# Copyright (C) 2014 AnsPress
# This file is distributed under the same license as the AnsPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AnsPress 1.0 PR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/anspress\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 19:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:09-0400\n"
"Last-Translator: MasterBip <contacto@masterbip.cl>\n"
"Language-Team: Masterbip <contacto@masterbip.cl>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../activate.php:117
msgid "Participant"
msgstr "Participante"

#: ../activate.php:118
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: ../activate.php:119
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:48
msgid "New Question: "
msgstr "Nueva pregunta:"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:49
#, php-format
msgid "Hello! Admin, <br /><br /> A new question is posted by %s <br />"
msgstr ""
"Hola administrador, <br /><br /> Una nueva pregunta ha sido ingresada por %s "
"<br />"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:51
msgid "View question"
msgstr "Ver pregunta"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:63
msgid "New Answer: "
msgstr "Nueva respuesta:"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:64
#, php-format
msgid "Hello!,<br /><br /> A new answer is posted by %s <br />"
msgstr "Hola!,<br /><br /> Una nueva respuesta ha sido ingresada por %s <br />"

#: ../addons/Basic Email/addon.php:66 ../includes/anspress-posts.php:155
msgid "View Answer"
msgstr "Ver respuesta"

#: ../addons/reCaptcha/addon.php:64
msgid "reCAPTCHA is not valid, please try again."
msgstr "reCAPTCHA esta incorrecto, por favor intentelo nuevamente."

#: ../admin/anspress-admin.php:168 ../includes/anspress-posts.php:104
msgid "All Questions"
msgstr "Todas las preguntas"

#: ../admin/anspress-admin.php:170 ../includes/anspress-posts.php:107
msgid "New Question"
msgstr "Nueva pregunta"

#: ../admin/anspress-admin.php:172 ../includes/anspress-posts.php:154
msgid "All Answers"
msgstr "Todas las respuestas"

#: ../admin/anspress-admin.php:174
msgid "Moderate question & answer"
msgstr "Moderar Preguntas & Respuestas"

#: ../admin/anspress-admin.php:174 ../admin/flagged.php:94
#: ../admin/moderate.php:76 ../includes/anspress-posts.php:196
#: ../includes/anspress-posts.php:703 ../includes/anspress-posts.php:710
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"

#: ../admin/anspress-admin.php:176 ../admin/anspress-admin.php:301
msgid "Flagged question & answer"
msgstr "Pregunta y respuesta marcada"

#: ../admin/anspress-admin.php:176
msgid "Flagged"
msgstr "Marcadas"

#: ../admin/anspress-admin.php:186 ../admin/anspress-admin.php:473
#: ../admin/anspress-admin.php:548 ../includes/anspress-functions.php:742
#: ../theme/default/content-user.php:17 ../theme/default/user.php:21
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

#: ../admin/anspress-admin.php:186
msgid "User Points"
msgstr "Puntos de usuario"

#: ../admin/anspress-admin.php:188 ../includes/anspress-user.php:458
msgid "Badges"
msgstr "Insignias"

#: ../admin/anspress-admin.php:188
msgid "User Badges"
msgstr "Insignias de usuario"

#: ../admin/anspress-admin.php:190 ../admin/anspress-admin.php:418
#: ../admin/views/admin.php:9
msgid "AnsPress Options"
msgstr "Opciones AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:190
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../admin/anspress-admin.php:192
msgid "Addons"
msgstr "Extensiones"

#: ../admin/anspress-admin.php:194
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: ../admin/anspress-admin.php:230
msgid "AnsPress Points"
msgstr "Puntos AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:231
msgid "New point"
msgstr "Nuevo punto"

#: ../admin/anspress-admin.php:253
msgid "AnsPress Badges"
msgstr "Insignias AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:254
msgid "New badge"
msgstr "Nueva insignia"

#: ../admin/anspress-admin.php:279
msgid "Posts waiting moderation"
msgstr "Entrada esperando moderación"

#: ../admin/anspress-admin.php:323
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: ../admin/anspress-admin.php:362 ../admin/anspress-admin.php:378
msgid "AnsPress"
msgstr "AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:383
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"

#: ../admin/anspress-admin.php:388 ../admin/views/admin.php:31
#: ../theme/default/question.php:137 ../widgets/categories.php:58
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: ../admin/anspress-admin.php:393 ../admin/views/admin.php:32
#: ../includes/anspress-form.php:785 ../includes/anspress-form.php:871
#: ../includes/anspress-posts.php:214 ../theme/default/question.php:147
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: ../admin/anspress-admin.php:398 ../includes/anspress-ranks.php:108
#: ../widgets/users.php:37
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: ../admin/anspress-admin.php:422
msgid "AnsPress Role"
msgstr "Roles AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:431
msgid "Role and permission for AnsPress"
msgstr "Roles y permisos de AnsPress"

#: ../admin/anspress-admin.php:446
msgid "AnsPress options updated successfully"
msgstr "Opciones del foro actualizadas correctamente"

#: ../admin/anspress-admin.php:461 ../admin/anspress-admin.php:536
#: ../admin/anspress-admin.php:603 ../admin/anspress-admin.php:697
#: ../admin/flagged.php:109 ../admin/moderate.php:89
#: ../admin/views/admin.php:366 ../admin/views/admin.php:387
#: ../includes/anspress-form.php:742 ../includes/anspress-form.php:812
#: ../includes/anspress-posts.php:212
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../admin/anspress-admin.php:467 ../admin/anspress-admin.php:542
#: ../admin/anspress-admin.php:609 ../admin/anspress-admin.php:703
#: ../admin/views/admin.php:372 ../admin/views/admin.php:393
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../admin/anspress-admin.php:479 ../admin/anspress-admin.php:554
#: ../admin/anspress-admin.php:627 ../admin/anspress-admin.php:721
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: ../admin/anspress-admin.php:485 ../admin/anspress-admin.php:560
msgid "Save Point"
msgstr "Guardar punto"

#: ../admin/anspress-admin.php:615 ../admin/anspress-admin.php:709
#: ../admin/flagged.php:108
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../admin/anspress-admin.php:621 ../admin/anspress-admin.php:715
msgid "Min. Points"
msgstr "Puntos mínimos"

#: ../admin/anspress-admin.php:633 ../admin/anspress-admin.php:727
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: ../admin/anspress-admin.php:639 ../admin/anspress-admin.php:733
msgid "Save badge"
msgstr "Guardar insignia"

#: ../admin/anspress-admin.php:778 ../admin/views/addons.php:31
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: ../admin/anspress-admin.php:778
#, php-format
msgid "%s disabled successfully."
msgstr "%s deshabilitadas exitosamente."

#: ../admin/anspress-admin.php:781 ../admin/views/addons.php:29
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: ../admin/anspress-admin.php:781
#, php-format
msgid "%s activated successfully."
msgstr "%s activadas exitosamente."

#: ../admin/badges.php:156 ../admin/badges.php:157
msgid "Delete this badge"
msgstr "Eliminar esta insignia"

#: ../admin/badges.php:156 ../admin/flagged.php:174 ../admin/meta_box.php:64
#: ../admin/moderate.php:152 ../admin/points.php:152
#: ../includes/anspress-functions.php:239
#: ../includes/anspress-functions.php:251 ../includes/anspress-posts.php:381
#: ../theme/default/answer-list.php:18 ../theme/default/answer.php:26
#: ../theme/default/functions.php:108 ../theme/default/part/question.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../admin/badges.php:157 ../admin/points.php:153
#: ../includes/anspress-functions.php:573 ../theme/default/functions.php:111
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: ../admin/badges.php:173
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: ../admin/badges.php:174
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../admin/badges.php:179
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: ../admin/flagged.php:66 ../admin/moderate.php:57 ../widgets/search.php:20
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: ../admin/flagged.php:92
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: ../admin/flagged.php:93 ../admin/flagged.php:227 ../admin/moderate.php:205
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: ../admin/flagged.php:95
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: ../admin/flagged.php:96 ../admin/flagged.php:175 ../admin/meta_box.php:66
#: ../admin/moderate.php:153 ../includes/anspress-posts.php:375
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: ../admin/flagged.php:110 ../admin/moderate.php:90
#: ../includes/anspress-posts.php:218 ../includes/anspress-posts.php:234
#: ../includes/anspress-vote.php:332
msgid "Flag"
msgstr "Marca"

#: ../admin/flagged.php:111 ../admin/moderate.php:91
#: ../includes/anspress-categories.php:47 ../includes/anspress-form.php:766
#: ../includes/anspress-form.php:843 ../includes/anspress-posts.php:213
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: ../admin/flagged.php:155 ../admin/meta_box.php:23
#: ../admin/views/admin.php:28 ../includes/anspress-points.php:356
#: ../includes/anspress-posts.php:101 ../includes/anspress-posts.php:118
#: ../includes/anspress-posts.php:230
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: ../admin/flagged.php:157 ../includes/anspress-history.php:106
#: ../includes/anspress-points.php:363 ../includes/anspress-posts.php:151
#: ../includes/anspress-posts.php:168
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"

#: ../admin/flagged.php:169 ../admin/flagged.php:221 ../admin/moderate.php:147
#: ../admin/moderate.php:199 ../includes/anspress-posts.php:372
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: ../admin/flagged.php:170 ../admin/flagged.php:222 ../admin/moderate.php:148
#: ../admin/moderate.php:200
msgid "Delete permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: ../admin/flagged.php:176 ../admin/moderate.php:154
#: ../includes/anspress-posts.php:393
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: ../admin/flagged.php:208 ../admin/moderate.php:186
#: ../includes/anspress-posts.php:263
msgid "--"
msgstr "--"

#: ../admin/flagged.php:226 ../admin/moderate.php:204
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: ../admin/flagged.php:228 ../admin/moderate.php:206
msgid "Move to trash"
msgstr "Mover a la papelera"

#: ../admin/meta_box.php:19 ../admin/views/admin.php:29
#: ../includes/anspress-posts.php:150 ../includes/anspress-posts.php:152
#: ../includes/anspress-user.php:457 ../theme/default/user-profile.php:14
#: ../widgets/questions.php:140
msgid "Answers"
msgstr "Respuestas"

#: ../admin/meta_box.php:21
msgid "Flag & report"
msgstr "Macar y reportar"

#: ../admin/meta_box.php:59
#, php-format
msgid "<span class=\"when\">Answered about %s ago</span>"
msgstr "<span class=\"when\">Respondido hace %s </span>"

#: ../admin/meta_box.php:65
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: ../admin/meta_box.php:73
msgid "No answers yet"
msgstr "Aún no hay respuestas"

