msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Views Lite 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/acf-views\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25T10:47:25+02:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: \n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: acf-views\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf-views.php
#: src/Plugin.php:230
#: src/Plugin.php:358
msgid "Advanced Views Lite"
msgstr "Advanced Views Lite"

#. Author of the plugin
#: acf-views.php
msgid "WPLake"
msgstr "WPLake"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:341
#: src/Assets/Admin_Assets.php:381
#: src/Groups/translations.php:124
#: src/Groups/translations.php:381
msgid "Default Template"
msgstr "Modèle par défaut"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:349
#: src/Assets/Admin_Assets.php:389
#: src/Groups/translations.php:125
#: src/Groups/translations.php:382
msgid "Custom Template"
msgstr "Modèle personnalisé"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:357
#: src/Assets/Admin_Assets.php:397
#: src/Groups/translations.php:133
#: src/Groups/translations.php:388
msgid "CSS Code"
msgstr "Code CSS"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:365
#: src/Assets/Admin_Assets.php:405
#: src/Groups/translations.php:134
#: src/Groups/translations.php:389
msgid "JS Code"
msgstr "Code JS"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:373
msgid "Custom Data"
msgstr "Données personnalisées"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:413
#: src/Groups/translations.php:379
msgid "Query Preview"
msgstr "Aperçu de la requête"

#: src/Assets/Admin_Assets.php:421
msgid "Custom data"
msgstr "Données personnalisées"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:128
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:89
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:92
msgid "Card updated."
msgstr "Carte mise à jour."

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:150
msgid "Not Found In Trash"
msgstr "Non trouvé dans la corbeille"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:74
msgid "Card scheduled for:"
msgstr "Carte programmée pour :"

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:83
msgid "Card restored to revision from"
msgstr "Carte restaurée à la révision de"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:78
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:90
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:79
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:91
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:94
msgid "Card published."
msgstr "Carte publiée."

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:95
msgid "Card saved."
msgstr "Carte enregistrée."

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:96
msgid "Card submitted."
msgstr "Carte soumise."

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:98
msgid "Card draft updated."
msgstr "Brouillon de la carte mis à jour."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:245
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:133
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:77
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:114
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:143
#: src/Groups/translations.php:136
#: src/Groups/translations.php:371
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:132
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:113
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:140
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:120
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:223
#: src/Dashboard/Settings_Page.php:134
#: src/Dashboard/Settings_Page.php:135
#: src/Groups/Plugin_Settings.php:149
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:230
#: src/Groups/Tools_Settings.php:179
#: src/Tools/Tools.php:258
#: src/Tools/Tools.php:259
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:246
msgid "Demo Import"
msgstr "Importation de démo"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:59
#: src/Dashboard/Dashboard.php:253
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:262
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/Dashboard/Dashboard.php:60
msgid "Demo import"
msgstr "Importation de démo"

#: src/Tools/Demo_Import.php:87
msgid "Samsung Galaxy A53 (Demo)"
msgstr "Samsung Galaxy A53 (Démo)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:94
msgid "Nokia X20 (Demo)"
msgstr "Nokia X20 (Démo)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:101
msgid "Xiaomi 12T (Demo)"
msgstr "Xiaomi 12T (Démo)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:108
msgid "Article about Samsung (Demo)"
msgstr "Article sur Samsung (Démo)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:115
msgid "Most popular phones in 2023 (Demo)"
msgstr "Les téléphones les plus populaires en 2023 (Démo)"

#: src/Tools/Demo_Import.php:129
msgid "Failed to create pages"
msgstr "Échec de la création des pages"

#: src/Tools/Demo_Import.php:144
msgid "\"Phone\" Demo View"
msgstr "Vue Démo \"Téléphone\""

#: src/Tools/Demo_Import.php:148
msgid "Failed to create a View"
msgstr "Échec de la création d'une vue"

#: src/Tools/Demo_Import.php:159
msgid "\"Phones\" Demo Card"
msgstr "Carte Démo \"Téléphones\""

#: src/Tools/Demo_Import.php:163
msgid "Failed to create a Card"
msgstr "Échec de la création d'une carte"

#: src/Tools/Demo_Import.php:177
msgid "ACF plugin is not available"
msgstr "Le plugin ACF n'est pas disponible"

#: src/Tools/Demo_Import.php:183
msgid "Advanced Views \"Phone\" Demo Group"
msgstr "Groupe Démo \"Téléphone\" de Advanced Views"

#: src/Tools/Demo_Import.php:218
msgid "Failed to import an ACF group"
msgstr "Échec de l'importation d'un groupe ACF"

#: src/Tools/Demo_Import.php:241
msgid "It's a demo View to display fields from the 'Phone' demo ACF Field Group."
msgstr "C'est une vue de démo pour afficher les champs du groupe de champs ACF 'Téléphone'."

#: src/Tools/Demo_Import.php:270
msgid "Brand:"
msgstr "Marque :"

#: src/Tools/Demo_Import.php:286
msgid "Model:"
msgstr "Modèle :"

#: src/Tools/Demo_Import.php:302
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"

#: src/Tools/Demo_Import.php:318
msgid "Website:"
msgstr "Site Web :"

#: src/Tools/Demo_Import.php:319
msgid "Visit"
msgstr "Visiter"

#: src/Tools/Demo_Import.php:344
msgid "It's a demo Card for 'Phones'"
msgstr "C'est une carte de démo pour 'Téléphones'"

#: src/Tools/Demo_Import.php:424
msgid "\"Phone\" View to show fields of this page"
msgstr "Vue \"Téléphone\" pour montrer les champs de cette page"

#: src/Tools/Demo_Import.php:445
msgid "'Phone' View with the object-id argument to show Samsung Phone's fields"
msgstr "Vue 'Téléphone' avec l'argument object-id pour montrer les champs du téléphone Samsung"

#: src/Tools/Demo_Import.php:464
msgid "\"Phones\" Card to show the phones"
msgstr "Carte \"Téléphones\" pour montrer les téléphones"

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:79
msgid "Fail to activate the file system storage. Check your FS permissions."
msgstr "Échec de l'activation du stockage du système de fichiers. Vérifiez vos permissions FS."

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:112
msgid "Fail to deactivate the file system storage. Check your FS permissions."
msgstr "Échec de la désactivation du stockage du système de fichiers. Vérifiez vos permissions FS."

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:128
msgid "Settings successfully updated."
msgstr "Paramètres mis à jour avec succès."

#: src/Dashboard/Settings_Page.php:138
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: src/Tools/Tools.php:640
msgid "Import file not found."
msgstr "Fichier d'importation non trouvé."

#: src/Tools/Tools.php:652
msgid "Import file is not a valid JSON."
msgstr "Le fichier d'importation n'est pas un JSON valide."

#: src/Tools/Tools.php:262
msgid "Process"
msgstr "Processus"

#: src/Data_Vendors/Acf/Acf_Data_Vendor.php:289
msgid "(ACF)"
msgstr "(ACF)"

#: src/Data_Vendors/Common/Data_Vendor.php:68
msgid "[PRO only]"
msgstr "[Seulement PRO]"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:82
msgid "Advanced View"
msgstr "Vue Avancée"

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:47
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:94
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:335
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Integration.php:219
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:64
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:111
msgid "Advanced Views"
msgstr "Vues Avancées"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:193
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:230
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:358
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Integration.php:296
msgid "Assigned to View"
msgstr "Attribué à la Vue"

#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:479
msgid "Views associated with this group contain invalid Custom Markup"
msgstr "Les vues associées à ce groupe contiennent un balisage personnalisé invalide"

#: src/Data_Vendors/Common/Fields/Pro_Stub_Field.php:18
msgid "This field is available in the Pro version only"
msgstr "Ce champ est disponible uniquement dans la version Pro"

#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:86
#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:111
#: src/Data_Vendors/Data_Vendors.php:145
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:26
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:43
#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:93
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:176
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:451
msgid "(Meta Box)"
msgstr "(Boîte Meta)"

#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:476
#: src/Data_Vendors/Meta_Box/Meta_Box_Data_Vendor.php:731
#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Data_Vendor.php:533
msgid "repeatable"
msgstr "répétable"

#: src/Data_Vendors/Pods/Pods_Data_Vendor.php:496
msgid "(Pods)"
msgstr "(Pods)"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:56
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:58
#: src/Groups/translations.php:9
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:60
msgid "Regular price"
msgstr "Prix régulier"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:62
msgid "Sale price"
msgstr "Prix de vente"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:64
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:66
msgid "Stock status"
msgstr "Statut du stock"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:70
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:72
msgid "Length"
msgstr "Longueur"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:74
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:76
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:77
#: src/Groups/translations.php:456
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:79
msgid "Title with link"
msgstr "Titre avec lien"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:127
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:85
msgid "Featured Image"
msgstr "Image à la Une"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:87
msgid "Featured Image with link"
msgstr "Image à la Une avec lien"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:89
#: src/Groups/translations.php:455
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:91
msgid "Published date"
msgstr "Date de publication"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:93
msgid "Modified date"
msgstr "Date de modification"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:101
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:103
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:105
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:107
msgid "Bio"
msgstr "Bio"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:109
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:111
msgid "Author link"
msgstr "Lien de l'auteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:113
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:117
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:121
msgid "Author Email"
msgstr "Email de l'auteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:123
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:125
msgid "Author Name link"
msgstr "Lien du nom de l'auteur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:129
#: src/Groups/translations.php:459
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:131
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:133
#: src/Groups/translations.php:461
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:135
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:139
#: src/Groups/translations.php:457
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:141
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:145
msgid "Name link"
msgstr "Lien du nom"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:149
msgid "Items"
msgstr "Éléments"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:153
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:257
msgid "Taxonomy terms (WordPress)"
msgstr "Termes de taxonomie (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:258
msgid "Term (WordPress)"
msgstr "Terme (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:259
msgid "User (WordPress)"
msgstr "Utilisateur (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:262
msgid "Menu (WordPress)"
msgstr "Menu (WordPress)"

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:263
msgid "Menu item (WordPress)"
msgstr "Élément de menu (WordPress)"

#: src/Groups/Post_Selection_Settings.php:488
msgid "Card settings"
msgstr "Paramètres de la carte"

#: src/Groups_Integration/Field_Settings_Integration.php:200
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:94
msgid "$current$ (archive and category pages)"
msgstr "$current$ (pages d'archives et de catégories)"

#: src/Groups/translations.php:363
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: src/Groups/translations.php:364
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de la publication"

