msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"Project-Id-Version: AiContify\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-29 11:22+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 11:26+0330\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: aicontify.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fa_IR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: aicontify.php:129 aicontify.php:130 dashboard.php:7 tabsPosts.php:11
msgid "AiContify"
msgstr "کانتی فای"

#: aicontify.php:140 aicontify.php:141
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: aicontify.php:149 aicontify.php:150
msgid "Premium"
msgstr "پریمیوم"

#: aicontify.php:165
msgid "Supercharge Your Content with AiContify Premium"
msgstr "محتوای خود را با کانتی فای پریمیوم قدرتمند کنید"

#: aicontify.php:167
msgid "Unlock advanced AI models, faster content creation, and exclusive tools designed to elevate your WooCommerce content."
msgstr "به مدل‌های پیشرفته هوش مصنوعی، تولید محتوای سریع‌تر و ابزارهای اختصاصی برای ارتقای محتوای ووکامرس خود دسترسی پیدا کنید."

#: aicontify.php:171 aicontify.php:210
msgid "Ready to Boost Your Content?"
msgstr "برای تقویت محتوای خود آماده‌اید؟"

#: aicontify.php:172 aicontify.php:211
msgid "Join thousands of creators and businesses using AiContify Premium to supercharge their WooCommerce content."
msgstr "به هزاران تولیدکننده محتوا و کسب‌وکار بپیوندید که از کانتی فای پریمیوم برای تقویت محتوای ووکامرس خود استفاده می‌کنند."

#: aicontify.php:174 aicontify.php:213
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "ارتقا به پریمیوم"

#: aicontify.php:178
msgid "Why Go Premium?"
msgstr "چرا پریمیوم؟"

#: aicontify.php:182
msgid "Advanced AI Models"
msgstr "مدل‌های پیشرفته هوش مصنوعی"

#: aicontify.php:183
msgid "Access premium AI models for smarter, higher-quality content generation."
msgstr "به مدل‌های پریمیوم هوش مصنوعی برای تولید محتوای هوشمندتر و باکیفیت‌تر دسترسی داشته باشید."

#: aicontify.php:187
msgid "Faster Generation"
msgstr "تولید سریع‌تر"

#: aicontify.php:188
msgid "Generate content up to 3x faster than the free version."
msgstr "محتوا را تا ۳ برابر سریع‌تر از نسخه رایگان تولید کنید."

#: aicontify.php:192
msgid "WooCommerce Product Content"
msgstr "محتوای محصول ووکامرس"

#: aicontify.php:194
msgid "With a valid premium license, you can generate complete content for WooCommerce products including short and long descriptions. Fully SEO optimized and ready to publish."
msgstr "با داشتن لایسنس معتبر پریمیوم می‌توانید محتوای کامل برای محصولات ووکامرس شامل توضیحات کوتاه و بلند تولید کنید. کاملاً بهینه‌شده برای سئو و آماده انتشار."

#: aicontify.php:199
msgid "Pro Version Features"
msgstr "ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای"

#: aicontify.php:201
msgid "Includes all features from the free version."
msgstr "شامل تمام ویژگی‌های نسخه رایگان."

#: aicontify.php:202
msgid "Full support for Pages and WooCommerce products."
msgstr "پشتیبانی کامل از صفحات و محصولات ووکامرس."

#: aicontify.php:203
msgid "Faster processing and higher accuracy using advanced AI."
msgstr "پردازش سریع‌تر و دقت بالاتر با استفاده از هوش مصنوعی پیشرفته."

#: aicontify.php:204 dashboard.php:42
msgid "Separate custom prompt configuration for each section: main article, FAQ, SEO title, meta description, WooCommerce product description."
msgstr "پیکربندی پرامپت سفارشی جداگانه برای هر بخش: مقاله اصلی، پرسش و پاسخ، عنوان سئو، توضیح متا، توضیحات محصول ووکامرس."

#: aicontify.php:205 dashboard.php:43
msgid "Easy activation through a premium license."
msgstr "فعال‌سازی آسان از طریق لایسنس پریمیوم."

#: aicontify.php:206
msgid "Designed for professional users who need precise, customizable AI-generated content for websites and online stores."
msgstr "طراحی‌شده برای کاربران حرفه‌ای که به محتوای تولیدشده توسط هوش مصنوعی دقیق و قابل سفارشی‌سازی برای وب‌سایت‌ها و فروشگاه‌های آنلاین نیاز دارند."