#: ../admin/meta_box.php:97
#, php-format
msgid "<span class=\"when\">Flagged about %s ago</span>"
msgstr "<span class=\"when\">marcado hace %s </span>"

#: ../admin/meta_box.php:100
msgid "Flagged with custom message"
msgstr "Marcado con mensaje personalizado"

#: ../admin/meta_box.php:107
msgid "No flag yet"
msgstr "sin marca aun"

#: ../admin/meta_box.php:116
msgid "<strong>1</strong> Answer"
msgstr "<strong>1</strong> Respuesta"

#: ../admin/meta_box.php:117
msgid "<strong>1</strong> Vote"
msgstr "<strong>1</strong> Voto"

#: ../admin/moderate.php:88 ../includes/anspress-posts.php:211
msgid "Status"
msgstr "estado"

#: ../admin/points.php:152 ../admin/points.php:153
msgid "Delete this point"
msgstr "Eliminar este punto"

#: ../admin/views/addons.php:7
msgid "AnsPress Addons"
msgstr "Eztensiones AnsPress"

#: ../admin/views/addons.php:17 ../includes/anspress-functions.php:469
#: ../widgets/questions.php:137
msgid "Active"
msgstr "Activas"

#: ../admin/views/addons.php:22
msgid "Addon Details"
msgstr "Detalles de la extensión"

#: ../admin/views/admin.php:13
msgid "Options saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: ../admin/views/admin.php:27
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../admin/views/admin.php:30 ../admin/views/admin.php:129
msgid "Theme"
msgstr "Plantilla"

#: ../admin/views/admin.php:33
msgid "User"
msgstr "Usuarios"

#: ../admin/views/admin.php:34
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: ../admin/views/admin.php:35 ../theme/default/question.php:125
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: ../admin/views/admin.php:36 ../admin/views/admin.php:356
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: ../admin/views/admin.php:37
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantención"

#: ../admin/views/admin.php:46
msgid "Base Page"
msgstr "Página base"

#: ../admin/views/admin.php:49 ../admin/views/install.php:70
msgid ""
"This page slug is use as base slug, if this page was selected for home page "
"then no base slug will be added"
msgstr ""
"Este slug es utilizado como slug base, si se ha seleccionado esta página "
"como la página principal entonces no se agregara ningun slug"

#: ../admin/views/admin.php:84
msgid "Minimum words in title"
msgstr "Palabras mínimas en el título"

#: ../admin/views/admin.php:87
msgid "Minimum words for question title."
msgstr "Palabras mínimas en el título de la pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:91
msgid "Minimum words in question"
msgstr "Mínimo de palabras en las preguntas"

#: ../admin/views/admin.php:94
msgid "Set minimum question word limit."
msgstr "Defina el mínimo de palabras en la pregunta."

#: ../admin/views/admin.php:103
msgid "Multiple Answers"
msgstr "Respuestas  multiples"

#: ../admin/views/admin.php:106
msgid "Allow an user to submit multiple answers on a single question"
msgstr "Permitir a un usuario enviar varias respuestas en la misma pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:110
msgid "Minimum words in answer"
msgstr "Mínimo de palabras en la respuesta"

#: ../admin/views/admin.php:113
msgid "Set minimum answer word limit."
msgstr "Defina el mínimo de palabras en la respuesta."

#: ../admin/views/admin.php:117
msgid "Close after selecting answer"
msgstr "Cerrar luego de seleccionar una respuesta"

#: ../admin/views/admin.php:120
msgid "Do not allow new answer after selecting answer."
msgstr "No permitir más repuestas luego de seleccionar una."

#: ../admin/views/admin.php:137
msgid "Set the theme you want to use"
msgstr "Definir el tema que desea utilizar"

#: ../admin/views/admin.php:141
msgid "Avatar size in question page"
msgstr "Tamaño del avatar en la página de preguntas"

#: ../admin/views/admin.php:144
msgid "User avatar size for question."
msgstr "Tamaño del avatar para las preguntas."

#: ../admin/views/admin.php:148
msgid "Avatar size in answer"
msgstr "Tamaño del avatar en las respuestas"

#: ../admin/views/admin.php:151
msgid "User avatar in question page answers."
msgstr "Tamaño del avatar en página de respuestas."

#: ../admin/views/admin.php:160
msgid "Enable tags"
msgstr "Habilitar etiquetas"

#: ../admin/views/admin.php:163
msgid "Enable or disable tags system"
msgstr "Habilitar o deshabilitar sistema de etiquetas"

#: ../admin/views/admin.php:167
msgid "Maximum tags"
msgstr "Etiquetas máximas"

#: ../admin/views/admin.php:170
msgid "Maximum numbers of user can add when asking."
msgstr "Número máximo que el usuario puede agregar al preguntar."

#: ../admin/views/admin.php:179
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar categorias"

#: ../admin/views/admin.php:182
msgid "Enable or disable categories system"
msgstr "Habilitar o deshabilitar el sistema de categorias"

#: ../admin/views/admin.php:192
msgid "Cover width"
msgstr "Ancho de Portada"

#: ../admin/views/admin.php:195
msgid "Width of of the cover image."
msgstr "Ancho de la imagen de portada."

#: ../admin/views/admin.php:199
msgid "Cover height"
msgstr "Alto de la portada"

#: ../admin/views/admin.php:202
msgid "Height of the cover image."
msgstr "Alto de la imagen de portada."

#: ../admin/views/admin.php:206
msgid "Small cover width"
msgstr "Ancho de portada pequeña"

#: ../admin/views/admin.php:209
msgid "Width of of the small cover image."
msgstr "Ancho de imagen de la portada pequeña."

#: ../admin/views/admin.php:213
msgid "Small cover height"
msgstr "Alto de portada pequeña"

#: ../admin/views/admin.php:216
msgid "Height of the small cover image."
msgstr "Alto de imagen de portada pequeña."

#: ../admin/views/admin.php:220
msgid "Default rank"
msgstr "Clasificación por defecto"

#: ../admin/views/admin.php:234 ../includes/anspress-ranks.php:151
msgid "There are no ranks available."
msgstr "No hay clasificaciónes disponibles."

#: ../admin/views/admin.php:237
msgid "Assign a default rank for newly registered user"
msgstr "ASignar clasificación por defecto para nuevos usuarios registrados"

#: ../admin/views/admin.php:244
msgid "Item per page"
msgstr "Items por página"

#: ../admin/views/admin.php:247
msgid "Question per page"
msgstr "Preguntas por página"

#: ../admin/views/admin.php:250
msgid "Question to show per page"
msgstr "Preguntas a mostrar por página"

#: ../admin/views/admin.php:254
msgid "Answers per page"
msgstr "Respuestas por página"

#: ../admin/views/admin.php:257
msgid "Answers to show per page in question page"
msgstr "Respuestas a mostrar en la página de pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:261
msgid "Tags per page"
msgstr "Etiquetas por página"

#: ../admin/views/admin.php:264
msgid "Tags to show per page"
msgstr "Etiquetas a mostrar por página"

#: ../admin/views/admin.php:268
msgid "Users per page"
msgstr "Usuarios por página"

#: ../admin/views/admin.php:271
msgid "Users to show per page on users page"
msgstr "Usuarios a mostrar en página de usuarios"

#: ../admin/views/admin.php:275
msgid "Sorting & Ordering"
msgstr "Ordenamiento"

#: ../admin/views/admin.php:278
msgid "Default sorting of answers"
msgstr "Orden por defecto de las respuestas"

#: ../admin/views/admin.php:285
msgid "Default active tab for answers list"
msgstr "Pestaña activa por defecto en listado de respuestas"

#: ../admin/views/admin.php:289
msgid "Page titles"
msgstr "Títulos de páginas"

#: ../admin/views/admin.php:292
msgid "Base page title"
msgstr "Título de página base"

#: ../admin/views/admin.php:298
msgid "Ask page title"
msgstr "Título de pagina de pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:304
msgid "Categories page title"
msgstr "Título de página de categorias"

#: ../admin/views/admin.php:310
msgid "Tags page title"
msgstr "Título de página de etiquetas"

#: ../admin/views/admin.php:316
msgid "Users page title"
msgstr "Título de página de usuarios"

#: ../admin/views/admin.php:322
msgid "Search page title"
msgstr "Título de página de busqueda"

#: ../admin/views/admin.php:332 ../admin/views/install.php:79
msgid "Default label"
msgstr "Etiqueta por defecto"

#: ../admin/views/admin.php:347
msgid "There are no labels available."
msgstr "No hay etiquetas disponibles."

#: ../admin/views/admin.php:350
msgid "Assign a default label for new questions"
msgstr "Etiqueta por defecto para nuevas preguntas"

#: ../admin/views/admin.php:357
msgid "Default notes when flagging the posts"
msgstr "Nota por defecto al marcar una entrada"

#: ../admin/views/admin.php:403
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"

#: ../admin/views/admin.php:406
msgid "New question"
msgstr "Nueva pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:409
msgid "No moderation"
msgstr "Sin Moderación"

#: ../admin/views/admin.php:410
msgid "Hold for review"
msgstr "Mantener para revisar"

#: ../admin/views/admin.php:411
msgid "Point required"
msgstr "Punto requerido"

#: ../admin/views/admin.php:413
msgid ""
"Hold new question for moderation. If you select \"Point required\" then you "
"can must enter point below."
msgstr ""
"Retener nuevas preguntas para moderacion. Si selecciona \"Es necesaria "
"puntuacion\" entonces puede ingresar punto abajo."