#: src/Groups/translations.php:365
msgid "Maximum number of posts"
msgstr "Nombre maximum de publications"

#: src/Groups/translations.php:366
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"

#: src/Groups/translations.php:367
msgid "Sort by Meta Field Group"
msgstr "Trier par groupe de champs Meta"

#: src/Groups/translations.php:368
msgid "Sort by Meta Field"
msgstr "Trier par champ Meta"

#: src/Groups/translations.php:369
msgid "Sort order"
msgstr "Ordre de tri"

#: src/Groups/translations.php:370
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: src/Groups/translations.php:372
msgid "No Posts Found Message"
msgstr "Message Aucune publication trouvée"

#: src/Groups/translations.php:373
#: src/Groups/translations.php:464
msgid "Pool of posts"
msgstr "Pool de publications"

#: src/Groups/translations.php:374
msgid "Exclude posts"
msgstr "Exclure les publications"

#: src/Groups/translations.php:375
msgid "Ignore Sticky Posts"
msgstr "Ignorer les publications épinglées"

#: src/Groups/translations.php:123
#: src/Groups/translations.php:380
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: src/Groups/translations.php:128
#: src/Groups/translations.php:385
msgid "BEM Unique Name"
msgstr "Nom unique BEM"

#: src/Groups/translations.php:129
#: src/Groups/translations.php:386
msgid "CSS classes"
msgstr "Classes CSS"

#: src/Groups/translations.php:132
#: src/Groups/translations.php:387
msgid "CSS & JS"
msgstr "CSS & JS"

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:452
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: src/Groups/translations.php:28
#: src/Groups/translations.php:391
msgid "Enable Slider"
msgstr "Activer le curseur"

#: src/Groups/translations.php:396
msgid "Meta Filters"
msgstr "Filtres Meta"

#: src/Groups/translations.php:394
msgid "Taxonomy Filters"
msgstr "Filtres de taxonomie"

#: src/Groups/translations.php:225
#: src/Groups/translations.php:395
#: src/Groups/translations.php:523
msgid "Rules"
msgstr "Règles"

#: src/Groups/translations.php:397
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: src/Groups/translations.php:398
msgid "With Pagination"
msgstr "Avec pagination"

#: src/Groups/translations.php:399
msgid "Pagination Type"
msgstr "Type de pagination"

#: src/Groups/translations.php:401
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Publications par page"

#: src/Groups/translations.php:143
#: src/Groups/translations.php:145
#: src/Groups/translations.php:402
#: src/Groups/translations.php:403
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: src/Groups/translations.php:110
#: src/Groups/translations.php:204
msgid "Select a target group"
msgstr "Sélectionnez un groupe cible"

#: src/Groups/translations.php:47
#: src/Groups/translations.php:205
msgid "Select a target field"
msgstr "Sélectionnez un champ cible"

#: src/Groups/translations.php:54
msgid "Select the slider library to enable. <br> Customize the slider after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "Sélectionnez la bibliothèque de curseur à activer. <br> Personnalisez le curseur après l'enregistrement, en modifiant le Code JS dans l'onglet CSS & JS"

#: src/Groups/translations.php:234
#: src/Groups/translations.php:444
#: src/Groups/translations.php:532
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"

#: src/Groups/translations.php:450
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: src/Groups/translations.php:451
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Groups/translations.php:452
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre du menu"

#: src/Groups/translations.php:453
msgid "Meta value"
msgstr "Valeur méta"

#: src/Groups/translations.php:454
msgid "Meta value numeric"
msgstr "Valeur méta numérique"

#: src/Groups/translations.php:458
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/Groups/translations.php:460
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"

#: src/Groups/translations.php:462
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: src/Groups/translations.php:463
msgid "Comment count"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: src/Groups/translations.php:465
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: src/Groups/translations.php:466
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: src/Groups/translations.php:72
#: src/Groups/translations.php:80
#: src/Groups/translations.php:85
#: src/Groups/translations.php:191
#: src/Groups/translations.php:193
#: src/Groups/translations.php:328
#: src/Groups/translations.php:330
#: src/Groups/translations.php:472
#: src/Groups/translations.php:474
#: src/Groups/translations.php:477
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: src/Groups/translations.php:86
#: src/Groups/translations.php:478
msgid "Splide v4 (29.8KB js"
msgstr "Splide v4 (29,8 Ko js)"

#: src/Groups/translations.php:480
msgid "Load More Button"
msgstr "Bouton Charger plus"

#: src/Groups/translations.php:481
msgid "Infinity Scroll"
msgstr "Défilement infini"

#: src/Groups/translations.php:482
msgid "Page Numbers"
msgstr "Numéros de page"

#: src/Groups/translations.php:334
msgid "Screen Size"
msgstr "Taille de l'écran"

#: src/Groups/translations.php:336
msgid "Amount of Columns"
msgstr "Nombre de colonnes"

#: src/Groups/translations.php:337
msgid "Horizontal gap"
msgstr "Espacement horizontal"

#: src/Groups/translations.php:338
msgid "Vertical gap"
msgstr "Espacement vertical"

#: src/Groups/translations.php:342
msgid "Controls to which screen size the rule applies"
msgstr "Contrôle à quelle taille d'écran la règle s'applique"

#: src/Groups/translations.php:344
msgid "Define how many columns each row should have. By default, columns have equal width"
msgstr "Définir combien de colonnes chaque rangée doit avoir. Par défaut, les colonnes ont une largeur égale"

#: src/Groups/translations.php:345
msgid "Horizontal gap between items. Format: '10px'. Possible units are 'px', '%', 'em/rem'"
msgstr "Espacement horizontal entre les éléments. Format : '10px'. Les unités possibles sont 'px', '%', 'em/rem'"

#: src/Groups/translations.php:346
msgid "Vertical gap between items. Format: '10px'. Possible units are 'px', '%', 'em/rem'"
msgstr "Espacement vertical entre les éléments. Format : '10px'. Les unités possibles sont 'px', '%', 'em/rem'"

#: src/Groups/translations.php:350
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: src/Groups/translations.php:351
msgid "Tablet (> 576px)"
msgstr "Tablette (> 576px)"

#: src/Groups/translations.php:352
msgid "Desktop (> 992px)"
msgstr "Bureau (> 992px)"

#: src/Groups/translations.php:353
msgid "Large Desktop (> 1400px)"
msgstr "Grand bureau (> 1400px)"

#: src/Groups/translations.php:354
msgid "Row"
msgstr "Rangée"

#: src/Groups/translations.php:355
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: src/Groups/translations.php:356
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: src/Groups/translations.php:7
msgid "Brand"
msgstr "Marque"

#: src/Groups/translations.php:8
msgid "Model"
msgstr "Modèle"

#: src/Groups/translations.php:10
msgid "Website link"
msgstr "Lien du site web"

#: src/Groups/translations.php:14
msgid "Samsung"
msgstr "Samsung"

#: src/Groups/translations.php:15
msgid "Nokia"
msgstr "Nokia"

#: src/Groups/translations.php:16
msgid "HTC"
msgstr "HTC"

#: src/Groups/translations.php:17
msgid "Xiaomi"
msgstr "Xiaomi"

#: src/Groups/translations.php:21
#: src/Groups/translations.php:103
#: src/Groups/translations.php:198
#: src/Groups/translations.php:486
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: src/Groups/translations.php:22
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: src/Groups/translations.php:23
msgid "Link Label"
msgstr "Étiquette de lien"

#: src/Groups/translations.php:24
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l'image"

#: src/Groups/translations.php:26
msgid "Gallery layout"
msgstr "Disposition de la galerie"

#: src/Groups/translations.php:27
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Activer Lightbox"

#: src/Groups/translations.php:29
msgid "Field Options"
msgstr "Options de champ"

#: src/Groups/translations.php:30
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"

#: src/Groups/translations.php:31
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: src/Groups/translations.php:32
msgid "Show When Empty"
msgstr "Afficher quand vide"

#: src/Groups/translations.php:33
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: src/Groups/translations.php:34
msgid "Map Marker Icon"
msgstr "Icône de marqueur de carte"

#: src/Groups/translations.php:35
msgid "Map Marker icon title"
msgstr "Titre de l'icône de marqueur de carte"

#: src/Groups/translations.php:36
msgid "Hide Map"
msgstr "Cacher la carte"

#: src/Groups/translations.php:37
msgid "Show address from the map"
msgstr "Afficher l'adresse depuis la carte"

#: src/Groups/translations.php:38
msgid "Values delimiter"
msgstr "Délimiteur de valeurs"

#: src/Groups/translations.php:39
msgid "Map address format"
msgstr "Format d'adresse de carte"

#: src/Groups/translations.php:40
msgid "Masonry: Row Min Height"
msgstr "Maçonnerie : Hauteur min de la rangée"

#: src/Groups/translations.php:41
msgid "Masonry: Gutter"
msgstr "Maçonnerie : Gouttière"

#: src/Groups/translations.php:42
msgid "Masonry: Mobile Gutter"
msgstr "Maçonnerie : Gouttière mobile"

#: src/Groups/translations.php:43
msgid "With Lightbox"
msgstr "Avec Lightbox"

#: src/Groups/translations.php:48
msgid "If filled will be added to the markup as a prefix label of the field above"
msgstr "Si rempli, sera ajouté au balisage comme une étiquette préfixe du champ ci-dessus"

#: src/Groups/translations.php:49
msgid "You can set the link label here. Leave empty to use the default"
msgstr "Vous pouvez définir l'étiquette du lien ici. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut"

#: src/Groups/translations.php:50
msgid "Controls the size of the image, it changes the image src"
msgstr "Contrôle la taille de l'image, cela change la source de l'image"

#: src/Groups/translations.php:52
msgid "Select the gallery layout type. Customize the layout after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "Sélectionnez le type de disposition de la galerie. Personnalisez la disposition après l'enregistrement, en modifiant le code JS dans l'onglet CSS & JS"

#: src/Groups/translations.php:53
msgid "Select the lightbox library to enable. Customize the lightbox after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab"
msgstr "Sélectionnez la bibliothèque lightbox à activer. Personnalisez la lightbox après l'enregistrement, en modifiant le code JS dans l'onglet CSS & JS"

#: src/Groups/translations.php:55
msgid "Used in the markup. <br> Allowed symbols : letters, numbers, underline and dash. <br> Important! Should be unique within the View"
msgstr "Utilisé dans le balisage. <br> Symboles autorisés : lettres, chiffres, soulignement et tiret. <br> Important ! Doit être unique dans la Vue"

