# Copyright (C) 2025 CartCoder
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessibility Assistant 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/accessibility-assistant\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02T12:23:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: so_SO <so_SO@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: accessibility-assistant\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

msgid "Accessibility Assistant"
msgstr "Kaaliyaha Helitaanka"

#. Author of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"
msgstr "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"

#. Author URI of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid ""
"With Accessibility Assistant, blind and visually impaired people have the "
"ease of access to become more independent and integration with the Digital "
"world, which replicates their daily lives"
msgstr ""
"Iyadoo la kaashanayo Kaaliyaha Helitaanka, dadka indhoolayaasha ah iyo kuwa "
"aragga naafada ka ah waxay si fudud u heli karaan inay noqdaan kuwo madax-"
"bannaan oo la dhex gala adduunka dhijitaalka ah, kaas oo soo koobaya nolol "
"maalmeedkooda"

#: accessibility_assistant.php:194
msgid "CartCoder"
msgstr "CartCoder"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:9
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:10
msgid "https://cartcoders.com/"
msgstr "https://cartcoders.com/"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:20
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:21 admin/languages-listing.php:96
#: admin/languages-listing.php:99
msgid "Please uninstall this plugin and reinstall it."
msgstr "Fadlan ka saar furahan oo dib u rakib."

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:30
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:31
msgid "Accessibility"
msgstr "Helitaanka"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:40
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:41 admin/plan-list.php:100
#: admin/plan-list.php:103
msgid "Languages"
msgstr "Luuqadaha"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:50
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:51
msgid "Edit Languages"
msgstr "Tafatir Luuqadaha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:499
msgid "Plan"
msgstr "Qorshe"

#: admin/accessibility_dashboard.php:502 admin/edit-language.php:477
#: admin/languages-listing.php:89 admin/plan-list.php:93
#: admin/user-guide.php:60
msgid "User Guide"
msgstr "Hagaha Isticmaalaha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/edit-language.php:483
msgid "Accessibility Assistant Logo"
msgstr "Astaanta Kaaliyaha Helitaanka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/accessibility_dashboard.php:514
#: admin/edit-language.php:483 admin/edit-language.php:486
msgid "Accessibility by CartCoders"
msgstr "Helitaanka ee CartCoders"

#: admin/accessibility_dashboard.php:616 admin/user-guide.php:416
msgid "pages"
msgstr "boggag"

#: admin/accessibility_dashboard.php:626 admin/user-guide.php:424
msgid "Settings"
msgstr "Dejinta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:636 admin/user-guide.php:432
msgid "Widget Option"
msgstr "Xulashada Widget"

#: admin/accessibility_dashboard.php:638
msgid "Enable /Disable"
msgstr "Daar /Dami"

#: admin/accessibility_dashboard.php:642
#, php-format
msgid "Do you want to put as link?"
msgstr "Ma doonaysaa inaad xiriiriye ahaan u dhigto?"

#: admin/accessibility_dashboard.php:651 admin/user-guide.php:466
msgid "Accessibility Assistance"
msgstr "Caawinta Helitaanka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:655
msgid "you can placed %s as link"
msgstr "waxaad dhigi kartaa %s xiriiriye ahaan"

#: admin/accessibility_dashboard.php:658 admin/user-guide.php:489
#: admin/user-guide.php:490 admin/user-guide.php:536 admin/user-guide.php:547
msgid "Choose Design"
msgstr "Dooro Naqshad"

#: admin/accessibility_dashboard.php:661
msgid "Default Design"
msgstr "Naqshad Hore"

#: admin/accessibility_dashboard.php:675 admin/user-guide.php:526
msgid "Custom Design"
msgstr "Naqshad Gaar ah"

#: admin/accessibility_dashboard.php:679 admin/user-guide.php:484
#: admin/user-guide.php:531
msgid "Mobile View Design"
msgstr "Naqshadda aragtida mobilada"

#: admin/accessibility_dashboard.php:683 admin/accessibility_dashboard.php:707
msgid "Position"
msgstr "Goob"

#: admin/accessibility_dashboard.php:686 admin/accessibility_dashboard.php:710
msgid "Desktop Position"
msgstr "Goobta Desktop-ka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:689 admin/accessibility_dashboard.php:713
msgid "Top Left"
msgstr "Bidixda Sare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:692 admin/accessibility_dashboard.php:716
#: admin/user-guide.php:487 admin/user-guide.php:534
msgid "Top Right"
msgstr "Midigta Sare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:695 admin/accessibility_dashboard.php:719
#: admin/user-guide.php:545 admin/user-guide.php:570
msgid "Middle Left"
msgstr "Bidixda Dhexe"

#: admin/accessibility_dashboard.php:698 admin/accessibility_dashboard.php:722
#: admin/user-guide.php:571
msgid "Middle Right"
msgstr "Midigta Dhexe"

#: admin/accessibility_dashboard.php:703 admin/user-guide.php:542
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bidixda Hoose"

#: admin/accessibility_dashboard.php:727 admin/user-guide.php:553
msgid "Bottom Right"
msgstr "Midigta Hoose"

#: admin/accessibility_dashboard.php:739
msgid "Mobile Position"
msgstr "Goobta Mobilka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:750
msgid "Padding"
msgstr "Dheellitir"

#: admin/accessibility_dashboard.php:759 admin/edit-language.php:624
#: admin/edit-language.php:625
msgid "This will be only Works on Position for \"Bottom Left\" and \"Bottom Right\""
msgstr ""
"Tani waxay kaliya ku shaqayn doontaa Goobta \"Bidixda Hoose\" iyo \"Midigta "
"Hoose\""

#: admin/accessibility_dashboard.php:767
msgid "Enable/Disable Features"
msgstr "Daar/Dami Tilmaamaha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:775
msgid "Keyboard Nav"
msgstr "Hagaha Kiiboodhka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:783
msgid "Cursor"
msgstr "Dulqore"

#: admin/accessibility_dashboard.php:791 admin/edit-language.php:667
#: admin/edit-language.php:668
msgid "Saturation Modes"
msgstr "Hababka Buuxinta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:799 admin/edit-language.php:680
#: admin/edit-language.php:681
msgid "Contrast"
msgstr "Ka-duwanaansho"

#: admin/accessibility_dashboard.php:809
msgid "Bigger Text"
msgstr "Qoraal Weyn"

#: admin/accessibility_dashboard.php:819
msgid "Highlight Links"
msgstr "Iftiimin Xiriiriyeyaasha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:829
msgid "Font Readability"
msgstr "Akhriska Farta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:839 admin/edit-language.php:720
#: admin/edit-language.php:721
msgid "Focus Mask"
msgstr "Maaskarada Fookaska"

#: admin/accessibility_dashboard.php:849 admin/edit-language.php:724
#: admin/edit-language.php:725
msgid "Title Highlighting"
msgstr "Iftiiminta Ciwaanada"

#: admin/accessibility_dashboard.php:859 admin/edit-language.php:823
#: admin/edit-language.php:824
msgid "Text Enhancer"
msgstr "Hagaajiyaha Qoraalka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:869 admin/edit-language.php:684
#: admin/edit-language.php:685
msgid "Image Alt Tooltip"
msgstr "Qoraalka Beddelka Sawirka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:879 admin/edit-language.php:688
#: admin/edit-language.php:689
msgid "Stop Animation"
msgstr "Jooji Animation-ka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:889 admin/edit-language.php:692
#: admin/edit-language.php:693
msgid "Word Spacing"
msgstr "Farqiga Erayada"

#: admin/accessibility_dashboard.php:899
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Farqiga Xarfaha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:909
msgid "Line Height"
msgstr "Dhererka Khadka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:919 admin/edit-language.php:835
#: admin/edit-language.php:836
msgid "Alignment"
msgstr "Isku-dubbarid"

#: admin/accessibility_dashboard.php:929 admin/edit-language.php:728
msgid "Image/Video Hide"
msgstr "Qari Sawir/Fiidiyoow"

#: admin/accessibility_dashboard.php:939 admin/edit-language.php:733
msgid "Text Speech"
msgstr "Qoraalka Hadalka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:949 admin/edit-language.php:738
msgid "Adjust Text Colors"
msgstr "Hagaaji Midabada Qoraalka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:959 admin/edit-language.php:748
#: admin/edit-language.php:749
msgid "Adjust Title Colors"
msgstr "Hagaaji Midabada Ciwaanada"

#: admin/accessibility_dashboard.php:969 admin/edit-language.php:753
#: admin/edit-language.php:754
msgid "Adjust Background Colors"
msgstr "Hagaaji Midabada Asalka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:979 admin/edit-language.php:758
#: admin/edit-language.php:759
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Codka Aamusi"

#: admin/accessibility_dashboard.php:989 admin/edit-language.php:763
#: admin/edit-language.php:764
msgid "Content Scaling"
msgstr "Miisaamidda Mawduuca"

#: admin/accessibility_dashboard.php:999 admin/edit-language.php:768
#: admin/edit-language.php:769
msgid "GIF Hide"
msgstr "Qari GIF"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1009 admin/edit-language.php:773
#: admin/edit-language.php:774
msgid "Read Mode"
msgstr "Habka Akhriska"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1019 admin/edit-language.php:778
#: admin/edit-language.php:779
msgid "Useful Links"
msgstr "Xiriiriyeyaal Waxtar leh"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1029 admin/edit-language.php:783
msgid "Highlight Hover"
msgstr "Iftiiminta Dul-saarka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1039
msgid "Highlight Focus"
msgstr "Iftiiminta Fookaska"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1049 admin/edit-language.php:793
#: admin/edit-language.php:794
msgid "Big Black Cursor"
msgstr "Dulqore Weyn oo Madow"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1059 admin/edit-language.php:798
msgid "Profile Options"
msgstr "Xulashooyinka Profaayilka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1069 admin/edit-language.php:803
msgid "Voice Navigation"
msgstr "Hagidda Codka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1080
msgid "Talk & Type"
msgstr "Hadalka & Qorista"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1085
msgid "Color Blind Options"
msgstr "Xulashooyinka Indhoolaha Midabka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1091
msgid "Color Schema"
msgstr "Nidaamka Midabka"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1097
msgid "Controller Background"
msgstr "Asalka Kontoroolaha"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1105 admin/edit-language.php:867
#: admin/thanyou-popup.php:41
msgid "Text and Layout Font"
msgstr "Qoraalka iyo Farta Qaabeynta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1117 admin/edit-language.php:877
#: admin/languages-listing.php:271
#, php-format
msgid "Accent and Logo Elements"
msgstr "Lahjadda iyo Qaybaha Astaanta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1118 admin/edit-language.php:878
#: admin/languages-listing.php:272
msgid "Save"
msgstr "Keydi"

#: admin/edit-language.php:20
msgid "Have questions or need assistance? %s"
msgstr "Su'aalo ma qabtaa mise caawimaad ayaad u baahan tahay? %s"

#: admin/edit-language.php:30
msgid "Contact us"
msgstr "Nala soo xiriir"

#: admin/edit-language.php:37
msgid "Sorry, You can not update...."
msgstr "Waan ka xunnahay, ma cusbooneysiin kartid...."

