msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Views Lite 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/acf-views\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25T10:47:25+02:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: \n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: acf-views\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf-views.php
#: src/Plugin.php:230
#: src/Plugin.php:358
msgid "Advanced Views Lite"
msgstr "アドバンスド ビューズ ライト"

#. Author of the plugin
#: acf-views.php
msgid "WPLake"
msgstr "WPLake"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:341
#: src/Assets/Admin_Assets.php:381
#: src/Groups/translations.php:124
#: src/Groups/translations.php:381
msgid "Default Template"
msgstr "デフォルトテンプレート"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:349
#: src/Assets/Admin_Assets.php:389
#: src/Groups/translations.php:125
#: src/Groups/translations.php:382
msgid "Custom Template"
msgstr "カスタムテンプレート"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:357
#: src/Assets/Admin_Assets.php:397
#: src/Groups/translations.php:133
#: src/Groups/translations.php:388
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS コード"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:365
#: src/Assets/Admin_Assets.php:405
#: src/Groups/translations.php:134
#: src/Groups/translations.php:389
msgid "JS Code"
msgstr "JS コード"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:373
msgid "Custom Data"
msgstr "カスタムデータ"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:413
#: src/Groups/translations.php:379
msgid "Query Preview"
msgstr "クエリプレビュー"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:421
msgid "Custom data"
msgstr "カスタムデータ"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:128
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:89
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:92
msgid "Card updated."
msgstr "カードが更新されました。"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:150
msgid "Not Found In Trash"
msgstr "ゴミ箱内に見つかりません"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:74
msgid "Card scheduled for:"
msgstr "カードのスケジュール設定:"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:83
msgid "Card restored to revision from"
msgstr "以下のリビジョンからカードが復元されました"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:78
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:90
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドが更新されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:79
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:91
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドが削除されました。"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:94
msgid "Card published."
msgstr "カードが公開されました。"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:95
msgid "Card saved."
msgstr "カードが保存されました。"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:96
msgid "Card submitted."
msgstr "カードが送信されました。"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:98
msgid "Card draft updated."
msgstr "カードのドラフトが更新されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:245
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:133
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:77
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:114
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:143
#: src/Groups/translations.php:136
#: src/Groups/translations.php:371
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:132
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:113
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:140
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:120
msgid "Last modified"
msgstr "最終更新日"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:223
#: src/Dashboard/Settings_Page.php:134
#: src/Dashboard/Settings_Page.php:135
#: src/Groups/Plugin_Settings.php:149
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:230
#: src/Groups/Tools_Settings.php:179
#: src/Tools/Tools.php:258
#: src/Tools/Tools.php:259
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:246
msgid "Demo Import"
msgstr "デモインポート"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:59
#: src/Dashboard/Dashboard.php:253
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:262
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:60
msgid "Demo import"
msgstr "デモインポート"

#: src/Tools/Demo_Import.php:87
msgid "Samsung Galaxy A53 (Demo)"
msgstr "Samsung Galaxy A53 (デモ)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:94
msgid "Nokia X20 (Demo)"
msgstr "Nokia X20 (デモ)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:101
msgid "Xiaomi 12T (Demo)"
msgstr "Xiaomi 12T (デモ)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:108
msgid "Article about Samsung (Demo)"
msgstr "Samsungに関する記事 (デモ)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:115
msgid "Most popular phones in 2023 (Demo)"
msgstr "2023年の最も人気のある携帯電話 (デモ)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:129
msgid "Failed to create pages"
msgstr "ページの作成に失敗しました"

#: src/Tools/Demo_Import.php:144
msgid "\"Phone\" Demo View"
msgstr "\"電話\" デモビュー"

#: src/Tools/Demo_Import.php:148
msgid "Failed to create a View"
msgstr "ビューの作成に失敗しました"

#: src/Tools/Demo_Import.php:159
msgid "\"Phones\" Demo Card"
msgstr "\"電話\" デモカード"

#: src/Tools/Demo_Import.php:163
msgid "Failed to create a Card"
msgstr "カードの作成に失敗しました"

#: src/Tools/Demo_Import.php:177
msgid "ACF plugin is not available"
msgstr "ACFプラグインは利用できません"

#: src/Tools/Demo_Import.php:183
msgid "Advanced Views \"Phone\" Demo Group"
msgstr "アドバンスドビューズ \"電話\" デモグループ"

#: src/Tools/Demo_Import.php:218
msgid "Failed to import an ACF group"
msgstr "ACFグループのインポートに失敗しました"

#: src/Tools/Demo_Import.php:241
msgid "It's a demo View to display fields from the 'Phone' demo ACF Field Group."
msgstr "'電話' デモACFフィールドグループからのフィールドを表示するデモビューです。"

#: src/Tools/Demo_Import.php:270
msgid "Brand:"
msgstr "ブランド:"

#: src/Tools/Demo_Import.php:286
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"

#: src/Tools/Demo_Import.php:302
msgid "Price:"
msgstr "価格:"

#: src/Tools/Demo_Import.php:318
msgid "Website:"
msgstr "ウェブサイト:"

#: src/Tools/Demo_Import.php:319
msgid "Visit"
msgstr "訪問"

#: src/Tools/Demo_Import.php:344
msgid "It's a demo Card for 'Phones'"
msgstr "'電話'用のデモカードです"

#: src/Tools/Demo_Import.php:424
msgid "\"Phone\" View to show fields of this page"
msgstr "このページのフィールドを表示するための\"電話\"ビュー"

#: src/Tools/Demo_Import.php:445
msgid "'Phone' View with the object-id argument to show Samsung Phone's fields"
msgstr "Samsung電話のフィールドを表示するためのobject-id引数を持つ'電話'ビュー"

#: src/Tools/Demo_Import.php:464
msgid "\"Phones\" Card to show the phones"
msgstr "電話を表示するための\"電話\"カード"

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:79
msgid "Fail to activate the file system storage. Check your FS permissions."
msgstr "ファイルシステムストレージのアクティベーションに失敗しました。FSの権限を確認してください。"

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:112
msgid "Fail to deactivate the file system storage. Check your FS permissions."
msgstr "ファイルシステムストレージの非アクティベーションに失敗しました。FSの権限を確認してください。"

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:128
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "設定が正常に更新されました。"

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:138
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"

#: src/Tools/Tools.php:640
msgid "Import file not found."
msgstr "インポートファイルが見つかりません。"

#: src/Tools/Tools.php:652
msgid "Import file is not a valid JSON."
msgstr "インポートファイルは有効なJSONではありません。"

#: src/Tools/Tools.php:262
msgid "Process"
msgstr "プロセス"

#: src/Data_Vendors/Acf/Acf_Data_Vendor.php:289
msgid "(ACF)"
msgstr "(ACF)"

#: src/Data_Vendors/Common/Data_Vendor.php:68
msgid "[PRO only]"
msgstr "[PROのみ]"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:82
msgid "Advanced View"
msgstr "アドバンスドビュー"

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:47
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:94
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:335
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Integration.php:219
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:64
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:111
msgid "Advanced Views"
msgstr "アドバンスドビュー"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:193
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:230
msgid "Add new"
msgstr "新規追加"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:358
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Integration.php:296
msgid "Assigned to View"
msgstr "ビューに割り当てられました"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:479
msgid "Views associated with this group contain invalid Custom Markup"
msgstr "このグループに関連するビューには無効なカスタムマークアップが含まれています"

#: src/Data_Vendors/Common/Fields/Pro_Stub_Field.php:18
msgid "This field is available in the Pro version only"
msgstr "このフィールドはProバージョンでのみ利用可能です"

#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:86
#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:111
#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:145
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:26
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:43
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:93
msgid "Select"
msgstr "選択"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:176
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:451
msgid "(Meta Box)"
msgstr "(メタボックス)"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:476
#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:731
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Data_Vendor.php:533
msgid "repeatable"
msgstr "繰り返し可能"

#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Data_Vendor.php:496
msgid "(Pods)"
msgstr "(Pods)"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:56
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:58
#: src/Groups/translations.php:9
msgid "Price"
msgstr "価格"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:60
msgid "Regular price"
msgstr "通常価格"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:62
msgid "Sale price"
msgstr "セール価格"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:64
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:66
msgid "Stock status"
msgstr "在庫状況"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:70
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:72
msgid "Length"
msgstr "長さ"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:74
msgid "Width"
msgstr "幅"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:76
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:77
#: src/Groups/translations.php:456
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:79
msgid "Title with link"
msgstr "リンク付きタイトル"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:127
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:85
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:87
msgid "Featured Image with link"
msgstr "リンク付きアイキャッチ画像"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:89
#: src/Groups/translations.php:455
msgid "Author"
msgstr "著者"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:91
msgid "Published date"
msgstr "公開日"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:93
msgid "Modified date"
msgstr "更新日"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:101
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:103
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:105
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:107
msgid "Bio"
msgstr "バイオ"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:109
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:111
msgid "Author link"
msgstr "著者リンク"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:113
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:117
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:121
msgid "Author Email"
msgstr "著者のメール"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:123
msgid "Author Name"
msgstr "著者名"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:125
msgid "Author Name link"
msgstr "著者名リンク"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:129
#: src/Groups/translations.php:459
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:131
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:133
#: src/Groups/translations.php:461
msgid "Parent"
msgstr "親"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:135
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:139
#: src/Groups/translations.php:457
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:141
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:145
msgid "Name link"
msgstr "名前リンク"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:149
msgid "Items"
msgstr "アイテム"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:153
msgid "Link"
msgstr "リンク"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:257
msgid "Taxonomy terms (WordPress)"
msgstr "タクソノミー用語 (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:258
msgid "Term (WordPress)"
msgstr "用語 (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:259
msgid "User (WordPress)"
msgstr "ユーザー (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:262
msgid "Menu (WordPress)"
msgstr "メニュー (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:263
msgid "Menu item (WordPress)"
msgstr "メニューアイテム (WordPress)"

#: src/Groups/Post_Selection_Settings.php:488
msgid "Card settings"
msgstr "カード設定"

#: src/Groups_Integration/Field_Settings_Integration.php:200
msgid "Full"
msgstr "フル"

