# Copyright (C) 2013 Ad King Pro
# This file is distributed under the same license as the Ad King Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ad King Pro 1.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/adkingpro\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-04 19:55:20+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"

#: adkingpro.php:142
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: includes/admin_area.php:19
msgid ""
"capabilities haven't been added to the list which will prevent you from "
"using Ad King Pro. <strong>Please deactivate and reactivate the plugin to "
"add these</strong>."
msgstr ""
"mogućnosti nisu dodate na listu koja će vas sprečiti da koristite Ad King "
"Pro. <strong> deaktivirate i reaktiviraj plugin za dodavanje ovoga</ "
"strong> ."

#: includes/admin_area.php:84
msgid "Adverts"
msgstr "Oglasi"

#: includes/admin_area.php:85
msgid "Advert"
msgstr "Oglas"

#: includes/admin_area.php:86
msgid "All Adverts"
msgstr "Svi oglasi"

#: includes/admin_area.php:87
msgid "Edit Advert"
msgstr "Edituj oglas"

#: includes/admin_area.php:88
msgid "Update Advert"
msgstr "Update-uj oglas"

#: includes/admin_area.php:89
msgid "Add New Advert"
msgstr "Dodaj novi oglas"

#: includes/admin_area.php:90
msgid "New Advert"
msgstr "Novi oglas"

#: includes/admin_area.php:116
msgid "Advert Types"
msgstr "Tipovi oglasa"

#: includes/admin_area.php:117 includes/admin_area.php:697
msgid "Advert Type"
msgstr "Tp oglasa"

#: includes/admin_area.php:118
msgid "All Advert Types"
msgstr "Svi tipovi oglasa"

#: includes/admin_area.php:119
msgid "Edit Advert Type"
msgstr "Edituj tip oglasa"

#: includes/admin_area.php:120
msgid "Update Advert Type"
msgstr "Update-uj tip oglasa"

#: includes/admin_area.php:121
msgid "Add New Advert Type"
msgstr "Dodaj novi ti poglasa"

#: includes/admin_area.php:122
msgid "New Advert Type"
msgstr "Novi tip oglasa"

#: includes/admin_area.php:123
msgid "Search Advert Types"
msgstr "Pretražitit tipove oglasa"

#: includes/admin_area.php:203
msgid "Leave the below blank to use the full size of the image you upload."
msgstr "Ostavite prazno da biste koristili celu veličinu slike za upload."

#: includes/admin_area.php:207
msgid "Set width of advert"
msgstr "Podesiti širinu oglasa"

#: includes/admin_area.php:210 includes/admin_area.php:217
msgid "If variable, please leave blank"
msgstr "Ako je promenjljivo, ostaviti prazno"

#: includes/admin_area.php:214
msgid "Set height of advert"
msgstr "Podesiti visinu oglasa"

#: includes/admin_area.php:221
msgid "Hard crop image?"
msgstr "Kropirati sliku?"

#: includes/admin_area.php:326
msgid "Advert URL ie http://kingpro.me/plugins/ad-king-pro"
msgstr "URL oglasa ie http://kingpro.me/plugins/ad-king-pro"

#: includes/admin_area.php:334
msgid "Media Type"
msgstr "Tip Medija"

#: includes/admin_area.php:338 includes/admin_area.php:341
#: includes/admin_area.php:698
msgid "Advert Image"
msgstr "Slika oglasa"

#: includes/admin_area.php:339
msgid "Advert Image Attributes"
msgstr "Atributi slike oglasa"

#: includes/admin_area.php:342
msgid "Advert Flash File"
msgstr "Flash fajl oglasa"

#: includes/admin_area.php:343
msgid "Advert HTML5 File"
msgstr " HTML5 fajl oglasa"

#: includes/admin_area.php:344
msgid "Advert AdSense Code"
msgstr "AdSense kod oglasa"

#: includes/admin_area.php:345
msgid "Advert Text"
msgstr "Tekst oglasa"

#: includes/admin_area.php:346
msgid "Advert Stats"
msgstr "Statistike oglasa"

#: includes/admin_area.php:347
msgid "Advert Revenue"
msgstr "Prihod oglasa"

#: includes/admin_area.php:348
msgid "Link Options"
msgstr "Opcije linka"

#: includes/admin_area.php:378
msgid "Expire on"
msgstr "Ističe na"