#: admin/edit-language.php:44
msgid "Keyboard should not be empty."
msgstr "Kiiboodhka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:51
msgid "Big Cursor should not be empty."
msgstr "Dulqoraha weyn waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:58
msgid "Reading Guide Color should not be empty."
msgstr "Midabka Hagaha Akhriska waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:65
msgid "High saturation should not be empty."
msgstr "Buuxinta sare waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:72
msgid "Low saturation should not be empty."
msgstr "Buuxinta hoose waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:79
msgid "Desaturate should not be empty."
msgstr "Ka-saarista waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:86
msgid "Invert Colors should not be empty."
msgstr "Midabada rogroga waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:93
msgid "Dark Contrast should not be empty."
msgstr "Ka-duwanaanta madow waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:101
msgid "Light Contrast should not be empty."
msgstr "Ka-duwanaanta iftiinka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:108
msgid "Bigger Text should not be empty."
msgstr "Qoraalka weyn waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:115
msgid "Highlight Links should not be empty."
msgstr "Iftiiminta xiriiriyeyaasha waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:122
msgid "Word Spacing should not be empty."
msgstr "Farqiga erayada waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:129
msgid "Letter Spacing should not be empty."
msgstr "Farqiga xarfaha waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:136
msgid "Line Height should not be empty."
msgstr "Dhererka khadka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:143
msgid "Left Alignment should not be empty."
msgstr "Isku-dubbaridka bidix waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:150
msgid "Alignment should not be empty."
msgstr "Isku-dubbaridka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:157
msgid "Center should not be empty."
msgstr "Dhexdhexaad waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:164
msgid "Readable Fonts should not be empty."
msgstr "Farta la akhrin karo waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:171
msgid "Reading Mask should not be empty."
msgstr "Maaskarada akhriska waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:178
msgid "Highlight Titles should not be empty."
msgstr "Iftiiminta cinwaanada waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:185
msgid "Text Enhancer should not be empty."
msgstr "Hagaajiyaha qoraalka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:192
msgid "Image Alt Tooltip should not be empty."
msgstr "Qoraalka beddelka sawirka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:199
msgid "Text Colors should not be empty."
msgstr "Midabada qoraalka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:213
msgid "Title Colors should not be empty."
msgstr "Midabada cinwaanka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:220
msgid "Background Colors should not be empty."
msgstr "Midabada asalka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:227
msgid "Mute Sounds should not be empty."
msgstr "Codka aamusinta waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:234
msgid "Content Scaling should not be empty."
msgstr "Miisaamidda mawduuca waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:241
msgid "GIF Hide should not be empty."
msgstr "Qarinta GIF waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:248
msgid "Read Mode should not be empty."
msgstr "Habka akhriska waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:255
msgid "Useful Links should not be empty."
msgstr "Xiriiriyeyaasha waxtarka leh waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:262
msgid "Highlight Hover should not be empty."
msgstr "Iftiiminta dul-saarka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:269
msgid "Highlight Focus should not be empty."
msgstr "Iftiiminta fookaska waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:276
msgid "Big Black Cursor should not be empty."
msgstr "Dulqoraha weyn ee madow waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:283
msgid "Profile Settings should not be empty."
msgstr "Dejinta profaayilka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:290
msgid "Voice Commands should not be empty."
msgstr "Awaamiirta codka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:297
msgid "Talk and Type should not be empty."
msgstr "Hadalka iyo qorista waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:304
msgid "Color Blind should not be empty."
msgstr "Indhoolaha midabka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:311
msgid "Image Hide should not be empty."
msgstr "Qarinta sawirka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:318
msgid "Video Hide should not be empty."
msgstr "Qarinta fiidiyowga waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:325
msgid "Stop Animation should not be empty."
msgstr "Joojinta animation-ka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:332
msgid "Text Speech should not be empty."
msgstr "Qoraalka hadalka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:339
msgid "Accessibility Assistant should not be empty."
msgstr "Kaaliyaha helitaanka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:346
msgid "Reset All should not be empty."
msgstr "Dib-u-dejinta dhammaan waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:423 admin/edit-language.php:445
#: admin/edit-language.php:450
msgid "Statement should not be empty."
msgstr "Bayaanka waa inuusan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:441
msgid "Hide Interface should not be empty."
msgstr "Qarinta is-dhexgalka waa inaysan madhnaan."

#: admin/edit-language.php:589
msgid "Error!"
msgstr "Khalad!"

#: admin/edit-language.php:590
msgid "Success!"
msgstr "Guul!"

#: admin/edit-language.php:602
#, php-format
msgid "Language Controllers"
msgstr "Kontoroolayaasha Luuqadda"

#: admin/edit-language.php:614
msgid "Back"
msgstr "Dib"

#: admin/edit-language.php:620
msgid "Set %s Default Language"
msgstr "U deji %s Luuqadda Hore"

#: admin/edit-language.php:628 admin/edit-language.php:629
msgid "Show Language"
msgstr "Muuji Luuqadda"

#: admin/edit-language.php:632 admin/edit-language.php:633
msgid "Navigation and Interaction Controllers"
msgstr "Kontoroolayaasha Hagidda iyo Is-dhexgalka"

#: admin/edit-language.php:639
msgid "Big Cursor"
msgstr "Dulqore Weyn"

#: admin/edit-language.php:643 admin/edit-language.php:644
msgid "Reading Guide"
msgstr "Hagaha Akhriska"

#: admin/edit-language.php:647 admin/edit-language.php:648
msgid "Visual Customization Controllers"
msgstr "Kontoroolayaasha Habaynta Muuqaalka"

#: admin/edit-language.php:651 admin/edit-language.php:652
msgid "High Saturation"
msgstr "Buuxinta Sare"

#: admin/edit-language.php:655 admin/edit-language.php:656
msgid "Low Saturation"
msgstr "Buuxinta Hoose"

#: admin/edit-language.php:659 admin/edit-language.php:660
msgid "Desaturate"
msgstr "Ka-saar"

#: admin/edit-language.php:663 admin/edit-language.php:664
msgid "Invert Colors"
msgstr "Midabada Rog"

#: admin/edit-language.php:676
msgid "Dark Contrast"
msgstr "Ka-duwanaansho Madow"

#: admin/edit-language.php:696 admin/edit-language.php:697
msgid "Light Contrast"
msgstr "Ka-duwanaansho Iftiin"

#: admin/edit-language.php:700 admin/edit-language.php:701
msgid "Text Customization Controllers"
msgstr "Kontoroolayaasha Habaynta Qoraalka"

#: admin/edit-language.php:704 admin/edit-language.php:705
msgid "Left Alignment"
msgstr "Isku-dubbaridka Bidix"

#: admin/edit-language.php:708 admin/edit-language.php:709
msgid "Right Alignment"
msgstr "Isku-dubbaridka Midig"

#: admin/edit-language.php:712 admin/edit-language.php:713
msgid "Center"
msgstr "Dhexda"

#: admin/edit-language.php:716 admin/edit-language.php:717
msgid "Readable Fonts"
msgstr "Far La Akhrin Karo"

#: admin/edit-language.php:729
msgid "Reading Mask"
msgstr "Maaskarada Akhriska"

#: admin/edit-language.php:734
msgid "Highlight Titles"
msgstr "Iftiiminta Ciwaanada"

#: admin/edit-language.php:739
msgid "Text Colors"
msgstr "Midabada Qoraalka"

#: admin/edit-language.php:784
msgid "Title Colors"
msgstr "Midabada Ciwaanka"

#: admin/edit-language.php:788 admin/edit-language.php:789
msgid "Background Colors"
msgstr "Midabada Asalka"

#: admin/edit-language.php:799
msgid "Bigblack Cursor"
msgstr "Dulqore Weyn oo Madow"

#: admin/edit-language.php:804
msgid "Profile Settings"
msgstr "Dejinta Profaayilka"

#: admin/edit-language.php:811
msgid "Talk And Type"
msgstr "Hadalka iyo Qorista"

#: admin/edit-language.php:815 admin/edit-language.php:816
msgid "Color Blind"
msgstr "Indhoole Midab"

#: admin/edit-language.php:819 admin/edit-language.php:820
msgid "Media Control"
msgstr "Kontoroolka Warbaahinta"

#: admin/edit-language.php:831
msgid "Image Hide"
msgstr "Qari Sawirka"

#: admin/edit-language.php:843
msgid "Video Hide"
msgstr "Qari Fiidiyowga"

#: admin/edit-language.php:851 admin/edit-language.php:852
msgid "Speech Support"
msgstr "Taageerada Hadalka"

#: admin/edit-language.php:855 admin/edit-language.php:856
msgid "Utility Settings"
msgstr "Dejinta Adeegyada"

#: admin/edit-language.php:859 admin/edit-language.php:860
msgid "Reset all"
msgstr "Dib u deji dhammaan"

#: admin/installation-popup.php:12
msgid "Statement"
msgstr "Bayaan"

#: admin/installation-popup.php:15
msgid "Hide Interface"
msgstr "Qari Is-dhexgalka"

#: admin/installation-popup.php:16
msgid "Welcome Banner Image"
msgstr "Sawirka Boorka Soo Dhaweynta"

#: admin/installation-popup.php:20
msgid "Welcome to Accessibility by CartCoders"
msgstr "Ku Soo Dhawoow Helitaanka ee CartCoders"

#: admin/installation-popup.php:24
#, php-format
msgid ""
"Thanks for choosing our app! We're here to help make your website accessible"
" to everyone."
msgstr ""
"Waad ku mahadsan tahay doorashada barnaamijkeena! Waxaan halkan u joognaa "
"inaan ka caawinno inaan websaydhkaaga ka dhigno mid ay heli karaan qof "
"walba."

#: admin/installation-popup.php:30
msgid "Let's start by choosing a plan that fits your needs."
msgstr "Aan ku bilowno doorashada qorshe ku habboon baahiyahaaga."

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:34
#, php-format
msgid ""
"Enjoy a %1$s5-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Ku raaxayso %1$s5-maalmood oo tijaabo bilaash ah%2$s oo aad ku heli karto "
"sifooyinka qorshaha la doortay:"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:37
#, php-format
msgid "We have an Exciting Offer for you:"
msgstr "Waxaan kuu haynaa dalab xiiso leh:"

#: admin/installation-popup.php:43
msgid ""
"Get a %1$s29%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sProfessional Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel %1$s29%% qiimo dhimis%2$s ah rukunka sanadlaha ah markaad doorato "
"%1$sQorshaha Xirfadeed.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:50 admin/thanyou-popup.php:53
#, php-format
msgid ""
"Get a %1$s40%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sPremium Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel %1$s40%% qiimo dhimis%2$s ah rukunka sanadlaha ah markaad doorato "
"%1$sQorshaha Premium.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:52 admin/thanyou-popup.php:55
#: admin/user-guide.php:67 admin/user-guide.php:70
msgid "Let's Go"
msgstr "Aan Tagno"

#: admin/languages-listing.php:86
msgid ""
"If you need further assistance, please contact us at %1$s. You can also "
"check our %2$s for more information."
msgstr ""
"Haddii aad u baahan tahay caawimaad dheeraad ah, fadlan nagala soo xiriir "
"%1$s. Waxaad sidoo kale eegi kartaa %2$s wixii macluumaad dheeraad ah."

#: admin/languages-listing.php:96 admin/plan-list.php:100
#: admin/user-guide.php:67
msgid "Usage Guide"
msgstr "Hagaha Isticmaalka"

#: admin/languages-listing.php:195
msgid "CartCoders Logo"
msgstr "Astaanta CartCoders"

#: admin/languages-listing.php:202
msgid "Pages"
msgstr "Bogag"

#: admin/languages-listing.php:203
msgid "Manage Languages"
msgstr "Maamul Luuqadaha"

#: admin/languages-listing.php:204
msgid "Name"
msgstr "Magac"

#: admin/languages-listing.php:205
msgid "Code"
msgstr "Koodh"

#: admin/languages-listing.php:206
msgid "Default"
msgstr "Hore"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:219
#, php-format
msgid "Visible"
msgstr "Muuqda"

#: admin/languages-listing.php:230
msgid "Action"
msgstr "Tallaabo"

#: admin/languages-listing.php:232
msgid "%s language flag"
msgstr "%s calanka luqadda"

#: admin/languages-listing.php:238
msgid "Default language"
msgstr "Luuqadda hore"

#: admin/languages-listing.php:240
msgid "Not default language"
msgstr "Ma ahan luqadda hore"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:249
#, php-format
msgid "Language visible"
msgstr "Luuqadda waa muuqataa"

#: admin/plan-list.php:66 admin/user-guide.php:38
msgid "Language hidden"
msgstr "Luuqadda waa qarsoon tahay"

#: admin/plan-list.php:210 admin/user-guide.php:205
msgid "Edit %s language"
msgstr "Tafatir luqadda %s"

#: admin/plan-list.php:211 admin/user-guide.php:206
msgid "You have admin access"
msgstr "Waxaad leedahay marin u helka maamulka"

#: admin/plan-list.php:224 admin/plan-list.php:412 admin/plan-list.php:617
#: admin/plan-list.php:798 admin/plan-list.php:978 admin/user-guide.php:219
#: admin/user-guide.php:249 admin/user-guide.php:297 admin/user-guide.php:325
#: admin/user-guide.php:354
msgid "Yearly"
msgstr "Sanadle"

#: admin/plan-list.php:225 admin/plan-list.php:799 admin/user-guide.php:220
#: admin/user-guide.php:326
msgid "Monthly"
msgstr "Bille"

#: admin/plan-list.php:231 admin/user-guide.php:226
msgid "5 days Free Trial"
msgstr "5 maalmood oo Tijaabo Bilaash ah"

#: admin/plan-list.php:232 admin/plan-list.php:420 admin/user-guide.php:227
#: admin/user-guide.php:257
msgid "Professional"
msgstr "Xirfadle"