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:94
msgid "$current$ (archive and category pages)"
msgstr "$current$ (アーカイブおよびカテゴリーページ)"

#: src/Groups/translations.php:363
msgid "Post Type"
msgstr "投稿タイプ"

#: src/Groups/translations.php:364
msgid "Post Status"
msgstr "投稿ステータス"

#: src/Groups/translations.php:365
msgid "Maximum number of posts"
msgstr "最大投稿数"

#: src/Groups/translations.php:366
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え"

#: src/Groups/translations.php:367
msgid "Sort by Meta Field Group"
msgstr "メタフィールドグループで並び替え"

#: src/Groups/translations.php:368
msgid "Sort by Meta Field"
msgstr "メタフィールドで並び替え"

#: src/Groups/translations.php:369
msgid "Sort order"
msgstr "ソート順"

#: src/Groups/translations.php:370
msgid "Advanced"
msgstr "高度"

#: src/Groups/translations.php:372
msgid "No Posts Found Message"
msgstr "投稿が見つかりませんでしたメッセージ"

#: src/Groups/translations.php:373
#: src/Groups/translations.php:464
msgid "Pool of posts"
msgstr "投稿のプール"

#: src/Groups/translations.php:374
msgid "Exclude posts"
msgstr "投稿を除外"

#: src/Groups/translations.php:375
msgid "Ignore Sticky Posts"
msgstr "スティッキー投稿を無視"

#: src/Groups/translations.php:123
#: src/Groups/translations.php:380
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"

#: src/Groups/translations.php:128
#: src/Groups/translations.php:385
msgid "BEM Unique Name"
msgstr "BEMユニークネーム"

#: src/Groups/translations.php:129
#: src/Groups/translations.php:386
msgid "CSS classes"
msgstr "CSSクラス"

#: src/Groups/translations.php:132
#: src/Groups/translations.php:387
msgid "CSS & JS"
msgstr "CSS & JS"

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:452
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: src/Groups/translations.php:28
#: src/Groups/translations.php:391
msgid "Enable Slider"
msgstr "スライダーを有効にする"

#: src/Groups/translations.php:396
msgid "Meta Filters"
msgstr "メタフィルター"

#: src/Groups/translations.php:394
msgid "Taxonomy Filters"
msgstr "タクソノミーフィルター"

#: src/Groups/translations.php:225
#: src/Groups/translations.php:395
#: src/Groups/translations.php:523
msgid "Rules"
msgstr "ルール"

#: src/Groups/translations.php:397
msgid "Pagination"
msgstr "ページネーション"

#: src/Groups/translations.php:398
msgid "With Pagination"
msgstr "ページネーション付き"

#: src/Groups/translations.php:399
msgid "Pagination Type"
msgstr "ページネーションタイプ"

#: src/Groups/translations.php:401
msgid "Posts Per Page"
msgstr "ページごとの投稿数"

#: src/Groups/translations.php:143
#: src/Groups/translations.php:145
#: src/Groups/translations.php:402
#: src/Groups/translations.php:403
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: src/Groups/translations.php:110
#: src/Groups/translations.php:204
msgid "Select a target group"
msgstr "ターゲットグループを選択"

#: src/Groups/translations.php:47
#: src/Groups/translations.php:205
msgid "Select a target field"
msgstr "ターゲットフィールドを選択"

#: src/Groups/translations.php:54
msgid "Select the slider library to enable. <br> Customize the slider after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "有効にするスライダーライブラリを選択します。<br>保存後、CSS＆JSタブのJSコードを編集してスライダーをカスタマイズします"

#: src/Groups/translations.php:234
#: src/Groups/translations.php:444
#: src/Groups/translations.php:532
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"

#: src/Groups/translations.php:450
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: src/Groups/translations.php:451
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Groups/translations.php:452
msgid "Menu order"
msgstr "メニュー順"

#: src/Groups/translations.php:453
msgid "Meta value"
msgstr "メタ値"

#: src/Groups/translations.php:454
msgid "Meta value numeric"
msgstr "メタ値（数値）"

#: src/Groups/translations.php:458
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: src/Groups/translations.php:460
msgid "Modified"
msgstr "変更済み"

#: src/Groups/translations.php:462
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: src/Groups/translations.php:463
msgid "Comment count"
msgstr "コメント数"

#: src/Groups/translations.php:465
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: src/Groups/translations.php:466
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: src/Groups/translations.php:72
#: src/Groups/translations.php:80
#: src/Groups/translations.php:85
#: src/Groups/translations.php:191
#: src/Groups/translations.php:193
#: src/Groups/translations.php:328
#: src/Groups/translations.php:330
#: src/Groups/translations.php:472
#: src/Groups/translations.php:474
#: src/Groups/translations.php:477
msgid "None"
msgstr "なし"

#: src/Groups/translations.php:86
#: src/Groups/translations.php:478
msgid "Splide v4 (29.8KB js"
msgstr "Splide v4 (29.8KB js)"

#: src/Groups/translations.php:480
msgid "Load More Button"
msgstr "もっと読み込むボタン"

#: src/Groups/translations.php:481
msgid "Infinity Scroll"
msgstr "無限スクロール"

#: src/Groups/translations.php:482
msgid "Page Numbers"
msgstr "ページ番号"

#: src/Groups/translations.php:334
msgid "Screen Size"
msgstr "画面サイズ"

#: src/Groups/translations.php:336
msgid "Amount of Columns"
msgstr "列数"

#: src/Groups/translations.php:337
msgid "Horizontal gap"
msgstr "水平方向の隙間"

#: src/Groups/translations.php:338
msgid "Vertical gap"
msgstr "垂直方向の隙間"

#: src/Groups/translations.php:342
msgid "Controls to which screen size the rule applies"
msgstr "どの画面サイズにルールを適用するかを制御"

#: src/Groups/translations.php:344
msgid "Define how many columns each row should have. By default, columns have equal width"
msgstr "各行がいくつの列を持つべきか定義する。デフォルトでは、列の幅は等しい"

#: src/Groups/translations.php:345
msgid "Horizontal gap between items. Format: '10px'. Possible units are 'px', '%', 'em/rem'"
msgstr "アイテム間の水平方向の隙間。フォーマット: '10px'。使用可能な単位は 'px', '%', 'em/rem'"

#: src/Groups/translations.php:346
msgid "Vertical gap between items. Format: '10px'. Possible units are 'px', '%', 'em/rem'"
msgstr "アイテム間の垂直方向の隙間。フォーマット: '10px'。使用可能な単位は 'px', '%', 'em/rem'"

#: src/Groups/translations.php:350
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"

#: src/Groups/translations.php:351
msgid "Tablet (> 576px)"
msgstr "タブレット (> 576px)"

#: src/Groups/translations.php:352
msgid "Desktop (> 992px)"
msgstr "デスクトップ (> 992px)"

#: src/Groups/translations.php:353
msgid "Large Desktop (> 1400px)"
msgstr "大型デスクトップ (> 1400px)"

#: src/Groups/translations.php:354
msgid "Row"
msgstr "行"

#: src/Groups/translations.php:355
msgid "Column"
msgstr "列"

#: src/Groups/translations.php:356
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"

#: src/Groups/translations.php:7
msgid "Brand"
msgstr "ブランド"

#: src/Groups/translations.php:8
msgid "Model"
msgstr "モデル"

#: src/Groups/translations.php:10
msgid "Website link"
msgstr "ウェブサイトリンク"

#: src/Groups/translations.php:14
msgid "Samsung"
msgstr "サムスン"

#: src/Groups/translations.php:15
msgid "Nokia"
msgstr "ノキア"

#: src/Groups/translations.php:16
msgid "HTC"
msgstr "HTC"

#: src/Groups/translations.php:17
msgid "Xiaomi"
msgstr "シャオミ"

#: src/Groups/translations.php:21
#: src/Groups/translations.php:103
#: src/Groups/translations.php:198
#: src/Groups/translations.php:486
msgid "Field"
msgstr "フィールド"

#: src/Groups/translations.php:22
msgid "Label"
msgstr "ラベル"

#: src/Groups/translations.php:23
msgid "Link Label"
msgstr "リンクラベル"

#: src/Groups/translations.php:24
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"

#: src/Groups/translations.php:26
msgid "Gallery layout"
msgstr "ギャラリーレイアウト"

#: src/Groups/translations.php:27
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "ライトボックスを有効にする"

#: src/Groups/translations.php:29
msgid "Field Options"
msgstr "フィールドオプション"

#: src/Groups/translations.php:30
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"

#: src/Groups/translations.php:31
msgid "Default Value"
msgstr "デフォルト値"

#: src/Groups/translations.php:32
msgid "Show When Empty"
msgstr "空の時に表示"

#: src/Groups/translations.php:33
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く"

#: src/Groups/translations.php:34
msgid "Map Marker Icon"
msgstr "マップマーカーアイコン"

#: src/Groups/translations.php:35
msgid "Map Marker icon title"
msgstr "マップマーカーアイコンのタイトル"

#: src/Groups/translations.php:36
msgid "Hide Map"
msgstr "マップを隠す"

#: src/Groups/translations.php:37
msgid "Show address from the map"
msgstr "マップからアドレスを表示"

#: src/Groups/translations.php:38
msgid "Values delimiter"
msgstr "値の区切り文字"

#: src/Groups/translations.php:39
msgid "Map address format"
msgstr "マップアドレス形式"

#: src/Groups/translations.php:40
msgid "Masonry: Row Min Height"
msgstr "メーソンリー：行の最小高さ"

#: src/Groups/translations.php:41
msgid "Masonry: Gutter"
msgstr "メーソンリー：ガター"

#: src/Groups/translations.php:42
msgid "Masonry: Mobile Gutter"
msgstr "メーソンリー：モバイルガター"

#: src/Groups/translations.php:43
msgid "With Lightbox"
msgstr "ライトボックス付き"

#: src/Groups/translations.php:48
msgid "If filled will be added to the markup as a prefix label of the field above"
msgstr "入力された場合、上記のフィールドのプレフィックスラベルとしてマークアップに追加されます"

#: src/Groups/translations.php:49
msgid "You can set the link label here. Leave empty to use the default"
msgstr "ここでリンクラベルを設定できます。デフォルトを使用するには空のままにしてください"