#: aicontify.php:218
msgid "Need Help?"
msgstr "کمک می‌خواهید؟"

#: aicontify.php:219
msgid "Our support team is available for setup, guidance, and technical questions."
msgstr "تیم پشتیبانی ما برای راه‌اندازی، راهنمایی و سوالات فنی در دسترس است."

#: aicontify.php:221
msgid "Telegram:"
msgstr "تلگرام:"

#: aicontify.php:223
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

#: dashboard.php:12
msgid "What is AiContify AI Plugin?"
msgstr "افزونه هوش مصنوعی کانتی فای چیست؟"

#: dashboard.php:14
msgid "AiContify is a free AI-powered plugin for generating high-quality content directly in the WordPress editor. It allows you to create complete articles, FAQs, and SEO-ready elements instantly, without any license or payment."
msgstr "کانتی فای یک افزونه رایگان مبتنی بر هوش مصنوعی برای تولید محتوای باکیفیت مستقیماً در ویرایشگر وردپرس است. این افزونه به شما امکان می‌دهد مقالات کامل، پرسش و پاسخ و عناصر آماده سئو را فوراً ایجاد کنید، بدون نیاز به لایسنس یا پرداخت."

#: dashboard.php:20
msgid "🆓 Free Version Features"
msgstr "🆓 ویژگی‌های نسخه رایگان"

#: dashboard.php:22
msgid "Generate full article content by simply entering a keyword."
msgstr "تولید محتوای کامل مقاله فقط با وارد کردن یک کلمه کلیدی."

#: dashboard.php:23
msgid "Create content up to 4000 words."
msgstr "ایجاد محتوا تا ۴۰۰۰ کلمه."

#: dashboard.php:24
msgid "Automatically generate FAQ related to the article."
msgstr "تولید خودکار پرسش و پاسخ مرتبط با مقاله."

#: dashboard.php:25
msgid "Generate SEO Title and Meta Description compatible with Yoast SEO."
msgstr "تولید عنوان سئو و توضیح متا سازگار با Yoast SEO."

#: dashboard.php:26
msgid "Support for 13 languages including Persian, English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Russian, Arabic, Hindi, Portuguese, Italian, and Korean."
msgstr "پشتیبانی از ۱۳ زبان شامل فارسی، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، چینی، ژاپنی، روسی، عربی، هندی، پرتغالی، ایتالیایی و کره‌ای."

#: dashboard.php:27
msgid "Choose between default server prompt or custom user-defined prompt."
msgstr "انتخاب بین پرامپت پیش‌فرض سرور یا پرامپت سفارشی تعریف‌شده توسط کاربر."

#: dashboard.php:28
msgid "Fully compatible with pre-built and custom WordPress themes."
msgstr "کاملاً سازگار با قالب‌های آماده و سفارشی وردپرس."

#: dashboard.php:34
msgid "🚀 Pro Version, More Power!"
msgstr "🚀 نسخه حرفه‌ای، قدرت بیشتر!"

#: dashboard.php:36
msgid "The Pro version includes all free features plus enhanced capabilities for professional users and content creators."
msgstr "نسخه حرفه‌ای شامل تمام ویژگی‌های رایگان به علاوه قابلیت‌های پیشرفته برای کاربران حرفه‌ای و تولیدکنندگان محتوا است."

#: dashboard.php:39
msgid "Generate content for WooCommerce products (short and long descriptions)."
msgstr "تولید محتوا برای محصولات ووکامرس (توضیحات کوتاه و بلند)."

#: dashboard.php:40
msgid "Full support for Pages in addition to Posts."
msgstr "پشتیبانی کامل از صفحات علاوه بر نوشته‌ها."

#: dashboard.php:41
msgid "Faster processing and higher accuracy using advanced AI models."
msgstr "پردازش سریع‌تر و دقت بالاتر با استفاده از مدل‌های هوش مصنوعی پیشرفته."

#: dashboard.php:49
msgid "Buy Pro Now"
msgstr "خرید نسخه حرفه‌ای"

#: dashboard.php:56
msgid "Get Started in 5 Simple Steps"
msgstr "در ۵ گام ساده شروع کنید"

#: dashboard.php:58
msgid "Create a new post or edit an existing one."
msgstr "یک نوشته جدید ایجاد کنید یا نوشته موجود را ویرایش کنید."