#: admin/plan-list.php:235 admin/plan-list.php:423 admin/plan-list.php:628
#: admin/plan-list.php:809 admin/plan-list.php:989 admin/user-guide.php:230
#: admin/user-guide.php:260 admin/user-guide.php:308 admin/user-guide.php:336
#: admin/user-guide.php:365
msgid "59.88"
msgstr "59.88"

#: admin/plan-list.php:237 admin/plan-list.php:811 admin/user-guide.php:232
#: admin/user-guide.php:338
msgid "/ Yearly"
msgstr "/ Sanadle"

#: admin/plan-list.php:238 admin/plan-list.php:812 admin/user-guide.php:233
#: admin/user-guide.php:339
msgid "What's included"
msgstr "Maxaa ku jira"

#: admin/plan-list.php:239 admin/plan-list.php:813 admin/user-guide.php:234
#: admin/user-guide.php:340
msgid "All Basic Features"
msgstr "Dhammaan Tilmaamaha Aasaasiga ah"

#: admin/plan-list.php:240 admin/plan-list.php:814 admin/user-guide.php:235
#: admin/user-guide.php:341
msgid "Customise Widget Position and Padding"
msgstr "Habee Goobta Widget-ka iyo Dheellitirka"

#: admin/plan-list.php:241 admin/plan-list.php:815 admin/user-guide.php:236
#: admin/user-guide.php:342
msgid "Readable Fonts, Reading Mask, and Highlight Titles"
msgstr "Far La Akhrin Karo, Maaskarada Akhriska, iyo Iftiiminta Ciwaanada"

#: admin/plan-list.php:247 admin/plan-list.php:448 admin/plan-list.php:640
#: admin/plan-list.php:822 admin/plan-list.php:1015
msgid "Text Enhancer, Image Alt Tooltip, and Stop Animation"
msgstr ""
"Hagaajiyaha Qoraalka, Qoraalka Beddelka Sawirka, iyo Joojinta Animation-ka"

#: admin/plan-list.php:413 admin/plan-list.php:979 admin/user-guide.php:250
#: admin/user-guide.php:355
msgid "Change the Color Schema of Widget"
msgstr "Beddel Nidaamka Midabka ee Widget-ka"

#: admin/plan-list.php:419 admin/user-guide.php:256
msgid "Selected"
msgstr "La doortay"

#: admin/plan-list.php:425 admin/plan-list.php:991 admin/user-guide.php:262
#: admin/user-guide.php:367
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/plan-list.php:426 admin/plan-list.php:992 admin/user-guide.php:263
#: admin/user-guide.php:368
msgid "71.88"
msgstr "71.88"

#: admin/plan-list.php:427 admin/plan-list.php:993 admin/user-guide.php:264
#: admin/user-guide.php:369
msgid "All Professional Features"
msgstr "Dhammaan Tilmaamaha Xirfadeed"

#: admin/plan-list.php:428 admin/plan-list.php:994 admin/user-guide.php:265
#: admin/user-guide.php:370
msgid "Multiple Languages Support"
msgstr "Taageerada Luuqado Badan"

#: admin/plan-list.php:429 admin/plan-list.php:995 admin/user-guide.php:266
#: admin/user-guide.php:371
msgid "Text to Speech"
msgstr "Qoraalka Hadalka loo rogo"

#: admin/plan-list.php:430 admin/plan-list.php:996 admin/user-guide.php:267
#: admin/user-guide.php:372
msgid "Adjust Word & Letter Space"
msgstr "Hagaaji Farqiga Erayada & Xarfaha"

#: admin/plan-list.php:431 admin/plan-list.php:997 admin/user-guide.php:268
#: admin/user-guide.php:373
msgid "Enable/Disable Media"
msgstr "Daar/Dami Warbaahinta"

#: admin/plan-list.php:432 admin/plan-list.php:998 admin/user-guide.php:269
#: admin/user-guide.php:374
msgid "Line Height & Alignments"
msgstr "Dhererka Khadka & Isku-dubbaridka"

#: admin/plan-list.php:433 admin/plan-list.php:999 admin/user-guide.php:270
#: admin/user-guide.php:375
msgid "Advanced Color Adjustments (Text, Titles, Backgrounds)"
msgstr "Hagaajin Midab Midab oo Hormarsan (Qoraal, Ciwaano, Asal)"

#: admin/plan-list.php:434 admin/plan-list.php:1000 admin/user-guide.php:271
#: admin/user-guide.php:376
msgid "Smart Contrast for Better Readability"
msgstr "Ka-duwanaansho Wacan oo Akhris Wanaagsan"

#: admin/plan-list.php:435 admin/plan-list.php:1001 admin/user-guide.php:272
#: admin/user-guide.php:377
msgid "Content Scaling & Read Mode for Better Focus"
msgstr "Miisaamidda Mawduuca & Habka Akhriska ee Fookas Wanaagsan"

#: admin/plan-list.php:436 admin/plan-list.php:1002 admin/user-guide.php:273
#: admin/user-guide.php:378
msgid "Sound Muting for Distraction-Free Browsing"
msgstr "Codka Aamusinta ee Daalacasho Bilaa Mashquul ah"

#: admin/plan-list.php:437 admin/plan-list.php:1003 admin/user-guide.php:274
#: admin/user-guide.php:379
msgid "Hide GIFs and Animations for Reduced Distraction"
msgstr "Qari GIF-yada iyo Animation-yada si loo Yareeyo Mashquulka"

#: admin/plan-list.php:438 admin/plan-list.php:1004 admin/user-guide.php:275
#: admin/user-guide.php:380
msgid "Highlight on Hover and Focus for Easier Navigation"
msgstr "Iftiiminta Dul-saarka iyo Fookaska ee Hagid Fudud"

#: admin/plan-list.php:439 admin/plan-list.php:1005 admin/user-guide.php:276
#: admin/user-guide.php:381
msgid "Big Black Cursor for Better Visibility"
msgstr "Dulqore Weyn oo Madow oo Muuqaal Wanaagsan"

#: admin/plan-list.php:440 admin/plan-list.php:1006 admin/user-guide.php:277
#: admin/user-guide.php:382
msgid "Color Blind-Friendly Viewing Options"
msgstr "Xulashooyinka Daawashada ee ku Habboon Indhoolayaasha Midabka"

#: admin/plan-list.php:441 admin/plan-list.php:1007 admin/user-guide.php:278
#: admin/user-guide.php:383
msgid "Voice Navigation and Talk & Type Controls"
msgstr "Hagidda Codka iyo Kontoroollada Hadalka & Qorista"

#: admin/plan-list.php:442 admin/plan-list.php:1008 admin/user-guide.php:279
#: admin/user-guide.php:384
msgid "Quick Access Panel for Useful Accessibility Tools"
msgstr "Guddi Degdeg ah oo loogu talagalay Qalabka Helitaanka ee Waxtarka leh"

#: admin/plan-list.php:618 admin/user-guide.php:298
msgid "Personalized User Accessibility Profile Settings"
msgstr "Dejinta Profaayilka Helitaanka Isticmaalaha ee Shakhsiyeysan"

#: admin/plan-list.php:624 admin/user-guide.php:304
msgid "Enhanced Usability for All Accessibility Needs"
msgstr "Isticmaalka La Hagaajiyay ee Dhammaan Baahiyaha Helitaanka"

#: admin/plan-list.php:625 admin/plan-list.php:806 admin/plan-list.php:986
#: admin/user-guide.php:305 admin/user-guide.php:333 admin/user-guide.php:362
msgid "Basic"
msgstr "Aasaasi"

#: admin/plan-list.php:630 admin/user-guide.php:310
msgid "3.99"
msgstr "3.99"

#: admin/plan-list.php:631 admin/user-guide.php:311
msgid "/monthly"
msgstr "/bishiiba"

#: admin/plan-list.php:632 admin/user-guide.php:312
msgid "Use Default Functionalities of Widget"
msgstr "Isticmaal Shaqooyinka Hore ee Widget-ka"

#: admin/plan-list.php:633 admin/user-guide.php:313
msgid "Cannot Customise Widget"
msgstr "Ma Habeyn Kartid Widget-ka"

#: admin/plan-list.php:805 admin/user-guide.php:332
msgid "Enable/Disable Widget"
msgstr "Daar/Dami Widget-ka"

#: admin/plan-list.php:985 admin/user-guide.php:361
msgid "Support on Email"
msgstr "Taageero iimayl ah"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "6.99"
msgstr "6.99"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "9.99"
msgstr "9.99"

#: admin/plan-list.php:1183
msgid "Note:"
msgstr "Xusuusin:"

#: admin/plan-list.php:1195
#, php-format
msgid ""
"Kindly note that upon opting for a subscription plan within our app, please "
"be informed that refunds will not be applicable. This policy applies "
"universally to all subscription plans offered, including both monthly and "
"yearly options. We appreciate your understanding and cooperation in adhering"
" to our policy, as we aim to ensure consistency and fairness in all aspects "
"of our subscription services."
msgstr ""
"Si naxariis leh u ogow in markaad doorato qorshe rukun oo ku jira "
"barnaamijkeena, fadlan lagu wargeliyo in lacag celin aan la heli doonin. "
"Siyaasaddan waxay si guud u khuseysaa dhammaan qorshooyinka rukunnada ee la "
"bixiyo, oo ay ku jiraan labada ikhtiyaar ee bille iyo sanadle. Waxaan ka "
"mahadcelineynaa fahamkaaga iyo iskaashigaaga ku aaddan u hoggaansanaanta "
"siyaasaddeena, maadaama aan hiigsaneyno inaan hubinno is-waafajin iyo "
"caddaalad dhammaan dhinacyada adeegyadeena rukunnada."

#: admin/thanyou-popup.php:12
msgid ""
"If you require any further information or assistance, please do not hesitate"
" to contact us. Our support team is readily available to address any queries"
" or concerns you may have regarding our subscription plans or any other "
"aspect of our app."
msgstr ""
"Haddii aad u baahan tahay macluumaad dheeri ah ama caawimaad, fadlan ha ka "
"waaban inaad nala soo xiriirto. Kooxdayada taageerada ayaa diyaar u ah inay "
"ka jawaabaan wixii su'aalo ah ama walaac ah oo aad ka qabto qorshooyinkeena "
"rukunnada ama dhinac kasta oo kale oo barnaamijkeena ah."

#: admin/thanyou-popup.php:14
msgid "Have questions or need assistance? %1$sContact us%2$s"
msgstr ""
"Su'aalo ma qabtaa mise caawimaad ayaad u baahan tahay? %1$sNala soo "
"xiriir%2$s"

#: admin/thanyou-popup.php:15
msgid "Thank You Banner Image"
msgstr "Sawirka Boorka Mahadsanid"

#: admin/thanyou-popup.php:22
#, php-format
msgid "Thank You for Choosing a Plan!"
msgstr "Waad ku mahadsan tahay Doorashada Qorshe!"

#: admin/thanyou-popup.php:23 admin/thanyou-popup.php:30
msgid ""
"Get started with the Accessibility widget by enabling it in our Settings "
"under the Widget Option section."
msgstr ""
"Ku bilow widget-ka Helitaanka adiga oo ka daaraya Dejinteena hoosta qaybta "
"Xulashada Widget-ka."

#: admin/thanyou-popup.php:28
msgid "1. Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget. %s"
msgstr "1. Aad Dejinta oo daar widget-ka Helitaanka. %s"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "toggle button"
msgstr "badhanka rogroga"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "Widget Option:"
msgstr "Xulashada Widget-ka:"

#: admin/thanyou-popup.php:40
#, php-format
msgid "Enable"
msgstr "Daar"

#: admin/thanyou-popup.php:48
msgid "Disable"
msgstr "Dami"

#: admin/user-guide.php:57
msgid "2. Click Save to apply the changes. %s"
msgstr "2. Guji Keydi si aad u codsato isbeddelada. %s"

#: admin/user-guide.php:173
msgid "Continue"
msgstr "Sii wad"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Accessibility Assistant Icon"
msgstr "Astaanta Kaaliyaha Helitaanka"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Overview"
msgstr "Guudmar"

#: admin/user-guide.php:187
msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done."
msgstr ""
"Kaaliyaha Helitaanka, badeecada isbeddelaysa ee suuqa taasoo ka dhigaysa qof"
" kasta oo naafada ah (dhagool, indhoole, carrab la', aragga naafada ka ah, "
"dhaqdhaqaaqa naafada ka ah) inuu u isticmaali karo barnaamijkan baahidooda "
"si ay u qabsadaan."