#: src/Groups/translations.php:50
msgid "Controls the size of the image, it changes the image src"
msgstr "画像のサイズを制御し、画像のsrcを変更します"

#: src/Groups/translations.php:52
msgid "Select the gallery layout type. Customize the layout after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "ギャラリーのレイアウトタイプを選択します。保存後にCSS＆JSタブでJSコードを編集してレイアウトをカスタマイズします"

#: src/Groups/translations.php:53
msgid "Select the lightbox library to enable. Customize the lightbox after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "有効にするライトボックスライブラリを選択します。保存後にCSS＆JSタブでJSコードを編集してライトボックスをカスタマイズします"

#: src/Groups/translations.php:55
msgid "Used in the markup. <br> Allowed symbols : letters, numbers, underline and dash. <br> Important! Should be unique within the View"
msgstr "マークアップで使用されます。<br>許可される記号：文字、数字、アンダースコア、ダッシュ。<br>重要！ビュー内でユニークである必要があります"

#: src/Groups/translations.php:56
msgid "Set up default value, only used when the field is empty"
msgstr "デフォルト値を設定します。フィールドが空の場合にのみ使用されます"

#: src/Groups/translations.php:57
msgid "By default, empty fields are hidden. <br> Turn on to show even when field has no value"
msgstr "デフォルトでは、空のフィールドは非表示になります。<br>フィールドに値がない場合でも表示するにはオンにします"

#: src/Groups/translations.php:58
msgid "By default, this setting is inherited from ACF, if available. Turn it on to always open in a new tab"
msgstr "デフォルトでは、この設定はACFから継承されます（利用可能な場合）。常に新しいタブで開くようにオンにします"

#: src/Groups/translations.php:59
msgid "Customize the Map Marker by using your own icon or uploading an image from <a target='_blank' href='https://www.flaticon.com/free-icons/google-maps'>Flaticon</a> (.png, .jpg allowed). <br> Dimensions of 32x32px is recommended"
msgstr "独自のアイコンを使用するか、<a target='_blank' href='https://www.flaticon.com/free-icons/google-maps'>Flaticon</a>から画像をアップロードしてマップマーカーをカスタマイズします（.png、.jpgが使用可能）。<br>32x32pxのサイズが推奨されます"

#: src/Groups/translations.php:60
msgid "Shown when mouse hovers on Map Marker"
msgstr "マウスがマップマーカーにホバーしたときに表示されます"

#: src/Groups/translations.php:61
msgid "The Map is shown by default. Turn this on to hide the map"
msgstr "マップはデフォルトで表示されます。これをオンにしてマップを隠します"

#: src/Groups/translations.php:62
msgid "The address is hidden by default. Turn this on to show the address from the map"
msgstr "アドレスはデフォルトで隠されています。これをオンにしてマップからアドレスを表示します"

#: src/Groups/translations.php:63
msgid "If multiple values are chosen, you can define their delimiter here. HTML is supported"
msgstr "複数の値が選択された場合、ここでその区切り文字を定義できます。HTMLがサポートされています"

#: src/Groups/translations.php:64
msgid "Use these variables to format your map address: <br> &#36;street_number&#36;, &#36;street_name&#36;, &#36;city&#36;, &#36;state&#36;, &#36;post_code&#36;, &#36;country&#36; <br> HTML is also supported. If left empty the address is not shown."
msgstr "これらの変数を使用してマップアドレスをフォーマットします：<br>&#36;street_number&#36;、&#36;street_name&#36;、&#36;city&#36;、&#36;state&#36;、&#36;post_code&#36;、&#36;country&#36;<br>HTMLもサポートされています。空のままにするとアドレスは表示されません。"

#: src/Groups/translations.php:65
msgid "Minimum height of a row in px"
msgstr "行の最小高さ（px）"

#: src/Groups/translations.php:66
msgid "Margin between items in px"
msgstr "アイテム間のマージン（px）"

#: src/Groups/translations.php:67
msgid "Margin between items on mobile in px"
msgstr "モバイル上のアイテム間のマージン（px）"

#: src/Groups/translations.php:68
msgid "If enabled, image(s) will include a zoom icon on hover, and when clicked, a popup with a larger image will appear"
msgstr "有効にすると、画像にはホバー時にズームアイコンが含まれ、クリックすると大きな画像のポップアップが表示されます"

#: src/Groups/translations.php:73
msgid "Classic Masonry (macy v2"
msgstr "クラシック・メイソンリー（macy v2）"

#: src/Groups/translations.php:75
msgid "Flat Masonry (acf-views"
msgstr "フラット・メイソンリー（acf-views）"

#: src/Groups/translations.php:77
msgid "Inline-Gallery (lightgallery v2"
msgstr "インライン・ギャラリー（lightgallery v2）"

#: src/Groups/translations.php:81
msgid "LightGallery v2 (47.1KB js"
msgstr "LightGallery v2（47.1KB js）"

#: src/Groups/translations.php:83
msgid "Simple (no settings"
msgstr "シンプル（設定なし）"

#: src/Groups/translations.php:91
msgid "Repository ID"
msgstr "リポジトリID"

#: src/Groups/translations.php:92
msgid "Access Token"
msgstr "アクセストークン"

#: src/Groups/translations.php:93
msgid "Repository Name"
msgstr "リポジトリ名"

#: src/Groups/translations.php:99
msgid "Assign a name to your repository, which will appear as a new tab in the list table."
msgstr "リポジトリに名前を割り当てます。これはリストテーブルの新しいタブとして表示されます。"

#: src/Groups/translations.php:104
#: src/Groups/translations.php:197
msgid "Group"
msgstr "グループ"

#: src/Groups/translations.php:105
msgid "Sub Fields"
msgstr "サブフィールド"

#: src/Groups/translations.php:106
msgid "Sub fields"
msgstr "サブフィールド"

#: src/Groups/translations.php:111
msgid "Setup sub fields here"
msgstr "ここでサブフィールドを設定"

#: src/Groups/translations.php:115
msgid "Add Sub Field"
msgstr "サブフィールドを追加"

#: src/Groups/translations.php:199
#: src/Groups/translations.php:496
msgid "Comparison"
msgstr "比較"

#: src/Groups/translations.php:200
msgid "Value"
msgstr "値"

#: src/Groups/translations.php:206
msgid "Controls how field value will be compared"
msgstr "フィールド値の比較方法を制御します"

#: src/Groups/translations.php:211
#: src/Groups/translations.php:515
msgid "Equal to"
msgstr "等しい"

#: src/Groups/translations.php:212
#: src/Groups/translations.php:516
msgid "Not Equal to"
msgstr "等しくない"

#: src/Groups/translations.php:213
msgid "Bigger than"
msgstr "より大きい"

#: src/Groups/translations.php:214
msgid "Bigger than or Equal to"
msgstr "以上"

#: src/Groups/translations.php:215
msgid "Less than"
msgstr "より小さい"

#: src/Groups/translations.php:216
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "以下"

#: src/Groups/translations.php:217
msgid "Contains"
msgstr "含む"

#: src/Groups/translations.php:218
msgid "Does Not Contain"
msgstr "含まない"

#: src/Groups/translations.php:219
#: src/Groups/translations.php:517
msgid "Exists"
msgstr "存在する"

#: src/Groups/translations.php:220
#: src/Groups/translations.php:518
msgid "Does Not Exist"
msgstr "存在しない"

#: src/Groups/translations.php:224
#: src/Groups/translations.php:243
#: src/Groups/translations.php:522
#: src/Groups/translations.php:541
msgid "Relation"
msgstr "関係"

#: src/Groups/translations.php:229
msgid "Controls how meta rules will be joined within the meta query"
msgstr "メタクエリ内でメタルールがどのように結合されるかを制御します"

#: src/Groups/translations.php:238
#: src/Groups/translations.php:257
#: src/Groups/translations.php:536
#: src/Groups/translations.php:555
msgid "AND"
msgstr "かつ"

#: src/Groups/translations.php:239
#: src/Groups/translations.php:258
#: src/Groups/translations.php:537
#: src/Groups/translations.php:556
msgid "OR"
msgstr "または"

#: src/Groups/translations.php:119
#: src/Groups/translations.php:244
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"

#: src/Groups/translations.php:248
msgid "Controls how the meta fields will be joined within the meta rule"
msgstr "メタルール内でメタフィールドがどのように結合されるかを制御します"

#: src/Groups/translations.php:249
msgid "Fields for the meta rule. Multiple fields are supported"
msgstr "メタルールのためのフィールドです。複数のフィールドがサポートされています"

#: src/Groups/translations.php:176
#: src/Groups/translations.php:253
msgid "Add Field"
msgstr "フィールドを追加"

#: src/Groups/translations.php:262
msgid "Specific posts"
msgstr "特定の投稿"

#: src/Groups/translations.php:263
msgid "Post Types"
msgstr "投稿タイプ"

#: src/Groups/translations.php:264
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"

#: src/Groups/translations.php:265
msgid "Mount Position"
msgstr "マウント位置"

#: src/Groups/translations.php:266
msgid "Shortcode Arguments"
msgstr "ショートコードの引数"

#: src/Groups/translations.php:270
msgid "Limit the mount point to only specific posts. Leave empty and use the 'Post Types' field to limit to specific post types"
msgstr "マウントポイントを特定の投稿にのみ限定します。空のままにして、「投稿タイプ」フィールドを使用して特定の投稿タイプに限定します"

#: src/Groups/translations.php:271
msgid "Specific post types, to all items of which the shortcode should be mounted. Leave empty if you want to add to specific items only and use the 'Specific posts' field"
msgstr "特定の投稿タイプで、ショートコードがマウントされるべきすべてのアイテムに対してです。特定のアイテムにのみ追加したい場合は空のままにして、「特定の投稿」フィールドを使用してください"

#: src/Groups/translations.php:272
msgid "To which unique Word, String or HTML piece to Mount to. Together with the 'Mount Position' controls the placement. If left empty all the content will be used as a mount point"
msgstr "どのユニークなワード、文字列、またはHTML部分にマウントするか。「マウント位置」と合わせて配置を制御します。空のままにした場合、すべてのコンテンツがマウントポイントとして使用されます"