#: ../admin/views/admin.php:417
msgid "Point required for question"
msgstr "Punto requerido para pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:420
msgid "Point required for directly publish new question."
msgstr "Punto requerido para publicar directamente nuevas preguntas"

#: ../admin/views/admin.php:424
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: ../admin/views/admin.php:427
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"

#: ../admin/views/admin.php:433
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"

#: ../admin/views/admin.php:439
msgid "Enable in ask form"
msgstr "Habilitar en formulario de pregunta"

#: ../admin/views/admin.php:445
msgid "Enable in answer form"
msgstr "habilitar in el formulario de respuesta"

#: ../admin/views/admin.php:453
msgid "Recount Views"
msgstr "Recontar vistas"

#: ../admin/views/admin.php:456
msgid "Recount metas"
msgstr "Recontar metas"

#: ../admin/views/admin.php:459
msgid "Recount views"
msgstr "Recontar vistas"

#: ../admin/views/admin.php:460
msgid "This will recheck views count"
msgstr "esto revisará el conteo de vistas"

#: ../admin/views/admin.php:463
msgid "Recount votes"
msgstr "Recontar votos"

#: ../admin/views/admin.php:464
msgid "This will recheck vote count"
msgstr "esto revisará el conteo de votos"

#: ../admin/views/admin.php:467
msgid "Recount favorites"
msgstr "Recontar favoritos"

#: ../admin/views/admin.php:468
msgid "This will recheck favorite count"
msgstr "esto revisará el conteo de favoritos"

#: ../admin/views/admin.php:471
msgid "Recount flag"
msgstr "Recontar marcas"

#: ../admin/views/admin.php:472
msgid "This will recheck flag count"
msgstr "esto revisará el conteo de marcas"

#: ../admin/views/admin.php:475
msgid "Recount close"
msgstr "Recontar cierres"

#: ../admin/views/admin.php:476
msgid "This will recheck close count"
msgstr "esto revisará el conteo de cierres"

#: ../admin/views/install.php:5
msgid "Question marked as open for discussion"
msgstr "Pregunta marcada como abierta para dscusión"

#: ../admin/views/install.php:6
msgid "Question marked as closed"
msgstr "Pregunta marcada como cerrada"

#: ../admin/views/install.php:7
msgid "Question marked as solved"
msgstr "Pregunta marcada como solucionada"

#: ../admin/views/install.php:8
msgid "Question marked as duplicate"
msgstr "Pregunta marcda como dublicada"

#: ../admin/views/install.php:58
msgid "AnsPress Installation"
msgstr "Instalacion AnsPress"

#: ../admin/views/install.php:63
msgid "Start installation"
msgstr "Iniciar instalación"

#: ../admin/views/install.php:64
msgid ""
"For your convenience, we have created this auto installer. You must complete "
"this step for proper working of anspress."
msgstr ""
"Para su conveniencia hemos creado este excelente instalador, debe completar "
"este pso para que AnsPress funcione correctamente."

#: ../admin/views/install.php:67
msgid "Check base page"
msgstr "Revisar página base"

#: ../admin/views/install.php:71
msgid ""
"WARNING: All content of selected page will be removed and replaced with "
"[anspress] shortcode."
msgstr ""
"ATENCION!: Todos los contenidos de la página actual serán removidos y "
"reemplazados por el shortcode [anspress] "

#: ../admin/views/install.php:72 ../admin/views/install.php:96
#: ../admin/views/install.php:103 ../admin/views/install.php:110
msgid "OK! Continue"
msgstr "OK! Continuar"

#: ../admin/views/install.php:76
msgid "Default Values"
msgstr "Valores por defecto"

#: ../admin/views/install.php:78
msgid "Assign default values."
msgstr "Asignar valores por defecto"

#: ../admin/views/install.php:87
msgid "Default Rank"
msgstr "Clasificación por defecto"

#: ../admin/views/install.php:95
msgid "You can later edit and customize this default options"
msgstr ""
"Usted puede posteriormente editar y personalizar estas opciones por defecto"

#: ../admin/views/install.php:100
msgid "Check data tables"
msgstr "Revisar base de datos"

#: ../admin/views/install.php:102
msgid "This step will check all data tables of AnsPress."
msgstr "este paso revisa toda la información de la base de datos de AnsPress."

#: ../admin/views/install.php:107
msgid "Check rewrite rules"
msgstr "Revisar reglas rewrite"

#: ../admin/views/install.php:109
msgid "This step will check rewrite rules of AnsPress."
msgstr "Este paso revisa las reglas rewrite de AnsPress."

#: ../admin/views/install.php:122
msgid "Click here finish installation."
msgstr "Haga click aqui para finalizar la instalación."

#: ../admin/views/install.php:123
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: ../admin/views/install.php:127
msgid "Escape installation"
msgstr "Saltar instalación"

#: ../includes/anspress-ajax.php:97 ../includes/anspress-ajax.php:150
#: ../includes/anspress-ajax.php:178 ../includes/anspress-ajax.php:206
#: ../includes/anspress-ajax.php:234
#, php-format
msgid "Checked %s questions."
msgstr "%s preguntas revisadas."

#: ../includes/anspress-ajax.php:99 ../includes/anspress-ajax.php:152
#: ../includes/anspress-ajax.php:180 ../includes/anspress-ajax.php:208
#: ../includes/anspress-ajax.php:236
msgid "All questions looks fine."
msgstr ".Todas las preguntas se ven bien."

#: ../includes/anspress-ajax.php:122
#, php-format
msgid "Checked %s answers."
msgstr "%s respuestas revisadas."

#: ../includes/anspress-ajax.php:124
msgid "All answers looks fine."
msgstr "Todas las respuestas se ven bien."

#: ../includes/anspress-ajax.php:261 ../includes/anspress-form.php:1324
msgid "Create new tag"
msgstr "Crear nueva etiqueta"

#: ../includes/anspress-ajax.php:265
msgid "No tags found"
msgstr "No hemos encontrado etiquetas"

#: ../includes/anspress-ajax.php:267
msgid "No related tags found"
msgstr "No hay etiquetas relacionadas"

#: ../includes/anspress-ajax.php:284
msgid "Uselected the answer"
msgstr "Deseleccionar la respuesta"

#: ../includes/anspress-ajax.php:290
msgid "Thank you for awarding best answer"
msgstr "gracias por calificar la pregunta"

#: ../includes/anspress-ajax.php:294 ../includes/anspress-vote.php:336
#: ../includes/anspress-vote.php:598
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor intentelo nuevamente"

#: ../includes/anspress-ajax.php:311 ../includes/anspress-form.php:385
#: ../includes/anspress-form.php:912
msgid "1 Answer"
msgstr "1 Respuesta"

#: ../includes/anspress-ajax.php:315
msgid "No related questions found"
msgstr "No hay preguntas relacionadas"

#: ../includes/anspress-badges.php:185
msgid "Gold"
msgstr "Oro"

#: ../includes/anspress-badges.php:186
msgid "Silver"
msgstr "Plata"

#: ../includes/anspress-badges.php:187
msgid "Bronze"
msgstr "Bronce"

#: ../includes/anspress-badges.php:258
msgid "Autobiographer"
msgstr "Aurobiografía"

#: ../includes/anspress-badges.php:259
msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "Ha completado todos los campor de perfil"

#: ../includes/anspress-badges.php:267
msgid "Photogenic"
msgstr "Fotogenic@"

#: ../includes/anspress-badges.php:268
msgid "Uploaded an avatar and cover image"
msgstr "Subido un avatar y una imagen de portada"

#: ../includes/anspress-badges.php:276
msgid "Nice Question"
msgstr "PRegunta interesante"

#: ../includes/anspress-badges.php:277 ../includes/anspress-badges.php:286
#: ../includes/anspress-badges.php:295
#, php-format
msgid "Question score of %d or more"
msgstr "Pregunta hecha con nota %d o superior"

#: ../includes/anspress-badges.php:285
msgid "Good Question"
msgstr "PRegunta buena"

#: ../includes/anspress-badges.php:294
msgid "Great Question"
msgstr "PRegunta genial"

#: ../includes/anspress-badges.php:303
msgid "Popular Question"
msgstr "PRegunta popular"

#: ../includes/anspress-badges.php:304 ../includes/anspress-badges.php:313
#, php-format
msgid "Asked a question with %d views "
msgstr "Hecha una pregunta con %d vistas "

#: ../includes/anspress-badges.php:312
msgid "Notable Question"
msgstr "Pregunta notable"

#: ../includes/anspress-badges.php:321
msgid "Famous Question"
msgstr "Pregunta famosa"

#: ../includes/anspress-badges.php:322
#, php-format
msgid "Asked a question with %d views"
msgstr "Hecha una pregunta con %d vistas"

#: ../includes/anspress-badges.php:330
msgid "Favorite Question"
msgstr "Pregunta favorita"

#: ../includes/anspress-badges.php:331 ../includes/anspress-badges.php:340
#, php-format
msgid "Question favorited by %d users"
msgstr "Pregunta favorita por %d usuarios"

#: ../includes/anspress-badges.php:339
msgid "Stellar Question"
msgstr "Pregunta estelar"

#: ../includes/anspress-badges.php:348
msgid "Scholar"
msgstr "Escolar"

#: ../includes/anspress-badges.php:349
msgid "Asked a question and accepted an answer"
msgstr "Hecha una pregunta y aceptado una respuesta"

#: ../includes/anspress-badges.php:357
msgid "Student"
msgstr "Estudiante"

#: ../includes/anspress-badges.php:358
#, php-format
msgid "Asked first question with score of %d or more"
msgstr "Hecha la primera pregunta con nota de %d o más"

#: ../includes/anspress-badges.php:366
msgid "Tumbleweed"
msgstr "Tumbleweed"

#: ../includes/anspress-badges.php:367
msgid ""
"Asked a question with no votes, no answers, no comments, and low views for a "
"week"
msgstr ""
"Pregunta hecha sin votos, ni respuestas, ni comentarios y pocas vistas en "
"una semana"

#: ../includes/anspress-categories.php:46
msgid "Question Categories"
msgstr "Categorias de preguntas"

#: ../includes/anspress-categories.php:48
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorias"

#: ../includes/anspress-categories.php:49
msgid "Add New Category"
msgstr "Agregar Nueva categoría"

#: ../includes/anspress-categories.php:50
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar categoría"

#: ../includes/anspress-categories.php:51
msgid "New Category"
msgstr "Nueva categoría"

#: ../includes/anspress-categories.php:52
msgid "View Category"
msgstr "Ver categoría"

#: ../includes/anspress-categories.php:53
msgid "Search Category"
msgstr "Buscar categoría"

#: ../includes/anspress-categories.php:54 ../includes/anspress-labels.php:83
#: ../includes/anspress-tags.php:54
msgid "Nothing Found"
msgstr "No hemos encontrado nada"

#: ../includes/anspress-categories.php:55 ../includes/anspress-labels.php:84
#: ../includes/anspress-tags.php:55
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "No hemos encontrado nada en la papelera"

#: ../includes/anspress-categories.php:123 ../includes/anspress-posts.php:100
#: ../includes/anspress-posts.php:102 ../includes/anspress-tags.php:123
#: ../includes/anspress-user.php:456 ../theme/default/user-profile.php:23
#: ../widgets/questions.php:83
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"

#: ../includes/anspress-form.php:144
#, php-format
msgid "Question title must have %d letters or more."
msgstr "El título debe tener al menos %d letras."

#: ../includes/anspress-form.php:148
#, php-format
msgid "Question content must have %d letters or more."
msgstr "Su pregunta debe tener al menos %d palabras."

#: ../includes/anspress-form.php:153
msgid "You must select a category."
msgstr "Debe seleccionar una categoría"

#: ../includes/anspress-form.php:157
msgid "You must add at least one tag."
msgstr "Debe agregar al menos una etiqueta."