#: admin/user-guide.php:193
msgid ""
"By keeping in mind- the main social goal, our innovative team had worked and"
" introduced this application in the market. The main principle is \"Where "
"Innovation meets Social Values\""
msgstr ""
"Anagoo maanka ku hayna yoolka bulsho ee ugu weyn, kooxdayada hal-abuurka leh"
" waxay ka shaqeeyeen oo ay barnaamijkan ku soo bandhigeen suuqa. Mabda'a ugu"
" weyni waa \"Halka Hal-abuurku la Kulmo Qiimaha Bulshada\""

#: admin/user-guide.php:194
msgid "Select Plan and Offers"
msgstr "Dooro Qorshe iyo Dalabyo"

#: admin/user-guide.php:196
msgid "Select Monthly Plan:"
msgstr "Dooro Qorshaha Billaha ah:"

#: admin/user-guide.php:197
msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 5-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Ku bilow doorashada qorshaha bille ee ku habboon baahiyahaaga. Qorshe kastaa"
" wuxuu bixiyaa astaamo kala duwan iyo ikhtiyaarro habeyn. Qorshaha aad "
"doorato ayaa go'aamin doona sifooyinka aad ka heli karto widget-ka. Intaa "
"waxaa dheer, ku raaxayso tijaabo bilaash ah 5-maalmood si aad u sahamiso "
"dhammaan sifooyinka oo aad u horumariso helitaanka dukaankaaga."

#: admin/user-guide.php:403
msgid "Select Yearly Plan:"
msgstr "Dooro Qorshaha Sanadlaha ah:"

#: admin/user-guide.php:410
msgid ""
"Choose the annual plan that best fits your needs. Each plan provides a "
"variety of features and customization options. Your selected plan will "
"determine the features available in the widget. Plus, take advantage of a "
"complimentary year to explore all the features and boost your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Dooro qorshaha sanadlaha ah ee sida ugu fiican ugu habboon baahiyahaaga. "
"Qorshe kastaa wuxuu bixiyaa astaamo kala duwan iyo ikhtiyaarro habeyn. "
"Qorshahaaga la doortay ayaa go'aamin doona sifooyinka laga heli karo widget-"
"ka. Intaa waxaa dheer, ka faa'iidayso sanad bilaash ah si aad u sahamiso "
"dhammaan sifooyinka oo aad kor ugu qaaddo helitaanka dukaankaaga."

#: admin/user-guide.php:440
#, php-format
msgid "How to Enable/Disable Widget"
msgstr "Sida Loo Daaro/Damiyo Widget-ka"

#: admin/user-guide.php:451 admin/user-guide.php:496 admin/user-guide.php:583
msgid ""
"Customers will be provided with the option of accessing the plugin for "
"accessing the advanced features. Through which the customer can "
"enable/disable the functionality and access the application on his system."
msgstr ""
"Macaamiisha waxaa la siin doonaa ikhtiyaarka ah inay helaan furaha si ay u "
"helaan sifooyinka horumarsan. Taas oo macmiilku awood u siinayo/dami karo "
"shaqeynta oo uu ka heli karo barnaamijka nidaamkiisa."

#: admin/user-guide.php:454 admin/user-guide.php:586 admin/user-guide.php:613
msgid "You can place %s as a link."
msgstr "Waxaad u dhigi kartaa %s sidii xiriiriye."

#: admin/user-guide.php:455 admin/user-guide.php:587 admin/user-guide.php:654
msgid "This feature is available in:"
msgstr "Tilmaantan waxaa laga heli karaa:"

#: admin/user-guide.php:456 admin/user-guide.php:499 admin/user-guide.php:588
#: admin/user-guide.php:700
msgid "Basic Plan"
msgstr "Qorshaha Aasaasiga ah"

#: admin/user-guide.php:475
#, php-format
msgid "Professional Plan"
msgstr "Qorshaha Xirfadeed"

#: admin/user-guide.php:488 admin/user-guide.php:535 admin/user-guide.php:546
msgid "Premium Plan"
msgstr "Qorshaha Premium"

#: admin/user-guide.php:508
msgid ""
"The %1$s \"Choose Design\" %2$s option empowers merchants to select from a "
"variety of design styles for our widget, tailoring it to their unique "
"preferences and needs."
msgstr ""
"Ikhtiyaarka %1$s \"Dooro Naqshad\" %2$s wuxuu awood u siinayaa ganacsatada "
"inay ka doortaan noocyo kala duwan oo naqshado ah widget-keena, iyagoo u "
"habeynaya dookhooda iyo baahidooda gaarka ah."

#: admin/user-guide.php:517
#, php-format
msgid "Mobile Design"
msgstr "Naqshadda Mobilka"

#: admin/user-guide.php:569
#, php-format
msgid "Customise Position"
msgstr "Habee Goobta"

#: admin/user-guide.php:597
msgid ""
"The %1$s \"Customize Position\" %2$s feature enables merchants to tailor the"
" exact placement of our widget, ensuring it perfectly fits their site layout"
" and design vision."
msgstr ""
"Tilmaamaha %1$s \"Habee Goobta\" %2$s wuxuu awood u siinayaa ganacsatada "
"inay habeeyaan meelaynta saxda ah ee widget-keena, iyagoo hubinaya inay si "
"fiican ugu habboon tahay qaabka goobtooda iyo aragtida naqshadeynta."

#: admin/user-guide.php:612 admin/user-guide.php:653 admin/user-guide.php:699
#, php-format
msgid "This will only work on position for %1$s and %2$s"
msgstr "Tani waxay kaliya ku shaqeyn doontaa booska %1$s iyo %2$s"

#: admin/user-guide.php:614 admin/user-guide.php:655 admin/user-guide.php:701
msgid "Plan Specific Features"
msgstr "Tilmaamaha Qorshaha Gaarka ah"

#: admin/user-guide.php:749
msgid "%1$s - Features%2$s"
msgstr "%1$s - Tilmaamaha%2$s"

#: admin/user-guide.php:755
msgid "Enable Disable Features"
msgstr "Daar Dami Tilmaamaha"

#: admin/user-guide.php:771
#, php-format
msgid "Ease of access to change the background/font color"
msgstr "Fududeynta helitaanka si loo beddelo midabka asalka/farta"

msgid ""
"Finally, access the settings to change the background and font colors. This "
"step lets you personalize the widget's appearance, ensuring it matches your "
"brand's style or enhances readability for users. Select your preferred "
"colors and apply them to make the widget visually appealing and accessible."
msgstr ""
"Ugu dambeyntii, gal dejinta si aad u beddesho midabada asalka iyo farta. "
"Tallaabadani waxay kuu oggolaaneysaa inaad shakhsiyeysato muuqaalka widget-"
"ka, adigoo hubinaya inay la mid tahay qaabka astaantaada ama kor u qaadayso "
"akhriska isticmaaleyaasha. Dooro midabada aad doorbidayso oo mari si aad "
"widget-ka uga dhigto mid soo jiidasho leh oo la heli karo."

msgid ""
"Have questions or need assistance? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Contact "
"us</a>"
msgstr ""
"Su'aalo ma qabtaa mise caawimaad ayaad u baahan tahay? <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Nala soo xiriir</a>"

msgid "Unlock full functionality by upgrading to a paid plan"
msgstr "Fur furitaanka shaqeynta buuxa adoo kor u qaadaya qorshe mushahar leh"

msgid "Unlock Full Accessibility Features"
msgstr "Fur fursadaha marin u helka buuxa"

msgid ""
"To enable all accessibility widgets and features, you need to purchase a "
"plan. Choose the perfect plan for your website needs."
msgstr ""
"Si aad u awood u yeelato dhammaan widgett-ka iyo astaamaha, waxaad u baahan "
"tahay inaad iibsato qorshe.Xulo qorshaha ugufiican ee loogu talagalay "
"baahiyaha websaydhkaaga."

msgid "Get started with a plan that matches your requirements:"
msgstr "Ku bilow qorshe ku habboon shuruudahaaga:"

msgid "Start with a %1$s5-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr ""
"Ku bilow% 1 $ S5-S5-maalin ah oo tijaabo bilaash ah% 2 $ S oo aad la kulanto"
" astaamaha oo dhan:"

msgid "Start Your Accessibility Journey:"
msgstr "Bilow safarkaaga marin-u-noqoshada:"

msgid "Full access to %1$sall accessibility widgets%2$s and features"
msgstr "Helitaan buuxa% $ Sall Hantidaynta Helitaanka%% $ $ iyo astaamaha"

msgid "Priority support and regular updates"
msgstr "Taageero mudnaanta leh iyo cusbooneysiinta joogtada ah"

msgid ""
"All widgets and advanced features require an active plan. %1$sCompare "
"plans%2$s to find your perfect fit."
msgstr ""
"Dhamaan waxyaabaha widgets iyo astaamaha horumarsan waxay u baahan yihiin "
"qorshe firfircoon.% 1 $ Qorshayaasha Scompare %% 2 $ S si aad u hesho "
"kaamilkaaga kaamil ah."

msgid "View Plans & Pricing"
msgstr "Eeg Qorshayaasha & Qiimaha"

msgid ""
"Need help deciding? Contact us at %1$s or check our %2$s for detailed "
"feature comparisons."
msgstr ""
"Ma u baahan tahay caawimaad go'aaminta?Nala soo xiriir% 1 $ S ama hubi %% 2 "
"$ snates isbarbardhiga muuqaalada faahfaahsan."

msgid "Fast Chat Support during business hours"
msgstr "Taageero Desight Si dhakhso ah inta lagu jiro saacadaha shaqada"

msgid "Startup Plan"
msgstr "Qorshaha bilowga"

msgid "Growth Plan"
msgstr "Growth Plan"

msgid "All Features of Startup Plan"
msgstr "Dhammaan astaamaha qorshaha bilowga"

msgid "Change Widget Color & Positioning"
msgstr "Beddel midabka widget & meelaynta"

msgid "Image alt Tooltip"
msgstr "Sawirka Alt aaladda"

msgid "All Features of Growth Plan"
msgstr "Dhammaan astaamaha Qorshaha Kobaca"

msgid "Support for 100+ Languages"
msgstr "Taageer 100+ luqadood"

msgid "Widget Size Customization & Positioning"
msgstr "Cabbirka cabirka iyo booska"

msgid "Accessibility Profiles & Settings"
msgstr "Helitaanka Helitaanka & Dejinta"

msgid "Content Scaling & Content Spacing"
msgstr "Qiyaasta nuxurka iyo kala dheereynta waxa ku jira"

msgid "Content Adjustment & Color Blind Feature"
msgstr "Isku-habeynta maadiga & muuqaalka midabka indha la '"

msgid "Text to Speech & Sounds Enable/Disable"
msgstr "Qoraalka siinta hadalka & dhawaqyada karti / loo yaqaan"

msgid "Image, Video & GIF Enable/Disable"
msgstr "Sawirka, fiidiyowga & GIF karti / Disable"

msgid "Color Adjustments"
msgstr "Isku-habeynta midabka"

msgid "Content Adjustments"
msgstr "Hagaajinta waxa ku jira"

msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Badhanka keyboard"

msgid "Accessibility Statement"
msgstr "Bayaanka marin u helka"

msgid "Restricted Brand Customization"
msgstr "Xayiraadda haynta astaanta"

msgid "Plans"
msgstr "Qorshe"

msgid ""
"To discontinue using this plugin, please cancel your active subscription by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Si aad uga joojiso adoo adeegsanaya qalabkan, fadlan jooji rukhsadaada "
"firfircoon adoo gujinaya batoonka hoose."