#: includes/admin_area.php:380
msgid "Edit"
msgstr "Edituj"

#: includes/admin_area.php:382
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Jan"

#: includes/admin_area.php:383
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: includes/admin_area.php:384
msgid "03-Mar"
msgstr "03-Mar"

#: includes/admin_area.php:385
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Apr"

#: includes/admin_area.php:386
msgid "05-May"
msgstr "05-Maj"

#: includes/admin_area.php:387
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Jun"

#: includes/admin_area.php:388
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Jul"

#: includes/admin_area.php:389
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Avg"

#: includes/admin_area.php:390
msgid "09-Sep"
msgstr "09-Sep"

#: includes/admin_area.php:391
msgid "10-Oct"
msgstr "10-Oct"

#: includes/admin_area.php:392
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: includes/admin_area.php:393
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dec"

#: includes/admin_area.php:405
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin_area.php:406
msgid "Cancel"
msgstr "Ukinuti"

#: includes/admin_area.php:407
msgid "Set to Never"
msgstr "Podesiti na Nikada"

#: includes/admin_area.php:424
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: includes/admin_area.php:425
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"

#: includes/admin_area.php:426
msgid "Flash"
msgstr "Fleš"

#: includes/admin_area.php:427
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/admin_area.php:428
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: includes/admin_area.php:439
msgid "Upload Image"
msgstr "Upload slike"

#: includes/admin_area.php:440
msgid ""
"Enter a URL or upload an image (You are seeing this box as you have disabled "
"\"post-thumbnails\" support.)"
msgstr ""
"Unesite URL ili uploadujte slike(Videćete ovaj pravougaonik nakon što "
"onemogućite \"post-thumbnails\" podršku.)"

#: includes/admin_area.php:442 includes/admin_area.php:451
msgid "Banner description (this will be added to the alt tag on the image)"
msgstr "Opis banera (ovo će biti dodato na alt tag na slici)"

#: includes/admin_area.php:463
msgid "Upload HTML5 File"
msgstr "Upload-uj HTML5 fajl"

#: includes/admin_area.php:464
msgid ""
"Enter a URL or upload a HTML5 file - PLEASE NOTE: Must contain at least one "
"(1) anchor tag (<a />) with a \"href\" attribute"
msgstr ""
"Uneti URL ili uploaduj HTML5 fajl IMAJTE NA UMU: Mora da sadrži najmanje "
"jedan (1) ankor tag (<a />) sa \"href\" atributom"

#: includes/admin_area.php:466
msgid "Frame Width"
msgstr "Širina rama"

#: includes/admin_area.php:467
msgid "Frame Height"
msgstr "Visina rama"

#: includes/admin_area.php:477
msgid "Upload SWF File"
msgstr "Uploaduj SWF fajl"

#: includes/admin_area.php:478
msgid "Enter a URL or upload a SWF file"
msgstr "Uneti URL ili uploaduj SWF fajl"

#: includes/admin_area.php:480
msgid "SWF Width"
msgstr "SWF širina"

#: includes/admin_area.php:481
msgid "SWF Height"
msgstr "SWF visina"

#: includes/admin_area.php:487
msgid "Enter the Ad Unit Code given from your Google AdSense account"
msgstr "Uneti Ad Unit Code sa vašeg Google AdSense naloga"

#: includes/admin_area.php:489
msgid ""
"Please note that only impressions are tracked for these ads as the clicks "
"are registers via AdSense"
msgstr ""
"imajte na umu da se samo utisci prate sa ovog oglasa jer se klikovi "
"registruju via AdSense"

#: includes/admin_area.php:496
msgid "Enter the text you would like on the link that will be tracked"
msgstr "Unesite tekst koji želite da bude na linku koji će biti praćen"

#: includes/admin_area.php:504
msgid "This banner has had "
msgstr "Ovaj baner ima"

#: includes/admin_area.php:504
msgid " since being published."
msgstr "od objavljivanja."