#: src/Groups/translations.php:56
msgid "Set up default value, only used when the field is empty"
msgstr "Définir une valeur par défaut, utilisée uniquement lorsque le champ est vide"

#: src/Groups/translations.php:57
msgid "By default, empty fields are hidden. <br> Turn on to show even when field has no value"
msgstr "Par défaut, les champs vides sont cachés. <br> Activer pour afficher même lorsque le champ n'a pas de valeur"

#: src/Groups/translations.php:58
msgid "By default, this setting is inherited from ACF, if available. Turn it on to always open in a new tab"
msgstr "Par défaut, ce paramètre est hérité de ACF, s'il est disponible. Activez-le pour toujours ouvrir dans un nouvel onglet"

#: src/Groups/translations.php:59
msgid "Customize the Map Marker by using your own icon or uploading an image from <a target='_blank' href='https://www.flaticon.com/free-icons/google-maps'>Flaticon</a> (.png, .jpg allowed). <br> Dimensions of 32x32px is recommended"
msgstr "Personnalisez le marqueur de carte en utilisant votre propre icône ou en téléchargeant une image de <a target='_blank' href='https://www.flaticon.com/free-icons/google-maps'>Flaticon</a> (.png, .jpg autorisés). <br> Des dimensions de 32x32px sont recommandées"

#: src/Groups/translations.php:60
msgid "Shown when mouse hovers on Map Marker"
msgstr "Affiché lorsque la souris survole le marqueur de carte"

#: src/Groups/translations.php:61
msgid "The Map is shown by default. Turn this on to hide the map"
msgstr "La carte est affichée par défaut. Activez cette option pour cacher la carte"

#: src/Groups/translations.php:62
msgid "The address is hidden by default. Turn this on to show the address from the map"
msgstr "L'adresse est cachée par défaut. Activez cette option pour afficher l'adresse depuis la carte"

#: src/Groups/translations.php:63
msgid "If multiple values are chosen, you can define their delimiter here. HTML is supported"
msgstr "Si plusieurs valeurs sont choisies, vous pouvez définir leur délimiteur ici. HTML est pris en charge"

#: src/Groups/translations.php:64
msgid "Use these variables to format your map address: <br> &#36;street_number&#36;, &#36;street_name&#36;, &#36;city&#36;, &#36;state&#36;, &#36;post_code&#36;, &#36;country&#36; <br> HTML is also supported. If left empty the address is not shown."
msgstr "Utilisez ces variables pour formater votre adresse sur la carte : <br> &#36;street_number&#36;, &#36;street_name&#36;, &#36;city&#36;, &#36;state&#36;, &#36;post_code&#36;, &#36;country&#36; <br> HTML est également pris en charge. Si laissé vide, l'adresse n'est pas affichée."

#: src/Groups/translations.php:65
msgid "Minimum height of a row in px"
msgstr "Hauteur minimale d'une rangée en px"

#: src/Groups/translations.php:66
msgid "Margin between items in px"
msgstr "Marge entre les éléments en px"

#: src/Groups/translations.php:67
msgid "Margin between items on mobile in px"
msgstr "Marge entre les éléments sur mobile en px"

#: src/Groups/translations.php:68
msgid "If enabled, image(s) will include a zoom icon on hover, and when clicked, a popup with a larger image will appear"
msgstr "Si activé, les images incluront une icône de zoom au survol, et lorsqu'on cliquera, un popup avec une image plus grande apparaîtra"

#: src/Groups/translations.php:73
msgid "Classic Masonry (macy v2"
msgstr "Maçonnerie classique (macy v2)"

#: src/Groups/translations.php:75
msgid "Flat Masonry (acf-views"
msgstr "Maçonnerie plate (acf-views)"

#: src/Groups/translations.php:77
msgid "Inline-Gallery (lightgallery v2"
msgstr "Galerie en ligne (lightgallery v2)"

#: src/Groups/translations.php:81
msgid "LightGallery v2 (47.1KB js"
msgstr "LightGallery v2 (47,1 Ko js)"

#: src/Groups/translations.php:83
msgid "Simple (no settings"
msgstr "Simple (sans réglages)"

#: src/Groups/translations.php:91
msgid "Repository ID"
msgstr "ID du dépôt"

#: src/Groups/translations.php:92
msgid "Access Token"
msgstr "Jeton d'accès"

#: src/Groups/translations.php:93
msgid "Repository Name"
msgstr "Nom du dépôt"

#: src/Groups/translations.php:99
msgid "Assign a name to your repository, which will appear as a new tab in the list table."
msgstr "Attribuez un nom à votre dépôt, qui apparaîtra comme un nouvel onglet dans le tableau de liste."

#: src/Groups/translations.php:104
#: src/Groups/translations.php:197
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: src/Groups/translations.php:105
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sous-champs"

#: src/Groups/translations.php:106
msgid "Sub fields"
msgstr "Sous-champs"

#: src/Groups/translations.php:111
msgid "Setup sub fields here"
msgstr "Configurez les sous-champs ici"

#: src/Groups/translations.php:115
msgid "Add Sub Field"
msgstr "Ajouter un sous-champ"

#: src/Groups/translations.php:199
#: src/Groups/translations.php:496
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

#: src/Groups/translations.php:200
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: src/Groups/translations.php:206
msgid "Controls how field value will be compared"
msgstr "Contrôle comment la valeur du champ sera comparée"

#: src/Groups/translations.php:211
#: src/Groups/translations.php:515
msgid "Equal to"
msgstr "Égal à"

#: src/Groups/translations.php:212
#: src/Groups/translations.php:516
msgid "Not Equal to"
msgstr "Différent de"

#: src/Groups/translations.php:213
msgid "Bigger than"
msgstr "Plus grand que"

#: src/Groups/translations.php:214
msgid "Bigger than or Equal to"
msgstr "Plus grand ou égal à"

#: src/Groups/translations.php:215
msgid "Less than"
msgstr "Moins que"

#: src/Groups/translations.php:216
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Moins ou égal à"

#: src/Groups/translations.php:217
msgid "Contains"
msgstr "Contient"

#: src/Groups/translations.php:218
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Ne contient pas"

#: src/Groups/translations.php:219
#: src/Groups/translations.php:517
msgid "Exists"
msgstr "Existe"

#: src/Groups/translations.php:220
#: src/Groups/translations.php:518
msgid "Does Not Exist"
msgstr "N'existe pas"

#: src/Groups/translations.php:224
#: src/Groups/translations.php:243
#: src/Groups/translations.php:522
#: src/Groups/translations.php:541
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: src/Groups/translations.php:229
msgid "Controls how meta rules will be joined within the meta query"
msgstr "Contrôle comment les règles méta seront jointes au sein de la requête méta"

#: src/Groups/translations.php:238
#: src/Groups/translations.php:257
#: src/Groups/translations.php:536
#: src/Groups/translations.php:555
msgid "AND"
msgstr "ET"

#: src/Groups/translations.php:239
#: src/Groups/translations.php:258
#: src/Groups/translations.php:537
#: src/Groups/translations.php:556
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: src/Groups/translations.php:119
#: src/Groups/translations.php:244
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: src/Groups/translations.php:248
msgid "Controls how the meta fields will be joined within the meta rule"
msgstr "Contrôle comment les champs méta seront joints au sein de la règle méta"

#: src/Groups/translations.php:249
msgid "Fields for the meta rule. Multiple fields are supported"
msgstr "Champs pour la règle méta. Plusieurs champs sont pris en charge"

#: src/Groups/translations.php:176
#: src/Groups/translations.php:253
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: src/Groups/translations.php:262
msgid "Specific posts"
msgstr "Articles spécifiques"

#: src/Groups/translations.php:263
msgid "Post Types"
msgstr "Types de post"

#: src/Groups/translations.php:264
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"

#: src/Groups/translations.php:265
msgid "Mount Position"
msgstr "Position de montage"

#: src/Groups/translations.php:266
msgid "Shortcode Arguments"
msgstr "Arguments de shortcode"

#: src/Groups/translations.php:270
msgid "Limit the mount point to only specific posts. Leave empty and use the 'Post Types' field to limit to specific post types"
msgstr "Limiter le point de montage uniquement à des articles spécifiques. Laisser vide et utiliser le champ 'Types de post' pour limiter à des types de post spécifiques"

#: src/Groups/translations.php:271
msgid "Specific post types, to all items of which the shortcode should be mounted. Leave empty if you want to add to specific items only and use the 'Specific posts' field"
msgstr "Types de post spécifiques, à tous les éléments sur lesquels le shortcode doit être monté. Laisser vide si vous souhaitez ajouter uniquement à des éléments spécifiques et utiliser le champ 'Articles spécifiques'"

#: src/Groups/translations.php:272
msgid "To which unique Word, String or HTML piece to Mount to. Together with the 'Mount Position' controls the placement. If left empty all the content will be used as a mount point"
msgstr "À quel mot, chaîne ou fragment HTML unique monter. En conjonction avec 'Position de montage', contrôle le placement. Si laissé vide, tout le contenu sera utilisé comme point de montage"

#: src/Groups/translations.php:273
msgid "Where the shortcode should be mounted"
msgstr "Où le shortcode doit être monté"

#: src/Groups/translations.php:278
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: src/Groups/translations.php:279
msgid "After"
msgstr "Après"

#: src/Groups/translations.php:280
msgid "Instead (replace)"
msgstr "Au lieu de (remplacer)"

#: src/Groups/translations.php:487
msgid "Sub Field"
msgstr "Sous-champ"

#: src/Groups/translations.php:491
msgid "This list contains fields for the selected repeater or group. <a target='_blank' href='https://www.advancedcustomfields.com/resources/repeater/'>Learn more about Repeater Fields</a>"
msgstr "Cette liste contient des champs pour le répéteur ou le groupe sélectionné. <a target='_blank' href='https://www.advancedcustomfields.com/resources/repeater/'>En savoir plus sur les champs répéteurs</a>"

#: src/Groups/translations.php:284
#: src/Groups/translations.php:360
msgid "General"
msgstr "Général"

#: src/Groups/translations.php:285
msgid "Development mode"
msgstr "Mode développement"

#: src/Groups/translations.php:286
msgid "File system storage"
msgstr "Stockage sur système de fichiers"

#: src/Groups/translations.php:297
msgid "Git repositories"
msgstr "Dépôts Git"

#: src/Groups/translations.php:298
msgid "Git Repositories"
msgstr "Dépôts Git"

#: src/Groups/translations.php:567
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"

#: src/Groups/translations.php:568
msgid "Error logs"
msgstr "Journaux d'erreurs"

#: src/Groups/translations.php:569
msgid "Internal logs"
msgstr "Journaux internes"

#: src/Groups/translations.php:570
msgid "Generate debug dump"
msgstr "Générer un dump de débogage"

#: src/Groups/translations.php:302
msgid "Enable to display quick access links on the front and make error messages more detailed (both for admins only)."
msgstr "Activer pour afficher des liens d'accès rapide à l'avant et rendre les messages d'erreur plus détaillés (pour les administrateurs uniquement)."