msgid "Startup"
msgstr "Bilow"

msgid "Growth"
msgstr "Growth"

msgid "How to cancel your subscription"
msgstr "Sida loo joojiyo rukumadaada"

msgid "Navigate to the Plan page and click on the Cancel Subscription button"
msgstr "U gudub bogga Qorshaha oo dhagsii badhanka Cancel-ka"

msgid "Cancel Plan"
msgstr "Jooji Qorshaha"

msgid "Start a 5-Day Free Trial for"
msgstr ""
"Bilow in la bilaabo 5-maalmood oo tijaabo bilaash ah oo loogu talagalay"

msgid "Accessibility PRO-Widget"
msgstr "Helitaanka Helitaanka Pro-widget"

msgid "Total Counts"
msgstr "Wadarta guud ee tirinta"

msgid "Total Counts Icon"
msgstr "Wadarta guud ee tirinta"

msgid "Widget Opens"
msgstr "Widtt ayaa furmay"

msgid "Widget Opens Icon"
msgstr "Widget Opment Open icon"

msgid "Events-Clicked"
msgstr "Dhacdooyinka-guji"

msgid "Analysis Overview"
msgstr "Dulmarka Falanqaynta"

msgid "Most 5 Used Feature Analytics"
msgstr "Inta badan 5 loo adeegsaday astaamaha muuqaalka"

msgid "User Interaction with Features"
msgstr "Is-dhexgalka isticmaale ee astaamaha"

msgid "Keyboard Nav Icon"
msgstr "Keyboard nameboard icon"

msgid "Cursor Icon"
msgstr "Icor icon"

msgid "High Saturation Icon"
msgstr "Iconka Sare ee Sare"

msgid "Low Saturation Icon"
msgstr "Icon hooseeya"

msgid "Desaturate Icon"
msgstr "Astaan datatate ah"

msgid "Contrast +"
msgstr "Isbarbar dhig +"

msgid "Contrast Icon"
msgstr "Isbarbardhiga icon"

msgid "Bigger Text Icon"
msgstr "Istaanta qoraalka weyn"

msgid "Dashboard"
msgstr "Dashbo"

msgid "Big black Cursor"
msgstr "Madow weyn oo madow"

msgid "Upgrade your plan to enable this feature"
msgstr "Kor u qaad qorshahaaga si aad u suurtogeliso muuqaalkan"

msgid "Unlimited impressions and unrestricted widget visibility"
msgstr "Filimyo aan xadidneyn iyo aragtida aan xadidanayn"

msgid ""
"Save the changes to the <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file."
msgstr ""
"Ku keydi isbeddelada ku saabsan <code> Footer.php </ code> ama <code> "
"Hawlgallada.php </ code> faylka>"

msgid "Scale"
msgstr "Scale"

msgid "Scale Plan"
msgstr "Scale Plan"

msgid "Seizure Safe"
msgstr "Suuxdin aamin ah"

msgid "Seizure Safe should not be empty."
msgstr "Suuxdintu nabadgelyo ma aha inay madhnaato."

msgid ""
"Simplifies the layout and focuses on text for easier reading, removing "
"distractions like sidebars and ads."
msgstr ""
"Waxay fududaynaysaa qaabeynta waxayna diiradda saareysaa qoraalka si loo "
"akhriyo sahlan, ka saarida mashquulinta sida meelaha dhinacyada iyo "
"xayeysiiska."

msgid "Smart Contrast"
msgstr "Isbarbar dhig caqli gal ah"

msgid "Smart Contrast should not be empty."
msgstr "Isbarbar dhigga caqliga leh waa inuusan faaruqin."

msgid "Standard support via email and live chat during business hours"
msgstr ""
"Taageerada caadiga ah ee emaylka iyo wada sheekeysi toos ah inta lagu jiro "
"saacadaha shaqada"

msgid "Start a 7-Day Free Trial for"
msgstr "Bilow inaad tahay 7-maalmood tijaabo bilaash ah oo loogu talagalay"

msgid "Supports 100+ languages with automatic translation"
msgstr "Waxay taageertaa 100+ luqadood oo leh tarjumaad toos ah"

msgid ""
"Text enhancer for clarity, image alt tooltips, and option to stop animations"
msgstr ""
"Qoraalka qoraalka ah ee cadeynta, ixtiraam Alt qalabyo, iyo ikhtiyaarka si "
"loo joojiyo animations"

msgid "Text-to-speech, voice navigation, and talk & type input"
msgstr "Qoraal-hadal--hadal, codka codka, iyo hadalka iyo nooca"

msgid ""
"The <strong>Language Sorting</strong> feature allows you to customize the "
"order in which languages appear on your Language page and in the Widget. "
"Simply use the up and down arrows beside each language to rearrange them "
"according to your preference. Once you're happy with the order, click Save "
"Ranking to apply the changes. The languages will then appear in the same "
"order across your storefront and Widget, providing a consistent experience "
"for your users."
msgstr ""
"The <strong>Language Sorting</strong> feature allows you to customize the "
"order in which languages appear on your Language page and in the Widget. "
"Simply use the up and down arrows beside each language to rearrange them "
"according to your preference. Once you're happy with the order, click Save "
"Ranking to apply the changes. The languages will then appear in the same "
"order across your storefront and Widget, providing a consistent experience "
"for your users."

msgid ""
"The <strong>Language Variable</strong> feature allows your widget to "
"automatically adapt to the language selected on your website. When enabled, "
"the widget will detect and match the site's active language - ensuring a "
"seamless and consistent experience for users navigating your site in "
"different languages. This is especially helpful if your store already "
"includes a language selector, as it improves accessibility and ensures that "
"the widget content is always shown in the user’s preferred language without "
"any extra configuration."
msgstr ""
"<Vold> Ververant varsoore </ xoog> muuqaalku wuxuu kuu oggolaanayaa widget-"
"kaaga si aad si otomaatig ah ulaqabsato luqadda lagu xushay "
"websaydhkaaga.Markii la awoodo, widget ayaa la ogaan doonaa oo la isbarbar "
"dhigi doonaa luqadda firfircoon ee goobta - hubinta in la soo baxo iyo "
"khibrad isdaba joog ah oo loogu talagalay isticmaaleyaasha ku wareejinaya "
"bartaada ku qoran luqado kala duwan.Tani waxay si gaar ah waxtar u leedahay "
"haddii dukaankaagu uu mar hore ku jiro xulashada luqadaha, maadaama ay "
"wanaajinayso gelitaanka iyo hubinta in waxyaabaha widdget ay had iyo jeer "
"lagu muujiyo luqadda uu doorbido isticmaaleha oo aan lahayn wax qaabeyn ah."

msgid ""
"This feature aligns all text to the left, avoiding center or justified text "
"which can be harder to read for people with dyslexia or cognitive "
"challenges."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu si buuxda u toosiyaa qoraalka oo dhan bidix, ka "
"fogaanshaha xarunta ama qoraalka cad ee uu ku adkaan karo inuu u akhriyo "
"dadka qaba caqabadaha dilkleksiya ama caqabadaha garashada."

msgid ""
"This feature creates a horizontal reading mask that follows the cursor to "
"help users focus on one line of text at a time."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu abuuraa maaskaro akhris toosan oo toosan oo ku xigaya "
"inuu ka caawiyo isticmaaleyaasha inay diirada saaraan hal qadar qoraal ah "
"markiiba."

msgid ""
"This feature disables the sound that plays when the accessibility widget is "
"opened or closed."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu curyaaminayaa dhawaqa uu ciyaarayo marka xudunta marin "
"loo fulinayo ama la xirayo."

msgid ""
"This feature enables keyboard navigation using Tab, Shift+Tab, and Enter, "
"along with shortcuts like M for menus, H for headings, F for forms, B for "
"buttons, P for paragraphs, and G for graphics."
msgstr ""
"This feature enables keyboard navigation using Tab, Shift+Tab, and Enter, "
"along with shortcuts like M for menus, H for headings, F for forms, B for "
"buttons, P for paragraphs, and G for graphics."

msgid ""
"This feature hides images and videos to help users who are easily distracted"
" or sensitive to visual media focus better on the text."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu qarinayaa sawirrada iyo fiidiyowyada si looga caawiyo "
"dadka isticmaala si fudud ugu mashquulsan ama u nugul yihiin warbaahinta "
"muuqaalka diiradda lagu saarayo si ka fiican qoraalka si fiican qoraalka."

msgid ""
"This feature highlights all links on the page with a border or background, "
"making them easier to identify and click."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu iftiiminayaa dhammaan xiriiriyeyaasha bogga iyada oo ay "
"ku taal xadka ama asalka, iyaga oo fududeynaya in la garto oo guji."

msgid ""
"This feature highlights headings and titles across the page, helping users "
"quickly locate and navigate key content areas."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu iftiiminayaa cinwaannada iyo cinwaanada bogga oo dhan, ka"
" caawinta isticmaaleyaasha inay si dhakhso leh u helaan oo ay ku socdaan "
"meelaha muhiimka ah ee maadooyinka."

msgid ""
"This feature increases space between letters, making text easier to "
"distinguish and reducing visual crowding."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu kordhiyaa booska u dhexeeya xarfaha, sameynta qoraalka si"
" sahlan u ah kala saarida iyo yareynta codka aragtida."

msgid ""
"This feature increases spacing between words to improve readability for "
"users with dyslexia or cognitive impairments."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu kordhiyaa kala dheereynta inta udhaxeysa ereyada si loo "
"wanaajiyo akhriska loogu talagalay isticmaaleyaasha leh dysleksiya ama "
"caqabadaha garashada."

msgid ""
"This feature increases the contrast between text and background, making "
"content easier to read for users with low vision."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu kordhiyaa isbarbardhiga u dhexeeya qoraalka iyo asalka, "
"sameynta waxa ku jira ee ka dhigaya inuu u akhriyo isticmaaleyaasha leh "
"aragti hoose."

msgid ""
"This feature increases the vertical spacing between lines of text, making "
"content more readable and less dense."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu kordhiyaa kala dheereynta toosan ee u dhexeysa khadadka "
"qoraalka, sameynta waxyaabaha ka badan ee la aqrin karo oo cufan yar."

msgid ""
"This feature offers users multiple predefined accessibility profiles. Each "
"profile includes a set of accessibility features tailored to specific needs."
" When a user selects a profile, all the associated features are "
"automatically enabled."
msgstr ""
"This feature offers users multiple predefined accessibility profiles. Each "
"profile includes a set of accessibility features tailored to specific needs."
" When a user selects a profile, all the associated features are "
"automatically enabled."

msgid ""
"This feature pauses animations, blinking, and flashing content to reduce "
"motion sensitivity and distractions for users with vestibular disorders or "
"ADHD."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu joojinayaa animations, nabarro, iyo wax ka buuxyo maadada"
" si loo yareeyo dareenka dhaqdhaqaaqa iyo waxyaabaha ku mashquulsan ee "
"isticmaaleyaasha leh ciladaha caqabadaha ama adhdka."

msgid ""
"This feature provides a text magnifier that enlarges text under the cursor, "
"helping users read small or dense text with ease."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu bixiyaa Magnifer qoraal ah oo ku weynaanaya qoraalka "
"hoostiisa, ka caawinta isticmaaleyaasha inay akhriyaan qoraal yar ama cufan."

msgid ""
"This feature removes color saturation from the site, creating a grayscale "
"experience that can reduce distractions and assist users with color "
"sensitivity or color blindness."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu ka saaraa fadhiyada midabka ee ka soo baxa goobta, "
"abuurista khibrad grayscale ah oo yareyn kara waxyaabaha ku jeediya oo ka "
"caawiya isticmaaleyaasha dareenka midabka ama indho la'aanta midabka."

msgid ""
"This feature replaces decorative or complex fonts with simpler, more "
"readable ones to improve legibility."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu beddelayaa qurxinta qurxinta ama cakiran oo leh kan "
"sahlan, kuwa aan la aqrin karin oo lagu hagaajin karo si loo wanaajiyo "
"aaminka."

msgid ""
"To make the widget visible, enable and save the accessibility settings."
msgstr ""
"Si aad u sameyso wordget muuqaalka, awood u yeesho oo badbaadi goobaha "
"galaangalka."

msgid "Unlimited impressions on any plans and unrestricted widget visibility"
msgstr ""
"Filimyo aan xadidneyn oo ku saabsan wixii qorshe ah ee ku saabsan wixii "
"qorshayaal ah iyo muuqaalka xaraashka ah"

msgid "Use language variables for seamless multilingual store integration"
msgstr ""
"U adeegso doorsoomayaal luqadeed oo loogu talagalay is dhexgalka bakhaarka "
"luqadaha badan ee luqadaha badan"

msgid "Visual Enhancements"
msgstr "Kordhinta aragga"

msgid "Visually Impaired"
msgstr "Aragga liita"

msgid "Visually Impaired should not be empty."
msgstr "Aragga liita waa inaysan madhnaanin."

msgid "Welcome to Accessibility Assistant"
msgstr "Ku soo dhowow kaaliyaha marin u helka"

msgid "Widget Settings"
msgstr "Dejinta Widget"

msgid "Widget Size"
msgstr "Cabbirka Widt"

msgid "Your Current Plan"
msgstr "Qorshahaaga hadda"

msgid ""
"This feature increases the size of the text throughout the website to help "
"users with vision difficulties read content more comfortably."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu kordhiyaa cabirka qoraalka oo websaydhka ah si uu uga "
"caawiyo isticmaaleyaasha dhibaatooyinka aragga dhibbanaya inay ka akhriyaan "
"waxyaabaha si raaxo leh."