#: ../includes/anspress-form.php:164
#, php-format
msgid "Maximum tags limit for a question is %d"
msgstr "El número máximo de etiquetas para las preguntas es %d"

#: ../includes/anspress-form.php:192
msgid "Question not submitted, please check the form fields."
msgstr "Pregunta no enviada, por favor revise los campos del formulario."

#: ../includes/anspress-form.php:247
msgid "Question submitted successfully"
msgstr "Pregunta enviada correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:285
#, php-format
msgid "Your answer must have %d letters or more."
msgstr "Su respuesta debe tener al menos %d letras."

#: ../includes/anspress-form.php:308
msgid "Answer not submitted, please check the form fields."
msgstr "Respuesta no enviada, por favor revise los campos del formulario."

#: ../includes/anspress-form.php:396
msgid "Answer submitted successfully!"
msgstr "respuesta enviada correctamente!"

#: ../includes/anspress-form.php:410
msgid "Please try again, answer submission failed!"
msgstr "Por favor intente nuevamente, el envio de la respuesta ha fallado!"

#: ../includes/anspress-form.php:433
msgid "Question not updated, please check the form fields."
msgstr "Pregunta no actualizada, por favor revise los campos del formulario."

#: ../includes/anspress-form.php:470
msgid "Question updated successfully"
msgstr "Pregunta enviada correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:495
msgid "Answer not updated, please check the form fields."
msgstr "Respuesta no actualizada, por favor revise los campos del formulario."

#: ../includes/anspress-form.php:512
msgid "You do not have permission to edit this answer."
msgstr "Usted no tiene permiso para editar esta respuesta."

#: ../includes/anspress-form.php:541
msgid "Answer updated successfully"
msgstr "Respuesta actualizada correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:558
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: ../includes/anspress-form.php:562 ../includes/anspress-form.php:610
#: ../includes/anspress-form.php:904
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"

#: ../includes/anspress-form.php:572
msgid "Respond to the post."
msgstr "Responder esta entrada."

#: ../includes/anspress-form.php:599
msgid "Comment submitted successfully"
msgstr "Comentario agregado correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:619
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../includes/anspress-form.php:632
msgid "You do not ahve permission to edit this comment."
msgstr "Usted no tiene permiso para editar este comentario."

#: ../includes/anspress-form.php:649
msgid "Comment updated successfully"
msgstr "Comentario actualizado correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:651 ../includes/anspress-form.php:654
msgid "Comment not updated, please retry"
msgstr "Comentario no actualizado, por favor intentelo nuevamente"

#: ../includes/anspress-form.php:662
msgid "You do not have permission to delete this comment"
msgstr "Usted no tiene permiso para eliminar este comentario"

#: ../includes/anspress-form.php:669
msgid "Comment deleted successfully"
msgstr "Comentario eliminado correctamente"

#: ../includes/anspress-form.php:744 ../includes/anspress-form.php:814
msgid "Question in one sentence"
msgstr "Pregunta en una linea"

#: ../includes/anspress-form.php:909
msgid "Question deleted successfully."
msgstr "Pregunta eliminada correctamente."

#: ../includes/anspress-form.php:920
msgid "Answer deleted successfully."
msgstr "respuesta eliminada correctamente."

#: ../includes/anspress-form.php:939 ../includes/anspress-form.php:945
msgid "Form loaded."
msgstr "Formulario cargado."

#: ../includes/anspress-form.php:947
msgid "You do not have permission to edit this question."
msgstr "usted no tiene permiso para editar esta pregunta."

#: ../includes/anspress-form.php:950
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Algo ha fallado, por favor intentelo nuevamente."

#: ../includes/anspress-form.php:963 ../includes/anspress-form.php:993
#: ../includes/anspress-form.php:1251 ../includes/anspress-form.php:1276
#: ../theme/default/login.php:3 ../theme/default/login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Ingreso"

#: ../includes/anspress-form.php:974
msgid "Sign up"
msgstr "Registrese"

#: ../includes/anspress-form.php:990
msgid "Quickly login or sign up to continue"
msgstr "Ingreso o registro rápido para continuar"

#: ../includes/anspress-form.php:992
msgid "Sign up or login"
msgstr "Ingrese o Registrese"

#: ../includes/anspress-form.php:993
msgid "Click here to login if you already have an account on this site."
msgstr ""
"Haga click aquí para ingresar si ya tiene una cuenta en este sitio web."

#: ../includes/anspress-form.php:994
msgid "Click here to signup if you do not have an account on this site."
msgstr ""
"Haga click aquí para registrarse si aún no tiene una cuenta en este sitio "
"web."

#: ../includes/anspress-form.php:994
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrese"

#: ../includes/anspress-form.php:1012
msgid "Unable to login, please try again."
msgstr "No es posible iniciar sesión, por favor intentelo nuevamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1015
msgid "Successfully logged in."
msgstr "Ha iniciado sesión exitosamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1032
msgid "Unable to create account, please try again."
msgstr "No es posible crear la cuenta, por favor intentelo nuevamente"

#: ../includes/anspress-form.php:1035
msgid ""
"Successfully created your account, please check your email for password."
msgstr ""
"Su cuenta ha sido creada exitosamente, por favor revise su e-mail, le hemos "
"enviado la contraseña."

#: ../includes/anspress-form.php:1053
msgid "Unable to create tag, please try again."
msgstr "Imposible crear la etiqueta, por favor intentelo nuevamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1056
msgid "Successfully created a tag."
msgstr "Etiqueta creada correctamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1063
msgid "Unable to load form, please try again."
msgstr "No es posible cargar el formulario, por favor intentelo nuevamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1065
msgid "Successfully loaded form."
msgstr "Formulario cargado correctamente."

#: ../includes/anspress-form.php:1092 ../includes/anspress-form.php:1120
#: ../includes/anspress-form.php:1210 ../theme/default/answer-form.php:7
msgid "Problem submitting form, please recheck form"
msgstr "Problema enviando el formulario, por favor reviselo"

#: ../includes/anspress-form.php:1143
msgid "Please enter a title"
msgstr "Por favor ingrese un título"

#: ../includes/anspress-form.php:1148
msgid "Please enter content of question"
msgstr "Por favor ingrese el contenido de su pregunta"

#: ../includes/anspress-form.php:1159
msgid "Please enter some content"
msgstr "Por favor ingrese algún contenido"

#: ../includes/anspress-form.php:1175
msgid "Ask Question"
msgstr "Agregar pregunta"

#: ../includes/anspress-form.php:1183
msgid "Submit Answer"
msgstr "Agregar respuesta"

#: ../includes/anspress-form.php:1193
msgid "Update question"
msgstr "Actualizar pregunta"

#: ../includes/anspress-form.php:1205
msgid "You don't have permission to edit this answer."
msgstr "Usted no tiene permiso para editar esta respuesta."

#: ../includes/anspress-form.php:1217 ../includes/anspress-posts.php:158
#: ../includes/anspress-theme.php:149
msgid "Edit answer"
msgstr "Editar respuesta"

#: ../includes/anspress-form.php:1231
msgid "Update Answer"
msgstr "Actualizar respuesta"

#: ../includes/anspress-form.php:1239 ../includes/anspress-form.php:1241
#: ../includes/anspress-form.php:1264 ../includes/anspress-user.php:138
#: ../theme/default/login.php:7 ../theme/default/login.php:9
#: ../theme/default/login.php:48 ../theme/default/login.php:50
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: ../includes/anspress-form.php:1245 ../includes/anspress-user.php:226
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../includes/anspress-form.php:1247
msgid "name@domain.com"
msgstr "nombre@dominio.com"

#: ../includes/anspress-form.php:1266
msgid "Enter your username"
msgstr "Ingrese su nombre de usuario"

#: ../includes/anspress-form.php:1270 ../includes/anspress-user.php:232
#: ../theme/default/login.php:13 ../theme/default/login.php:15
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: ../includes/anspress-form.php:1272
msgid "Enter your password"
msgstr "Ingrese su contraseña"

#: ../includes/anspress-form.php:1288
msgid "You don't have permission to access this page."
msgstr "Usted no tiene permiso para acceder a esta paágina."

#: ../includes/anspress-form.php:1301
msgid "Trying to cheat? huh!."
msgstr "Esta intentando hacer trampa??? Interesante ..."

#: ../includes/anspress-form.php:1309
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pregunta"

#: ../includes/anspress-form.php:1325
msgid "Enter tag"
msgstr "Ingrese etiqueta"

#: ../includes/anspress-form.php:1326
msgid "Description of tag."
msgstr "Descripción de la etiqueta."

#: ../includes/anspress-form.php:1327
msgid "Create tag"
msgstr "Crear etiqueta"

#: ../includes/anspress-functions.php:162
msgid "Please login or register to continue this action."
msgstr "Por favor ingrese o registrese para continuar."

#: ../includes/anspress-functions.php:230
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"

#: ../includes/anspress-functions.php:230 ../includes/anspress-history.php:107
#: ../includes/anspress-points.php:370
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: ../includes/anspress-functions.php:239 ../theme/default/answer-list.php:18
#: ../theme/default/answer.php:26
msgid "Edit this question"
msgstr "Editar esta pregunta"

#: ../includes/anspress-functions.php:251
msgid "Edit Answer"
msgstr "Editar Respuesta"

#: ../includes/anspress-functions.php:423
msgid "<span>1 Answer</span>"
msgstr "<span>1 Respuesta</span>"

#: ../includes/anspress-functions.php:425
#: ../includes/anspress-functions.php:442
#: ../includes/anspress-functions.php:470
#: ../includes/anspress-functions.php:743 ../widgets/questions.php:138
msgid "Newest"
msgstr "Nuevas"

#: ../includes/anspress-functions.php:426
#: ../includes/anspress-functions.php:443
#: ../includes/anspress-functions.php:474 ../widgets/questions.php:142
msgid "Oldest"
msgstr "Antiguas"

#: ../includes/anspress-functions.php:427
#: ../includes/anspress-functions.php:444
#: ../includes/anspress-functions.php:471 ../widgets/questions.php:139
msgid "Voted"
msgstr "Votadas"

#: ../includes/anspress-functions.php:472
msgid "Most answers"
msgstr "Más respondidas"

#: ../includes/anspress-functions.php:473 ../widgets/questions.php:141
msgid "Unanswered"
msgstr "Sin responder"

#: ../includes/anspress-functions.php:478 ../includes/anspress-labels.php:76
#: ../includes/anspress-labels.php:238
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../includes/anspress-functions.php:511
#: ../includes/anspress-functions.php:655
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"

#: ../includes/anspress-functions.php:512
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../includes/anspress-functions.php:513
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"