#: src/Groups/translations.php:273
msgid "Where the shortcode should be mounted"
msgstr "ショートコードをどこにマウントすべきか"

#: src/Groups/translations.php:278
msgid "Before"
msgstr "前"

#: src/Groups/translations.php:279
msgid "After"
msgstr "後"

#: src/Groups/translations.php:280
msgid "Instead (replace)"
msgstr "代わりに（置換）"

#: src/Groups/translations.php:487
msgid "Sub Field"
msgstr "サブフィールド"

#: src/Groups/translations.php:491
msgid "This list contains fields for the selected repeater or group. <a target='_blank' href='https://www.advancedcustomfields.com/resources/repeater/'>Learn more about Repeater Fields</a>"
msgstr "このリストには、選択されたリピーターまたはグループのフィールドが含まれています。<a target='_blank' href='https://www.advancedcustomfields.com/resources/repeater/'>リピーターフィールドについての詳細を見る</a>"

#: src/Groups/translations.php:284
#: src/Groups/translations.php:360
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/Groups/translations.php:285
msgid "Development mode"
msgstr "開発モード"

#: src/Groups/translations.php:286
msgid "File system storage"
msgstr "ファイルシステムストレージ"

#: src/Groups/translations.php:297
msgid "Git repositories"
msgstr "Gitリポジトリ"

#: src/Groups/translations.php:298
msgid "Git Repositories"
msgstr "Gitリポジトリ"

#: src/Groups/translations.php:567
msgid "Debugging"
msgstr "デバッグ"

#: src/Groups/translations.php:568
msgid "Error logs"
msgstr "エラーログ"

#: src/Groups/translations.php:569
msgid "Internal logs"
msgstr "内部ログ"

#: src/Groups/translations.php:570
msgid "Generate debug dump"
msgstr "デバッグダンプを生成"

#: src/Groups/translations.php:302
msgid "Enable to display quick access links on the front and make error messages more detailed (both for admins only)."
msgstr "フロントエンドにクイックアクセスリンクを表示し、エラーメッセージをより詳細にするために有効にします（管理者のみ）。"

#: src/Groups/translations.php:581
msgid "Contains PHP warnings and errors related to the plugin. The error logs are deleted upon plugin upgrade or deactivation."
msgstr "プラグインに関連するPHPの警告とエラーが含まれています。エラーログはプラグインのアップグレードまたは無効化時に削除されます。"

#: src/Groups/translations.php:317
msgid "Add Repository"
msgstr "リポジトリを追加"

#: src/Groups/translations.php:495
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"

#: src/Groups/translations.php:505
msgid "Select a target taxonomy"
msgstr "対象のタクソノミーを選択"

#: src/Groups/translations.php:506
msgid "Controls how taxonomy will be compared"
msgstr "タクソノミーの比較方法を制御します"

#: src/Groups/translations.php:527
msgid "Controls how taxonomy rules will be joined within the taxonomy query"
msgstr "タクソノミークエリ内でタクソノミールールがどのように結合されるかを制御します"

#: src/Groups/translations.php:542
msgid "Taxonomies"
msgstr "タクソノミー"

#: src/Groups/translations.php:546
msgid "Controls how the taxonomies will be joined within the taxonomy rule"
msgstr "タクソノミールール内でタクソノミーがどのように結合されるかを制御します"

#: src/Groups/translations.php:547
msgid "Taxonomies for the taxonomy rule. Multiple taxonomies are supported"
msgstr "タクソノミールールのためのタクソノミーです。複数のタクソノミーがサポートされています"

#: src/Groups/translations.php:551
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "タクソノミーを追加"

#: src/Groups/translations.php:560
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: src/Groups/translations.php:565
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:450
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:474
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:177
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:221
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: src/Groups/translations.php:566
msgid "Select a file to import"
msgstr "インポートするファイルを選択"

#: src/Groups/translations.php:122
msgid "Parent field"
msgstr "親フィールド"

#: src/Groups/translations.php:130
msgid "Add classification classes to the markup"
msgstr "マークアップに分類クラスを追加"

#: src/Groups/translations.php:131
msgid "Do not skip unused wrappers"
msgstr "使用されていないラッパーをスキップしない"

#: src/Groups/translations.php:135
msgid "Options"
msgstr "オプション"

#: src/Groups/translations.php:137
msgid "Register Gutenberg Block"
msgstr "Gutenbergブロックを登録"

#: src/Groups/translations.php:140
msgid "Render template when it's empty"
msgstr "テンプレートが空の場合にレンダリング"

#: src/Groups/translations.php:142
msgid "Use the Post ID in the Gutenberg block's name"
msgstr "Gutenbergブロックの名前に投稿IDを使用"

#: src/Groups/translations.php:144
msgid "Preview Object"
msgstr "プレビューオブジェクト"

#: src/Groups/translations.php:146
msgid "With Gutenberg Block (ACF)"
msgstr "Gutenbergブロック（ACF）付き"

#: src/Groups/translations.php:159
msgid "By default, the field name is added as a prefix to all inner classes. For example, the image within the 'avatar' field will have the '__avatar-image' class. <br> Enabling this setting adds the generic class as well, such as '__image'. This feature can be useful if you want to apply styles based on field types."
msgstr "デフォルトでは、フィールド名がすべての内部クラスの接頭辞として追加されます。例えば、'avatar'フィールド内の画像は'__avatar-image'クラスを持ちます。<br> この設定を有効にすると、'__image'のような汎用クラスも追加されます。この機能は、フィールドタイプに基づいてスタイルを適用したい場合に便利です。"

#: src/Groups/translations.php:160
msgid "By default, empty wrappers in the markup are skipped to optimize the output. For example, the '__row' wrapper will be skipped if there is no field label. <br> Enable this feature if you need all the wrappers in the output."
msgstr "デフォルトでは、マークアップ内の空のラッパーは出力を最適化するためにスキップされます。例えば、フィールドラベルがない場合'__row'ラッパーはスキップされます。<br> 出力にすべてのラッパーが必要な場合は、この機能を有効にしてください。"

#: src/Groups/translations.php:167
msgid "By default, if all the selected fields are empty, the Twig template won't be rendered. <br> Enable this option if you have specific logic inside the template and you want to render it even when all the fields are empty."
msgstr "デフォルトでは、選択されたすべてのフィールドが空の場合、Twigテンプレートはレンダリングされません。<br> テンプレート内に特定のロジックがあり、すべてのフィールドが空の場合でもそれをレンダリングしたい場合は、このオプションを有効にしてください。"

#: src/Groups/translations.php:169
msgid "Note: For backward compatibility purposes only."
msgstr "注：後方互換性の目的のみです。"

#: src/Groups/translations.php:182
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: src/Groups/translations.php:183
msgid "ACF Block"
msgstr "ACFブロック"

#: src/Groups/translations.php:184
msgid "Meta Box Block"
msgstr "メタボックスブロック"

#: src/Groups/translations.php:185
msgid "Pods Block"
msgstr "Podsブロック"

#: src/Groups/Layout_Settings.php:242
msgid "View settings"
msgstr "ビュー設定"

#: src/Html.php:55
msgid "(internal use only)"
msgstr "（内部使用のみ）"

#: src/html/dashboard/import.php:36
msgid "Delete imported objects"
msgstr "インポートされたオブジェクトを削除"

#: src/html/dashboard/import.php:80
#: src/html/dashboard/import_result.php:40
msgid "Display page's ACF fields on the same page"
msgstr "同じページ上のページのACFフィールドを表示"

#: src/html/dashboard/import.php:127
#: src/html/dashboard/import_result.php:70
msgid "Display a specific post, page or CPT item with its fields"
msgstr "特定の投稿、ページ、またはCPTアイテムとそのフィールドを表示"

#: src/html/dashboard/import_result.php:80
msgid "Display specific posts, pages or CPT items and their fields by using filters"
msgstr "フィルターを使用して特定の投稿、ページ、またはCPTアイテムとそのフィールドを表示"

#: src/html/dashboard/import_result.php:81
msgid "or by manually assigning items"
msgstr "またはアイテムを手動で割り当てることによって"

#: src/html/dashboard/import_result.php:18
msgid "Import was successful. You’re all set!"
msgstr "インポートは成功しました。すべて設定されました！"

#: src/html/dashboard/import_result.php:19
msgid "All demo objects have been deleted."
msgstr "すべてのデモオブジェクトが削除されました。"

#: src/html/dashboard/import_result.php:22
msgid "Request is failed."
msgstr "リクエストは失敗しました。"

#: src/html/dashboard/import_result.php:35
msgid "Imported items"
msgstr "インポートされたアイテム"

#: src/html/dashboard/import_result.php:45
msgid "\"Samsung Galaxy A53\" Page"
msgstr "\"Samsung Galaxy A53\"ページ"

#: src/html/dashboard/import_result.php:50
msgid "\"Nokia X20\" Page"
msgstr "\"Nokia X20\"ページ"

#: src/html/dashboard/import_result.php:55
msgid "\"Xiaomi 12T\" Page"
msgstr "\"Xiaomi 12T\"ページ"

#: src/html/dashboard/import_result.php:60
msgid "\"Phone\" Field Group"
msgstr "\"Phone\"フィールドグループ"

#: src/html/dashboard/import_result.php:65
msgid "\"Phone\" View"
msgstr "\"電話\"ビュー"

#: src/html/dashboard/import_result.php:75
msgid "\"Article about Samsung\" page"
msgstr "\"Samsungに関する記事\"ページ"

#: src/html/dashboard/import_result.php:86
msgid "\"Phones\" Card"
msgstr "\"電話\"カード"

#: src/html/dashboard/import_result.php:91
msgid "\"Most popular phones in 2022\" page"
msgstr "\"2022年の最も人気のある電話\"ページ"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:80
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:98
#: src/Plugin.php:196
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"

#: src/html/postbox/support.php:12
msgid "We're here to help you with your questions. Support is handled through Wordpress.org"
msgstr "質問にお答えします。サポートはWordpress.orgを通じて行われます"