#: includes/admin_area.php:504
msgid "View Detailed Report"
msgstr "Pregledati detaljni izveštaj"

#: includes/admin_area.php:505
msgid ""
"Are you sure you want to reset the tracking data back to 0? There is no "
"reversing this action"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da resetujete podatke za praćenje nazad na 0 ? "
"Ne postoji povratak sa ove akcije"

#: includes/admin_area.php:505
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Resetuj praćenje datuma"

#: includes/admin_area.php:554
msgid "Revenue Per Impression"
msgstr "Prihod po utisku"

#: includes/admin_area.php:557
msgid "Revenue Per Click"
msgstr "Prihod po kliku"

#: includes/admin_area.php:576
msgid "Remove URL from link"
msgstr "Ukloniti URL sa linka"

#: includes/admin_area.php:580
msgid "Window Target"
msgstr "Window Target"

#: includes/admin_area.php:585
msgid "none"
msgstr "nijedan"

#: includes/admin_area.php:588
msgid "Add \"nofollow\" to link?"
msgstr "Dodati \"nofollow\" na link?"

#: includes/admin_area.php:693
msgid "Banner ID"
msgstr "Baner ID"

#: includes/admin_area.php:694 includes/admin_area.php:906
#: includes/screens/detailed.php:118 includes/screens/detailed.php:119
#: includes/screens/detailed.php:120 includes/screens/detailed.php:121
#: includes/screens/detailed.php:143 includes/screens/detailed.php:199
#: includes/screens/detailed.php:255 includes/screens/detailed.php:311
#: js/adkingpro-js.php:112
msgid "Impressions"
msgstr "Utisci"

#: includes/admin_area.php:695 includes/screens/detailed.php:149
#: includes/screens/detailed.php:205 includes/screens/detailed.php:261
#: includes/screens/detailed.php:317 js/adkingpro-js.php:118
msgid "Clicks"
msgstr "Klokovi"

#: includes/admin_area.php:696
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin_area.php:699
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/admin_area.php:721
msgid "No Advert Types Assigned"
msgstr "Nijedan tip oglasa nije dodeljen"

#: includes/admin_area.php:906 includes/screens/detailed.php:118
msgid "All Time"
msgstr "Sve vreme"

#: includes/admin_area.php:907 includes/screens/detailed.php:119
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj mesec"

#: includes/admin_area.php:908 includes/screens/detailed.php:120
msgid "This Week"
msgstr "Ove nedelje"

#: includes/admin_area.php:909 includes/screens/detailed.php:121
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#: includes/admin_area.php:925
msgid "Banner Stats Summary"
msgstr "Statistike banera"

#: includes/admin_area.php:971 includes/screens/detailed.php:3
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Detalji statistike"

#: includes/admin_area.php:971
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"

#: includes/screens/detailed.php:117
msgid "Summary"
msgstr "Sadržaj"

#: includes/screens/detailed.php:124
msgid "Detailed"
msgstr "Detalji"

#: includes/screens/detailed.php:126
msgid "View all clicks"
msgstr "Pregled svih klikova"

#: includes/screens/detailed.php:127
msgid "View this month clicks"
msgstr "Pregled mesečnih klikova"

#: includes/screens/detailed.php:128
msgid "View this week clicks"
msgstr "Pregled nedeljnih klikova"

#: includes/screens/detailed.php:129
msgid "View todays clicks"
msgstr "Pregled današnjih klikova"

#: includes/screens/detailed.php:130
msgid "View date range clicks"
msgstr "Pregled raspona klikova"

#: includes/screens/detailed.php:138 includes/screens/detailed.php:194
#: includes/screens/detailed.php:250 includes/screens/detailed.php:306
#: js/adkingpro-js.php:107
msgid "Count"
msgstr "Brojanje"

#: includes/screens/detailed.php:139 includes/screens/detailed.php:195
#: includes/screens/detailed.php:251 includes/screens/detailed.php:307
#: js/adkingpro-js.php:108
msgid "Cost Per"
msgstr "Po"

#: includes/screens/detailed.php:140 includes/screens/detailed.php:196
#: includes/screens/detailed.php:252 includes/screens/detailed.php:308
#: js/adkingpro-js.php:109
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/screens/detailed.php:157 includes/screens/detailed.php:213
#: includes/screens/detailed.php:269 includes/screens/detailed.php:325
#: js/adkingpro-js.php:126
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"

#: includes/screens/detailed.php:163 includes/screens/detailed.php:219
#: includes/screens/detailed.php:275 includes/screens/detailed.php:331
#: js/adkingpro-js.php:132
msgid "Download report"
msgstr "Downloaduj izveštaj"