#: src/Groups/translations.php:581
msgid "Contains PHP warnings and errors related to the plugin. The error logs are deleted upon plugin upgrade or deactivation."
msgstr "Contient des avertissements et des erreurs PHP liés au plugin. Les journaux d'erreurs sont supprimés lors de la mise à niveau ou de la désactivation du plugin."

#: src/Groups/translations.php:317
msgid "Add Repository"
msgstr "Ajouter un dépôt"

#: src/Groups/translations.php:495
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: src/Groups/translations.php:505
msgid "Select a target taxonomy"
msgstr "Sélectionnez une taxonomie cible"

#: src/Groups/translations.php:506
msgid "Controls how taxonomy will be compared"
msgstr "Contrôle comment la taxonomie sera comparée"

#: src/Groups/translations.php:527
msgid "Controls how taxonomy rules will be joined within the taxonomy query"
msgstr "Contrôle comment les règles de taxonomie seront jointes au sein de la requête de taxonomie"

#: src/Groups/translations.php:542
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: src/Groups/translations.php:546
msgid "Controls how the taxonomies will be joined within the taxonomy rule"
msgstr "Contrôle comment les taxonomies seront jointes au sein de la règle de taxonomie"

#: src/Groups/translations.php:547
msgid "Taxonomies for the taxonomy rule. Multiple taxonomies are supported"
msgstr "Taxonomies pour la règle de taxonomie. Plusieurs taxonomies sont prises en charge"

#: src/Groups/translations.php:551
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Ajouter une taxonomie"

#: src/Groups/translations.php:560
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: src/Groups/translations.php:565
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:450
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:474
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:177
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:221
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: src/Groups/translations.php:566
msgid "Select a file to import"
msgstr "Sélectionner un fichier à importer"

#: src/Groups/translations.php:122
msgid "Parent field"
msgstr "Champ parent"

#: src/Groups/translations.php:130
msgid "Add classification classes to the markup"
msgstr "Ajouter des classes de classification au balisage"

#: src/Groups/translations.php:131
msgid "Do not skip unused wrappers"
msgstr "Ne pas ignorer les enveloppes inutilisées"

#: src/Groups/translations.php:135
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: src/Groups/translations.php:137
msgid "Register Gutenberg Block"
msgstr "Enregistrer un bloc Gutenberg"

#: src/Groups/translations.php:140
msgid "Render template when it's empty"
msgstr "Rendre le modèle quand il est vide"

#: src/Groups/translations.php:142
msgid "Use the Post ID in the Gutenberg block's name"
msgstr "Utiliser l'ID de l'article dans le nom du bloc Gutenberg"

#: src/Groups/translations.php:144
msgid "Preview Object"
msgstr "Objet d'aperçu"

#: src/Groups/translations.php:146
msgid "With Gutenberg Block (ACF)"
msgstr "Avec bloc Gutenberg (ACF)"

#: src/Groups/translations.php:159
msgid "By default, the field name is added as a prefix to all inner classes. For example, the image within the 'avatar' field will have the '__avatar-image' class. <br> Enabling this setting adds the generic class as well, such as '__image'. This feature can be useful if you want to apply styles based on field types."
msgstr "Par défaut, le nom du champ est ajouté comme préfixe à toutes les classes internes. Par exemple, l'image dans le champ 'avatar' aura la classe '__avatar-image'. <br> Activer ce paramètre ajoute également la classe générique, comme '__image'. Cette fonctionnalité peut être utile si vous souhaitez appliquer des styles en fonction des types de champs."

#: src/Groups/translations.php:160
msgid "By default, empty wrappers in the markup are skipped to optimize the output. For example, the '__row' wrapper will be skipped if there is no field label. <br> Enable this feature if you need all the wrappers in the output."
msgstr "Par défaut, les enveloppes vides dans le balisage sont ignorées pour optimiser la sortie. Par exemple, l'enveloppe '__row' sera ignorée s'il n'y a pas d'étiquette de champ. <br> Activez cette fonctionnalité si vous avez besoin de toutes les enveloppes dans la sortie."

#: src/Groups/translations.php:167
msgid "By default, if all the selected fields are empty, the Twig template won't be rendered. <br> Enable this option if you have specific logic inside the template and you want to render it even when all the fields are empty."
msgstr "Par défaut, si tous les champs sélectionnés sont vides, le modèle Twig ne sera pas rendu. <br> Activez cette option si vous avez une logique spécifique dans le modèle et que vous souhaitez le rendre même lorsque tous les champs sont vides."

#: src/Groups/translations.php:169
msgid "Note: For backward compatibility purposes only."
msgstr "Note : Uniquement pour des raisons de compatibilité ascendante."

#: src/Groups/translations.php:182
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"

#: src/Groups/translations.php:183
msgid "ACF Block"
msgstr "Bloc ACF"

#: src/Groups/translations.php:184
msgid "Meta Box Block"
msgstr "Bloc Meta Box"

#: src/Groups/translations.php:185
msgid "Pods Block"
msgstr "Bloc Pods"

#: src/Groups/Layout_Settings.php:242
msgid "View settings"
msgstr "Paramètres de la vue"

#: src/Html.php:55
msgid "(internal use only)"
msgstr "(utilisation interne uniquement)"

#: src/html/dashboard/import.php:36
msgid "Delete imported objects"
msgstr "Supprimer les objets importés"

#: src/html/dashboard/import.php:80
#: src/html/dashboard/import_result.php:40
msgid "Display page's ACF fields on the same page"
msgstr "Afficher les champs ACF de la page sur la même page"

#: src/html/dashboard/import.php:127
#: src/html/dashboard/import_result.php:70
msgid "Display a specific post, page or CPT item with its fields"
msgstr "Afficher un post spécifique, une page ou un élément CPT avec ses champs"

#: src/html/dashboard/import_result.php:80
msgid "Display specific posts, pages or CPT items and their fields by using filters"
msgstr "Afficher des posts spécifiques, des pages ou des éléments CPT et leurs champs en utilisant des filtres"

#: src/html/dashboard/import_result.php:81
msgid "or by manually assigning items"
msgstr "ou en attribuant manuellement des éléments"

#: src/html/dashboard/import_result.php:18
msgid "Import was successful. You’re all set!"
msgstr "L'importation a réussi. Tout est prêt !"

#: src/html/dashboard/import_result.php:19
msgid "All demo objects have been deleted."
msgstr "Tous les objets de démo ont été supprimés."

#: src/html/dashboard/import_result.php:22
msgid "Request is failed."
msgstr "La demande a échoué."

#: src/html/dashboard/import_result.php:35
msgid "Imported items"
msgstr "Éléments importés"

#: src/html/dashboard/import_result.php:45
msgid "\"Samsung Galaxy A53\" Page"
msgstr "Page \"Samsung Galaxy A53\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:50
msgid "\"Nokia X20\" Page"
msgstr "Page \"Nokia X20\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:55
msgid "\"Xiaomi 12T\" Page"
msgstr "Page \"Xiaomi 12T\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:60
msgid "\"Phone\" Field Group"
msgstr "Groupe de champs \"Téléphone\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:65
msgid "\"Phone\" View"
msgstr "\"Vue Téléphone\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:75
msgid "\"Article about Samsung\" page"
msgstr "\"Page sur l'article concernant Samsung\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:86
msgid "\"Phones\" Card"
msgstr "\"Carte Téléphones\""

#: src/html/dashboard/import_result.php:91
msgid "\"Most popular phones in 2022\" page"
msgstr "\"Page des téléphones les plus populaires en 2022\""

#: src/html/postbox/shortcodes.php:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:80
#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:98
#: src/Plugin.php:196
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: src/html/postbox/support.php:12
msgid "We're here to help you with your questions. Support is handled through Wordpress.org"
msgstr "Nous sommes là pour vous aider avec vos questions. Le support est géré via Wordpress.org"

#: src/html/postbox/support.php:22
msgid "Get support"
msgstr "Obtenir du support"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:155
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage\">File system storage</a> is"
msgstr "Le stockage sur système de fichiers est"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:161
msgid "enabled"
msgstr "activé"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:162
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:59
msgid "Thank you for creating with"
msgstr "Merci de créer avec"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:61
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:62
msgid "and"
msgstr "et"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:68
msgid "Take"
msgstr "Prenez"

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:70
msgid "2 minute survey"
msgstr "sondage de 2 minutes"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:34
msgid "Having issues?"
msgstr "Vous rencontrez des problèmes ?"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:89
msgid "Post Types:"
msgstr "Types de post :"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:99
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:73
msgid "Bulk validation"
msgstr "Validation en masse"

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:77
msgid "Bulk validation - Used to validate the Custom Template field of all existing items and displays items that have failed validation."
msgstr "Validation en masse - Utilisée pour valider le champ Modèle personnalisé de tous les éléments existants et afficher les éléments qui n'ont pas passé la validation."

#: src/Parents/Cpt/Table/Bulk_Validation_Tab.php:125
#: src/Shortcode/Shortcode.php:226
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:81
#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:312
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:195
msgid "Search for name."
msgstr "Rechercher par nom."

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:296
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#. translators: %s: item title.
#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:413
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:54
msgid "FS only"
msgstr "Seulement FS"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:58
msgid "The \"FS only\" tab displays a list of items that do not have a record in the WordPress posts table and cannot be edited using the UI."
msgstr "L'onglet \"Seulement FS\" affiche une liste d'éléments qui n'ont pas d'enregistrement dans la table des articles WordPress et ne peuvent pas être édités via l'interface utilisateur."

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:65
msgid "If you need to amend such an item, you should \"sync\" it using the \"sync\" row or a bulk action."
msgstr "Si vous avez besoin de modifier un tel élément, vous devriez le \"synchroniser\" en utilisant la ligne \"sync\" ou une action en masse."