#: src/html/postbox/support.php:22
msgid "Get support"
msgstr "サポートを受ける"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:155
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage\">File system storage</a> is"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage\">ファイルシステムストレージ</a>は"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:161
msgid "enabled"
msgstr "有効"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:162
msgid "disabled"
msgstr "無効"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:59
msgid "Thank you for creating with"
msgstr "ご利用いただきありがとうございます"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:61
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:62
msgid "and"
msgstr "と"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:68
msgid "Take"
msgstr "ぜひ"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:70
msgid "2 minute survey"
msgstr "2分間のアンケート"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:34
msgid "Having issues?"
msgstr "問題がありますか？"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:89
msgid "Post Types:"
msgstr "投稿タイプ："

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:99
msgid "Pages:"
msgstr "ページ："

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:73
msgid "Bulk validation"
msgstr "一括検証"

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:77
msgid "Bulk validation - Used to validate the Custom Template field of all existing items and displays items that have failed validation."
msgstr "一括検証 - すべての既存アイテムのカスタムテンプレートフィールドを検証し、検証に失敗したアイテムを表示するために使用されます。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:125
#: src/Shortcode/Shortcode.php:226
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:81
#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:312
msgid "Clone"
msgstr "複製"

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:195
msgid "Search for name."
msgstr "名前で検索します。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:296
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#. translators: %s: item title.
#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:413
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "%sを選択"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:54
msgid "FS only"
msgstr "FSのみ"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:58
msgid "The \"FS only\" tab displays a list of items that do not have a record in the WordPress posts table and cannot be edited using the UI."
msgstr "\"FSのみ\"タブは、WordPressの投稿テーブルにレコードがなく、UIを使用して編集できないアイテムのリストを表示します。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:65
msgid "If you need to amend such an item, you should \"sync\" it using the \"sync\" row or a bulk action."
msgstr "そのようなアイテムを修正する必要がある場合は、\"同期\"行または一括アクションを使用して\"同期\"する必要があります。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:72
msgid "After doing so, the items will become editable using the UI (but the item data will still be stored in FS)."
msgstr "これを行うと、アイテムはUIを使用して編集可能になります（ただし、アイテムデータはFSに引き続き保存されます）。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:97
#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:177
msgid "Sync"
msgstr "同期"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:159
msgid "items successfully synced"
msgstr "アイテムが正常に同期されました"

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:114
msgid "The FS storage directory is not writable."
msgstr "FSストレージディレクトリに書き込みできません。"

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:117
msgid "Check and fix file permissions to work with Views and Cards."
msgstr "ビューとカードを使用するためにファイルの権限を確認して修正してください。"

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:123
msgid "Note: Do not disable the FS storage feature before fixing it, otherwise your data will be lost."
msgstr "注意：修正する前にFSストレージ機能を無効にしないでください。そうしないとデータが失われます。"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:238
#: src/html/postbox/upgrade.php:23
#: src/Plugin.php:138
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "プロにアップグレード"

#: src/Plugin.php:181
msgid "Compatibility issue detected! \"Advanced Views\" plugin requires \"PHPDoc\" comments in code."
msgstr "互換性の問題が検出されました！\"Advanced Views\"プラグインはコード内に\"PHPDoc\"コメントが必要です。"

#: src/Plugin.php:185
msgid "Please change the \"opcache.save_comments\" option in your php.ini file to the default value of \"1\" on your hosting."
msgstr "ホスティングでのデフォルト値\"1\"に設定するために、php.iniファイルの\"opcache.save_comments\"オプションを変更してください。"

#: src/Plugin.php:353
msgid "'Advanced Views Lite' and 'Advanced Views Pro' should not be active at the same time. We've automatically deactivated"
msgstr "'Advanced Views Lite'と'Advanced Views Pro'は同時にアクティブにすべきではありません。自動的に無効化しました"

#: src/Plugin.php:359
msgid "Advanced Views Pro"
msgstr "Advanced Views Pro"

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:139
msgid "The templates directory is not writable."
msgstr "テンプレートディレクトリに書き込みできません。"

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:141
msgid "Most likely, the WordPress uploads directory is not writable."
msgstr "おそらく、WordPressのアップロードディレクトリに書き込みできません。"

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:143
msgid "Check and fix file permissions, then deactivate and activate back the Advanced Views plugin. If the issue persists, contact support."
msgstr "ファイルの権限を確認して修正し、Advanced Viewsプラグインを一度無効にしてから再度有効にしてください。問題が解決しない場合は、サポートに連絡してください。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:77
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:80
msgid "View updated."
msgstr "ビューを更新しました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:62
msgid "View scheduled for:"
msgstr "ビューのスケジュール設定："

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:71
msgid "View restored to revision from"
msgstr "ビューをリビジョンから復元："

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:82
msgid "View published."
msgstr "ビューが公開されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:83
msgid "View saved."
msgstr "ビューが保存されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:84
msgid "View submitted."
msgstr "ビューが送信されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:86
msgid "View draft updated."
msgstr "ビューのドラフトが更新されました。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:90
msgid "No assigned ACF Groups."
msgstr "割り当てられたACFグループがありません。"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:281
msgid "Assigned Groups"
msgstr "割り当てられたグループ"

#. translators: 1: field name, 2: line number.
#: src/Layouts/Layout.php:619
#, php-format
msgid "The \"%1$s\" field is incorrectly expected to be an array. Line %2$d"
msgstr "\"%1$s\"フィールドは配列であると誤って想定されています。行%2$d"

#. translators: 1: field name, 2: line number.
#: src/Layouts/Layout.php:685
#, php-format
msgid "The \"%1$s\" field is incorrectly expected to be a string. Line %2$d"
msgstr "\"%1$s\"フィールドは文字列であると誤って想定されています。行%2$d"

#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:174
msgid "object-id argument contains the wrong value"
msgstr "object-id引数に誤った値が含まれています"

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:80
msgid "Pre-built components"
msgstr "プリビルトコンポーネント"

#. translators: Successfully imported x Layout(s) and y Post Selection(s).
#: src/Tools/Tools.php:479
#, php-format
msgid "Successfully imported %1$d %2$s and %3$d %4$s."
msgstr "%1$d 個の%2$sと%3$d 個の%4$sを正常にインポートしました。"

#. translators: Something went wrong. Imported x from y Layout(s) and x from y Post Selections.
#: src/Tools/Tools.php:490
#, php-format
msgid "Something went wrong. Imported %1$d from %2$d %3$s and %4$d from %5$d %6$s."
msgstr "何かがうまくいかなかった。%2$d 個の%3$sから%1$d 個、%5$d 個の%6$sから%4$d 個をインポートしました。"

#. translators: Success! There were x View(s) and y Card(s) exported.
#: src/Tools/Tools.php:215
#, php-format
msgid "Success! There were %1$d %2$s and %3$d %4$s exported."
msgstr "成功！%1$d 個の%2$sと%3$d 個の%4$sがエクスポートされました。"

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:190
msgid "Success!"
msgstr "成功！"

#. translators: x items successfully imported.
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:200
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:237
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:278
msgid "successfully imported:"
msgstr "正常にインポートされました："

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:276
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "グループ"
msgstr[1] "グループ"

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:83
msgid "Import pre-built components."
msgstr "プリビルトコンポーネントをインポートする。"

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Pre_Built_Tab.php:24
msgid "Meta Fields and their Field Groups along with responsive CSS rules are included."
msgstr "メタフィールドとそれらのフィールドグループ、およびレスポンシブCSSルールが含まれています。"

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:90
msgid "Hover on the title and click Import."
msgstr "タイトルにカーソルを合わせて、インポートをクリックしてください。"

#: src/Automated_Reports.php:174
msgid "The Advanced Views plugin sends automatic error and usage reports to developers, enabling faster issue resolution and plugin improvement."
msgstr "Advanced Viewsプラグインは、自動的にエラー報告と使用状況報告を開発者に送信し、問題の解決とプラグインの改善を迅速に行います。"

#: src/Automated_Reports.php:181
msgid "Automatic reports do not include any private or sensitive information and can be disabled in the plugin settings."
msgstr "自動レポートにはプライベートまたは機密情報は含まれず、プラグイン設定で無効にすることができます。"

#: src/Automated_Reports.php:198
msgid "Got it, hide"
msgstr "了解しました、非表示にします"

#: src/Automated_Reports.php:219
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/Automated_Reports.php:220
msgid "Deactivate"
msgstr "非アクティブ化"

#: src/Groups/translations.php:290
msgid "Disable automatic reports"
msgstr "自動レポートを無効にする"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Gutenberg_Editor_Settings.php:80
msgid "Advanced Views error: The Gutenberg editor is disabled, indicating a potential compatibility issue."
msgstr "Advanced Viewsエラー：Gutenbergエディターが無効になっています。これは互換性の問題があることを示しています。"

#. translators: %1$s - link opening tag, %2$s - link closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt_Gutenberg_Editor_Settings.php:89
#, php-format
msgid "Please %1$s reach out %2$s to our support team for further assistance."
msgstr "さらなる支援が必要な場合は、%1$sサポートチームに%2$s連絡してください。"

#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Pre_Built_Tab.php:59
msgid "View for Card along with responsive CSS rules are included."
msgstr "カード用のビューとレスポンシブCSSルールが含まれています。"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:58
msgid "See how to limit visibility by roles"
msgstr "ロールによる表示制限の方法を見る"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:62
#: src/html/postbox/shortcodes.php:81
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:111
msgid "here"
msgstr "こちら"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:77
msgid "See how to load from other sources or limit visibility by roles"
msgstr "他のソースからの読み込み方法やロールによる表示制限の方法を見る"

#: src/Automated_Reports.php:221
msgid "Delete data and deactivate"
msgstr "データを削除して無効にする"

#: src/Automated_Reports.php:228
msgid "Delete all the plugin data (cannot be undone)"
msgstr "すべてのプラグインデータを削除します（取り消しできません）"

#: src/Groups/translations.php:139
#: src/Groups/translations.php:294
#: src/Groups/translations.php:377
msgid "Classes generation"
msgstr "クラス生成"

#: src/Groups/translations.php:166
#: src/Groups/translations.php:422
msgid "Controls classes generation in the Default Template."
msgstr "デフォルトテンプレートでのクラス生成を制御します。"

#: src/Groups/translations.php:192
#: src/Groups/translations.php:329
#: src/Groups/translations.php:473
msgid "BEM style"
msgstr "BEMスタイル"