#: dashboard.php:59
msgid "Enter the main keyword in Yoast SEO."
msgstr "کلمه کلیدی اصلی را در Yoast SEO وارد کنید."

#: dashboard.php:60
msgid "Go to the \"AI Content Generation\" section."
msgstr "به بخش «تولید محتوای هوش مصنوعی» بروید."

#: dashboard.php:61
msgid "Select the desired tab and click the generate button."
msgstr "تب موردنظر را انتخاب کنید و روی دکمه تولید کلیک کنید."

#: dashboard.php:62
msgid "Wait for the ready content!"
msgstr "منتظر محتوای آماده بمانید!"

#: dashboard.php:68
msgid "Fast and Easy Support"
msgstr "پشتیبانی سریع و آسان"

#: dashboard.php:69
msgid "Website:"
msgstr "وب‌سایت:"

#: dashboard.php:74
msgid "Settings:"
msgstr "تنظیمات:"

#: dashboard.php:74
msgid "AI Menu → Settings"
msgstr "منوی هوش مصنوعی → تنظیمات"

#: dashboard.php:80
msgid "Plugin Settings"
msgstr "تنظیمات افزونه"

#: dashboard.php:86
msgid "Professional Content, Just One Click Away!"
msgstr "محتوای حرفه‌ای، فقط با یک کلیک!"

#: faqPosts.php:105
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "سوالات متداول"

#: settings.php:8
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما دسترسی لازم برای مشاهده این صفحه را ندارید."

#: settings.php:96
msgid "AiContify Settings"
msgstr "تنظیمات کانتی فای"

#: settings.php:285
msgid "Main Settings"
msgstr "تنظیمات اصلی"

#: settings.php:288
msgid "Content Prompt"
msgstr "پرامپت محتوا"

#: settings.php:291 settings/tab-faq.php:14
msgid "FAQ Prompt"
msgstr "پرامپت پرسش و پاسخ"

#: settings.php:294
msgid "SEO Title Prompt"
msgstr "پرامپت عنوان سئو"

#: settings.php:297
msgid "SEO Meta Prompt"
msgstr "پرامپت توضیح متا"

#: settings.php:322
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: settings.php:340
msgid "This field must include {keyword} if not empty."
msgstr "اگر این فیلد خالی نیست، باید شامل {keyword} باشد."

#: settings.php:354
msgid "Brand title cannot be empty."
msgstr "عنوان برند نمی‌تواند خالی باشد."

#: settings.php:383
msgid "Max 300 characters."
msgstr "حداکثر ۳۰۰ کاراکتر."

#: settings/tab-content.php:14
msgid "Main Content Prompt"
msgstr "پرامپت محتوای اصلی"

#: settings/tab-content.php:17 settings/tab-faq.php:17 settings/tab-seo-meta.php:17 settings/tab-seo-title.php:17
msgid "Warning: Prompt writing is a professional skill!"
msgstr "هشدار: نوشتن پرامپت یک مهارت حرفه‌ای است!"

#: settings/tab-content.php:20 settings/tab-faq.php:20 settings/tab-seo-meta.php:20 settings/tab-seo-title.php:20
msgid "If you don't have expertise in prompt engineering, using a weak custom prompt can significantly reduce content quality."
msgstr "اگر در مهندسی پرامپت تخصص ندارید، استفاده از پرامپت سفارشی ضعیف می‌تواند کیفیت محتوا را به شدت کاهش دهد."

#: settings/tab-content.php:22 settings/tab-faq.php:22 settings/tab-seo-meta.php:22 settings/tab-seo-title.php:22
msgid "Our default prompt is carefully designed by AI experts and produces the best results in 99 percent of cases."
msgstr "پرامپت پیش‌فرض ما توسط متخصصان هوش مصنوعی طراحی شده و در ۹۹ درصد موارد بهترین نتیجه را تولید می‌کند."

#: settings/tab-content.php:25 settings/tab-faq.php:25 settings/tab-seo-meta.php:25 settings/tab-seo-title.php:25
msgid "We are prompt engineering specialists."
msgstr "ما متخصص مهندسی پرامپت هستیم."