#: includes/screens/detailed.php:163 includes/screens/detailed.php:219
#: includes/screens/detailed.php:275 includes/screens/detailed.php:331
#: js/adkingpro-js.php:132
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: includes/screens/detailed.php:163 includes/screens/detailed.php:219
#: includes/screens/detailed.php:275 includes/screens/detailed.php:331
#: js/adkingpro-js.php:132
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/screens/detailed.php:169 includes/screens/detailed.php:183
#: includes/screens/detailed.php:225 includes/screens/detailed.php:239
#: includes/screens/detailed.php:281 includes/screens/detailed.php:295
#: includes/screens/detailed.php:337 includes/screens/detailed.php:351
#: js/adkingpro-js.php:138 js/adkingpro-js.php:152
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Vreme"

#: includes/screens/detailed.php:170 includes/screens/detailed.php:184
#: includes/screens/detailed.php:226 includes/screens/detailed.php:240
#: includes/screens/detailed.php:282 includes/screens/detailed.php:296
#: includes/screens/detailed.php:338 includes/screens/detailed.php:352
#: js/adkingpro-js.php:139 js/adkingpro-js.php:153
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresa"

#: includes/screens/detailed.php:359
msgid "Choose your date range"
msgstr "Izabrati raspon datuma"

#: includes/screens/detailed.php:360
msgid "From"
msgstr "Od"

#: includes/screens/detailed.php:361
msgid "To"
msgstr "Za"

#: includes/screens/detailed.php:362
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: includes/screens/kpp.php:2
msgid "Suite"
msgstr "Paket"

#: includes/screens/kpp.php:4 includes/screens/settings.php:6
msgid "Connect"
msgstr "Konektovati"

#: includes/screens/kpp.php:6 includes/screens/settings.php:8
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/screens/kpp.php:7 includes/screens/settings.php:9
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/screens/kpp.php:8 includes/screens/settings.php:10
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: includes/screens/kpp.php:14
msgid "Available Plugins"
msgstr "Dostupni pluginovi"

#: includes/screens/kpp.php:18
msgid "Upload. Link. Go."
msgstr "Uploaduj. Link. Kreni."

#: includes/screens/kpp.php:19 includes/screens/kpp.php:25
#: includes/screens/kpp.php:31 includes/screens/kpp.php:37
#: includes/screens/kpp.php:43 includes/screens/kpp.php:49
msgid "More information about"
msgstr "Više informacija o"

#: includes/screens/kpp.php:19 includes/screens/kpp.php:25
#: includes/screens/kpp.php:31 includes/screens/kpp.php:37
#: includes/screens/kpp.php:43 includes/screens/kpp.php:49
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: includes/screens/kpp.php:24
msgid "Invoicing made easy!"
msgstr "Jednostavno fakturisanje!"

#: includes/screens/kpp.php:30
msgid "RSS feeds your way"
msgstr "RSS feeds "

#: includes/screens/kpp.php:36
msgid "Site details the way you need them"
msgstr "Detalji o sajtu koji vam trebaju"

#: includes/screens/kpp.php:42
msgid "Send mail from WP from your email"
msgstr "Pošaljite mail od WP sa vašeg emaila"

#: includes/screens/kpp.php:48
msgid "Keep traffic on your site"
msgstr "Održavajte saobraćaj na vašem sajtu"

#: includes/screens/settings.php:12 includes/screens/settings.php:209
msgid "Found an issue? Post your issue on the"
msgstr "Naišli ste na problem? Postujte to ovde"

#: includes/screens/settings.php:12 includes/screens/settings.php:209
msgid "support forums"
msgstr "forumi za podršku"

#: includes/screens/settings.php:12 includes/screens/settings.php:209
msgid "If you would prefer, please email your concern to"
msgstr "Ako biste radije hteli pošaljite nam mail"

#: includes/screens/settings.php:16
msgid "Advert Settings"
msgstr "Postavke oglasa"

#: includes/screens/settings.php:17
msgid "How-To"
msgstr "Kako da"

#: includes/screens/settings.php:18 includes/screens/settings.php:192
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/screens/settings.php:23
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Postavke su sačuvane"

#: includes/screens/settings.php:27
msgid "Settings have <strong>NOT</strong> been saved. Please try again."
msgstr "Postavke<strong>NOT</strong> su sačuvane. Pokušajte opet."