#: ../includes/anspress-functions.php:557
msgid "Select this answer as best"
msgstr "Seleccione esta respuesta como la mejor"

#: ../includes/anspress-functions.php:560
msgid "Unselect this answer"
msgstr "Deseleccione esta respuesta"

#: ../includes/anspress-functions.php:635
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Anterior"

#: ../includes/anspress-functions.php:636
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Siguiente &raquo;"

#: ../includes/anspress-functions.php:645
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"

#: ../includes/anspress-history.php:105
msgid "Asked"
msgstr "Preguntado"

#: ../includes/anspress-history.php:108
msgid "Comment on answer"
msgstr "Comentar con pregunta"

#: ../includes/anspress-history.php:109
msgid "Question edited"
msgstr "Pregunta editada"

#: ../includes/anspress-history.php:110
msgid "Answer edited"
msgstr "Respuesta editada"

#: ../includes/anspress-history.php:111
msgid "Comment edited"
msgstr "Comentario editado"

#: ../includes/anspress-history.php:170
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s por %s"

#: ../includes/anspress-history.php:173
#, php-format
msgid "Asked by %s"
msgstr "Preguntado por %s"

#: ../includes/anspress-labels.php:75
msgid "Question Label"
msgstr "Etiqueta de la pregunta"

#: ../includes/anspress-labels.php:77
msgid "All Label"
msgstr "Todas las etiquetas"

#: ../includes/anspress-labels.php:78
msgid "Add New Label"
msgstr "Agregar Nueva etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:79
msgid "Edit Label"
msgstr "Editar etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:80
msgid "New Label"
msgstr "Nueva etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:81
msgid "View Label"
msgstr "Ver etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:82
msgid "Search Label"
msgstr "Buscar etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:104 ../includes/anspress-labels.php:124
msgid "Label color"
msgstr "Color de la etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:152
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: ../includes/anspress-labels.php:176
msgid "Question label updated."
msgstr "Etiqueta de la pregnta actualizada."

#: ../includes/anspress-labels.php:178
msgid "No label selected"
msgstr "No ha seleccionado etiqueta"

#: ../includes/anspress-labels.php:181
msgid "Unable to set labels, please try again"
msgstr "Imporible definir etiquetas, por favor intentelo nuevamente"

#: ../includes/anspress-labels.php:244
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: ../includes/anspress-labels.php:245 ../includes/anspress-vote.php:238
#: ../includes/anspress-vote.php:247
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: ../includes/anspress-main.php:293
msgid "Rewrite rules are missing"
msgstr "Faltan reglas rewrite"

#: ../includes/anspress-main.php:293
msgid "Click here to fix"
msgstr "Click aquí para solucionarlo"

#: ../includes/anspress-messages.php:53
msgid "New message"
msgstr "Nuevo mensaje"

#: ../includes/anspress-messages.php:63 ../includes/anspress-messages.php:74
#: ../includes/anspress-messages.php:106 ../includes/anspress-messages.php:125
#: ../includes/anspress-messages.php:163
msgid "Something went wrong, message not sent."
msgstr "Algo ha fallado, no hemos podido enviar el mensaje."

#: ../includes/anspress-messages.php:68 ../includes/anspress-messages.php:117
msgid "Message sent successfully."
msgstr "Mensaje enviado correctamente."

#: ../includes/anspress-messages.php:85
msgid "You must add at least once recipient"
msgstr "Debe al menos agregar un destinatario"

#: ../includes/anspress-messages.php:90
msgid "Message cannot be left blank."
msgstr "El mensaje no puede quedar en blanco."

#: ../includes/anspress-messages.php:97
msgid "Some fields empty, please check message form."
msgstr ""
"Algunos campos están vacíos, por favor revise el formulario del mensaje."

#: ../includes/anspress-messages.php:142
msgid "Conversation loaded"
msgstr "Conversacion cargada"

#: ../includes/anspress-messages.php:148
msgid "Failed to load conversation"
msgstr "Ha fallado la carga de la conversación"

#: ../includes/anspress-messages.php:201
msgid "More conversations loaded"
msgstr "Más conversaciones cargadas"

#: ../includes/anspress-messages.php:207
msgid "Failed to load conversations."
msgstr "Ha fallado la carga de conversaciones."

#: ../includes/anspress-messages.php:224
msgid "Something went wrong! cannot search for conversations."
msgstr "Algo ha fallado, no se pueden buscar conversaciones."

#: ../includes/anspress-messages.php:238
msgid "Message edit form loaded."
msgstr "Formulario de edición de mensaje cargado."

#: ../includes/anspress-messages.php:241 ../includes/anspress-messages.php:376
#: ../includes/anspress-messages.php:675
msgid "Type your message"
msgstr "ingrese su mensaje"

#: ../includes/anspress-messages.php:243 ../includes/anspress-messages.php:378
#: ../includes/anspress-messages.php:676
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: ../includes/anspress-messages.php:252 ../includes/anspress-messages.php:295
msgid "You do not have permission to edit."
msgstr "Usted no tiene permiso para editar este mensaje."

#: ../includes/anspress-messages.php:258 ../includes/anspress-messages.php:301
msgid "Something went wrong! load form."
msgstr "Algo ha fallado al cargar el formulario."

#: ../includes/anspress-messages.php:284
msgid "Message updated successfully."
msgstr "Mensaje actualizado correctamente."

#: ../includes/anspress-messages.php:290
msgid "Message not updated"
msgstr "Mensaje no actualizado"

#: ../includes/anspress-messages.php:316
msgid "Message delete successfully."
msgstr "Mensaje eliminado correctamente."

#: ../includes/anspress-messages.php:321
msgid "You do not have permission to delete."
msgstr "usted no tiene permiso para eliminar este mensaje."

#: ../includes/anspress-messages.php:327
msgid "Something went wrong! cannot delete message."
msgstr "Algo ha fallado, no podemos borrar el mensaje!"

#: ../includes/anspress-messages.php:373
msgid "Type the name of user"
msgstr "Ingrese el nombre de usuario"

#: ../includes/anspress-messages.php:531
msgid "more"
msgstr "más"

#: ../includes/anspress-messages.php:575 ../includes/anspress-messages.php:628
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: ../includes/anspress-messages.php:588
msgid "There is no more messages to load"
msgstr "No hay mensajes para cargar"

#: ../includes/anspress-messages.php:598
msgid "Edit message"
msgstr "Editar mensaje"

#: ../includes/anspress-messages.php:599
msgid "Delete message"
msgstr "Eliminar mensaje"

#: ../includes/anspress-messages.php:654
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"

#: ../includes/anspress-messages.php:660 ../includes/anspress-theme.php:174
msgid "You"
msgstr "Usted"

#: ../includes/anspress-messages.php:686
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: ../includes/anspress-participants.php:87
msgid "<span>1</span> Participant"
msgstr "<span>1</span> Participante"

#: ../includes/anspress-points.php:335
msgid "New Registration"
msgstr "Nuevo Registro"

#: ../includes/anspress-points.php:336
msgid "Points given to newly registered user."
msgstr "Puntos dados a un nuevo usuario registrado."

#: ../includes/anspress-points.php:342
msgid "Uploading avatar"
msgstr "Subiendo avatas"

#: ../includes/anspress-points.php:343
msgid "Awarded for uploading an profile picture."
msgstr "Premiado por subir su foto de perfil."

#: ../includes/anspress-points.php:349
msgid "Completing profile"
msgstr "Completando Perfil"

#: ../includes/anspress-points.php:350
msgid "Awarded for completing profile fields."
msgstr "Premiado por completar los campos de su perfil."

#: ../includes/anspress-points.php:357
msgid "For asking a question."
msgstr "Para hacer una pregunta."

#: ../includes/anspress-points.php:364
msgid "For answering a question."
msgstr "Por responder una pregunta."

#: ../includes/anspress-points.php:371
msgid "For new comment."
msgstr "Por un nuevo comentario."

#: ../includes/anspress-points.php:377
msgid "Receive upvote on question"
msgstr "Recibe un voto positivo en su pregunta"

#: ../includes/anspress-points.php:378
msgid "When user receive an upvote on question"
msgstr "Cuando el usuario recibe un voto positivo en su pregunta"

#: ../includes/anspress-points.php:384
msgid "Receive upvote on answer"
msgstr "Recibe un voto positivo en su respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:385
msgid "When user receive an upvote on answer"
msgstr "Cuando el usuario recibe un voto positivo en su respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:391
msgid "Receive down vote on question"
msgstr "Recibe un voto negativo en su pregunta"

#: ../includes/anspress-points.php:392
msgid "When user receive an down vote on question"
msgstr "Cuando el usuario recibe un voto negativo en su pregunta"

#: ../includes/anspress-points.php:398
msgid "Receive down vote on answer"
msgstr "Revibe un voto negativo en la respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:399
msgid "When user receive an down vote on answer"
msgstr "Cuando el usuario recibe un voto negativo en su respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:405
msgid "Up voted questions"
msgstr "Preguntas votadas positivamente"

#: ../includes/anspress-points.php:406
msgid "When user upvote others question"
msgstr "Cuando el usuario vota positivamente otras preguntas"

#: ../includes/anspress-points.php:412
msgid "Up voted answers"
msgstr "respuestas votadas positivamente"

#: ../includes/anspress-points.php:413
msgid "When user upvote others answer"
msgstr "Cuando el usuario vota posirivamente otras respuestas"

#: ../includes/anspress-points.php:419
msgid "Down voted questions"
msgstr "Preguntas votadas negativamente"

#: ../includes/anspress-points.php:420
msgid "When user down vote others question"
msgstr "Cuando el usuario vota negativo otras preguntas"

#: ../includes/anspress-points.php:426
msgid "Down voted answers"
msgstr "respuestas votadas negativamente"

#: ../includes/anspress-points.php:427
msgid "When user down vote others answers"
msgstr "Cuando el usuario vota negativamente otras respuestas"

#: ../includes/anspress-points.php:434
msgid "Best answer"
msgstr "Mejor respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:435
msgid "When user's answer get selected as best"
msgstr "Cuando la respuesta del usuario es seleccionada como la mejor"

#: ../includes/anspress-points.php:441
msgid "Selecting answer"
msgstr "Seleccione respuesta"

#: ../includes/anspress-points.php:442
msgid "When user user select an answer."
msgstr "Cuando el usuario selecciona una respuesta."