#: settings/tab-content.php:26 settings/tab-faq.php:26 settings/tab-seo-meta.php:26 settings/tab-seo-title.php:26
msgid "Need a professional prompt? Contact us right now:"
msgstr "به پرامپت حرفه‌ای نیاز دارید؟ همین حالا با ما تماس بگیرید:"

#: settings/tab-content.php:37 settings/tab-faq.php:37 settings/tab-seo-meta.php:37 settings/tab-seo-title.php:37
msgid "Post Settings"
msgstr "تنظیمات نوشته"

#: settings/tab-content.php:42 settings/tab-content.php:72 settings/tab-content.php:99 settings/tab-content.php:126 settings/tab-faq.php:42 settings/tab-faq.php:126 settings/tab-faq.php:205 settings/tab-seo-meta.php:42
#: settings/tab-seo-meta.php:73 settings/tab-seo-meta.php:102 settings/tab-seo-title.php:42 settings/tab-seo-title.php:71 settings/tab-seo-title.php:98
msgid "Custom Prompt (Optional)"
msgstr "پرامپت سفارشی (اختیاری)"

#: settings/tab-content.php:53 settings/tab-content.php:83 settings/tab-content.php:110 settings/tab-content.php:137 settings/tab-faq.php:53 settings/tab-faq.php:137 settings/tab-faq.php:216 settings/tab-seo-meta.php:53
#: settings/tab-seo-meta.php:84 settings/tab-seo-meta.php:113 settings/tab-seo-title.php:53 settings/tab-seo-title.php:82 settings/tab-seo-title.php:109
msgid "Leave empty to use default."
msgstr "برای استفاده از پیش‌فرض خالی بگذارید."

#. translators: %s: {keyword} placeholder
#: settings/tab-content.php:56 settings/tab-content.php:86 settings/tab-content.php:113 settings/tab-faq.php:56 settings/tab-faq.php:140 settings/tab-faq.php:219 settings/tab-seo-meta.php:57 settings/tab-seo-meta.php:88
#: settings/tab-seo-meta.php:117 settings/tab-seo-title.php:56 settings/tab-seo-title.php:85 settings/tab-seo-title.php:112
#, php-format
msgid "If filled, must include %s."
msgstr "اگر پر شده باشد، باید شامل %s باشد."

#: settings/tab-content.php:67 settings/tab-faq.php:121 settings/tab-seo-meta.php:68 settings/tab-seo-title.php:66
msgid "Page Settings"
msgstr "تنظیمات صفحه"

#: settings/tab-content.php:94 settings/tab-faq.php:200 settings/tab-seo-meta.php:97 settings/tab-seo-title.php:93
msgid "Product Settings"
msgstr "تنظیمات محصول"

#: settings/tab-content.php:121
msgid "Short Description product"
msgstr "توضیح کوتاه محصول"

#. translators: %s: {keyword} placeholder
#: settings/tab-content.php:140
#, php-format
msgid "If filled, must include %s. Max 300 chars."
msgstr "اگر پر شده باشد، باید شامل %s باشد. حداکثر ۳۰۰ کاراکتر."

#: settings/tab-faq.php:69
msgid "Article ID"
msgstr "آی‌دی مقاله"

#: settings/tab-faq.php:80
msgid "ACF repeater field ID for article."
msgstr "آی‌دی فیلد تکرارشونده ACF برای مقاله."

#: settings/tab-faq.php:86
msgid "Question ID"
msgstr "آی‌دی سوال"

#: settings/tab-faq.php:97
msgid "ACF field ID for question."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای سوال."

#: settings/tab-faq.php:103
msgid "Answer ID"
msgstr "آی‌دی پاسخ"

#: settings/tab-faq.php:114
msgid "ACF field ID for answer."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای پاسخ."

#: settings/tab-faq.php:150
msgid "Page ID"
msgstr "آی‌دی صفحه"

#: settings/tab-faq.php:161
msgid "ACF repeater field ID for page."
msgstr "آی‌دی فیلد تکرارشونده ACF برای صفحه."

#: settings/tab-faq.php:167
msgid "Page Question ID"
msgstr "آی‌دی سوال صفحه"

#: settings/tab-faq.php:178
msgid "ACF field ID for page question."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای سوال صفحه."