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:72
msgid "After doing so, the items will become editable using the UI (but the item data will still be stored in FS)."
msgstr "Après cela, les éléments deviendront modifiables via l'interface utilisateur (mais les données de l'élément seront toujours stockées dans FS)."

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:97
#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:177
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"

#: src/Parents/Cpt/Table/Fs_Only_Tab.php:159
msgid "items successfully synced"
msgstr "éléments synchronisés avec succès"

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:114
msgid "The FS storage directory is not writable."
msgstr "Le répertoire de stockage FS n'est pas inscriptible."

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:117
msgid "Check and fix file permissions to work with Views and Cards."
msgstr "Vérifiez et corrigez les permissions de fichiers pour travailler avec les Vues et les Cartes."

#: src/Parents/Cpt_Data_Storage/File_System.php:123
msgid "Note: Do not disable the FS storage feature before fixing it, otherwise your data will be lost."
msgstr "Note : Ne désactivez pas la fonction de stockage FS avant de la corriger, sinon vos données seront perdues."

#: src/Dashboard/Dashboard.php:238
#: src/html/postbox/upgrade.php:23
#: src/Plugin.php:138
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: src/Plugin.php:181
msgid "Compatibility issue detected! \"Advanced Views\" plugin requires \"PHPDoc\" comments in code."
msgstr "Problème de compatibilité détecté ! Le plugin \"Advanced Views\" nécessite des commentaires \"PHPDoc\" dans le code."

#: src/Plugin.php:185
msgid "Please change the \"opcache.save_comments\" option in your php.ini file to the default value of \"1\" on your hosting."
msgstr "Veuillez changer l'option \"opcache.save_comments\" dans votre fichier php.ini à la valeur par défaut de \"1\" sur votre hébergement."

#: src/Plugin.php:353
msgid "'Advanced Views Lite' and 'Advanced Views Pro' should not be active at the same time. We've automatically deactivated"
msgstr "'Advanced Views Lite' et 'Advanced Views Pro' ne doivent pas être actifs en même temps. Nous avons automatiquement désactivé"

#: src/Plugin.php:359
msgid "Advanced Views Pro"
msgstr "Advanced Views Pro"

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:139
msgid "The templates directory is not writable."
msgstr "Le répertoire des modèles n'est pas inscriptible."

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:141
msgid "Most likely, the WordPress uploads directory is not writable."
msgstr "Très probablement, le répertoire des téléchargements WordPress n'est pas inscriptible."

#: src/Template_Engines/Template_Engines.php:143
msgid "Check and fix file permissions, then deactivate and activate back the Advanced Views plugin. If the issue persists, contact support."
msgstr "Vérifiez et corrigez les permissions de fichier, puis désactivez et réactivez le plugin Advanced Views. Si le problème persiste, contactez le support."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:77
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:80
msgid "View updated."
msgstr "Vue mise à jour."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:62
msgid "View scheduled for:"
msgstr "Vue programmée pour :"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:71
msgid "View restored to revision from"
msgstr "Vue restaurée à la révision de"

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:82
msgid "View published."
msgstr "Vue publiée."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:83
msgid "View saved."
msgstr "Vue enregistrée."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:84
msgid "View submitted."
msgstr "Vue soumise."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:86
msgid "View draft updated."
msgstr "Brouillon de vue mis à jour."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:90
msgid "No assigned ACF Groups."
msgstr "Aucun groupe ACF assigné."

#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:281
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Groupes Assignés"

#. translators: 1: field name, 2: line number.
#: src/Layouts/Layout.php:619
#, php-format
msgid "The \"%1$s\" field is incorrectly expected to be an array. Line %2$d"
msgstr "Le champ \"%1$s\" est à tort attendu comme un tableau. Ligne %2$d"

#. translators: 1: field name, 2: line number.
#: src/Layouts/Layout.php:685
#, php-format
msgid "The \"%1$s\" field is incorrectly expected to be a string. Line %2$d"
msgstr "Le champ \"%1$s\" est à tort attendu comme une chaîne. Ligne %2$d"

#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:174
msgid "object-id argument contains the wrong value"
msgstr "l'argument object-id contient une valeur incorrecte"

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:80
msgid "Pre-built components"
msgstr "Composants préconstruits"

#. translators: Successfully imported x Layout(s) and y Post Selection(s).
#: src/Tools/Tools.php:479
#, php-format
msgid "Successfully imported %1$d %2$s and %3$d %4$s."
msgstr "Importation réussie de %1$d %2$s et %3$d %4$s."

#. translators: Something went wrong. Imported x from y Layout(s) and x from y Post Selections.
#: src/Tools/Tools.php:490
#, php-format
msgid "Something went wrong. Imported %1$d from %2$d %3$s and %4$d from %5$d %6$s."
msgstr "Un problème est survenu. Importé %1$d de %2$d %3$s et %4$d de %5$d %6$s."

#. translators: Success! There were x View(s) and y Card(s) exported.
#: src/Tools/Tools.php:215
#, php-format
msgid "Success! There were %1$d %2$s and %3$d %4$s exported."
msgstr "Succès ! %1$d %2$s et %3$d %4$s ont été exportés."

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:190
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"

#. translators: x items successfully imported.
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:200
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:237
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:278
msgid "successfully imported:"
msgstr "importé avec succès :"

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:276
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "groupe"
msgstr[1] "groupes"

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:83
msgid "Import pre-built components."
msgstr "Importer des composants préconstruits."

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Pre_Built_Tab.php:24
msgid "Meta Fields and their Field Groups along with responsive CSS rules are included."
msgstr "Les champs méta et leurs groupes de champs, ainsi que les règles CSS responsives, sont inclus."

#: src/Parents/Cpt/Table/Pre_Built_Tab.php:90
msgid "Hover on the title and click Import."
msgstr "Survolez le titre et cliquez sur Importer."

#: src/Automated_Reports.php:174
msgid "The Advanced Views plugin sends automatic error and usage reports to developers, enabling faster issue resolution and plugin improvement."
msgstr "Le plugin Advanced Views envoie automatiquement des rapports d'erreurs et d'utilisation aux développeurs, permettant une résolution de problèmes plus rapide et une amélioration du plugin."

#: src/Automated_Reports.php:181
msgid "Automatic reports do not include any private or sensitive information and can be disabled in the plugin settings."
msgstr "Les rapports automatiques n'incluent aucune information privée ou sensible et peuvent être désactivés dans les paramètres du plugin."

#: src/Automated_Reports.php:198
msgid "Got it, hide"
msgstr "Compris, cacher"

#: src/Automated_Reports.php:219
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: src/Automated_Reports.php:220
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: src/Groups/translations.php:290
msgid "Disable automatic reports"
msgstr "Désactiver les rapports automatiques"

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Gutenberg_Editor_Settings.php:80
msgid "Advanced Views error: The Gutenberg editor is disabled, indicating a potential compatibility issue."
msgstr "Erreur Advanced Views : L'éditeur Gutenberg est désactivé, indiquant un problème de compatibilité potentiel."

#. translators: %1$s - link opening tag, %2$s - link closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt_Gutenberg_Editor_Settings.php:89
#, php-format
msgid "Please %1$s reach out %2$s to our support team for further assistance."
msgstr "Veuillez %1$s contacter %2$s notre équipe de support pour obtenir de l'aide supplémentaire."

#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Pre_Built_Tab.php:59
msgid "View for Card along with responsive CSS rules are included."
msgstr "Vue pour Carte incluant également des règles CSS responsives."

#: src/html/postbox/shortcodes.php:58
msgid "See how to limit visibility by roles"
msgstr "Voir comment limiter la visibilité par rôles"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:62
#: src/html/postbox/shortcodes.php:81
#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:111
msgid "here"
msgstr "ici"

#: src/html/postbox/shortcodes.php:77
msgid "See how to load from other sources or limit visibility by roles"
msgstr "Voir comment charger depuis d'autres sources ou limiter la visibilité par rôles"

#: src/Automated_Reports.php:221
msgid "Delete data and deactivate"
msgstr "Supprimer les données et désactiver"

#: src/Automated_Reports.php:228
msgid "Delete all the plugin data (cannot be undone)"
msgstr "Supprimer toutes les données du plugin (opération irréversible)"

#: src/Groups/translations.php:139
#: src/Groups/translations.php:294
#: src/Groups/translations.php:377
msgid "Classes generation"
msgstr "Génération de classes"

#: src/Groups/translations.php:166
#: src/Groups/translations.php:422
msgid "Controls classes generation in the Default Template."
msgstr "Contrôle la génération de classes dans le modèle par défaut."

#: src/Groups/translations.php:192
#: src/Groups/translations.php:329
#: src/Groups/translations.php:473
msgid "BEM style"
msgstr "Style BEM"

#: src/Groups/translations.php:291
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"

#: src/Groups/translations.php:293
msgid "Web components type"
msgstr "Type de composants web"

#: src/Groups/translations.php:138
#: src/Groups/translations.php:376
msgid "Web Component Type"
msgstr "Type de composant web"

#: src/Groups/translations.php:400
msgid "'Load More' button label"
msgstr "Libellé du bouton 'Charger plus'"

#: src/Groups/translations.php:409
msgid "Filter by post type. Multiple types can be selected."
msgstr "Filtrer par type de publication. Plusieurs types peuvent être sélectionnés."

#: src/Groups/translations.php:410
msgid "Filter by post status. Multiple types can be selected."
msgstr "Filtrer par statut de publication. Plusieurs statuts peuvent être sélectionnés."

#: src/Groups/translations.php:411
msgid "Use '-1' for unlimited."
msgstr "Utiliser '-1' pour illimité."

#: src/Groups/translations.php:412
msgid "Sort results by selecting an option. <br> 'Default' keeps the default order: latest first, while sticky flags may affect it."
msgstr "Trier les résultats en sélectionnant une option. <br> 'Par défaut' garde l'ordre par défaut : les plus récents d'abord, tandis que les posts épinglés peuvent l'influencer."

#: src/Groups/translations.php:413
msgid "Select a target group."
msgstr "Sélectionner un groupe cible."

#: src/Groups/translations.php:414
msgid "Select a target field."
msgstr "Sélectionner un champ cible."

#: src/Groups/translations.php:415
msgid "Defines the sorting order of posts."
msgstr "Définit l'ordre de tri des publications."

#: src/Groups/translations.php:417
msgid "Add a message that will be displayed if there are no results. Leave empty for no message."
msgstr "Ajouter un message qui s'affichera s'il n'y a pas de résultats. Laisser vide pour aucun message."