#: includes/screens/settings.php:38 includes/screens/settings.php:149
msgid "Save Settings"
msgstr "Sačuvati postavke"

#: includes/screens/settings.php:41
msgid "Minimum Authorised Role"
msgstr "Minimum autorizovana usliga"

#: includes/screens/settings.php:45
msgid "Subscriber"
msgstr "Pretplatilac"

#: includes/screens/settings.php:46
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: includes/screens/settings.php:47
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/screens/settings.php:48
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/screens/settings.php:49
msgid "Contributor"
msgstr "Kontributor"

#: includes/screens/settings.php:56
msgid "Click Expiry Time Length (per IP)"
msgstr "Klik na duzinu vremena koje ističe (po IP)"

#: includes/screens/settings.php:60 includes/screens/settings.php:79
#: includes/widget.php:91
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: includes/screens/settings.php:61 includes/screens/settings.php:80
msgid "1 Hour"
msgstr "1 sat"

#: includes/screens/settings.php:62 includes/screens/settings.php:81
msgid "2 Hours"
msgstr "2 sata"

#: includes/screens/settings.php:63 includes/screens/settings.php:82
msgid "4 Hours"
msgstr "4 sata"

#: includes/screens/settings.php:64 includes/screens/settings.php:83
msgid "6 Hours"
msgstr "6 sati"

#: includes/screens/settings.php:65 includes/screens/settings.php:84
msgid "8 Hours"
msgstr "8 sati"

#: includes/screens/settings.php:66 includes/screens/settings.php:85
msgid "10 Hours"
msgstr "10 sati"

#: includes/screens/settings.php:67 includes/screens/settings.php:86
msgid "16 Hours"
msgstr "16 sati"

#: includes/screens/settings.php:68 includes/screens/settings.php:87
msgid "24 Hours"
msgstr "24 sata"

#: includes/screens/settings.php:75
msgid "Impression Expiry Time Length (per IP)"
msgstr "Utisak Isteka Dužine vremena (po IP)"

#: includes/screens/settings.php:94
msgid "Week starts* (for stats)"
msgstr "Sedmica počinje* (za statistiku)"

#: includes/screens/settings.php:98
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak"

#: includes/screens/settings.php:99
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"

#: includes/screens/settings.php:100
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"

#: includes/screens/settings.php:101
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"

#: includes/screens/settings.php:102
msgid "Friday"
msgstr "petak"

#: includes/screens/settings.php:103
msgid "Saturday"
msgstr "subota"

#: includes/screens/settings.php:104
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"

#: includes/screens/settings.php:107
msgid "* Week starts at midnight on the day chosen."
msgstr "* Sedmica počinje u ponoć na izabrani dan."

#: includes/screens/settings.php:111
msgid "Revenue Currency Sign"
msgstr "Prihod valuta prijava"

#: includes/screens/settings.php:116
msgid "* This sign will be used throughout the reporting section"
msgstr "* Ovaj znak će se koristiti tokom dela izveštanja "

#: includes/screens/settings.php:120
msgid "PDF Theme"
msgstr "PDF tema"

#: includes/screens/settings.php:137
msgid "* More themes can be downloaded from the"
msgstr "* Više teme mogu se preuzeti sa"

#: includes/screens/settings.php:137
msgid "website"
msgstr "websajt"

#: includes/screens/settings.php:141
msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagođeni CSS"

#: includes/screens/settings.php:154
msgid "How To"
msgstr "Kako da"

#: includes/screens/settings.php:155
msgid "Use Shortcodes"
msgstr "Koristie skraćenice"

#: includes/screens/settings.php:156
msgid "Shortcodes can be used in any page or post on your site. By default"
msgstr ""
"Skraćenice mogu da se koristite na bilo kojoj stranici ili postu na svom "
"sajtu . Podrazumevano"

#: includes/screens/settings.php:158
msgid ""
"is defaulting to the advert type 'Sidebar' and randomly chosing from that. "
"You can define your own advert type and display the adverts attached to that "
"type by"
msgstr ""
"je po defaultu da se reklamira tip \" Sidebar \" i nasumično bira iz toga . "
"Možete da definišete svoj tip oglasa i prikažete reklame u prilogu tog tipa "
"od"

#: includes/screens/settings.php:160
msgid ""
"Alternatively, you can display a single advert by entering its \"Banner ID\" "
"which can be found in the table under the Adverts section"
msgstr ""
"Alternativno , možete da prikažete jednu reklamu unoseći svoj  \" baner ID  "
"\" koji se može naći u tabeli u odeljku Oglasa"