#: settings/tab-faq.php:184
msgid "Page Answer ID"
msgstr "آی‌دی پاسخ صفحه"

#: settings/tab-faq.php:195
msgid "ACF field ID for page answer."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای پاسخ صفحه."

#: settings/tab-faq.php:229
msgid "Product ID"
msgstr "آی‌دی محصول"

#: settings/tab-faq.php:240
msgid "ACF field ID for product."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای محصول."

#: settings/tab-faq.php:246
msgid "Product Question ID"
msgstr "آی‌دی سوال محصول"

#: settings/tab-faq.php:257
msgid "ACF field ID for product question."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای سوال محصول."

#: settings/tab-faq.php:263
msgid "Product Answer ID"
msgstr "آی‌دی پاسخ محصول"

#: settings/tab-faq.php:274
msgid "ACF field ID for product answer."
msgstr "آی‌دی فیلد ACF برای پاسخ محصول."

#: settings/tab-main.php:15 settings/tab-main.php:21
msgid "Template Type"
msgstr "نوع قالب"

#: settings/tab-main.php:32
msgid "Ready Template"
msgstr "قالب آماده"

#: settings/tab-main.php:44
msgid "Custom Template"
msgstr "قالب سفارشی"

#: settings/tab-main.php:48
msgid "For custom, set FAQ IDs in FAQ tab."
msgstr "برای قالب سفارشی، شناسه‌های پرسش و پاسخ را در تب پرسش و پاسخ تنظیم کنید."

#: settings/tab-main.php:57
msgid "Site Language"
msgstr "زبان سایت"

#: settings/tab-main.php:68
msgid "English (United States)"
msgstr "انگلیسی (ایالات متحده)"

#: settings/tab-main.php:69
msgid "Persian (Farsi)"
msgstr "فارسی"

#: settings/tab-main.php:70
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "اسپانیایی (اسپانیا)"

#: settings/tab-main.php:71
msgid "French (France)"
msgstr "فرانسوی (فرانسه)"

#: settings/tab-main.php:72
msgid "German (Germany)"
msgstr "آلمانی (آلمان)"

#: settings/tab-main.php:73
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "چینی (ساده‌شده)"

#: settings/tab-main.php:74
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"

#: settings/tab-main.php:75
msgid "Russian"
msgstr "روسی"

#: settings/tab-main.php:76
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "عربی (عربستان سعودی)"

#: settings/tab-main.php:77
msgid "Hindi (India)"
msgstr "هندی (هند)"

#: settings/tab-main.php:78
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "پرتغالی (برزیل)"

#: settings/tab-main.php:79
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ایتالیایی (ایتالیا)"

#: settings/tab-main.php:80
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "کره‌ای (کره جنوبی)"

#: settings/tab-main.php:94
msgid "Select the primary language for your site content."
msgstr "زبان اصلی محتوای سایت خود را انتخاب کنید."

#: settings/tab-main.php:102
msgid "Brand or Company Title"
msgstr "عنوان برند یا شرکت"

#: settings/tab-main.php:114
msgid "Enter your brand or company name."
msgstr "نام برند یا شرکت خود را وارد کنید."

#: settings/tab-seo-meta.php:14 settings/tab-seo-title.php:14
msgid "SEO Meta Description Prompt"
msgstr "پرامپت توضیح متا"

#: tabsPosts.php:32
msgid "Keyword / Topic"
msgstr "کلمه کلیدی / موضوع"

#: tabsPosts.php:39
msgid "Enter the main keyword or topic for AI generation"
msgstr "کلمه کلیدی یا موضوع اصلی را برای تولید محتوا توسط هوش مصنوعی وارد کنید"

#: tabsPosts.php:43
msgid "This keyword will be used for all AI content, FAQ, SEO title, and meta description generation."
msgstr "این کلمه کلیدی برای تولید تمام محتوای هوش مصنوعی، پرسش و پاسخ، عنوان سئو و توضیح متا استفاده خواهد شد."