#: src/Groups/translations.php:418
msgid "Manually assign specific posts to limit the query to. Only this pool of posts will then be considered for other filters. The 'Pool of posts' option can be selected to 'Sort by'."
msgstr "Affecter manuellement des publications spécifiques pour limiter la requête à celles-ci. Seules ces publications seront prises en compte pour les autres filtres. L'option 'Pool of posts' peut être sélectionnée pour 'Trier par'."

#: src/Groups/translations.php:419
msgid "Here you can manually exclude specific posts from the query. It means the query will ignore posts from this list, even if they fit the filters. Warning : this field can't be used together with 'Pool of posts'."
msgstr "Vous pouvez ici exclure manuellement des publications spécifiques de la requête. Cela signifie que la requête ignorera les publications de cette liste, même si elles correspondent aux filtres. Attention : ce champ ne peut pas être utilisé avec l'option 'Pool of posts'."

#: src/Groups/translations.php:420
msgid "If unchecked then sticky posts will be at the top of results. <a target='_blank' href='https://wordpress.org/support/article/sticky-posts/'>Learn more about Sticky Posts</a>."
msgstr "Si non coché, les articles épinglés seront en haut des résultats. <a target='_blank' href='https://wordpress.org/support/article/sticky-posts/'>En savoir plus sur les articles épinglés</a>."

#: src/Groups/translations.php:168
#: src/Groups/translations.php:423
msgid "Note: For backward compatibility purposes only. Enable this option if you have external CSS selectors that rely on outdated digital IDs."
msgstr "Note : Uniquement pour des raisons de compatibilité ascendante. Activez cette option si vous utilisez des sélecteurs CSS externes qui dépendent d'anciens identifiants numériques."

#: src/Groups/translations.php:430
msgid "Add a class name without a dot (e.g. 'class-name') or multiple classes with single space as a delimiter (e.g. 'class-name1 class-name2'). These classes are added to the wrapping HTML element. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>Learn more about CSS Classes</a>."
msgstr "Ajoutez un nom de classe sans point (par exemple, 'nom-de-classe') ou plusieurs classes avec un espace comme délimiteur unique (par exemple, 'nom-de-classe1 nom-de-classe2'). Ces classes sont ajoutées à l'élément HTML d'enrobage. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>En savoir plus sur les classes CSS</a>."

#: src/Groups/translations.php:433
msgid "Select the slider library to enable. <br> Customize the slider after saving, by editing the JS Code in the CSS & JS tab."
msgstr "Sélectionnez la bibliothèque de curseurs à activer. <br> Personnalisez le curseur après l'enregistrement, en éditant le code JS dans l'onglet CSS & JS."

#: src/Groups/translations.php:436
msgid "If enabled then the selected pagination type is applied and the 'Posts per page' rule takes effect. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/pagination-pro'>Read more</a>."
msgstr "Si activé, le type de pagination sélectionné est appliqué et la règle 'Publications par page' prend effet. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/pagination-pro'>En savoir plus</a>."

#: src/Groups/translations.php:438
msgid "Define a Custom label for the load more button."
msgstr "Définissez un libellé personnalisé pour le bouton de chargement supplémentaire."

#: src/Groups/translations.php:440
msgid "See an output preview of your Card, where you can test some CSS styles. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>Read more</a> <br> Styles from your front page are included in the preview (some differences may appear). <br>Note: Press 'Update' if you have changed Custom Markup (in the Template tab) to see the latest preview. <br> After testing: Copy and paste the Card styles to the CSS Code field. <br> Important! Don't style your View here, instead use the CSS Code field in your View for this goal."
msgstr "Consultez un aperçu de sortie de votre carte, où vous pouvez tester certains styles CSS. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>En savoir plus</a> <br> Les styles de votre page d'accueil sont inclus dans l'aperçu (des différences peuvent apparaître). <br> Note : Appuyez sur 'Mettre à jour' si vous avez modifié le Balisage Personnalisé (dans l'onglet Modèle) pour voir le dernier aperçu. <br> Après les tests : Copiez et collez les styles de la carte dans le champ Code CSS. <br> Important ! Ne stylisez pas votre Vue ici, utilisez plutôt le champ Code CSS dans votre Vue pour cet objectif."

#: src/Groups/translations.php:295
msgid "Sass Template (for File System Storage)"
msgstr "Modèle Sass (pour le stockage sur système de fichiers)"

#: src/Groups/translations.php:296
msgid "TypeScript Template (for File System Storage)"
msgstr "Modèle TypeScript (pour le stockage sur système de fichiers)"

#: src/Groups/translations.php:158
msgid "Add a class name without a dot (e.g. “class-name”) or multiple classes with single space as a delimiter (e.g. “class-name1 class-name2”). <br> These classes are added to the wrapping HTML element. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>Learn more about CSS Classes</a>."
msgstr "Ajoutez un nom de classe sans point (par exemple, “nom-de-classe”) ou plusieurs classes avec un espace comme délimiteur (par exemple, “nom-de-classe1 nom-de-classe2”). <br> Ces classes sont ajoutées à l'élément HTML d'enrobage. <a target='_blank' href='https://www.w3schools.com/cssref/sel_class.asp'>En savoir plus sur les classes CSS</a>."

#: src/Groups/translations.php:164
msgid "If a block vendor is selected then a separate Gutenberg block for this View will be available. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>Read more</a>."
msgstr "Si un fournisseur de bloc est sélectionné, un bloc Gutenberg distinct pour cette Vue sera disponible. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>En savoir plus</a>."

#: src/Groups/translations.php:170
msgid "Select a data object (which field values will be used) and update the View. After reload the page to see the markup in the preview."
msgstr "Sélectionnez un objet de données (les valeurs des champs seront utilisées) et mettez à jour la Vue. Après le rechargement de la page, vous verrez le balisage dans l'aperçu."

#: src/Groups/translations.php:171
msgid "Here you can see the preview of the view and play with CSS rules. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>Read more</a><br>Important! Update the View after changes and reload the page to see the latest markup here. <br>Your changes to the preview won't be applied to the view automatically, if you want to keep them copy amended CSS to the 'CSS Code' field and press the 'Update' button. <br> Note: styles from your front page are included in the preview (some differences may appear)."
msgstr "Ici, vous pouvez voir l'aperçu de la vue et jouer avec les règles CSS. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/plugin-interface#preview-1'>En savoir plus</a><br>Important ! Mettez à jour la Vue après les modifications et rechargez la page pour voir le balisage le plus récent ici. <br>Vos modifications apportées à l'aperçu ne seront pas appliquées automatiquement à la vue. Si vous souhaitez les conserver, copiez le CSS modifié dans le champ 'Code CSS' et appuyez sur le bouton 'Mettre à jour'. <br> Note : les styles de votre page d'accueil sont inclus dans l'aperçu (quelques différences peuvent apparaître)."

#: src/Groups/translations.php:362
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: src/Groups/translations.php:439
msgid "Controls how many posts will be displayed initially and how many posts will be appended every time when user triggers 'Load More'. Total amount of posts is limited by the 'Maximum number of posts' field in the 'General' tab."
msgstr "Contrôle combien de publications seront affichées initialement et combien de publications seront ajoutées chaque fois que l'utilisateur déclenche 'Charger plus'. Le nombre total de publications est limité par le champ 'Nombre maximal de publications' dans l'onglet 'Général'."

#: src/Groups/translations.php:448
msgid "Posts Query (WP_Query)"
msgstr "Query de publications (WP_Query)"

#: src/Groups/translations.php:449
msgid "Page context (archive pages)"
msgstr "Contexte de la page (pages d'archive)"

#: src/Groups/translations.php:163
msgid "Add a short description for your Views’ purpose. <br> Note : This description is only seen on the admin Advanced Views list."
msgstr "Ajoutez une courte description pour l'objectif de vos vues. <br> Note : Cette description n'est visible que dans la liste des vues avancées de l'administration."

#: src/Groups/translations.php:172
msgid "If checked, a separate Gutenberg block for this view will be available. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>Read more</a>."
msgstr "Si coché, un bloc Gutenberg séparé pour cette vue sera disponible. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/custom-gutenberg-blocks-pro'>En savoir plus</a>."

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Assets_Reducer.php:239
msgid "Loading the Editor is taking longer than expected."
msgstr ""

#: src/Post_Selections/Post_Selection_Markup.php:256
msgid "Manually edit these rules by disabling Layout Rules, otherwise these rules are updated every time you press the Update button"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:126
#: src/Groups/translations.php:383
msgid "Template Engine"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:426
msgid "Write your own template with full control over the HTML markup. <br> Copy the Default Template code and make your changes. <br><br> Check out our Docs to learn more about <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> features. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace). <br><br> Make sure you've retained all the default classes; otherwise, pagination won't work."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:180
#: src/Groups/translations.php:321
#: src/Groups/translations.php:475
msgid "Twig"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:181
#: src/Groups/translations.php:322
#: src/Groups/translations.php:476
msgid "Blade (requires PHP >= 8.2.0)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:292
msgid "Template engine"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:154
msgid "Write your own template with full control over the HTML markup. <br> Copy the Default Template code and make your changes. <br><br> Check out our Docs to learn more about <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> features. <br>Note: WordPress shortcodes inside the template are only supported in the Pro version. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:155
msgid "Choose one of the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>supported template engines</a>, which will be used for this View."
msgstr ""

#. translators: %s is the template engine name.
#: src/Parents/Instance.php:117
#, php-format
msgid "%s template engine is not available (PHP >= 8.2.0 is required)."
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:51
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:59
msgid "Enable on-page Dev Mode"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:60
msgid "Disable on-page Dev Mode"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:62
msgid "Enable on-page Live Reload"
msgstr ""

#: src/Dashboard/Admin_Bar.php:63
msgid "Disable on-page Live Reload"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:95
msgid "Attachment link"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:97
msgid "Attachment video"
msgstr ""