msgid ""
"This feature shows image alt text as a tooltip, helping screen reader users "
"and others understand the content of visual elements."
msgstr ""
"Muuqaalkaani wuxuu muujinayaa muuqaalka alt alt ot aaladda aaladda aaladda, "
"ka caawinta dadka isticmaala akhristayaasha akhristayaasha iyo kuwa kale "
"fahmaan waxa ku jira walxaha muuqaalka ah."

msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done. By keeping in "
"mind- the main social goal, our innovative team had worked and introduced "
"this application in the market. The main principle is \"Where Innovation "
"meets Social Values"
msgstr ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done. By keeping in "
"mind- the main social goal, our innovative team had worked and introduced "
"this application in the market. The main principle is \"Where Innovation "
"meets Social Values"

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference\""
msgstr "U habee cabirka marin habaabinta marin-haynta ee aad doorbideyso \""

msgid "Displays an on-screen keyboard for users who can't use a physical one."
msgstr ""
"Wuxuu soo bandhigayaa keyboard shaashad ah oo loogu talagalay dadka "
"isticmaala oo aan isticmaali karin jir ahaan."

msgid "Menu Settings"
msgstr "Dejinta Menu"

msgid "Enable/Disable Accessibility Features"
msgstr "Dami/Daahfur Astaamaha Helitaanka"

msgid "Navigation & Input"
msgstr "Hagitaan & Gelin"

msgid ""
"Modifies background colors to reduce eye strain and improve content "
"legibility."
msgstr ""
"Waxay beddeshaa midabada asalka si loo yareeyo daalka indhaha loona "
"hagaajiyo akhriska waxa ku jira."

msgid ""
"Displays a panel with important and frequently used links for easier "
"navigation."
msgstr ""
"Waxay soo bandhigtaa guddiga leh xiriiriyo muhiim ah oo si joogto ah loo "
"isticmaalo si loo fududeeyo hagitaanka."

msgid ""
"Lets users control the site using voice commands for hands-free "
"accessibility."
msgstr ""
"Waxay u ogolaataa isticmaalayaasha inay xakameeyaan bogga iyadoo la "
"adeegsanayo amarrada codka ee helitaanka aan gacmaha lagu adeegsan."

msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Furaha Dhijitaalka"

msgid "Display & Media Controls"
msgstr "Kormeerka Muujinta & Warbaahinta"

msgid "Disables all website sounds to assist users sensitive to audio."
msgstr ""
"Damiyaa dhammaan dhawaaqyada bogga si loogu caawiyo isticmaalayaasha u nugul"
" codka."

msgid ""
"Highlights elements when hovered, helping users follow cursor movements."
msgstr ""
"Waxay iftiimisaa qaybaha marka lagu dul maro, ka caawinta isticmaalayaasha "
"inay raacaan dhaqdhaqaaqa cursor-ka."

msgid ""
"Allows speech-to-text typing to help users who have difficulty using "
"keyboards."
msgstr ""
"Waxay u ogolaataa qoraalka hadalka-iyo-tilmaamaha si loo caawiyo "
"isticmaalayaasha dhibaato ka haysata isticmaalka fureyaasha."

msgid "Disable Widget Sound"
msgstr "Dami Dhawaaqa Widget-ka"

msgid "Content Customization"
msgstr "Habeynta Mawduuca"

msgid ""
"Reads selected text aloud for users with visual impairments or reading "
"difficulties."
msgstr ""
"Waxay akhriyaa qoraalka la doortay si cod ah isticmaalayaasha qaba dhibaato "
"aragga ama akhriska."

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision"
msgstr ""
"Waxay weyneysaa ama yaraynaysaa cabbirka waxa ku jira adigoon saameyn ku "
"yeelan qaabka, ka caawinta isticmaalayaasha aragga liita"

msgid ""
"Highlights focused elements, enhancing accessibility for keyboard "
"navigation."
msgstr ""
"Waxay iftiimisaa qaybaha la diiradda saaray, hagaajinta helitaanka "
"hagitaanka fureyaasha."

msgid ""
"Applies color filters to assist users with different types of color "
"blindness."
msgstr ""
"Waxay isticmaashaa shaandhada midabka si ay uga caawiso isticmaalayaasha "
"qaba noocyada kala duwan ee caawimada midabka."

msgid "Disable Report Problem"
msgstr "Dami Warbixinta Dhibaatada"

msgid "Disables the ability for users to report problems through the app."
msgstr ""
"Damiyaa awoodda isticmaalayaasha inay ku soo sheegaan dhibaatooyinka app-ka."

msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Qari Bar raadinta"

msgid "Hides the search bar from the user interface."
msgstr "Waxay qarinaysaa bar raadinta ee interface-ka isticmaalaha."

msgid "Hide Statement"
msgstr "Qari Bayaanka"

msgid "Hides the statement section from the user interface."
msgstr "Waxay qarinaysaa qeybta bayaanka ee interface-ka isticmaalaha."

msgid "Changes the color of general text for better visibility and contrast."
msgstr ""
"Waxay beddeshaa midabka qoraalka guud si loo helo muuqaal fiican iyo "
"isbarbardhig."

msgid ""
"Allows customization of heading/title colors to increase focus or contrast."
msgstr ""
"Waxay ogolaataa habeynta midabka cinwaanka si loo kordhiyo diiradda ama "
"isbarbardhiga."

msgid "Hides GIF animations that can distract or trigger motion sensitivity."
msgstr ""
"Waxay qarinaysaa animations GIF oo carqaladeyn kara ama kicin kara "
"xasaasiyadda dhaqdhaqaaqa."

msgid ""
"Enables a large black cursor to improve visibility for users with low "
"vision."
msgstr ""
"Waxay awood siisaa cursor madow oo weyn si kor loogu qaado muuqaalka "
"isticmaalayaasha aragga liita."

msgid "Disable Branding"
msgstr "Dami Summadeynta"

msgid ""
"Removes accessibility tool branding for a cleaner, white-labeled appearance."
msgstr ""
"Waxay ka saartaa summadeynta qalabka helitaanka muuqaal nadiif ah oo "
"calaamad cad leh."

msgid "Language Variable"
msgstr "Isbeddelka Luqadda"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or "
"settings.Statement Link?"
msgstr ""
"Waxay awood siisaa taageero luqado badan iyadoo lagu saleynayo doorbidida "
"isticmaalaha ama dejinta. Xiriir Bayaanka?"

msgid "Reset To Default"
msgstr "Dib u celi Dejinta Asalka"

msgid "Do you want to put this widget as link?"
msgstr "Ma rabtaa inaad dhigto widget-kan sidii xiriir?"

msgid "You can place \"#add-aacc-link\" as link"
msgstr "Waad dhigi kartaa \"#add-aacc-link\" sidii xiriir"

msgid ""
"if you enable this option, your floating widget will be hidden and footer "
"link option will be enabled though you need to add the link."
msgstr ""
"Haddii aad awood siiso ikhtiyaarkan, widget-ka dul sabaynaya waa la qarin "
"doonaa oo ikhtiyaarka xiriirka footer-ka waa la shaqeyn doonaa, inkastoo aad"
" u baahan tahay inaad ku darto xiriirka."

msgid ""
"This is the default and most widely used design of the accessibility widget "
"– tried, tested, and reliable across all devices."
msgstr ""
"Tani waa naqshadda caadiga ah ee ugu badan ee la isticmaalo ee widget-ka "
"helitaanka – la tijaabiyay, la hubiyay, oo lagu kalsoonaan karo dhammaan "
"aaladaha."

msgid ""
"A modernized version of the default design - visually polished, "
"stylistically refined."
msgstr ""
"Nooc casriyeysan oo naqshadda caadiga ah – muuqaal nadiif ah, qaab dhismeed "
"hagaagsan."

msgid ""
"Designed specifically for mobile - similar to the default but optimized for "
"smaller screens and touch-friendly interaction."
msgstr ""
"Si gaar ah loogu talagalay mobilada - la mid ah midka caadiga ah laakiin "
"loogu habeeyay shaashado yaryar iyo isdhexgal taabasho-saaxiibtinimo."

msgid "Floating Widget Position"
msgstr "Meesha Widget-ka Dul Sabaynaya"

msgid "Floating Widget Padding"
msgstr "Padding-ka Widget-ka Dul Sabaynaya"

msgid "Floating Widget Size"
msgstr "Cabirka Widget-ka Dul Sabaynaya"

msgid "Accessibility Widget Color Schema"
msgstr "Qaabka Midabka Widget-ka Helitaanka"

msgid "Widget Icon"
msgstr "Astaanta Widget"

msgid "Choose Widget Icon"
msgstr "Dooro Astaanta Widget"

msgid "Floating Widget Icon Color"
msgstr "Midabka Astaanta Widget-ka Dul Sabaynaya"

msgid "Choose Widget Outer Color"
msgstr "Dooro Midabka Dibadda ee Widget"

msgid "Choose Widget Inner Color"
msgstr "Dooro Midabka Gudaha ee Widget"

msgid "Blind"
msgstr "Indho la’"

msgid "Elderly"
msgstr "Dadka Waayeelka ah"

msgid "Motor Impaired"
msgstr "Dhibaato Dhaqdhaqaaq"

msgid "Dyslexia"
msgstr "Dyslexia"

msgid "Cognitive and Learning"
msgstr "Garasho iyo Waxbarasho"

msgid "ADHD"
msgstr "ADHD"

msgid "Cancel"
msgstr "Jooji"

msgid "7 days Free Trial"
msgstr "7 Maalmood Tijaabo Bilaash ah"

msgid "Year"
msgstr "Sannad"

msgid "vs Monthly"
msgstr "vs Bil kasta"

msgid "Access to all core accessibility tools included in the widget"
msgstr ""
"Helitaanka dhammaan qalabka aasaasiga ah ee helitaanka ee widget-ka ku jira"

msgid "Basic customization options for layout and appearance"
msgstr "Xulashooyinka aasaasiga ah ee habeynta layout iyo muuqaalka"

msgid "Enable or disable the widget as needed"
msgstr "Dami ama daahfur widget-ka sida loo baahdo"

msgid "Includes all features from the Startup Plan"
msgstr "Waxay ka kooban tahay dhammaan astaamaha qorshaha bilowga"

msgid "Extended widget customization options including layout and branding"
msgstr ""
"Xulashooyin dheeri ah oo loogu talagalay habeynta widget-ka oo ay ku jiraan "
"layout iyo summadeynta"

msgid "Option to display accessibility widget link in website footer"
msgstr ""
"Ikhtiyaarka lagu muujinayo xiriirka widget-ka helitaanka ee footer-ka bogga"

msgid "Enable readable fonts, reading mask, and title highlighting"
msgstr ""
"Dami qoraallada la akhrin karo, maska akhriska, iyo iftiiminta cinwaanka"

msgid "Customize the widget color scheme to match your brand identity"
msgstr ""
"Habee qaabka midabka widget-ka si uu ula jaanqaado aqoonsiga summadaada"

msgid "Includes all features from the Growth Plan"
msgstr "Waxay ka kooban tahay dhammaan astaamaha qorshaha koritaanka"

msgid "Fully customizable widget with advanced control options"
msgstr ""
"Widget si buuxda loo habeyn karo oo leh xulashooyinka xakameynta horumarsan"

msgid "Enable or disable media elements like audio, video, and GIFs"
msgstr ""
"Dami ama daahfur qaybaha warbaahinta sida codka, muuqaalka, iyo GIF-yada"

msgid "Personalized accessibility profiles for user-specific needs"
msgstr "Xirfado gaar ah oo helitaanka loogu talagalay baahiyaha isticmaalaha"

msgid "Priority chat support during business hours"
msgstr "Taageerada chat mudnaanta leh inta lagu jiro saacadaha shaqada"

msgid "Includes all features from the Scale Plan"
msgstr "Waxay ka kooban tahay dhammaan astaamaha qorshaha Scale"

msgid "Customize the widget launch icon and apply your own branding"
msgstr "Habee astaanta bilawga widget-ka oo isticmaal summadaada"

msgid "Remove default widget branding for a fully white-labeled experience"
msgstr ""
"Ka saar summada widget-ka caadiga ah si aad u hesho khibrad si buuxda loo "
"calaamadeeyay"

msgid "Add a custom accessibility statement or external statement link"
msgstr "Ku dar bayaanka helitaanka gaarka ah ama xiriir bayaanka dibadda"

msgid "Prioritize and sort languages based on your customer base"
msgstr ""
"Mudnaanta iyo kala soocida luqadaha iyadoo lagu saleynayo macaamiishaada"

msgid "Dedicated account manager for priority onboarding and support"
msgstr ""
"Maamulaha koontada khaaska ah ee mudnaanta leh ee onboarding iyo taageero"

msgid "Language Sorting"
msgstr "Kala-soocidda Luqadda"

msgid "Established Plan"
msgstr "Established Plan"

msgid "Mobile view Design"
msgstr "Naqshad Muuqaalka Mobilada"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or settings."
msgstr ""
"Waxay awood siisaa taageero luqado badan iyadoo ku saleysan doorbidida "
"isticmaalaha ama dejinta."

msgid "Statement Link?"
msgstr "Xiriir Bayaanka?"