#: src/Groups/translations.php:291
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト"

#: src/Groups/translations.php:293
msgid "Web components type"
msgstr "Webコンポーネントのタイプ"

#: src/Groups/translations.php:138
#: src/Groups/translations.php:376
msgid "Web Component Type"
msgstr "Webコンポーネントのタイプ"

#: src/Groups/translations.php:400
msgid "'Load More' button label"
msgstr "「さらに読み込む」ボタンのラベル"

#: src/Groups/translations.php:409
msgid "Filter by post type. Multiple types can be selected."
msgstr "投稿タイプでフィルタリングします。複数のタイプを選択できます。"

#: src/Groups/translations.php:410
msgid "Filter by post status. Multiple types can be selected."
msgstr "投稿ステータスでフィルタリングします。複数のタイプを選択できます。"

#: src/Groups/translations.php:411
msgid "Use '-1' for unlimited."
msgstr "'-1' を指定すると制限なしです。"

#: src/Groups/translations.php:412
msgid "Sort results by selecting an option. <br> 'Default' keeps the default order: latest first, while sticky flags may affect it."
msgstr "オプションを選択して結果をソートします。<br>「デフォルト」はデフォルトの順序を維持します：最新のものが最初に表示され、スティッキーなフラグが影響する場合があります。"

#: src/Groups/translations.php:413
msgid "Select a target group."
msgstr "対象のグループを選択します。"

#: src/Groups/translations.php:414
msgid "Select a target field."
msgstr "対象のフィールドを選択します。"

#: src/Groups/translations.php:415
msgid "Defines the sorting order of posts."
msgstr "投稿のソート順を定義します。"

#: src/Groups/translations.php:417
msgid "Add a message that will be displayed if there are no results. Leave empty for no message."
msgstr "結果がない場合に表示されるメッセージを追加します。メッセージが不要な場合は空白のままにしてください。"

#: src/Groups/translations.php:418
msgid "Manually assign specific posts to limit the query to. Only this pool of posts will then be considered for other filters. The 'Pool of posts' option can be selected to 'Sort by'."
msgstr "特定の投稿を手動で割り当ててクエリを制限します。この投稿プールのみが他のフィルターの対象となります。投稿プールのオプションは「ソート方法」に選択できます。"

#: src/Groups/translations.php:419
msgid "Here you can manually exclude specific posts from the query. It means the query will ignore posts from this list, even if they fit the filters. Warning : this field can't be used together with 'Pool of posts'."
msgstr "ここでクエリから特定の投稿を手動で除外できます。これは、クエリがこのリストの投稿を無視することを意味し、フィルターに適合していても同様です。注意：このフィールドは「投稿プール」と同時に使用できません。"

#: src/Groups/translations.php:420
msgid "If unchecked then sticky posts will be at the top of results. <a target='_blank' href='https://wordpress.org/support/article/sticky-posts/'>Learn more about Sticky Posts</a>."
msgstr "チェックを外すと、固定投稿が結果の一番上に表示されます。<a target='_blank' href='https://wordpress.org/support/article/sticky-posts/'>固定投稿について詳しく</a>。"

#: src/Groups/translations.php:168
#: src/Groups/translations.php:423
msgid "Note: For backward compatibility purposes only. Enable this option if you have external CSS selectors that rely on outdated digital IDs."
msgstr "注意: 後方互換性のためのみ。古いデジタルIDに依存する外部CSSセレクターがある場合にこのオプションを有効にします。"

#: src/Groups/translations.php:430
msgid "Add a class name without a dot (e.g. 'class-name') or multiple classes with single space as a delimiter (e.g. 'class-name1 class-name2'). These classes are added to the wrapping HTML element. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>Learn more about CSS Classes</a>."
msgstr "ドットなしでクラス名を追加します（例：'class-name'）または区切り文字として単一のスペースで複数のクラスを追加します（例：'class-name1 class-name2'）。これらのクラスはラップされたHTML要素に追加されます。<a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>CSSクラスについて詳しく</a>。"

#: src/Groups/translations.php:433
msgid "Select the slider library to enable. <br> Customize the slider after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab."
msgstr "スライダーライブラリを選択して有効にします。<br>保存後、CSS＆JSタブのJSコードを編集してスライダーをカスタマイズできます。"

#: src/Groups/translations.php:436
msgid "If enabled then the selected pagination type is applied and the 'Posts per page' rule takes effect. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/pagination-pro'>Read more</a>."
msgstr "有効にすると、選択したページネーションタイプが適用され、'1ページあたりの投稿数'のルールが適用されます。<a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/pagination-pro'>詳細はこちら</a>"

#: src/Groups/translations.php:438
msgid "Define a Custom label for the load more button."
msgstr "さらに読み込むボタンのカスタムラベルを定義します。"

#: src/Groups/translations.php:440
msgid "See an output preview of your Card, where you can test some CSS styles. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>Read more</a> <br> Styles from your front page are included in the preview (some differences may appear). <br>Note: Press 'Update' if you have changed Custom Markup (in the Template tab) to see the latest preview. <br> After testing: Copy and paste the Card styles to the CSS Code field. <br> Important! Don't style your View here, instead use the CSS Code field in your View for this goal."
msgstr "カードの出力プレビューを確認できます。ここでいくつかのCSSスタイルをテストできます。<a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>詳細はこちら</a><br>プレビューにはフロントページのスタイルが含まれています（いくつかの違いがあるかもしれません）。<br>注意：テンプレートタブでカスタムマークアップを変更した場合は、「更新」を押して最新のプレビューを表示します。<br>テスト後：カードのスタイルをCSSコードフィールドにコピーして貼り付けます。<br>重要！ここでビューのスタイルを設定しないでください。この目的にはビューのCSSコードフィールドを使用してください。"

#: src/Groups/translations.php:295
msgid "Sass Template (for File System Storage)"
msgstr "Sassテンプレート（ファイルシステムストレージ用）"

#: src/Groups/translations.php:296
msgid "TypeScript Template (for File System Storage)"
msgstr "TypeScriptテンプレート（ファイルシステムストレージ用）"

#: src/Groups/translations.php:158
msgid "Add a class name without a dot (e.g. “class-name”) or multiple classes with single space as a delimiter (e.g. “class-name1 class-name2”). <br> These classes are added to the wrapping HTML element. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>Learn more about CSS Classes</a>."
msgstr "ドットなしでクラス名を追加します（例：「class-name」）または単一スペースを区切りとする複数のクラス（例：「class-name1 class-name2」）。<br>これらのクラスはラッピングHTML要素に追加されます。<a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>CSSクラスについて詳しくはこちら</a>。"

#: src/Groups/translations.php:164
msgid "If a block vendor is selected then a separate Gutenberg block for this View will be available. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>Read more</a>."
msgstr "ブロックベンダーが選択されている場合、このViewのための独自のGutenbergブロックが利用可能になります。<a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>詳細はこちら</a>。"

#: src/Groups/translations.php:170
msgid "Select a data object (which field values will be used) and update the View. After reload the page to see the markup in the preview."
msgstr "データオブジェクト（使用されるフィールド値）を選択してViewを更新します。プレビューでマークアップを確認するには、ページをリロードしてください。"

#: src/Groups/translations.php:171
msgid "Here you can see the preview of the view and play with CSS rules. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>Read more</a><br>Important! Update the View after changes and reload the page to see the latest markup here. <br>Your changes to the preview won't be applied to the view automatically, if you want to keep them copy amended CSS to the 'CSS Code' field and press the 'Update' button. <br> Note: styles from your front page are included in the preview (some differences may appear)."
msgstr "ここでは、Viewのプレビューを確認し、CSSルールを調整することができます。<a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>詳細はこちら</a><br>重要！変更後にViewを更新し、このページをリロードして最新のマークアップを確認してください。<br>プレビューの変更内容は自動的にViewに適用されません。変更内容を保持する場合は、修正したCSSを「CSSコード」フィールドにコピーして「更新」ボタンを押してください。<br>注意：プレビューにはフロントページのスタイルが含まれています（いくつかの違いがある場合があります）。"

#: src/Groups/translations.php:172
msgid "If checked, a separate Gutenberg block for this view will be available. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>Read more</a>."
msgstr "チェックを入れると、このView用の独自のGutenbergブロックが利用可能になります。<a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>詳細はこちら</a>。"

#: src/Groups/translations.php:362
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: src/Groups/translations.php:439
msgid "Controls how many posts will be displayed initially and how many posts will be appended every time when user triggers 'Load More'. Total amount of posts is limited by the 'Maximum number of posts' field in the 'General' tab."
msgstr "最初に表示される投稿数と、ユーザーが「さらに読む」をトリガーするたびに追加される投稿数を制御します。投稿の合計数は「一般」タブの「最大投稿数」フィールドで制限されます。"

#: src/Groups/translations.php:448
msgid "Posts Query (WP_Query)"
msgstr "投稿クエリ（WP_Query）"

#: src/Groups/translations.php:449
msgid "Page context (archive pages)"
msgstr "ページコンテキスト（アーカイブページ）"

#: src/Groups/translations.php:163
msgid "Add a short description for your Views’ purpose. <br> Note : This description is only seen on the admin Advanced Views list."
msgstr "Viewsの目的についての短い説明を追加します。<br>注意：この説明は管理者の詳細なViewsリストでのみ表示されます。"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Assets_Reducer.php:239
msgid "Loading the Editor is taking longer than expected."
msgstr ""

#: src/Post_Selections/Post_Selection_Markup.php:256
msgid "Manually edit these rules by disabling Layout Rules, otherwise these rules are updated every time you press the Update button"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:126
#: src/Groups/translations.php:383
msgid "Template Engine"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:426
msgid "Write your own template with full control over the HTML markup. <br> Copy the Default Template code and make your changes. <br><br> Check out our Docs to learn more about <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> features. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace). <br><br> Make sure you've retained all the default classes; otherwise, pagination won't work."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:180
#: src/Groups/translations.php:321
#: src/Groups/translations.php:475
msgid "Twig"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:181
#: src/Groups/translations.php:322
#: src/Groups/translations.php:476
msgid "Blade (requires PHP >= 8.2.0)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:292
msgid "Template engine"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:154
msgid "Write your own template with full control over the HTML markup. <br> Copy the Default Template code and make your changes. <br><br> Check out our Docs to learn more about <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> features. <br>Note: WordPress shortcodes inside the template are only supported in the Pro version. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:155
msgid "Choose one of the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>supported template engines</a>, which will be used for this View."
msgstr ""