#: tabsPosts.php:51
msgid "Title Suggestion Generation"
msgstr "تولید پیشنهاد عنوان"

#: tabsPosts.php:54
msgid "Main Content Generation"
msgstr "تولید محتوای اصلی"

#: tabsPosts.php:57 tabsPosts.php:214
msgid "Edit Main Content"
msgstr "ویرایش محتوای اصلی"

#: tabsPosts.php:60
msgid "FAQ Generation"
msgstr "تولید پرسش و پاسخ"

#: tabsPosts.php:63
msgid "SEO Title Generation"
msgstr "تولید عنوان سئو"

#: tabsPosts.php:66
msgid "SEO Description Generation"
msgstr "تولید توضیح متا"

#: tabsPosts.php:74
msgid "How to Generate Title Suggestions with One Click"
msgstr "چگونه پیشنهادهای عنوان را با یک کلیک تولید کنیم"

#: tabsPosts.php:78 tabsPosts.php:269 tabsPosts.php:365 tabsPosts.php:505
msgid "Enter the post title at the top of the page."
msgstr "عنوان نوشته را در بالای صفحه وارد کنید."

#: tabsPosts.php:81
msgid "Fill in the \"Keyword / Topic\" field with your main keyword or topic."
msgstr "فیلد «کلمه کلیدی / موضوع» را با کلمه کلیدی اصلی یا موضوع خود پر کنید."

#: tabsPosts.php:84 tabsPosts.php:275
msgid "Click \"Save Draft\" to save your changes."
msgstr "روی «ذخیره پیش‌نویس» کلیک کنید تا تغییرات ذخیره شود."

#: tabsPosts.php:87
msgid "Finally, click the blue button \"Generate Title Suggestions\"."
msgstr "در نهایت روی دکمه آبی «تولید پیشنهاد عنوان» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:92
msgid "You will receive several title suggestions - choose the best one and update your post title!"
msgstr "چند پیشنهاد عنوان دریافت خواهید کرد - بهترین را انتخاب کنید و عنوان نوشته خود را به‌روزرسانی کنید!"

#: tabsPosts.php:97
msgid "Generate Title Suggestions"
msgstr "تولید پیشنهاد عنوان"

#: tabsPosts.php:102 tabsPosts.php:146 tabsPosts.php:219 tabsPosts.php:292 tabsPosts.php:405 tabsPosts.php:544
msgid "Please do not refresh the page until the operation is complete."
msgstr "لطفاً تا پایان عملیات صفحه را رفرش نکنید."

#: tabsPosts.php:115
msgid "How to Generate Main Post Content with One Click?"
msgstr "چگونه محتوای اصلی نوشته را با یک کلیک تولید کنیم؟"

#: tabsPosts.php:120
msgid "First, enter the post title at the top of the page."
msgstr "ابتدا عنوان نوشته را در بالای صفحه وارد کنید."

#: tabsPosts.php:124
msgid "Fill in the \"Keyword / Topic\" field with your main keywords or post topic (e.g., Samsung Galaxy A54, sunscreen cream, etc.)."
msgstr "فیلد «کلمه کلیدی / موضوع» را با کلمه کلیدی اصلی یا موضوع نوشته پر کنید (مثلاً: سامسونگ گلکسی A54، کرم ضدآفتاب و غیره)."

#: tabsPosts.php:128
msgid "Click the \"Save Draft\" button to save your changes."
msgstr "روی دکمه «ذخیره پیش‌نویس» کلیک کنید تا تغییرات ذخیره شود."

#: tabsPosts.php:132
msgid "Finally, click the blue \"Generate Main Content\" button."
msgstr "در نهایت روی دکمه آبی «تولید محتوای اصلی» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:137 tabsPosts.php:283 tabsPosts.php:379 tabsPosts.php:518
msgid "After completion, the full SEO-optimized content will automatically appear in the editor — you can edit it or publish directly!"
msgstr "پس از اتمام، محتوای کامل بهینه‌شده برای سئو به‌صورت خودکار در ویرایشگر ظاهر می‌شود — می‌توانید آن را ویرایش یا مستقیماً منتشر کنید!"