#: includes/screens/settings.php:162
msgid ""
"Have a select few adverts that you'd like to show? No problem, just specify "
"the ids separated by commas"
msgstr ""
"Izabrali ste nekoliko oglasa koje biste želeli da prikažete? Nema problema , "
"samo odvojite zarezima"

#: includes/screens/settings.php:164
msgid ""
"Want to output a few adverts at once? Use the 'render' option in the "
"shortcode"
msgstr ""
"Želite da izlazi nekoliko oglasa odjednom ? Koristite opciju \" render \" u "
"shortcode"

#: includes/screens/settings.php:167
msgid ""
"Only have a small space and what a few adverts to display? Turn on the auto "
"rotating slideshow!"
msgstr ""
"Imate samo mali prostor i šta je nekoliko reklama za prikazivanje ? "
"Uključite auto rotirajuće slajdove !"

#: includes/screens/settings.php:169
msgid "There are also some settings you can play with to get it just right"
msgstr "Takođe, postoje neke postavke sa kojima se možete igrati "

#: includes/screens/settings.php:171
msgid "Effect: \"fade | slideLeft | none\" Default - fade"
msgstr "Efekat :\"fade | slideLeft | none\" Default - Izbledelo"

#: includes/screens/settings.php:172
msgid "Pause Speed: \"Time in ms\" Default - 5000 (5s)"
msgstr "Brzina pauze:  \" Vreme u ms  \" Default - 5000 ( 5s )"

#: includes/screens/settings.php:173
msgid "Change Speed: \"Time in ms\" Default - 600 (0.6s)"
msgstr "Promena brzina :  \" Vreme u ms  \" Uobičajeno - 600 ( 0.6s )"

#: includes/screens/settings.php:175
msgid "Use one or all of these settings"
msgstr "Koristite jednu ili sve od ovih postavki"

#: includes/screens/settings.php:177
msgid "To add this into a template, just use the \"do_shortcode\" function"
msgstr ""
"Da bi dodali ovo u template , samo koristite \"do_shortcode\"  funkciju"

#: includes/screens/settings.php:182
msgid "Install PDF Themes"
msgstr "Instalirajte PDF Teme"

#: includes/screens/settings.php:183
msgid "Download themes from the"
msgstr "Preuzmite teme sa"

#: includes/screens/settings.php:183
msgid "page"
msgstr "strane"

#: includes/screens/settings.php:183
msgid ""
"Locate the themes folder in the adkingpro plugin folder, generally located"
msgstr ""
"Pronađite folder Teme u adkingpro plugin folderu , gde se obično nalazi"

#: includes/screens/settings.php:185
msgid ""
"Unzip the downloaded zip file and upload the entire folder into the themes "
"folder mentioned above."
msgstr ""
"Raspakujte preuzetu zip datoteku i uploadujte ceo folder u folder Teme iznad "
"pomenutom ."

#: includes/screens/settings.php:186
msgid ""
"Once uploaded, return to this page and your theme will be present in the PDF "
"Theme dropdown to the left. Choose the theme and save the options. Next time "
"you generate a report, the theme you have chosen will be used."
msgstr ""
"Kada uploadujete , vratite se na ovu stranicu i vaša tema će biti prisutan u "
"PDF dropdown menija tema sa leve strane . Izaberite temu i sačuvajte "
"opcije . Sledeći put kad generišete izveštaj ,tema koju ste odabrali će se "
"koristiti ."

#: includes/screens/settings.php:187
msgid ""
"The ability to upload the zip file straight from here will be added soon"
msgstr "Sposobnost da otpremite zip fajl direktno odavde će bio uskoroti dodat"

#: includes/screens/settings.php:193
msgid "Q. After activating this plugin, my site has broken! Why?"
msgstr "P: Nakon aktiviranja ovog plugina , moj sajt je slomljen ! Zašto ?"

#: includes/screens/settings.php:194
msgid ""
"Nine times out of ten it will be due to your own scripts being added above "
"the standard area where all the plugins are included. "
msgstr ""
"U devet puta od deset će biti da je to zbog vaših skripti koje se dodaju "
"iznad standardnog području gde su uključeni svi pluginovi."

#: includes/screens/settings.php:195
msgid ""
"If you move your javascript files below the function, \"wp_head()\" in the "
"\"header.php\" file of your theme, it should fix your problem."
msgstr ""
"Ako premestite vaše JavaScript fajlove ispod funkcije ,\"wp_head()\"  u "
"\"header.php\"  fajlu vaše teme , to bi trebalo da reši problem. ."