#. translators: %s is the template engine name.
#: src/Parents/Instance.php:117
#, php-format
msgid "%s template engine is not available (PHP >= 8.2.0 is required)."
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:51
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:59
msgid "Enable on-page Dev Mode"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:60
msgid "Disable on-page Dev Mode"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:62
msgid "Enable on-page Live Reload"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:63
msgid "Disable on-page Live Reload"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:95
msgid "Attachment link"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:97
msgid "Attachment video"
msgstr ""

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:95
msgid "$meta$ (from specific meta field)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:186
#: src/Groups/translations.php:323
#: src/Groups/translations.php:467
msgid "Classic (no CSS isolation)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:187
#: src/Groups/translations.php:324
#: src/Groups/translations.php:468
msgid "Declarative Shadow DOM (CSS isolated"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:189
#: src/Groups/translations.php:326
#: src/Groups/translations.php:470
msgid "JS Shadow DOM (CSS isolated"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:287
msgid "Live Reload mode: interval (in seconds)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:288
msgid "Live Reload mode: inactive delay (in seconds)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:304
msgid "Controls how often the refresh requests are sent when on-page Live Reload Mode is enabled. A smaller number means faster updates, but it also increases server load."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:305
msgid "Controls the period after which Live Reload Mode is paused when no mouse events are registered. A smaller number decreases server load but may increase your waiting time."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:497
msgid "Static Term"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:498
msgid "Dynamic Term"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:499
msgid "Source meta group"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:500
msgid "Source meta field"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:507
msgid "Static term that will be compared."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:508
msgid "Dynamic term that will be compared."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:509
msgid "Choose a Group that contains the source meta field."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:510
msgid "Choose a Term field whose value should be used in the query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:162
msgid "Add Custom Javascript code to your View. <br><br> By default, the View is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#id-4.1-web-components'>web component</a>, so this code will be executed once for every instance, and 'this', that refers to the current instance, is available. <br><br> If the Web Component Type is set to none, the js code here is plain, and can be used for any goals, including <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>. <br><br> The code snippet will be added within &lt;script type='module'&gt;&lt;/script&gt; tags ONLY to pages that have this View. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:96
msgid "$custom-argument$ (from the shortcode arguments)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:207
msgid "Value that will be compared.<br>Can be empty, in case you want to compare with empty string.<br>Use <strong>&#36;post&#36;</strong> to pick up the actual ID or <strong>&#36;post&#36;.field-name</strong> to pick up field value dynamically. <br>Use <strong>&#36;now&#36;</strong> to pick up the current datetime dynamically. <br>Use <strong>&#36;query&#36;.my-field</strong> to pick up the query value (from &#36;_GET) dynamically. <br>Use <strong>&#36;custom-arguments&#36;.my-field</strong> to pick up the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/common-arguments#custom-argument'>custom shortcode argument</a> value dynamically."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:501
msgid "Custom argument name"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:511
msgid "Enter the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/common-arguments#custom-arguments'>custom shortcode argument</a> name which will be used in the query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:121
msgid "Parent group (for Nested repeater or Flexible layout)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:151
msgid "Choose a Parent group when setting up Nested repeater or Flexible layout."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:71
msgid "to improve Advanced Views."
msgstr ""

#. translators: 1 is the opening tag, 2 is the closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt_Assets_Reducer.php:244
#, php-format
msgid "If you still see this message after an extended period, please visit the %1$s Settings %2$s and disable the screen performance optimization."
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Fields/Woo_Featured_Field.php:22
msgid "Featured product"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:68
msgid "Stock quantity"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:78
msgid "Featured"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:163
msgid "Product specific fields (WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:256
msgid "Post & Product fields (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:260
msgid "Comments & Reviews (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:261
msgid "Comment & Review fields (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:582
msgid "Contains plugin warnings and debug messages if the development mode is enabled in <a target='_blank' href='/wp-admin/edit.php?post_type=acf_views&page=acf-views-settings'>the settings</a>. The logs are deleted upon plugin deactivation."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:583
msgid "Turn this on and click 'Process' to download the file. The above logs and other information about your server environment will be included. <br> Send this to Advanced Views Support on request."
msgstr ""

#: src/Shortcode/Shortcode.php:120
msgid "AVF shortcode render error:"
msgstr ""

#: src/Tools/Tools.php:204
msgid "Action successfully complete"
msgstr ""

#: src/html/postbox/upgrade.php:13
msgid "Enable advanced features like repeater fields, AJAX pagination, sliders, and lightboxes."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:48
msgid "Unlock with Pro"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:137
msgid "Unlock Pro"
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:240
#, php-format
msgid "Assigned to %s:"
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:242
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:189
#, php-format
msgid "Not assigned to any %s."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:150
msgid "Assign fields to your Layout. <br> Tip: hover mouse on the field number column and drag to reorder."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:152
msgid "If you're making an internal Layout for the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/repeater-pro'>group</a>, <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/repeater-pro'>repeater</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/flexible-pro'>flexible</a> field, then fill out this field."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:165
#: src/Groups/translations.php:421
msgid "By default, every Post Selection is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#web-components-for-js-code'>web component</a>, which allows you to work easily with the element in the JS code field. <br><br> Set it to 'None' if you're going to use the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:230
msgid "Rules for the meta query. Multiple rules are supported. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/meta-filters-pro'>Read more</a> <br>If you want to see the query that was created by your input, update the Post Selection and reload the page. After have a look at the 'Query Preview' field in the 'Advanced' tab"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:274
msgid "Add arguments to the shortcode, e.g. 'user-with-roles'. Only the Layout/Post Selection 'id' argument is filled by default"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:289
msgid "Optimize Layout and Post Selection admin screen performance"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:308
msgid "Controls the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>template engine</a> setting for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:309
msgid "Controls the web component setting for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:310
msgid "Controls classes generation in the Default Template for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:311
msgid "When present, this value is used as the default for the 'style.scss' file of Layout and Post Selection, which is useful e.g. when <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage#tailwind-usage'>Tailwind is in use</a>. <br> If skipped, 'style.scss' creation will be omitted."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:312
msgid "When present, this value is used as the default for the 'script.ts' file of Layout and Post Selection. <br> If skipped, 'script.ts' creation will be omitted."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:313
msgid "By saving Layouts and Post Selections in your GitLab repository, you can create your own library and reuse them on other websites. <br> <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/reusable-components-library-pro'>Read more</a>"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:361
msgid "Item Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:378
msgid "Use the Post ID as the Post Selection ID in the markup"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:407
msgid "Assigned Layout is used to display every post from the query results."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:408
msgid "'Posts Query (WP_query)' will get posts based on the defined query, while 'Page Context (archive pages)' will get posts from where the Post Selection is inserted (e.g. archive, author or category)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:416
msgid "Add a short description for your Post Selection's purpose. Only seen on the admin Post Selections list."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:427
msgid "Choose one of the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>supported template engines</a>, which will be used for this Post Selection."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:432
msgid "Add Custom Javascript code to your Post Selection.<br><br> By default, the Post Selection is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#id-4.1-web-components'>web component</a>, so this code will be executed once for every instance, and 'this', that refers to the current instance, is available. <br><br> If the Web Component Type is set to none, the js code here is plain, and can be used for any goals, including <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>. <br><br> The code snippet will be added within &lt;script type='module'&gt;&lt;/script&gt; tags ONLY to pages that have this Post Selection. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:528
msgid "Rules for the taxonomy query. Multiple rules are supported. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/taxonomy-filters-pro'>Read more</a> <br> If you want to see the query that was created by your input, update the Post Selection and reload the page. After have a look at the 'Query Preview' field in the 'Advanced' tab"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:562
msgid "Export All Post Selections"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:564
msgid "Export Post Selections"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:572
msgid "Include specific Post Selections data in your debug dump"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:579
msgid "Select Post Selections to be exported"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:580
msgid "Note: Layouts and Post Selections with the same IDs are overridden."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:585
msgid "Select the Post Selection items related to your issue to include them in the debug dump."
msgstr ""

#. translators: %s is the singular name of the CPT.
#: src/Groups_Integration/Field_Settings_Integration.php:252
#: src/Groups_Integration/Post_Selection_Settings_Integration.php:101
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name of the CPT.
#: src/html/postbox/shortcodes.php:50
#, php-format
msgid "displays the %s, posts will be loaded according to the settings and displayed according to the selected Layout."
msgstr ""

#. translators: %s: singular name of the CPT.
#: src/html/postbox/shortcodes.php:69
#, php-format
msgid "displays the %s, chosen fields should be filled at the same object where the shortcode is pasted (post/page)."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:23
#, php-format
msgid "Add a %s and select target fields or import a pre-built component."
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:131
#, php-format
msgid "No assigned %s."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:316
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:137
#, php-format
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:44
#, php-format
msgid "Name your %s here (required)"
msgstr ""

#. translators: %1$s - plural name of the CPT, %2$s - link opening tag, %3$s - link closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:106
#, php-format
msgid "No %1$s yet. %2$s Add New %1$s %3$s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:114
#, php-format
msgid "Parent %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:120
#, php-format
msgid "Browse %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:125
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:131
#, php-format
msgid "%s updated"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:136
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:141
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:146
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:194
msgid "Search for name, description, labels or id."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:196
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:234
msgid "Item"
msgid_plural "Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:456
msgid "Layouts"
msgstr ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:476
msgid "Post Selection"
msgstr ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:480
msgid "Post Selections"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:52
#, php-format
msgid "No related %s."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:252
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:84
#, php-format
msgid "Your %s shortcode is available after publishing."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:113
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:117
#, php-format
msgid "Related %s"
msgstr ""