#: tabsPosts.php:141
msgid "Generate Main Content"
msgstr "تولید محتوای اصلی"

#: tabsPosts.php:155 tabsPosts.php:228 tabsPosts.php:301 tabsPosts.php:414 tabsPosts.php:553
msgid "Custom Prompt Settings"
msgstr "تنظیمات پرامپت سفارشی"

#: tabsPosts.php:161
msgid "Custom Prompt for Content Generation"
msgstr "پرامپت سفارشی برای تولید محتوا"

#: tabsPosts.php:174 tabsPosts.php:247 tabsPosts.php:320 tabsPosts.php:433 tabsPosts.php:572
msgid "You can leave this field empty → the plugin will use the smart default prompt and give you excellent results."
msgstr "می‌توانید این فیلد را خالی بگذارید → افزونه از پرامپت هوشمند پیش‌فرض استفاده می‌کند و نتیجه عالی به شما می‌دهد."

#: tabsPosts.php:177 tabsPosts.php:250 tabsPosts.php:323 tabsPosts.php:436 tabsPosts.php:575
msgid "Want even better and more customized results? Write your own instruction here."
msgstr "می‌خواهید نتیجه بهتر و سفارشی‌تری بگیرید؟ دستورالعمل خود را اینجا بنویسید."

#: tabsPosts.php:180 tabsPosts.php:253 tabsPosts.php:326 tabsPosts.php:439 tabsPosts.php:578
msgid "The clearer and more precise your prompt, the better and more accurate the result will be!"
msgstr "هرچه پرامپت شما واضح‌تر و دقیق‌تر باشد، نتیجه بهتر و دقیق‌تری خواهید گرفت!"

#: tabsPosts.php:192
msgid "How to Edit the Generated Main Content"
msgstr "چگونه محتوای تولیدشده اصلی را ویرایش کنیم"

#: tabsPosts.php:197
msgid "First make sure you have generated the content in the \"Generate Main Content\" tab."
msgstr "ابتدا مطمئن شوید که محتوا را در تب «تولید محتوای اصلی» تولید کرده‌اید."

#: tabsPosts.php:201
msgid "If you want to change anything (make it longer/shorter, add details, change tone, fix something, etc.), write your exact request in the box below."
msgstr "اگر می‌خواهید چیزی را تغییر دهید (طولانی‌تر/کوتاه‌تر کنید، جزئیات اضافه کنید، لحن را تغییر دهید، چیزی را اصلاح کنید و غیره)، درخواست دقیق خود را در کادر زیر بنویسید."

#: tabsPosts.php:205
msgid "Then click the \"Edit Main Content\" button."
msgstr "سپس روی دکمه «ویرایش محتوای اصلی» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:210
msgid "You can edit as many times as you like until the text is exactly the way you want!"
msgstr "می‌توانید هر چند بار که خواستید ویرایش کنید تا متن دقیقاً همان چیزی شود که می‌خواهید!"

#: tabsPosts.php:234
msgid "Custom Prompt for Edit Content"
msgstr "پرامپت سفارشی برای ویرایش محتوا"

#: tabsPosts.php:265
msgid "How to Generate FAQ (Frequently Asked Questions) with One Click"
msgstr "چگونه پرسش و پاسخ (سوالات متداول) را با یک کلیک تولید کنیم"

#: tabsPosts.php:272
msgid "Fill in the \"Keyword / Topic\" field with the post name or main keywords."
msgstr "فیلد «کلمه کلیدی / موضوع» را با نام نوشته یا کلمه کلیدی اصلی پر کنید."

#: tabsPosts.php:278
msgid "Finally, click the blue button \"Generate FAQ\"."
msgstr "در نهایت روی دکمه آبی «تولید پرسش و پاسخ» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:287
msgid "Generate FAQs"
msgstr "تولید پرسش و پاسخ"

#: tabsPosts.php:307
msgid "Custom Prompt for FAQ Generation"
msgstr "پرامپت سفارشی برای تولید پرسش و پاسخ"

#: tabsPosts.php:361
msgid "How to Generate SEO Title & Meta Description with One Click"
msgstr "چگونه عنوان سئو و توضیح متا را با یک کلیک تولید کنیم"

#: tabsPosts.php:368
msgid "Fill in the \"Keyword / Topic\" field with your main focus keyword."
msgstr "فیلد «کلمه کلیدی / موضوع» را با کلمه کلیدی اصلی خود پر کنید."

#: tabsPosts.php:371 tabsPosts.php:511
msgid "Click \"Save Draft\" to save the post."
msgstr "روی «ذخیره پیش‌نویس» کلیک کنید تا نوشته ذخیره شود."