#: includes/screens/settings.php:196
msgid ""
"Q. I want to track clicks on a banner that scrolls to or opens a flyout div "
"on my site. Is it possible?"
msgstr ""
"P: Želim da pratim klikove na baner koji se skroluje ili otvara flzout div "
"na mom sajtu . Da li je moguće ?"

#: includes/screens/settings.php:197
msgid ""
"Yes. Enter a '#' in as the URL for the banner when setting it up. At output, "
"the banner is given a number of classes to allow for styling, one being "
"\"banner{banner_id}\","
msgstr ""
"Da. Unesite \"#\" u kao URL za baner kada postavljate . Na izlazu ,baner "
"daje broj časova  za stajling , \"banner{banner_id}\","

#: includes/screens/settings.php:198
msgid ""
"where you would replace the \"{banner_id}\" for the number in the required "
"adverts class."
msgstr "gde bi zameniti\"{banner_id}\" za broj u potrebnoj reklami klase ."

#: includes/screens/settings.php:199
msgid ""
"Use this in a jquery click event and prevent the default action of the click "
"to make it do the action you require"
msgstr ""
"Koristite ovo u  jquery klik  događaju i sprečite podrazumevanu akciju klika "
"da biste uradi akciju vam je potrebna"

#: includes/screens/settings.php:205
msgid ""
"I get an error saying the PDF can't be saved due to write permissions on the "
"server. What do I do?"
msgstr ""
"Dobijam grešku koja kaže PDF ne može biti sačuvan zbog pisane dozvole na "
"serveru . Šta da radim ?"

#: includes/screens/settings.php:206
msgid ""
"The plugin needs your permission to save the PDFs you generate to the output "
"folder in the plugins folder. To do this, you are required to"
msgstr ""
"Pluginu je potrebna vaša dozvola da bi sačuvao PDFove koje generiše na "
"izlaznom folderu u folder pluginova. Da biste to uradili , od vas se zahteva "
"da"

#: includes/screens/settings.php:207
msgid "update the outputs permissions to be writable. Please see"
msgstr "ažurirate izlazne dozvole da bi mogle da se upišu. Molimo vas vidite"

#: includes/screens/settings.php:207
msgid "the wordpress help page"
msgstr "wordpress stranicu za pomoć"

#: includes/screens/settings.php:207
msgid "to carry this out."
msgstr "da biste ovo izneli."

#: includes/widget.php:8
msgid "Display an advert in the sidebar"
msgstr "Prikazati oglas sa strane "

#: includes/widget.php:56
msgid "Advert Type:"
msgstr "Tip oglasa:"

#: includes/widget.php:65
msgid "Banner ID#:"
msgstr "Baner ID#:"

#: includes/widget.php:67
msgid "Select Randomly"
msgstr "Izabrati nasumično"

#: includes/widget.php:75
msgid "# to render:"
msgstr "# renderovati:"

#: includes/widget.php:79
msgid "Auto Rotation:"
msgstr "Auto Rotacija:"

#: includes/widget.php:81
msgid "Off"
msgstr "Ugasiti"

#: includes/widget.php:82
msgid "On"
msgstr "Uključiti"

#: includes/widget.php:87
msgid "Rotation Effect:"
msgstr "Efekat rotacije"

#: includes/widget.php:89
msgid "Fade"
msgstr "Nestati"

#: includes/widget.php:90
msgid "Slide Left"
msgstr "Levi slajd"

#: includes/widget.php:95
msgid "Pause Speed:"
msgstr " Brzina pauze:"

#: includes/widget.php:99
msgid "Change Speed:"
msgstr "Promena brzine:"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Ad King Pro"
msgstr "Ad King Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://kingpro.me/plugins/ad-king-pro/"
msgstr "http://kingpro.me/plugins/ad-king-pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Ad King Pro allows you to manage, display, document and report all of your "
"custom advertising on your wordpress site."
msgstr ""
"Ad King Pro vam omogućava da organizujete, prikazujete, dokumente i "
"reportujete sve vaše custom reklamiranje na vašem wordpress sajtu."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ash Durham"
msgstr "Ash Durham"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://durham.net.au/"
msgstr "http://durham.net.au/"