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:95
msgid "$meta$ (from specific meta field)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:186
#: src/Groups/translations.php:323
#: src/Groups/translations.php:467
msgid "Classic (no CSS isolation)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:187
#: src/Groups/translations.php:324
#: src/Groups/translations.php:468
msgid "Declarative Shadow DOM (CSS isolated"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:189
#: src/Groups/translations.php:326
#: src/Groups/translations.php:470
msgid "JS Shadow DOM (CSS isolated"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:287
msgid "Live Reload mode: interval (in seconds)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:288
msgid "Live Reload mode: inactive delay (in seconds)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:304
msgid "Controls how often the refresh requests are sent when on-page Live Reload Mode is enabled. A smaller number means faster updates, but it also increases server load."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:305
msgid "Controls the period after which Live Reload Mode is paused when no mouse events are registered. A smaller number decreases server load but may increase your waiting time."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:497
msgid "Static Term"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:498
msgid "Dynamic Term"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:499
msgid "Source meta group"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:500
msgid "Source meta field"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:507
msgid "Static term that will be compared."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:508
msgid "Dynamic term that will be compared."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:509
msgid "Choose a Group that contains the source meta field."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:510
msgid "Choose a Term field whose value should be used in the query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:162
msgid "Add Custom Javascript code to your View. <br><br> By default, the View is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#id-4.1-web-components'>web component</a>, so this code will be executed once for every instance, and 'this', that refers to the current instance, is available. <br><br> If the Web Component Type is set to none, the js code here is plain, and can be used for any goals, including <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>. <br><br> The code snippet will be added within &lt;script type='module'&gt;&lt;/script&gt; tags ONLY to pages that have this View. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups_Integration/Tax_Field_Settings_Integration.php:96
msgid "$custom-argument$ (from the shortcode arguments)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:207
msgid "Value that will be compared.<br>Can be empty, in case you want to compare with empty string.<br>Use <strong>&#36;post&#36;</strong> to pick up the actual ID or <strong>&#36;post&#36;.field-name</strong> to pick up field value dynamically. <br>Use <strong>&#36;now&#36;</strong> to pick up the current datetime dynamically. <br>Use <strong>&#36;query&#36;.my-field</strong> to pick up the query value (from &#36;_GET) dynamically. <br>Use <strong>&#36;custom-arguments&#36;.my-field</strong> to pick up the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/common-arguments#custom-argument'>custom shortcode argument</a> value dynamically."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:501
msgid "Custom argument name"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:511
msgid "Enter the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/common-arguments#custom-arguments'>custom shortcode argument</a> name which will be used in the query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:121
msgid "Parent group (for Nested repeater or Flexible layout)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:151
msgid "Choose a Parent group when setting up Nested repeater or Flexible layout."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:71
msgid "to improve Advanced Views."
msgstr ""

#. translators: 1 is the opening tag, 2 is the closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt_Assets_Reducer.php:244
#, php-format
msgid "If you still see this message after an extended period, please visit the %1$s Settings %2$s and disable the screen performance optimization."
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Fields/Woo_Featured_Field.php:22
msgid "Featured product"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:68
msgid "Stock quantity"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:78
msgid "Featured"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Woo/Woo_Data_Vendor.php:163
msgid "Product specific fields (WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:256
msgid "Post & Product fields (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:260
msgid "Comments & Reviews (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:261
msgid "Comment & Review fields (WordPress, WooCommerce)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:582
msgid "Contains plugin warnings and debug messages if the development mode is enabled in <a target='_blank' href='/wp-admin/edit.php?post_type=acf_views&page=acf-views-settings'>the settings</a>. The logs are deleted upon plugin deactivation."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:583
msgid "Turn this on and click 'Process' to download the file. The above logs and other information about your server environment will be included. <br> Send this to Advanced Views Support on request."
msgstr ""

#: src/Shortcode/Shortcode.php:120
msgid "AVF shortcode render error:"
msgstr ""

#: src/Tools/Tools.php:204
msgid "Action successfully complete"
msgstr ""

#: src/html/postbox/upgrade.php:13
msgid "Enable advanced features like repeater fields, AJAX pagination, sliders, and lightboxes."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Cpt_Meta_Boxes.php:48
msgid "Unlock with Pro"
msgstr ""

#: src/Plugin.php:137
msgid "Unlock Pro"
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:240
#, php-format
msgid "Assigned to %s:"
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Data_Vendors/Common/Settings_Vendor_Integration.php:242
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:189
#, php-format
msgid "Not assigned to any %s."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:150
msgid "Assign fields to your Layout. <br> Tip: hover mouse on the field number column and drag to reorder."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:152
msgid "If you're making an internal Layout for the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/repeater-pro'>group</a>, <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/repeater-pro'>repeater</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/meta-fields/layout-fields/flexible-pro'>flexible</a> field, then fill out this field."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:165
#: src/Groups/translations.php:421
msgid "By default, every Post Selection is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#web-components-for-js-code'>web component</a>, which allows you to work easily with the element in the JS code field. <br><br> Set it to 'None' if you're going to use the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:230
msgid "Rules for the meta query. Multiple rules are supported. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/meta-filters-pro'>Read more</a> <br>If you want to see the query that was created by your input, update the Post Selection and reload the page. After have a look at the 'Query Preview' field in the 'Advanced' tab"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:274
msgid "Add arguments to the shortcode, e.g. 'user-with-roles'. Only the Layout/Post Selection 'id' argument is filled by default"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:289
msgid "Optimize Layout and Post Selection admin screen performance"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:308
msgid "Controls the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>template engine</a> setting for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:309
msgid "Controls the web component setting for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:310
msgid "Controls classes generation in the Default Template for new Layouts and Post Selections."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:311
msgid "When present, this value is used as the default for the 'style.scss' file of Layout and Post Selection, which is useful e.g. when <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage#tailwind-usage'>Tailwind is in use</a>. <br> If skipped, 'style.scss' creation will be omitted."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:312
msgid "When present, this value is used as the default for the 'script.ts' file of Layout and Post Selection. <br> If skipped, 'script.ts' creation will be omitted."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:313
msgid "By saving Layouts and Post Selections in your GitLab repository, you can create your own library and reuse them on other websites. <br> <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/reusable-components-library-pro'>Read more</a>"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:361
msgid "Item Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:378
msgid "Use the Post ID as the Post Selection ID in the markup"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:407
msgid "Assigned Layout is used to display every post from the query results."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:408
msgid "'Posts Query (WP_query)' will get posts based on the defined query, while 'Page Context (archive pages)' will get posts from where the Post Selection is inserted (e.g. archive, author or category)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:416
msgid "Add a short description for your Post Selection's purpose. Only seen on the admin Post Selections list."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:427
msgid "Choose one of the <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines'>supported template engines</a>, which will be used for this Post Selection."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:432
msgid "Add Custom Javascript code to your Post Selection.<br><br> By default, the Post Selection is a <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/css-and-js#id-4.1-web-components'>web component</a>, so this code will be executed once for every instance, and 'this', that refers to the current instance, is available. <br><br> If the Web Component Type is set to none, the js code here is plain, and can be used for any goals, including <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/wordpress-interactivity-api'>WP Interactivity API</a>. <br><br> The code snippet will be added within &lt;script type='module'&gt;&lt;/script&gt; tags ONLY to pages that have this Post Selection. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:528
msgid "Rules for the taxonomy query. Multiple rules are supported. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/taxonomy-filters-pro'>Read more</a> <br> If you want to see the query that was created by your input, update the Post Selection and reload the page. After have a look at the 'Query Preview' field in the 'Advanced' tab"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:562
msgid "Export All Post Selections"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:564
msgid "Export Post Selections"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:572
msgid "Include specific Post Selections data in your debug dump"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:579
msgid "Select Post Selections to be exported"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:580
msgid "Note: Layouts and Post Selections with the same IDs are overridden."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:585
msgid "Select the Post Selection items related to your issue to include them in the debug dump."
msgstr ""

#. translators: %s is the singular name of the CPT.
#: src/Groups_Integration/Field_Settings_Integration.php:252
#: src/Groups_Integration/Post_Selection_Settings_Integration.php:101
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name of the CPT.
#: src/html/postbox/shortcodes.php:50
#, php-format
msgid "displays the %s, posts will be loaded according to the settings and displayed according to the selected Layout."
msgstr ""

#. translators: %s: singular name of the CPT.
#: src/html/postbox/shortcodes.php:69
#, php-format
msgid "displays the %s, chosen fields should be filled at the same object where the shortcode is pasted (post/page)."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:23
#, php-format
msgid "Add a %s and select target fields or import a pre-built component."
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:131
#, php-format
msgid "No assigned %s."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:316
#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:137
#, php-format
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:44
#, php-format
msgid "Name your %s here (required)"
msgstr ""

#. translators: %1$s - plural name of the CPT, %2$s - link opening tag, %3$s - link closing tag.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:106
#, php-format
msgid "No %1$s yet. %2$s Add New %1$s %3$s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:114
#, php-format
msgid "Parent %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:120
#, php-format
msgid "Browse %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:125
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:131
#, php-format
msgid "%s updated"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:136
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:141
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Parents/Cpt/Cpt.php:146
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:194
msgid "Search for name, description, labels or id."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:196
#: src/Parents/Cpt/Table/External_Storage_Tab.php:234
msgid "Item"
msgid_plural "Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:456
msgid "Layouts"
msgstr ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:476
msgid "Post Selection"
msgstr ""

#: src/Plugin/Plugin_Loader_Base.php:480
msgid "Post Selections"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:52
#, php-format
msgid "No related %s."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:252
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:84
#, php-format
msgid "Your %s shortcode is available after publishing."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt_Meta_Boxes.php:113
#: src/Post_Selections/Cpt/Table/Post_Selections_Cpt_Table.php:117
#, php-format
msgid "Related %s"
msgstr ""

#. translators: %s is a singular post-type name.
#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:87
#: src/Shortcode/Post_Selection_Shortcode.php:62
#, php-format
msgid "%s is missing"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Tools/Tools.php:505
#: src/Tools/Tools.php:519
#, php-format
msgid "Imported %s"
msgstr ""