#: ../includes/anspress-posts.php:103
msgid "Parent Question:"
msgstr "Pregunta padre:"

#: ../includes/anspress-posts.php:105
msgid "View Question"
msgstr "Ver pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:106
msgid "Add New Question"
msgstr "Agregar nueva pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:108
msgid "Edit Question"
msgstr "Editar pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:109
msgid "Update Question"
msgstr "Actualizar pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:110
msgid "Search question"
msgstr "Buscar pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:111
msgid "No question found"
msgstr "No hemos encontrado pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:112
msgid "No questions found in Trash"
msgstr "No hemos encontrado pregunta  en la papelera"

#: ../includes/anspress-posts.php:117
msgid "question"
msgstr "pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:153
msgid "Parent Answer:"
msgstr "Respuesta padre:"

#: ../includes/anspress-posts.php:156
msgid "Add New Answer"
msgstr "Agregar nueva respuesta"

#: ../includes/anspress-posts.php:157
msgid "New answer"
msgstr "Nueva respuesta"

#: ../includes/anspress-posts.php:159
msgid "Update answer"
msgstr "Actualizar respuesta"

#: ../includes/anspress-posts.php:160
msgid "Search answer"
msgstr "Buscar respuesta"

#: ../includes/anspress-posts.php:161
msgid "No answer found"
msgstr "No hemos encontrado respuesta"

#: ../includes/anspress-posts.php:162
msgid "No answer found in Trash"
msgstr "No hemos encontrado respuesta en la papelera"

#: ../includes/anspress-posts.php:167
msgid "answer"
msgstr "respuestas"

#: ../includes/anspress-posts.php:210
msgid "Asker"
msgstr "Quién pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:215 ../theme/default/content-list.php:23
#: ../theme/default/questions-widget.php:51
msgid "Ans"
msgstr "Resp"

#: ../includes/anspress-posts.php:216 ../includes/anspress-posts.php:232
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: ../includes/anspress-posts.php:217 ../includes/anspress-posts.php:233
msgid "Vote"
msgstr "Voto"

#: ../includes/anspress-posts.php:219 ../includes/anspress-posts.php:235
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: ../includes/anspress-posts.php:229
msgid "Answerer"
msgstr "Responde"

#: ../includes/anspress-posts.php:231
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: ../includes/anspress-posts.php:286
msgid "No Tags"
msgstr "Sin etiquetas"

#: ../includes/anspress-posts.php:302 ../includes/anspress-posts.php:310
msgid "answers"
msgstr "respuestas"

#: ../includes/anspress-posts.php:372
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Restaurar ete elemento de la papelera"

#: ../includes/anspress-posts.php:375
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Mover este elemento a la papelera"

#: ../includes/anspress-posts.php:378
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Eliminar este elemento  permanentemente"

#: ../includes/anspress-posts.php:378
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: ../includes/anspress-posts.php:381 ../includes/anspress-posts.php:390
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Previsualizar &#8220;%s&#8221;"

#: ../includes/anspress-posts.php:390
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"

#: ../includes/anspress-posts.php:393
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221; question"
msgstr "Ver &#8220;%s&#8221; pregunta"

#: ../includes/anspress-posts.php:443
msgid "Please fill parent question field, Answer was not saved!"
msgstr ""
"Por favor complete el campo de pregunta padre, la respuesta no ha sido "
"guardada!"

#: ../includes/anspress-ranks.php:65 ../includes/anspress-ranks.php:67
msgid "Ranks"
msgstr "Clasificaciones"

#: ../includes/anspress-ranks.php:66 ../includes/anspress-ranks.php:132
msgid "Rank"
msgstr "Clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:68
msgid "Search ranks"
msgstr "Buscar Clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:69
msgid "Popular ranks"
msgstr "Clasificaciones populares"

#: ../includes/anspress-ranks.php:70
msgid "All ranks"
msgstr "Todas las clasificaciones"

#: ../includes/anspress-ranks.php:71
msgid "Edit rank"
msgstr "Editar clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:72
msgid "Update rank"
msgstr "Actualizar Clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:73
msgid "Add new rank"
msgstr "Agregar nueva clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:74
msgid "New rank name"
msgstr "Nuevo nombre de Clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:75
msgid "Separate rank with commas"
msgstr "Separar clasificaciones con una coma"

#: ../includes/anspress-ranks.php:76
msgid "Add or remove ranks"
msgstr "Agregue o elimine Clasificación"

#: ../includes/anspress-ranks.php:77
msgid "Choose from the most popular ranks"
msgstr "Seleccione de entre las clasificaciones más populares"

#: ../includes/anspress-ranks.php:137
msgid "Select rank"
msgstr "Seleccione Clasificación"

#: ../includes/anspress-shortcodes.php:207
msgid "User not found"
msgstr "El usuario no ha sido encontrado"

#: ../includes/anspress-tags.php:46
msgid "Question Tags"
msgstr "Etiquetas de preguntas"

#: ../includes/anspress-tags.php:47
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: ../includes/anspress-tags.php:48
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las etiquetas"

#: ../includes/anspress-tags.php:49
msgid "Add New Tag"
msgstr "Agregar Nueva etiqueta"

#: ../includes/anspress-tags.php:50
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar etiqueta"

#: ../includes/anspress-tags.php:51
msgid "New Tag"
msgstr "Nueva etiqueta"

#: ../includes/anspress-tags.php:52
msgid "View Tag"
msgstr "Ver Etiqueta"

#: ../includes/anspress-tags.php:53
msgid "Search Tag"
msgstr "Buscar etiqueta"

#: ../includes/anspress-theme.php:142
#, php-format
msgid "Question tag: %s"
msgstr "Etiqueta de la pregunta: %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:145
#, php-format
msgid "Question category: %s"
msgstr "Categoría de la pregunta: %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:147
msgid "Edit question "
msgstr "Editar pregunta"

#: ../includes/anspress-theme.php:178
msgid "Your profile"
msgstr "Su perfil"

#: ../includes/anspress-theme.php:180
#, php-format
msgid "%s's profile"
msgstr "Perfil de %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:182
#, php-format
msgid "Questions asked by %s"
msgstr "Preguntas hechas por %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:184
#, php-format
msgid "Answers posted by %s"
msgstr "Respuestas hechas or %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:187
msgid "Your activity"
msgstr "Su actividad"

#: ../includes/anspress-theme.php:189 ../includes/anspress-theme.php:206
#, php-format
msgid "%s's activity"
msgstr "Actividad de %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:191
#, php-format
msgid "Favorites questions of %s"
msgstr "Preguntas favoritas de %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:193
#, php-format
msgid "Users following %s"
msgstr "Usuarios siguiendo a %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:195
#, php-format
msgid "Users being followed by %s"
msgstr "Usuarios seguidos por %s"

#: ../includes/anspress-theme.php:197
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar su perfil"

#: ../includes/anspress-theme.php:199
msgid "Your settings"
msgstr "Configuración de su perfil"

#: ../includes/anspress-theme.php:201
msgid "Your messages"
msgstr "Sus mensajes"

#: ../includes/anspress-theme.php:204
msgid "Your badges"
msgstr "Sus insignias"

#: ../includes/anspress-theme.php:213
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"

#: ../includes/anspress-user.php:97
msgid "Cover uploaded successfully."
msgstr "Cover subido exitosamente."

#: ../includes/anspress-user.php:102 ../includes/anspress-user.php:120
msgid "Unable to upload cover."
msgstr "No podemos subir su portada."

#: ../includes/anspress-user.php:116
msgid "Avatar uploaded successfully."
msgstr "Avatar subido exitosamente."

#: ../includes/anspress-user.php:134 ../widgets/categories.php:114
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../includes/anspress-user.php:136
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"

#: ../includes/anspress-user.php:142
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#: ../includes/anspress-user.php:144
msgid "Your first name, i.e. Rahul"
msgstr "Su Nombre"

#: ../includes/anspress-user.php:148
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"

#: ../includes/anspress-user.php:150
msgid "Your last name, i.e. Aryan"
msgstr "Su Apellido"

#: ../includes/anspress-user.php:154
msgid "Nickname"
msgstr "Nombre de Usuario"

#: ../includes/anspress-user.php:156
msgid "Your nick name, i.e. nerdaryan"
msgstr "Su nombre de usuario, por ejemplo jazmintroncoso"

#: ../includes/anspress-user.php:160
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"

#: ../includes/anspress-user.php:190
msgid "About"
msgstr "Acerca de Mi"

#: ../includes/anspress-user.php:192
msgid "About you"
msgstr "Acerca de Ti"

#: ../includes/anspress-user.php:197
msgid "Contact Information"
msgstr "Información de contacto"

#: ../includes/anspress-user.php:199
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"

#: ../includes/anspress-user.php:201
msgid "http://open-wp.com"
msgstr "http://open-wp.com"

#: ../includes/anspress-user.php:205
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../includes/anspress-user.php:207
msgid "i.e. http://facebook.com/openwp"
msgstr "Ejm.  http://facebook.com/openwp"

#: ../includes/anspress-user.php:211
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../includes/anspress-user.php:213
msgid "i.e. https://twitter.com/openwp"
msgstr "Ejm.  https://twitter.com/openwp"

#: ../includes/anspress-user.php:217
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../includes/anspress-user.php:219
msgid "i.e. https://plus.google.com/+OpenwpCom"
msgstr "Ejm. https://plus.google.com/+OpenwpCom"

#: ../includes/anspress-user.php:224 ../includes/anspress-user.php:805
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: ../includes/anspress-user.php:228
msgid "myemail@mydoamin.com"
msgstr "myemail@mydoamin.com"

#: ../includes/anspress-user.php:234
msgid "Your password"
msgstr "Su contraseña"

#: ../includes/anspress-user.php:238
msgid "Repeat password"
msgstr "repetir contraseña"

#: ../includes/anspress-user.php:240
msgid "Repeat your password."
msgstr "Repita su contraseña"

#: ../includes/anspress-user.php:258
msgid "Failed to update, please check form."
msgstr "Error al actualizar, por favor revise el formulario"

#: ../includes/anspress-user.php:300
msgid "Successfully updated your profile."
msgstr "Su perfil ha sido actualizado correctamente."