#. translators: %s is a singular post-type name.
#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:87
#: src/Shortcode/Post_Selection_Shortcode.php:62
#, php-format
msgid "%s is missing"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Tools/Tools.php:505
#: src/Tools/Tools.php:519
#, php-format
msgid "Imported %s"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Tools/Tools.php:533
#: src/Tools/Tools.php:547
#, php-format
msgid "Wrong %s"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:120
msgid "Assign Fields"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:141
msgid "Use the Post ID as the Layout ID in the markup"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:561
msgid "Export All Layouts"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:563
msgid "Export Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:571
msgid "Include specific Layouts data in your debug dump"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:578
msgid "Select Layouts to be exported"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:584
msgid "Select the Layout items related to your issue to include them in the debug dump."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:53
msgid "Import Demo to Get Started in Seconds"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:58
msgid "Whether you're new to Advanced Views or just want a quick way to set up the basics, this demo import will automatically create a working example for you."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:63
msgid "It's perfect for exploring how Layouts, Post Selections, and ACF fields work together."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:73
msgid "What this demo does"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:87
msgid "Creates 'draft' pages for 'Samsung Galaxy A53', 'Nokia X20' and 'Xiaomi 12T'."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:97
msgid "Creates an ACF Field Group called \"Phone\" assigned to those pages."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:107
msgid "Creates a Layout called \"Phone\" that displays fields from the \"Phone\" Field Group."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:117
msgid "Populates each page’s ACF fields with sample text and adds the Layout shortcode to the page content."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:133
msgid "Creates a \"draft\" page called \"Article about Samsung\""
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:139
msgid "Adds a Layout shortcode to the page content with \"object-id\" parameter pointing to \"Samsung Galaxy A53\"."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:150
msgid "Display multiple items using Post Selections"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:161
msgid "Creates a Post Selection called \"List of Phones\" using the \"Phone\" Layout and filtering for the phone pages."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:171
msgid "Create a 'draft' page called 'Most popular phones in 2022' and adds the Post Selection shortcode to the page content."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:184
msgid "Importing"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:192
msgid "Click Import Demo and wait a few seconds."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:196
msgid "When done, you'll see quick links to edit all imported items."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:207
msgid "After Import"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:215
msgid "A Delete Demo button will appear if you’d like to remove the demo content later."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:226
msgid "Import Demo Now"
msgstr ""

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:134
msgid "Assigned Field Group"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:36
#, php-format
msgid "Add a %s to display a set of posts or import a ready-made component."
msgstr ""

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:49
msgid "The assigned Layout determines which fields are displayed."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:153
msgid "Output preview of the generated <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> template. <br> Important! Publish or Update your Layout to see the latest markup."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:306
msgid "Enable this setting to improve loading speed by disabling third-party scripts on Layout and Post Selection screens. <br> Note: This can significantly reduce load times on plugin-heavy sites. However, with some themes, it may cause layout issues on these admin screens."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:307
msgid "Automatic error and usage reports to developers, enabling faster issue resolution and plugin improvement. <br> The reports do not include any private or sensitive information. <br> Note: In Advanced Views Pro, the license key/domain pair is always sent, regardless of this setting."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:335
msgid "Arrange"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:343
msgid "Choose how items are arranged"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:390
msgid "Display Settings"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:392
msgid "Enable Responsive rules"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:393
msgid "Responsive Rules"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:424
msgid "For debugging purposes, this shows the query used to fetch posts for this Post Selection. Tip: Publish or update your Post Selection, then reload the page to view the latest query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:425
msgid "Output preview of the generated <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> template. <br> Important! Publish or Update your Post Selection to see the latest markup."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:434
msgid "When enabled responsive CSS styles are added to the CSS Code field. These styles are automatically updated each time you save. <br>Tip: If you’d like to edit the Post Selection CSS manually, simply disable this option. Disabling this does not remove the previously added CSS Code."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:435
msgid "These rules control Post Selection items responsiveness. <br>Note: These rules are inherited from small to large. For example: If you’ve set up 'Mobile' and 'Desktop' screen rules, then 'Tablet' will have the same rules as 'Mobile' and 'Large Desktop' will have the same rules as 'Desktop'."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:437
msgid "Defines a way in which user can load more. For 'Load More Button' and 'Page Numbers' cases a special markup will be added to the Post Selection automatically, you can style it in the CSS & JS Code tab."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: acf-views.php
msgid "https://advanced-views.com/"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:211
msgid "We'd love to know why you're deactivating Advanced Views. Your feedback helps us improve (Optional)"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:215
msgid "Tell us a bit more about your situation - what didn't work or what you were hoping to achieve."
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:223
msgid "Setup was too complex for me"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:224
msgid "Plugin conflicted with my theme or another plugin"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:225
msgid "Required coding or technical knowledge I don't have"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:226
msgid "Found a plugin that better fits my workflow"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Upgrade_Notice.php:79
msgid "Advanced Views plugin has been successfully upgraded!"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Upgrade_Notice.php:98
msgid "Thanks, hide"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:81
msgid "Post Content / Product Description"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:83
msgid "Post Excerpt / Short Product Description"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Version/V_3/Migration_3_8_0.php:40
msgid "Views are now called Layouts and Cards are called Post Selections. Same great features, just easier to use!"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:573
msgid "Upgrade from version"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:574
msgid "Flush caches"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:586
msgid "If the automatic version migration was interrupted, enter your previous Advanced Views version number here and press 'Process' to manually trigger the migration."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:587
msgid "Activate the option and click 'Process' to flush caches. Note: use separately from other options."
msgstr ""

#: src/Tools/Tools.php:339
msgid "You entered the invalid version number"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: acf-views.php
msgid "Display content with full control over selection and layout. Lightweight and compatible with any theme or page builder."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:25
msgid "Object Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:51
msgid "By default, an Object field is rendered in the Layout template as an HTML link to the selected object. <br><br> To display fields from within the selected object, assign a separate Layout with the target object fields. <br><br> Example: To display an excerpt from a Post Object, create a separate Layout with the Post Excerpt field and assign it here. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-acf-fields/relational-group/relationship#display-fields-from-related-post-pro-feature'>Read more</a>"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:97
msgid "To retrieve your GitLab repository ID, follow these steps: 1. Open your repository. 2. Look for the 'Project Information' block on the right-hand side. 3. Click on the three dots icon above the block. 4. Click on the 'Copy project ID' item."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:98
msgid "To retrieve your GitLab access token, follow these steps: 1. Open your GitLab profile. 2. In the left menu, click on the 'Access -> Personal Access Tokens' tab. 3. Create a new token with the 'api' scope. 4. Copy the token value. (You can also use Group and Project tokens if you've a paid GitLab account)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:127
#: src/Groups/translations.php:384
msgid "PHP Controller"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:156
msgid "By customizing the PHP Controller instance you can add extra variables to the template and define the AJAX and REST API handlers. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/php-controller'>Read more</a> <br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:157
msgid "Define a unique <a target='_blank' href='https://getbem.com/introduction/'>BEM name</a> for the element that will be used in the markup, or leave it empty to use the default ('avf-layout')."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:161
msgid "Define your CSS style rules. <br> Rules defined here will be added within &lt;style&gt;&lt;/style&gt; tags ONLY to pages that have this View. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code; Ctrl + F to search/replace; Ctrl + Space for autocomplete. <br><br> Magic shortcuts are available: <br><br>  1. '#layout' as a unique instance selector, will be replaced with '.avf-layout--id--{x}' <br> 2. '#layout__' as a full element selector, so '#layout__element' will be replaced with '.avf-layout--id--{x} .avf-layout__element' <br> 3. '#this' as a short element selector, so '#this__element' will be replaced with '.avf-layout__element' <br> Note: all the shortcuts are compatible with the BEM name option."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:303
msgid "Enable to store Layout and Post Selection data inside the child theme folder (instead of the database). <br> This allows you to edit files using your favourite editor (IDE), and do version control with auto sync. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage'>Read more</a> <br> Important: you should use a <a target='_blank' href='https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'>child theme</a>, otherwise automatic theme updates will erase the data."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:428
msgid "By customizing the PHP Controller instance, you can add extra variables to the template, extra arguments to the <a target='_blank' href='https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_query/#parameters'>WP_Query instance</a>, and define the AJAX and REST API handlers. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/php-controller'>Read more</a> <br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:429
msgid "Define a unique <a target='_blank' href='https://getbem.com/introduction/'>BEM name</a> for the element that will be used in the markup, or leave it empty to use the default ('avf-selection')."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:431
msgid "Define your CSS style rules. <br> Rules defined here will be added within &lt;style&gt;&lt;/style&gt; tags ONLY to pages that have this Post Selection. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code; Ctrl + F to search/replace; Ctrl + Space for autocomplete. <br><br> Magic shortcuts are available: <br><br>  1. '#selection' as a unique instance selector, will be replaced with '.avf-selection--id--{x}' <br> 2. '#selection__' as a full element selector, so '#selection__element' will be replaced with '.avf-selection--id--{x} .avf-selection__element' <br> 3. '#this' as a short element selector, so '#this__element' will be replaced with '.avf-selection__element' <br> Note: all the shortcuts are compatible with the BEM name option."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:32
#, php-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/key-aspects#id-2.-integration-approaches\">Attach the %s</a> to the target place, for example using <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/layout-shortcode\">the shortcode</a>, to display field values of the post, page or CPT item."
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:297
#, php-format
msgid "Object %s"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:60
msgid "Save the item"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:65
msgid "to your library"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:78
msgid "Select repository"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:96
msgid "Include related Meta groups"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:106
msgid "Note: all changes must be already saved."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:116
msgid "Push to the repository"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:203
msgid "GitLab repositories"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:207
msgid "GitLab repository actions are available after publishing."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:241
#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:250
msgid "Error!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:264
msgid "Pushed!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:266
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:82
msgid "By saving items in your GitLab repository, you can create your own library and reuse them on other websites."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:93
msgid "If you have made any external changes to this repository, please click"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:113
msgid "to clear the cache."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:432
msgid "Cache successfully cleared."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:467
msgid "gitlab"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:121
msgid "Item successfully cloned."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:45
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/key-aspects#id-2.-integration-approaches\">Attach it</a> where you want to show the results (e.g. <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/post-selection-shortcode\">via shortcode</a>)."
msgstr ""

#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:254
msgid "Layout id is wrong"
msgstr ""

#: src/Shortcode/Post_Selection_Shortcode.php:132
msgid "Post Selection ID is wrong"
msgstr ""