#. translators: %s - plural name of the CPT.
#: src/Tools/Tools.php:533
#: src/Tools/Tools.php:547
#, php-format
msgid "Wrong %s"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:120
msgid "Assign Fields"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:141
msgid "Use the Post ID as the Layout ID in the markup"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:561
msgid "Export All Layouts"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:563
msgid "Export Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:571
msgid "Include specific Layouts data in your debug dump"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:578
msgid "Select Layouts to be exported"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:584
msgid "Select the Layout items related to your issue to include them in the debug dump."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:53
msgid "Import Demo to Get Started in Seconds"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:58
msgid "Whether you're new to Advanced Views or just want a quick way to set up the basics, this demo import will automatically create a working example for you."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:63
msgid "It's perfect for exploring how Layouts, Post Selections, and ACF fields work together."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:73
msgid "What this demo does"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:87
msgid "Creates 'draft' pages for 'Samsung Galaxy A53', 'Nokia X20' and 'Xiaomi 12T'."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:97
msgid "Creates an ACF Field Group called \"Phone\" assigned to those pages."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:107
msgid "Creates a Layout called \"Phone\" that displays fields from the \"Phone\" Field Group."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:117
msgid "Populates each page’s ACF fields with sample text and adds the Layout shortcode to the page content."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:133
msgid "Creates a \"draft\" page called \"Article about Samsung\""
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:139
msgid "Adds a Layout shortcode to the page content with \"object-id\" parameter pointing to \"Samsung Galaxy A53\"."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:150
msgid "Display multiple items using Post Selections"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:161
msgid "Creates a Post Selection called \"List of Phones\" using the \"Phone\" Layout and filtering for the phone pages."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:171
msgid "Create a 'draft' page called 'Most popular phones in 2022' and adds the Post Selection shortcode to the page content."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:184
msgid "Importing"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:192
msgid "Click Import Demo and wait a few seconds."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:196
msgid "When done, you'll see quick links to edit all imported items."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:207
msgid "After Import"
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:215
msgid "A Delete Demo button will appear if you’d like to remove the demo content later."
msgstr ""

#: src/html/dashboard/import.php:226
msgid "Import Demo Now"
msgstr ""

#: src/Layouts/Cpt/Table/Layouts_Cpt_Table.php:134
msgid "Assigned Field Group"
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:36
#, php-format
msgid "Add a %s to display a set of posts or import a ready-made component."
msgstr ""

#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:49
msgid "The assigned Layout determines which fields are displayed."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:153
msgid "Output preview of the generated <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> template. <br> Important! Publish or Update your Layout to see the latest markup."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:306
msgid "Enable this setting to improve loading speed by disabling third-party scripts on Layout and Post Selection screens. <br> Note: This can significantly reduce load times on plugin-heavy sites. However, with some themes, it may cause layout issues on these admin screens."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:307
msgid "Automatic error and usage reports to developers, enabling faster issue resolution and plugin improvement. <br> The reports do not include any private or sensitive information. <br> Note: In Advanced Views Pro, the license key/domain pair is always sent, regardless of this setting."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:335
msgid "Arrange"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:343
msgid "Choose how items are arranged"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:390
msgid "Display Settings"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:392
msgid "Enable Responsive rules"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:393
msgid "Responsive Rules"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:424
msgid "For debugging purposes, this shows the query used to fetch posts for this Post Selection. Tip: Publish or update your Post Selection, then reload the page to view the latest query."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:425
msgid "Output preview of the generated <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/twig'>Twig</a> or <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/template-engines/blade'>Blade</a> template. <br> Important! Publish or Update your Post Selection to see the latest markup."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:434
msgid "When enabled responsive CSS styles are added to the CSS Code field. These styles are automatically updated each time you save. <br>Tip: If you’d like to edit the Post Selection CSS manually, simply disable this option. Disabling this does not remove the previously added CSS Code."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:435
msgid "These rules control Post Selection items responsiveness. <br>Note: These rules are inherited from small to large. For example: If you’ve set up 'Mobile' and 'Desktop' screen rules, then 'Tablet' will have the same rules as 'Mobile' and 'Large Desktop' will have the same rules as 'Desktop'."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:437
msgid "Defines a way in which user can load more. For 'Load More Button' and 'Page Numbers' cases a special markup will be added to the Post Selection automatically, you can style it in the CSS & JS Code tab."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: acf-views.php
msgid "https://advanced-views.com/"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:211
msgid "We'd love to know why you're deactivating Advanced Views. Your feedback helps us improve (Optional)"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:215
msgid "Tell us a bit more about your situation - what didn't work or what you were hoping to achieve."
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:223
msgid "Setup was too complex for me"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:224
msgid "Plugin conflicted with my theme or another plugin"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:225
msgid "Required coding or technical knowledge I don't have"
msgstr ""

#: src/Automated_Reports.php:226
msgid "Found a plugin that better fits my workflow"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Upgrade_Notice.php:79
msgid "Advanced Views plugin has been successfully upgraded!"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Upgrade_Notice.php:98
msgid "Thanks, hide"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:81
msgid "Post Content / Product Description"
msgstr ""

#: src/Data_Vendors/Wp/Wp_Data_Vendor.php:83
msgid "Post Excerpt / Short Product Description"
msgstr ""

#: src/Compatibility/Migration/Version/V_3/Migration_3_8_0.php:40
msgid "Views are now called Layouts and Cards are called Post Selections. Same great features, just easier to use!"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:573
msgid "Upgrade from version"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:574
msgid "Flush caches"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:586
msgid "If the automatic version migration was interrupted, enter your previous Advanced Views version number here and press 'Process' to manually trigger the migration."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:587
msgid "Activate the option and click 'Process' to flush caches. Note: use separately from other options."
msgstr ""

#: src/Tools/Tools.php:339
msgid "You entered the invalid version number"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: acf-views.php
msgid "Display content with full control over selection and layout. Lightweight and compatible with any theme or page builder."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:25
msgid "Object Layout"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:51
msgid "By default, an Object field is rendered in the Layout template as an HTML link to the selected object. <br><br> To display fields from within the selected object, assign a separate Layout with the target object fields. <br><br> Example: To display an excerpt from a Post Object, create a separate Layout with the Post Excerpt field and assign it here. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-acf-fields/relational-group/relationship#display-fields-from-related-post-pro-feature'>Read more</a>"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:97
msgid "To retrieve your GitLab repository ID, follow these steps: 1. Open your repository. 2. Look for the 'Project Information' block on the right-hand side. 3. Click on the three dots icon above the block. 4. Click on the 'Copy project ID' item."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:98
msgid "To retrieve your GitLab access token, follow these steps: 1. Open your GitLab profile. 2. In the left menu, click on the 'Access -> Personal Access Tokens' tab. 3. Create a new token with the 'api' scope. 4. Copy the token value. (You can also use Group and Project tokens if you've a paid GitLab account)"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:127
#: src/Groups/translations.php:384
msgid "PHP Controller"
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:156
msgid "By customizing the PHP Controller instance you can add extra variables to the template and define the AJAX and REST API handlers. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/display-content/php-controller'>Read more</a> <br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:157
msgid "Define a unique <a target='_blank' href='https://getbem.com/introduction/'>BEM name</a> for the element that will be used in the markup, or leave it empty to use the default ('avf-layout')."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:161
msgid "Define your CSS style rules. <br> Rules defined here will be added within &lt;style&gt;&lt;/style&gt; tags ONLY to pages that have this View. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code; Ctrl + F to search/replace; Ctrl + Space for autocomplete. <br><br> Magic shortcuts are available: <br><br>  1. '#layout' as a unique instance selector, will be replaced with '.avf-layout--id--{x}' <br> 2. '#layout__' as a full element selector, so '#layout__element' will be replaced with '.avf-layout--id--{x} .avf-layout__element' <br> 3. '#this' as a short element selector, so '#this__element' will be replaced with '.avf-layout__element' <br> Note: all the shortcuts are compatible with the BEM name option."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:303
msgid "Enable to store Layout and Post Selection data inside the child theme folder (instead of the database). <br> This allows you to edit files using your favourite editor (IDE), and do version control with auto sync. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/templates/file-system-storage'>Read more</a> <br> Important: you should use a <a target='_blank' href='https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'>child theme</a>, otherwise automatic theme updates will erase the data."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:428
msgid "By customizing the PHP Controller instance, you can add extra variables to the template, extra arguments to the <a target='_blank' href='https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_query/#parameters'>WP_Query instance</a>, and define the AJAX and REST API handlers. <a target='_blank' href='https://docs.advanced-views.com/query-content/php-controller'>Read more</a> <br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code. Press Ctrl + F to search (or replace)."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:429
msgid "Define a unique <a target='_blank' href='https://getbem.com/introduction/'>BEM name</a> for the element that will be used in the markup, or leave it empty to use the default ('avf-selection')."
msgstr ""

#: src/Groups/translations.php:431
msgid "Define your CSS style rules. <br> Rules defined here will be added within &lt;style&gt;&lt;/style&gt; tags ONLY to pages that have this Post Selection. <br><br> Press Ctrl (Cmd) + Alt + L to format the code; Ctrl + F to search/replace; Ctrl + Space for autocomplete. <br><br> Magic shortcuts are available: <br><br>  1. '#selection' as a unique instance selector, will be replaced with '.avf-selection--id--{x}' <br> 2. '#selection__' as a full element selector, so '#selection__element' will be replaced with '.avf-selection--id--{x} .avf-selection__element' <br> 3. '#this' as a short element selector, so '#this__element' will be replaced with '.avf-selection__element' <br> Note: all the shortcuts are compatible with the BEM name option."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt.php:32
#, php-format
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/key-aspects#id-2.-integration-approaches\">Attach the %s</a> to the target place, for example using <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/layout-shortcode\">the shortcode</a>, to display field values of the post, page or CPT item."
msgstr ""

#. translators: %s is the plural name of the CPT.
#: src/Layouts/Cpt/Layouts_Cpt_Meta_Boxes.php:297
#, php-format
msgid "Object %s"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:60
msgid "Save the item"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:65
msgid "to your library"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:78
msgid "Select repository"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:96
msgid "Include related Meta groups"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:106
msgid "Note: all changes must be already saved."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:116
msgid "Push to the repository"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:203
msgid "GitLab repositories"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:207
msgid "GitLab repository actions are available after publishing."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:241
#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:250
msgid "Error!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:264
msgid "Pushed!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Meta_Box.php:266
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:82
msgid "By saving items in your GitLab repository, you can create your own library and reuse them on other websites."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:93
msgid "If you have made any external changes to this repository, please click"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:113
msgid "to clear the cache."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:432
msgid "Cache successfully cleared."
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Git_Tabs.php:467
msgid "gitlab"
msgstr ""

#: src/Parents/Cpt/Table/Cpt_Table.php:121
msgid "Item successfully cloned."
msgstr ""

#. translators: %s - singular name of the CPT.
#: src/Post_Selections/Cpt/Post_Selections_Cpt.php:45
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/getting-started/introduction/key-aspects#id-2.-integration-approaches\">Attach it</a> where you want to show the results (e.g. <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.advanced-views.com/shortcode-attributes/post-selection-shortcode\">via shortcode</a>)."
msgstr ""

#: src/Shortcode/Layout_Shortcode.php:254
msgid "Layout id is wrong"
msgstr ""

#: src/Shortcode/Post_Selection_Shortcode.php:132
msgid "Post Selection ID is wrong"
msgstr ""