#: ../includes/anspress-user.php:305
msgid "Failed to save profile."
msgstr "Error al guardar su perfil"

#: ../includes/anspress-user.php:432 ../includes/anspress-user.php:433
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: ../includes/anspress-user.php:454
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../includes/anspress-user.php:455
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: ../includes/anspress-user.php:459
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: ../includes/anspress-user.php:460 ../theme/default/content-user.php:15
#: ../theme/default/user.php:19
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#: ../includes/anspress-user.php:461 ../theme/default/content-user.php:16
#: ../theme/default/user.php:20
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"

#: ../includes/anspress-user.php:462
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"

#: ../includes/anspress-user.php:712
msgid "You do not have access here"
msgstr "usted no tiene permiso para acecder aquí"

#: ../includes/anspress-user.php:752 ../includes/anspress-user.php:792
msgid "Upload cover"
msgstr "Subir portada"

#: ../includes/anspress-user.php:804
msgid "About me"
msgstr "Acerca de Mi"

#: ../includes/anspress-user.php:804
msgid "Edit your \"about me\" section"
msgstr "Eitar su sección \"Acerca de Mi\""

#: ../includes/anspress-user.php:805
msgid "Edit your account information"
msgstr "Editar la información de su perfil"

#: ../includes/anspress-user.php:826
msgid "Save profile"
msgstr "Guardar perfil"

#: ../includes/anspress-user.php:874
msgid "The passwords you entered do not match.  Your password was not updated."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. Su contraseña no ha sido modificada"

#: ../includes/anspress-vote.php:120
msgid "Your vote has been removed"
msgstr "Su voto ha sido removido"

#: ../includes/anspress-vote.php:127
msgid "Undo your vote first"
msgstr "Deshacer su voto primero"

#: ../includes/anspress-vote.php:142
msgid "Thank you for voting"
msgstr "Gracias por votar"

#: ../includes/anspress-vote.php:149
msgid "Unable to process your vote, try again"
msgstr "Ha sido imposible procesar su voto, por favor intentelo nuevamente"

#: ../includes/anspress-vote.php:156
msgid "Please login for voting on question & answer"
msgstr "Por favor inicie sesión para votar por la pregunta y repuesta"

#: ../includes/anspress-vote.php:182 ../includes/anspress-vote.php:462
msgid "Add to favorite list"
msgstr "Agregar a tu listado de favoritos"

#: ../includes/anspress-vote.php:184
msgid "Removed question from your favorite list"
msgstr "Pregunta eliminada de su listado de favoritos"

#: ../includes/anspress-vote.php:195 ../includes/anspress-vote.php:462
msgid "Remove from favorite list"
msgstr "Eliminar"

#: ../includes/anspress-vote.php:196
msgid "Added question to your favorite list"
msgstr "Pregunta agregada a tu listado de favoritos"

#: ../includes/anspress-vote.php:200 ../includes/anspress-vote.php:469
msgid "You favorited this question"
msgstr "Has marcado como favorita esta pregunta"

#: ../includes/anspress-vote.php:202 ../includes/anspress-vote.php:471
#, php-format
msgid "You and %s others favorited this question"
msgstr "Tu y %s personas han agregado esta pregunta a favoritos "

#: ../includes/anspress-vote.php:204 ../includes/anspress-vote.php:473
#, php-format
msgid "%s people favorited this question"
msgstr "%s  personas han agregado esta pregunta a favoritos"

#: ../includes/anspress-vote.php:210
msgid "Failed to process this action"
msgstr "Error al procesar esta acción"

#: ../includes/anspress-vote.php:218
msgid "Please login for adding question to your favorite"
msgstr "Por favor inicie sesión para agregar una pregunta a su favorito"

#: ../includes/anspress-vote.php:238 ../includes/anspress-vote.php:508
msgid "Vote for closing"
msgstr "Votar par cerrar"

#: ../includes/anspress-vote.php:238
msgid "Your close request has been removed"
msgstr "Su solicitud de cierre ha sido removida"

#: ../includes/anspress-vote.php:247 ../includes/anspress-vote.php:508
msgid "Undo your vote"
msgstr "Deshacer su voto"

#: ../includes/anspress-vote.php:247
msgid "Your close request has been sent"
msgstr "Su solicitud de cierre ha sido enviada"

#: ../includes/anspress-vote.php:252 ../includes/anspress-vote.php:303
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo no funcionó"

#: ../includes/anspress-vote.php:259
msgid "Please login for requesting closing this question."
msgstr "Por favor inicie sesión para solicitar el cierre de esta pregunta."

#: ../includes/anspress-vote.php:276 ../includes/anspress-vote.php:609
msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"

#: ../includes/anspress-vote.php:277
#, php-format
msgid "Unfollow %s"
msgstr "Sin seguidores %s"

#: ../includes/anspress-vote.php:278
#, php-format
msgid "You are now following %s"
msgstr "Esta siguiendo ahora a  %s"

#: ../includes/anspress-vote.php:282 ../includes/anspress-vote.php:609
msgid "Follow"
msgstr "Seguidores"

#: ../includes/anspress-vote.php:283
#, php-format
msgid "Follow %s"
msgstr "Seguidores %s"

#: ../includes/anspress-vote.php:284
#, php-format
msgid "You unfollowed %s"
msgstr "Ha dejado de seguir a  %s"

#: ../includes/anspress-vote.php:299
msgid "Unable to process your request, please try again."
msgstr ""
"No es posible procesar su requerimiento, por favor intentelo más tarde."

#: ../includes/anspress-vote.php:321
msgid "You already flagged this post"
msgstr "Ya ha marcado esta entrada"

#: ../includes/anspress-vote.php:332 ../includes/anspress-vote.php:547
msgid "You have flagged this post"
msgstr "Usted ha marcado esta entrada"

#: ../includes/anspress-vote.php:332
msgid "This post is notified to moderator. Thank you for helping us"
msgstr ""
"Esta entrada ha sido notificada a un moderador. Muchas gracias por su ayuda."

#: ../includes/anspress-vote.php:443
msgid "Up vote this post"
msgstr "Votar positivamente esta entrada"

#: ../includes/anspress-vote.php:447
msgid "Down vote this post"
msgstr "Votar negativamente esta entrada"

#: ../includes/anspress-vote.php:511
msgid "Close "
msgstr "Cerrar"

#: ../includes/anspress-vote.php:547
msgid "Flag this post"
msgstr "marcar esta entrada"

#: ../includes/anspress-vote.php:549
msgid "Flag "
msgstr "Marcar"

#: ../includes/anspress-vote.php:564
msgid "I am flagging this post because"
msgstr "Estoy marcando esta entrada porque "

#: ../includes/anspress-vote.php:582
msgid "Other (needs moderator attention)"
msgstr "Otros (necesita atención de un moderador)"

#: ../includes/anspress-vote.php:583
msgid ""
"This post needs a moderator's attention. Please describe exactly what's "
"wrong. "
msgstr ""
"Esta entrada requiere la atención de un moderador. Por favor describa "
"exactamente que esta mal."

#: ../includes/anspress-vote.php:589
msgid "Flag post"
msgstr "Marcar entrada"

#: ../theme/default/answer-list.php:10
#, php-format
msgid "<span class=\"when\">answered about %s ago</span>"
msgstr "<span class=\"when\">respondido hace %s </span>"

#: ../theme/default/answer.php:12
#, php-format
msgid "%s <span class=\"when\">answered about %s ago</span>"
msgstr "%s <span class=\"when\">respondido hace %s </span>"

#: ../theme/default/categories.php:21 ../widgets/categories.php:41
msgid "Sub Categories"
msgstr "Subcategorias"

#: ../theme/default/categories.php:34
msgid "Categories are disabled"
msgstr "Las categorias han sido deshabilitadas"

#: ../theme/default/category.php:3
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"

#: ../theme/default/category.php:3 ../theme/default/tag.php:3
msgid "1 Question"
msgstr "1 Pregunta"

#: ../theme/default/category.php:8 ../theme/default/tag.php:7
msgid "-- No description --"
msgstr "-- sin descripción --"

#: ../theme/default/comments.php:16
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: ../theme/default/comments.php:17
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios Anteriores"

#: ../theme/default/comments.php:18
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios Nuevos &rarr;"

#: ../theme/default/content-list.php:9 ../theme/default/part/question.php:14
msgid "Featured post"
msgstr "Entradas destacadas"

#: ../theme/default/content-list.php:15
#: ../theme/default/questions-widget.php:43
msgid "Votes"
msgstr "Votos"

#: ../theme/default/content-list.php:19
msgid "Views"
msgstr "Vistas"

#: ../theme/default/content-list.php:39
#: ../theme/default/questions-widget.php:21
msgid "Answer is accepted"
msgstr "Respuesta aceptada"

#: ../theme/default/content-list.php:43
#: ../theme/default/questions-widget.php:27
msgid "Last activity"
msgstr "Última actividad"

#: ../theme/default/content-list.php:54
#: ../theme/default/questions-widget.php:60
msgid "Question category"
msgstr "Categoría de la pregunta"

#: ../theme/default/content-list.php:55
#: ../theme/default/questions-widget.php:64
msgid "Question tagged"
msgstr "Pregunta etiquetada"

#: ../theme/default/content-none.php:9
msgid "No question asked yet!, be the first to ask a question."
msgstr "Aún no han preguntado nada. Sea el primero en agregar una pregunta!"

#: ../theme/default/content-none.php:11
msgid "Ask question"
msgstr "Hacer una pregunta"

#: ../theme/default/functions.php:45
msgid "Password not matching"
msgstr "Las contraseñas no coindicen"

#: ../theme/default/functions.php:46
msgid "Password length must be 6 or higher"
msgstr "La contraseña debe tener 6 caracteres o más"

#: ../theme/default/functions.php:47
msgid "Not a valid email"
msgstr "No es un e-mail válido"

#: ../theme/default/functions.php:48
msgid "Username length must be 4 or higher"
msgstr "El nombre de usuario debe tener 4 letras o más"

#: ../theme/default/functions.php:49
msgid "Username not available"
msgstr "Nombre de usuario no disponible"

#: ../theme/default/functions.php:50
msgid "Email already in use"
msgstr "Este e-mail ya se encuentra en uso"

#: ../theme/default/functions.php:51
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: ../theme/default/functions.php:52
msgid "Sending request"
msgstr "Enviando requerimiento"

#: ../theme/default/functions.php:53
msgid "Adding question to your favorites"
msgstr "Agregar a pregunta a sus favoritos"

#: ../theme/default/functions.php:54
msgid "Sending your vote"
msgstr "Enviando su voto"

#: ../theme/default/functions.php:55
msgid "Requesting for closing this question"
msgstr "Solicitando cerrar esta pregunta"

#: ../theme/default/functions.php:56
msgid "Submitting request"
msgstr "Enviando requerimiento"

#: ../theme/default/functions.php:57
msgid "Loading comment form"
msgstr "Cargando formulario de comentarios"

#: ../theme/default/functions.php:58
msgid "Sending your answer"
msgstr "Enviando su respuesta"

#: ../theme/default/functions.php:59
msgid "Sending your comment"
msgstr "Enviando su comentario"

#: ../theme/default/functions.php:60
msgid "Deleting comment"
msgstr "Eliminando comentario"

#: ../theme/default/functions.php:61
msgid "Updating comment"
msgstr "Actualizando comentario"

#: ../theme/default/functions.php:62
msgid "Loading form"
msgstr "Cargando formulario"

#: ../theme/default/functions.php:63
msgid "Saving labels"
msgstr "Guardando etiquetas"

#: ../theme/default/functions.php:64
msgid "Loading suggestions"
msgstr "Cargando sugerencias"

#: ../theme/default/functions.php:65
msgid "Uploading cover"
msgstr "Actualizando portada"

#: ../theme/default/functions.php:66
msgid "Saving profile"
msgstr "Guardardando perfil"

#: ../theme/default/functions.php:67
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando Mensaje"

#: ../theme/default/functions.php:68
msgid "Loading conversation"
msgstr "Cargando conversación"

#: ../theme/default/functions.php:69
msgid "Loading new message form"
msgstr "Cargando nuevo formulario de mensaje"

#: ../theme/default/functions.php:70
msgid "Loading more conversations"
msgstr "Cargando más conversaciones"

#: ../theme/default/functions.php:71
msgid "Searching conversations"
msgstr "Buscando conversaciones"

#: ../theme/default/functions.php:72
msgid "Loading message form"
msgstr "Cargando mensaje de"

#: ../theme/default/functions.php:73
msgid "Updating message"
msgstr "Actualizando mensaje"

#: ../theme/default/functions.php:74
msgid "Deleting message"
msgstr "Borrar mensaje"

#: ../theme/default/functions.php:75
msgid "Uploading"
msgstr "Subiendo"

#: ../theme/default/functions.php:92
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Su comentario espera moderación."