#: tabsPosts.php:374
msgid "Click the blue button \"Generate SEO Title & Meta\"."
msgstr "روی دکمه آبی «تولید عنوان سئو و توضیح متا» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:384 tabsPosts.php:523
msgid "Both plugins detected!"
msgstr "هر دو افزونه شناسایی شدند!"

#: tabsPosts.php:385 tabsPosts.php:524
msgid "Priority: Yoast SEO will be used. If Yoast is disabled, Rank Math will be used."
msgstr "اولویت: از Yoast SEO استفاده خواهد شد. اگر Yoast غیرفعال باشد، از Rank Math استفاده می‌شود."

#: tabsPosts.php:389 tabsPosts.php:528
msgid "Rank Math SEO detected!"
msgstr "افزونه Rank Math SEO شناسایی شد!"

#: tabsPosts.php:390
msgid "Your SEO titles will be saved in Rank Math."
msgstr "عنوان‌های سئو شما در Rank Math ذخیره خواهند شد."

#: tabsPosts.php:394 tabsPosts.php:533
msgid "Yoast SEO detected!"
msgstr "افزونه Yoast SEO شناسایی شد!"

#: tabsPosts.php:395
msgid "Your SEO titles will be saved in Yoast."
msgstr "عنوان‌های سئو شما در Yoast ذخیره خواهند شد."

#: tabsPosts.php:400
msgid "Generate SEO Title"
msgstr "تولید عنوان سئو"

#: tabsPosts.php:420
msgid "Custom Prompt for SEO Title Generation"
msgstr "پرامپت سفارشی برای تولید عنوان سئو"

#: tabsPosts.php:451 tabsPosts.php:590
msgid "Warning:"
msgstr "هشدار:"

#: tabsPosts.php:451 tabsPosts.php:590
msgid "SEO Plugin Required"
msgstr "افزونه سئو لازم است"

#: tabsPosts.php:454 tabsPosts.php:593
msgid "This feature requires either Yoast SEO or Rank Math to be installed and activated."
msgstr "این ویژگی نیاز دارد یکی از افزونه‌های Yoast SEO یا Rank Math نصب و فعال باشد."

#: tabsPosts.php:457 tabsPosts.php:596
msgid "Supported SEO Plugins:"
msgstr "افزونه‌های سئو پشتیبانی‌شده:"

#: tabsPosts.php:460 tabsPosts.php:463 tabsPosts.php:599 tabsPosts.php:602
msgid "Free & Premium versions supported"
msgstr "نسخه‌های رایگان و پریمیوم پشتیبانی می‌شوند"

#: tabsPosts.php:469 tabsPosts.php:608
msgid "Install and activate one of the above plugins, then refresh this page."
msgstr "یکی از افزونه‌های بالا را نصب و فعال کنید، سپس این صفحه را رفرش کنید."

#: tabsPosts.php:501
msgid "How to Generate Meta Description with One Click"
msgstr "چگونه توضیح متا را با یک کلیک تولید کنیم"

#: tabsPosts.php:508
msgid "Fill in the \"Keyword / Topic\" field with your focus keyword."
msgstr "فیلد «کلمه کلیدی / موضوع» را با کلمه کلیدی اصلی پر کنید."

#: tabsPosts.php:514
msgid "Click the blue button \"Generate Meta Description\"."
msgstr "روی دکمه آبی «تولید توضیح متا» کلیک کنید."

#: tabsPosts.php:529
msgid "Your meta descriptions will be saved in Rank Math."
msgstr "توضیحات متا شما در Rank Math ذخیره خواهند شد."

#: tabsPosts.php:534
msgid "Your meta descriptions will be saved in Yoast."
msgstr "توضیحات متا شما در Yoast ذخیره خواهند شد."

#: tabsPosts.php:539
msgid "Generate Meta Description"
msgstr "تولید توضیح متا"

#: tabsPosts.php:559
msgid "Custom Prompt for Meta Description Generation"
msgstr "پرامپت سفارشی برای تولید توضیح متا"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://aicontify.com/"
msgstr "https://aicontify.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Your Smart Content Assistant – One Click, Full Content"
msgstr "دستیار هوشمند تولید محتوا - یک کلیک تا محتوای کامل"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Hassan Solgi"
msgstr "حسن سلگی"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://t.me/hassansolgi"
msgstr "https://t.me/hassansolgi"