#: ../theme/default/functions.php:100
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: ../theme/default/functions.php:111
msgid "Are you sure? It cannot be undone!"
msgstr "Esta seguro? Esto no se puede deshacer!"

#: ../theme/default/functions.php:123
msgid "AP Lists Top"
msgstr "Foro Top List"

#: ../theme/default/functions.php:127
msgid "Widgets in this area will be shown before questions list."
msgstr "Widgets en esta área seran mostrados despues del listado de preguntas."

#: ../theme/default/functions.php:133
msgid "AP Sidebar"
msgstr "Foro Sidebar"

#: ../theme/default/functions.php:137
msgid "Widgets in this area will be shown in AnsPress sidebar."
msgstr "Widgets en esta área seran mostrados en el sidebar del foro."

#: ../theme/default/functions.php:143
msgid "AP Question Sidebar"
msgstr "Barra Lateral del Foro"

#: ../theme/default/functions.php:147
msgid "Widgets in this area will be shown in question page sidebar."
msgstr "Widgets en esta área seran mostrados en el sidebar de las preguntas."

#: ../theme/default/login.php:22
msgid "Remember me"
msgstr "Recuerdame"

#: ../theme/default/login.php:41
msgid "Or"
msgstr "O"

#: ../theme/default/login.php:44
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: ../theme/default/login.php:54
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: ../theme/default/login.php:56
msgid "Your Email"
msgstr "Su Email"

#: ../theme/default/login.php:62
msgid "Sign up!"
msgstr "Registrese!"

#: ../theme/default/login.php:63
msgid "Check your email for the password!"
msgstr "Le hemos enviado la contraseña a su e-mail. Reviselo por favor!"

#: ../theme/default/not-found.php:1
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"

#: ../theme/default/pagination.php:26
msgid "First"
msgstr "Primero"

#: ../theme/default/pagination.php:27
msgid "Previous"
msgstr "Previo"

#: ../theme/default/pagination.php:33
msgid "Go to page "
msgstr "Ir a la página"

#: ../theme/default/part/question.php:28
msgid "Leave a reply"
msgstr "Deje una respuesta"

#: ../theme/default/part/question.php:28
msgid "1 Reply"
msgstr "1 respuesta"

#: ../theme/default/part/question.php:28
msgid "% Replies"
msgstr "% Respuestas"

#: ../theme/default/part/question.php:39
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "continuar leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../theme/default/part/question.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: ../theme/default/part/question.php:53
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de%s"

#: ../theme/default/part/question.php:57
#, php-format
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Ver todas las entradas de %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../theme/default/question.php:49
msgid "<a href=\""
msgstr "<a href=\""

#: ../theme/default/question.php:98
#, php-format
msgid ""
"<span>Asked</span><strong><time itemprop=\"datePublished\" datetime=\"%s\">"
"%s Ago</time></strong>"
msgstr ""
"<span>Preguntado</span><strong><time itemprop=\"datePublished\" datetime=\"%s"
"\">hace %s</time></strong>"

#: ../theme/default/question.php:104
msgid ""
"<span>Answer</span><strong data-view=\"ap-answer-count-label\">1 Answer</"
"strong>"
msgstr ""
"<span>Respuestas</span><strong data-view=\"ap-answer-count-label\">1 "
"Respuesta</strong>"

#: ../theme/default/question.php:110
msgid "<span>Viewed</span><strong>1 Times</strong>"
msgstr "<span>Visto</span><strong>1 vez</strong>"

#: ../theme/default/question.php:115
#, php-format
msgid ""
"<span>Active</span><strong><time class=\"updated\" itemprop=\"dateUpdated\" "
"datetime=\"%s\">%s Ago</time></strong>"
msgstr ""
"<span>Activa</span><strong><time class=\"updated\" itemprop=\"dateUpdated\" "
"datetime=\"%s\">hace %s </time></strong>"

#: ../theme/default/question.php:165
msgid ""
"This question is being reviewed by moderator, will be published after review."
msgstr ""
"Su pregunta esta siendo revisada por un moderador, será publicada luego de "
"la revisión."

#: ../theme/default/questions-widget.php:56
msgid "Question was viewed by"
msgstr "Pregunta ha sido vista por"

#: ../theme/default/questions-widget.php:56
#, php-format
msgid "%d Views"
msgstr "%d Vistas"

#: ../theme/default/tag.php:3
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiquetas:  %s"

#: ../theme/default/tags.php:23
msgid "Tags are disabled"
msgstr "las etiquetas han sido deshabilitadas"

#: ../theme/default/user-answers.php:15
msgid "No answers posted yet."
msgstr "No hemos encontrado respuesta."

#: ../theme/default/user-badges.php:10
msgid "<span>1</span> Badge"
msgstr "<span>1</span> Insignia"

#: ../theme/default/user-badges.php:15
msgid "No badges earned yet!"
msgstr "No has ganado insignias aún!"

#: ../theme/default/user-favorites.php:15
msgid "No favourite questions"
msgstr "No hay preguntas favoritas"

#: ../theme/default/user-followers.php:12
#: ../theme/default/user-following.php:12 ../theme/default/users-widget.php:21
#: ../theme/default/users.php:17
msgid "No users found."
msgstr "No hemos encontrado usuarios."

#: ../theme/default/user-messages.php:6
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar mensajes"

#: ../theme/default/user-profile.php:3
msgid "About Me"
msgstr "Acerca de Mi"

#: ../theme/default/user-profile.php:9
msgid "User did not written \"About Me\""
msgstr "Este usuario no ha escrito  \"Acerca de Mi\""

#: ../theme/default/user-profile.php:18
msgid "No answers posted by the user."
msgstr "No hay respuestas hechas por este usuario."

#: ../theme/default/user-profile.php:27
msgid "No question posted by the user."
msgstr "No hay preguntas hechas por este usuario."

#: ../theme/default/user-questions.php:15
msgid "No questions asked yet."
msgstr "Aún no se han hecho preguntas."

#: ../widgets/categories.php:89 ../widgets/questions.php:127
#: ../widgets/quick-ask.php:31 ../widgets/related_questions.php:88
#: ../widgets/search.php:36 ../widgets/users.php:50
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../widgets/categories.php:93
msgid "Parent:"
msgstr "Padre:"

#: ../widgets/categories.php:95
msgid "Top level"
msgstr "Nivel superior"

#: ../widgets/categories.php:105
msgid "Number:"
msgstr "Numero:"

#: ../widgets/categories.php:109
msgid "Order By:"
msgstr "Ordenar por:"

#: ../widgets/categories.php:111
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: ../widgets/categories.php:112
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"

#: ../widgets/categories.php:113
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../widgets/categories.php:115
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../widgets/categories.php:116
msgid "Term group"
msgstr "Term group"

#: ../widgets/categories.php:120
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"

#: ../widgets/categories.php:122
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: ../widgets/categories.php:123
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: ../widgets/questions.php:131 ../widgets/related_questions.php:92
#: ../widgets/users.php:54
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"

#: ../widgets/questions.php:135
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: ../widgets/questions.php:146
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: ../widgets/questions.php:162 ../widgets/related_questions.php:97
msgid "Show selected:"
msgstr "Mostrar seleccionado:"

#: ../widgets/questions.php:166 ../widgets/related_questions.php:101
msgid "Show activity:"
msgstr "Mostrar actividad:"

#: ../widgets/questions.php:170 ../widgets/related_questions.php:105
msgid "Show vote:"
msgstr "Mostrar votos:"

#: ../widgets/questions.php:174 ../widgets/related_questions.php:109
msgid "Show view:"
msgstr "Mostrar vista:"

#: ../widgets/questions.php:178 ../widgets/related_questions.php:113
msgid "Show answers:"
msgstr "Mostrar respuestas:"

#: ../widgets/questions.php:182 ../widgets/related_questions.php:117
msgid "Show category:"
msgstr "Mostrar categoría:"

#: ../widgets/questions.php:186 ../widgets/related_questions.php:121
msgid "Show tags:"
msgstr "Mostrar etiquetas:"

#: ../widgets/quick-ask.php:27
msgid "Ask questions"
msgstr "Haz preguntas"

#: ../widgets/related_questions.php:41
msgid "Related Questions"
msgstr "Preguntas relacionadas"

#: ../widgets/search.php:19 ../widgets/search.php:32
msgid "Search questions"
msgstr "Buscar Preguntas"

#: ../widgets/users.php:58
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#~ msgid "Username field cannot be left blank."
#~ msgstr "El campo nombre de usuario no puede quedar en blanco."

#~ msgid "Password field cannot be left blank."
#~ msgstr "El campo contraseña no puede quedar en blanco."

#~ msgid "Password not matching."
#~ msgstr "las contraseñas no coinciden."

#~ msgid "Email field cannot be left blank."
#~ msgstr "El campo e-mail no puede quedar en blanco."

#~ msgid "Quick signup form"
#~ msgstr "Formulario de registro rápido"

#~ msgid "I already have an account."
#~ msgstr "Ya tengo una cuenta."

#~ msgid "Quick login form"
#~ msgstr "Formulario de inicio de sesión rápido"

#~ msgid "I do not have account yet"
#~ msgstr "Aún no tengo una cuenta"