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision."
msgstr ""
"Waa la ballaariyaa ama waa la yaraynayaa waxa ku jira adigoon saameyn ku "
"yeelan qaabka, ka caawinta isticmaalayaasha aragga liita."

msgid "You can place <strong>%s</strong> as link"
msgstr "Waad dhigi kartaa <strong>%s</strong> sida xiriir"

msgid "Established"
msgstr "Established"

msgid "Enter your statement page link here..."
msgstr "Gali xiriirka boggaaga bayaanka halkan..."

msgid "Try Accessibility Assistant for free and instantly boost accessibility"
msgstr ""
"Isku day kaaliyaha gelitaanka si bilaash ah oo isla markaaba kor ugu qaad "
"gelitaanka"

msgid "Free"
msgstr "Free"

msgid "Standard support via email."
msgstr "Taageerada caadiga ah ee emayl ahaan."

msgid ""
"Please upgrade your plan to continue accessing premium accessibility "
"features."
msgstr ""
"Fadlan kor u qaad qorshahaaga si aad u sii waddo helitaanka astaamaha "
"gelitaanka lacagta ee Premium."

msgid ""
"If you are on the Free plan, you can reach our support team by sending an "
"email to"
msgstr ""
"Haddii aad ku jirtid qorshaha bilaashka ah, waxaad la xiriiri kartaa "
"kooxdayada taageerada adoo u diraya emayl"

msgid "How to contact support if you are on the Free plan"
msgstr ""
"Sida loola xiriiro Taageerada Haddii aad ku jirtid qorshaha bilaashka ah"

msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Qorshaha kor u qaadista"

msgid ""
"You're on the Free plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshaha bilaashka ah!Fur aaladaha marin-u-helka awooda leh"
" adoo casri ah maanta."

msgid ""
"You're on a Growth plan! Unlock even more features and customization options"
" by upgrading today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshe koboc!Fur furfuran xitaa muuqaalo ka badan iyo "
"xulashooyinka isbadalka ee kor u qaadaya maanta."

msgid ""
"You're on a Scale plan! Unlock even more powerful features and tools by "
"upgrading today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshe cabir!Fur furno badan oo xoog badan iyo aalado badan"
" oo kor u qaadaya maanta."

msgid ""
"You're on the Premium plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshaha lacagta joogtada ah!Ku raaxayso taageerada "
"mudnaanta koowaad iyo astaamaha gelitaanka sare ee gaarka ah adoo casri ah "
"maanta."

msgid ""
"You're on the Established plan! You already have access to our top-tier "
"features and tools."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshaha aasaasay!Horey ayaad u heli kartaa astaamaha ugu "
"sarreeya iyo aalado."

msgid "<b>%s</b> / Year."
msgstr "<b>%s</b> / Year."

msgid "Save <b>%s</b> vs Monthly!"
msgstr "Save <b>%s</b> vs Monthly!"

msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 7-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Ka bilow inaad soo qaadatid qorshaha billaha ah ee ku habboon "
"baahiyahaaga.Qorshe kastaa wuxuu bixiyaa astaamo kala duwan iyo xulasho "
"kala-sooc ah.Qorshaha aad dooratay ayaa go'aamin doona astaamaha aad ka heli"
" karto widget-ka.Intaa waxaa sii dheer, ku raaxayso tijaabo bilaash ah "
"7-maalmood si aad u sahamiso dhammaan astaamaha isla markaana kor u qaadso "
"gelitaanka bakhaarkaaga."

msgid "Try"
msgstr "Tijaab"

msgid "for free and instantly boost accessibility"
msgstr "Si bilaash ah oo isla markiiba kor u qaad helitaanka"

msgid "How to enable the Free plan"
msgstr "Sida loo xoojiyo qorshaha bilaashka ah"

msgid ""
"To enable the Free plan, go to the Plan page and click on the Free button. "
"Once clicked, a form will appear. Fill in all the required details, and the "
"widget will automatically be displayed on the front end."
msgstr ""
"Si aad u awood u yeelato qorshaha bilaashka ah, u tag bogga Qorshaha oo guji"
" badhanka bilaashka ah.Marka la dhajiyo, foom ayaa soo muuqan doonta.Buuxi "
"dhammaan faahfaahinta loo baahan yahay, oo widget-ka ayaa si otomaatig ah "
"loogu soo bandhigi doonaa dhamaadka hore."

msgid "Accessibility Scanner"
msgstr "Scanner Helitaanka"

msgid "Check Accessibility Free"
msgstr "Hubi helitaanka si bilaash ah"

msgid "Scan Your site"
msgstr "Iskaanka bartaada"

msgid "Accessibility Score"
msgstr "Dhibcaha gelitaanka"

msgid "Compliant"
msgstr "Waafaalan"

msgid "Automated Accessibility score has limitations"
msgstr "Dhibcaha gelitaanka otomaatiga ee otomaatiga ayaa leh xaddidaad"

msgid "Failed Checks"
msgstr "Jeegaga Fashilmay"

msgid "Compliant under WCAG 2.0, 2.1 & 2.2"
msgstr "U hoggaansanaanta WCAG 2.0, 2.1 & 2.2"

msgid "Categories detailed information"
msgstr "Qeybaha macluumaadka faahfaahsan"

msgid "Not Applicable or It May Require Manual Audit"
msgstr "Ma khuseyso ama waxay u baahan kartaa xisaab hubin gacmeed"

msgid "One Click to Make Your Website Accessible Today"
msgstr "Hal guji si aad uga dhigto websaydhkaaga maanta"

msgid "Start My Compliance Plan"
msgstr "Bilow qorshahayga u hogaansanaanta"

msgid "Go Beyond Automation with Expert Audits"
msgstr "Ka gudub otomatiga leh xisaab-celin khabiir ah"

msgid ""
"Automated scans can identify many accessibility issues, but they can’t "
"capture every WCAG 2.1 and 2.2 requirement. Our expert manual audits close "
"these gaps by providing in-depth reviews, actionable insights, and tailored "
"remediation recommendations."
msgstr ""
"Shukaansi otomaatig ah ayaa garan kara arrimo helitaan badan, laakiin ma "
"qabsan karaan Wcag kasta 2.1 iyo 2.2 Shuruudo.Hantidashadeena Khabiirada ah "
"ee ku xiraya nusqaamahaan iyagoo bixinaya dib-u-eegis qoto dheer, aragtiyo "
"la wadaago, iyo talooyin ku habboon daweyn."

msgid "Get a Detailed Expert Audit Report"
msgstr "Soo hel warbixin xisaab hubin oo faahfaahsan"

msgid "Detailed information by category"
msgstr "Macluumaad faahfaahsan oo ay ku qoran tahay Qaybta"

msgid "Free Accessibility Check"
msgstr "Hubi helitaanka Bilaashka ah"

msgid ""
"Unlock insights and free access to our accessibility plugin by submitting "
"your details below."
msgstr ""
"Fur furmasyada iyo helitaanka lacag la'aanta ah ee ku-meel-gaarka ah ee "
"marin-u-habsanaanta adiga oo soo gudbinaya faahfaahintaada hoose."

msgid ""
"The free widget is only available for use on the specific website URL you "
"provided."
msgstr ""
"Widget-ka bilaashka ah ayaa loo heli karaa oo keliya in lagu isticmaalo "
"websaydhka gaarka ah ee aad bixisay."

msgid "Verify your email"
msgstr "Xaqiiji emaylkaaga"

msgid "Enter the 6-digit OTP sent to your email address."
msgstr "Gali lambarka 6-lambar ee OTP ee loo diray cinwaanka emaylkaaga."

msgid "Submit"
msgstr "Isu dhiibid"

msgid "Verify"
msgstr "Xaqiijin"

msgid "Didn't receive the code?"
msgstr "Ma helin koodhka?"

msgid "Resend OTP"
msgstr "Dib u dhig otp"

msgid "Already Registered"
msgstr "Mar hore waa la diiwaangaliyay"

msgid "The email or phone number you entered is already in use."
msgstr ""
"Emailka ama lambarka taleefanka aad soo gashay ayaa horeyba loo isticmaalaa."

msgid "Close"
msgstr "Xirid"

msgid "Your Name"
msgstr "Magacaaga"

msgid "Your Email"
msgstr "Emaylkaaga"

msgid "Your Mobile Number"
msgstr "Lambarkaaga moobiilka"

msgid "Your Website URL"
msgstr "Websaydhkaaga URL"

msgid "Enter OTP"
msgstr "Gali otp"

msgid "vs Monthly!"
msgstr "vs bil kasta!"

msgid "Filter Content"
msgstr "Shaandhada waxyaabaha"

msgid ""
"Quick navigation tool showing all Headings, Landmarks, and Links in one "
"place."
msgstr ""
"Qalabka degdega ah ee la raacayo oo muujinaya dhammaan cinwaannada, "
"astaamaha, iyo xiriirinta hal meel."

msgid "Want to remove branding for free?"
msgstr "Ma dooneysaa inaad ka saarto sumadda bilaashka ah?"

msgid "Start a 7-Day Free Trial"
msgstr "Bilow tijaabo 7 maalmood oo bilaash ah"

msgid "Need help or want to remove branding?"
msgstr "Ma u baahan tahay caawimaad ama aad rabto inaad ka saarto sumadda?"

msgid "Start Free Trial"
msgstr "Bilow tijaabo bilaash ah"

msgid "No relevant data is available for the specified range"
msgstr "Xogta laxiriira looma heli karo tirada la cayimay"

msgid "Events Clicked"
msgstr "Dhacdooyinka dhagsii"

msgid "No Significant Most Features Usage Found"
msgstr "Ma jiro adeegsi badan oo muhiim ah oo la helay"

msgid ""
"To ensure your site is accessible and user-friendly, add an Accessibility "
"Assistance link to your footer menu:"
msgstr ""
"Si loo hubiyo in bartaada ay tahay mid la heli karo oo uu isticmaale-"
"saaxiibtinimo-u-habboon, ku dar xiriiriyaha helitaanka meheradda menu-ga "
"lugta:"

msgid ""
"Open your active theme’s <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Fur 'Codes The Mercer's <code> Foother.php </ koodh> ama <scress.php </ "
"code> Faylka> / WP-Mawduucyada / mawduucyada / codes / code-ka / code / "
"code-ka."

msgid ""
"Locate the place where you want to add the link (typically just before the "
"closing <code>&lt;/footer&gt;</code> or <code>&lt;/body&gt;</code> tag)."
msgstr ""
"Meel ku ogow meesha aad rabto inaad ku darto isku xirka (caadi ahaan ka hor "
"xiritaanka <code> & reder & Gt; & Gt;"

msgid "Add the following HTML code to insert the link:"
msgstr "Ku dar koodhkan soosocda ee HTML si aad u geliso isku xirka:"

msgid "Refresh your website to see the link appear in the footer."
msgstr ""
"Dib u cusbooneysii websaydhka si aad u aragto isku xirka ka muuqda lugta."

msgid ""
"Note: It is recommended to use a child theme to prevent your changes from "
"being lost during theme updates."
msgstr ""
"Xusuusin: Waxaa lagula talinayaa in la isticmaalo mawduuc duruus ah si looga"
" hortago in isbeddeladaada laga lumiyo inta lagu guda jiro cusbooneysiinta "
"mawduuca."

msgid "If you need further assistance, please contact us at"
msgstr ""
"Haddii aad u baahan tahay caawimaad dheeri ah, fadlan nagala soo xiriir at"

msgid "Get Started: Activate Widget and Add Footer Link"
msgstr "Bilowga: Ku dhaqaaqo widget oo ku dar xiriiriyaha lugta"

msgid "Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget."
msgstr "U gudub dejinta oo u beddelo warshadaha marin u helka."

msgid "How to Add an Accessibility Link to Your Footer"
msgstr "Sida loogu daro xiriiriyaha marin u helka lugtaada"

msgid "Enable/"
msgstr "Awood /"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features."
msgstr ""
"Ku raaxayso% $ S7-maalin maxkamad ah oo bilaash ah% 2 $ S7 oo ay ku galaan "
"astaamaha qorshaha la xushay."

msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sGrowth Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel% 1 $ S15 %%% 2 $ S Maalintaan sanadle ah markii aad dooratid% $ $ "
"Sggrowth.% 2 $ s"

msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sScale Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel% 1 $ S20 %%% 2 $ S Maalintii sanadkiiba markii aad dooratid% $ SSCAAL "
"Qorshaha.% 2 $ s"

msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sEstablished Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel% 1 $ S25 %% 1 $ S oo ah rukhsad sanadle ah markii aad dooratid% $ $ "
"Sesabbbbbbbbbbbbbbbbbbbles.% 2 $ s"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Ku raaxayso% $ $ S7-maalin maxkamadeed bilaash ah% 2 $ S7 oo marin u leh "
"astaamaha qorshaha la xushay:"

msgid "Widget Title on Hover"
msgstr "Cinwaanka Widget ee ku yaal Hover"

msgid "Disable Hover text on widget and widget Loader"
msgstr "Disable Qoraalka Hover On widget iyo widget xamuul"

msgid "Verify Widget & Remove Branding"
msgstr "Xaqiiji widget & ka saar sumadda"

msgid ""
"Once the accessibility widget’s functionality is verified, we’ll proceed to "
"remove all branding for your white-label configuration."
msgstr ""
"Marka la xaqiijiyo in marin-hawlaadka warshadaha loo yaqaan 'widget', waxaan"
" sii wadi doonnaa si aan uga saarno dhammaan sumadda qaabeynta sunta-cad-"
"cad-cad."

msgid "Contact Us"
msgstr "Nala soo xiriir"

msgid ""
"Open your active theme's <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Fur 'Codes The Mercer's <code> Foother.php </ koodh> ama <scress.php </ "
"code> Faylka> / WP-Mawduucyada / mawduucyada / codes / code-ka / code / "
"code-ka."

msgid "Disable Hover Text"
msgstr "Disable Qoraalka Hover"

msgid "Search"
msgstr "Raadinta"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Save Rankings"
msgstr "Kaydi darajooyinka"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Rank"
msgstr "Darajo"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshaha %s Fur qalab gelitaan awood leh adoo "
"cusboonaysiinaya maanta."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on a %s plan! Unlock even more features and customization options by "
"upgrading today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshe %s Fur xitaa sifooyin badan iyo xulashooyinka "
"habaynta adoo cusboonaysiinaya maanta."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Waxaad ku jirtaa qorshaha %s Ku raaxayso taageerada mudnaanta leh iyo "
"sifooyinka gaar u ahaanshaha horumarsan ee gaarka ah adoo cusboonaysiinaya "
"maanta."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Includes all features from the %s Plan"
msgstr "Waxaa ku jira dhammaan sifooyinka %s Qorshaha"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel %1$s15%% qiimo dhimis%2$s isdiiwaangelinta sanadlaha ah marka aad "
"doorato %1$s%3$s Qorshaha.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel %1$s20%% qiimo dhimis%2$s isdiiwaangelinta sanadlaha ah marka aad "
"doorato %1$s%3$s Qorshaha.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Hel %1$s25%% qiimo dhimis%2$s isdiiwaangelinta sanadlaha ah marka aad "
"doorato %1$s%3$s Qorshaha.%2$s"

msgid "5 out of 5 stars"
msgstr "5 out of 5 stars"

msgid "ADHD should not be empty."
msgstr "ADHD should not be empty."

msgid "AI Easy LLMs.txt Generator"
msgstr "AI Easy LLMs.txt Generator"

msgid "AI Fit Finder"
msgstr "AI Fit Finder"

msgid "AI Fit Finder Size Recommender"
msgstr "AI Fit Finder Size Recommender"

msgid ""
"Access quick and detailed answers across all categories, helping you "
"understand your accessibility tools without confusion."
msgstr ""
"Hel jawaabo degdeg ah oo faahfaahsan dhammaan qaybaha oo dhan, kaa caawinaya"
" inaad fahamto qalabka gelitaankaaga jaahwareer la'aan."

msgid "Accessibility Features Overview"
msgstr "Accessibility Features Overview"

msgid "Accessibility Fixes Applied"
msgstr "Accessibility Fixes Applied"

msgid "Accessibility Profiles"
msgstr "Accessibility Profiles"

msgid "Accessibility Scanner History"
msgstr "Accessibility Scanner History"

msgid "Accessibility Scanner Result"
msgstr "Accessibility Scanner Result"

msgid "Accessibility Usage Insights"
msgstr "Accessibility Usage Insights"

msgid "Activate App"
msgstr "Daar App-ka"

msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgid "All Page"
msgstr "Dhamaan Bogga"

msgid "Also Available On Other Platforms"
msgstr "Sidoo kale waxaa laga heli karaa Platformyada kale"

msgid "Analytics Overview"
msgstr "Analytics Overview"

msgid "Analytics overview"
msgstr "Analytics overview"

msgid "App Status"
msgstr "App Status"

msgid "Are plans feature-gated?"
msgstr "Are plans feature-gated?"

msgid "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."
msgstr "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."

msgid "Automated score has limitations"
msgstr "Automated score has limitations"

msgid ""
"Automatic scans to ensure your store stays compliant with accessibility "
"standards over time"
msgstr ""
"Automatic scans to ensure your store stays compliant with accessibility "
"standards over time"

msgid "Bargain App"
msgstr "Bargain App"

msgid "Bargain App by CartCoders"
msgstr "Bargain App by CartCoders"

msgid "Blind should not be empty."
msgstr "Blind should not be empty."

msgid "Can I use this with multilingual stores?"
msgstr "Can I use this with multilingual stores?"

msgid "Cancel should not be empty."
msgstr "Cancel should not be empty."

msgid "Chat With Us"
msgstr "Nala Sheekee"

msgid "Chat with our support team for quick help and instant guidance."
msgstr "Chat with our support team for quick help and instant guidance."

msgid "Cognitive and Learning should not be empty."
msgstr "Cognitive and Learning should not be empty."

msgid "Collect offers and increase conversions on product pages."
msgstr "Collect offers and increase conversions on product pages."

msgid "Completed"
msgstr "Completed"

msgid "Configure accessibility menu controls and behavior."
msgstr "Configure accessibility menu controls and behavior."

msgid "Contact Us."
msgstr "Nala soo xiriir"

msgid "Contact us."
msgstr "Nala soo xiriir"

msgid "Contrast should not be empty."
msgstr "Contrast should not be empty."

msgid "Control AI crawler access to low-value and sensitive pages."
msgstr "Control AI crawler access to low-value and sensitive pages."

msgid "Current Plan: %s"
msgstr "Current Plan: %s"

msgid "Cursor should not be empty."
msgstr "Cursor should not be empty."

msgid "Customize icon, position, and appearance settings."
msgstr "Customize icon, position, and appearance settings."

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference"
msgstr "Customise the size of the accessibility widget to your preference"

msgid "Daily"
msgstr "Daily"

msgid "Day Of Week"
msgstr "Day Of Week"

msgid "Default should not be empty."
msgstr "Default should not be empty."

msgid "Detailed Information By Category"
msgstr "Detailed Information By Category"

msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

msgid "Dyslexia should not be empty."
msgstr "Dyslexia should not be empty."

msgid "Elderly should not be empty."
msgstr "Elderly should not be empty."

msgid "Enable / Disable"
msgstr "Enable / Disable"

msgid "Enable or disable features that improve your website's accessibility."
msgstr "Enable or disable features that improve your website's accessibility."

msgid "Enable our plugin to see it visible on your website."
msgstr "Enable our plugin to see it visible on your website."

msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

msgid "Feature Activity Highlights"
msgstr "Feature Activity Highlights"

msgid "Features & Functionality"
msgstr "Tilmaamaha & Waxqabadka"

msgid "Filter Content should not be empty."
msgstr "Filter Content should not be empty."

msgid "Find your best fit with guided size recommendations."
msgstr "Find your best fit with guided size recommendations."

msgid "Free Plan"
msgstr "Free Plan"

msgid "Friday"
msgstr "Friday"

msgid "Get Expert Audit Report."
msgstr "Get Expert Audit Report."

msgid "Get Live Chat Support"
msgstr "Hel Taageerada Wadahadalka Tooska ah"

msgid "Gif Hide"
msgstr "Qari GIF"

msgid "Go Beyond Automation With Expert Audits"
msgstr "Go Beyond Automation With Expert Audits"

msgid "Group Of Pages"
msgstr "Kooxda Bogagga"

msgid "Have Questions Or Need Assistance? %s"
msgstr "Su'aalo ma qabtaa mise caawimaad ayaad u baahan tahay? %s"

msgid "Hello %s"
msgstr "Hello %s"

msgid "How do I get help if I face issues?"
msgstr "How do I get help if I face issues?"

msgid ""
"It helps store owners offer a more accessible browsing experience with "
"controls for text, contrast, navigation, media, and language support."
msgstr ""
"Waxay ka caawisaa milkiilayaasha dukaanku inay bixiyaan waayo-aragnimo la "
"heli karo oo la heli karo oo leh kontaroolada qoraalka, isbarbardhigga, "
"navigation, warbaahinta, iyo taageerada luqadda."

msgid "LLMs.txt Generator"
msgstr "LLMs.txt Generator"

msgid "Language Settings"
msgstr "Dejinta Luuqadda"

msgid "Last 30 Days"
msgstr "Last 30 Days"

msgid "Last 7 Days"
msgstr "Last 7 Days"

msgid "Last Month"
msgstr "Last Month"

msgid "Lawful Risk"
msgstr "Lawful Risk"

msgid "Limited Scan Notice"
msgstr "Ogeysiiska Baadhitaanka xaddidan"

msgid "Manage Features"
msgstr "Manage Features"

msgid "Monday"
msgstr "Monday"

msgid "Motor Impaired should not be empty."
msgstr "Motor Impaired should not be empty."

msgid "Multi-Language Support"
msgstr "Multi-Language Support"

msgid "Need Any Help?"
msgstr "Need Any Help?"

msgid "Next"
msgstr "Next"

msgid "No scan history found (or API response is empty)."
msgstr "No scan history found (or API response is empty)."

msgid "Not Sure Which Plan Fits Best?"
msgstr "Ma Hubin Qorshe Kee Ku Habboon?"

msgid "One Click To Make Your Website Accessible Today"
msgstr "One Click To Make Your Website Accessible Today"

msgid ""
"Only the first page of your website will be scanned. To request a full-site "
"accessibility scan, please reach out to our team."
msgstr ""
"Only the first page of your website will be scanned. To request a full-site "
"accessibility scan, please reach out to our team."

msgid "Open"
msgstr "Open"

msgid ""
"Our team can help you choose the right plan based on your store size, "
"accessibility goals, and support needs."
msgstr ""
"Kooxdayadu waxay kaa caawin kartaa inaad doorato qorshaha saxda ah iyadoo "
"lagu salaynayo cabbirka dukaankaaga, yoolalka gelitaanka, iyo baahiyaha "
"taageerada."

msgid "Page URL"
msgstr "Page URL"

msgid "Platform & Integration"
msgstr "Platform & Is-dhexgalka"

msgid "Please enter a valid URL to scan."
msgstr "Please enter a valid URL to scan."

msgid "Prev"
msgstr "Prev"

msgid "Pro Plan"
msgstr "Pro Plan"

msgid "Quickstart"
msgstr "Quickstart"

msgid "Real Customer Questions"
msgstr "Su'aalaha Macmiilka dhabta ah"

msgid "Recommended Apps"
msgstr "Recommended Apps"

msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"

msgid "Report Date"
msgstr "Report Date"

msgid "Run scans and review accessibility findings."
msgstr "Run scans and review accessibility findings."

msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"

msgid "Scan"
msgstr "Scan"

msgid "Scan Interval"
msgstr "Scan Interval"

msgid "Scan Queued"
msgstr "Scan Queued"

msgid "Scan Queued â Waiting To Startâ¦"
msgstr "Scan Queued â Waiting To Startâ¦"

msgid "Scan Scope"
msgstr "Baaxada Sawirka"

msgid "Scan To Check Compliance Of Accessibility"
msgstr "Sawir si aad u hubiso u hoggaansanaanta gelitaanka"

msgid "Scanner Result"
msgstr "Scanner Result"

msgid "Schedule a Call"
msgstr "Jadwal u samee wac"

msgid "Scheduled Scan"
msgstr "Scheduled Scan"

msgid "Search should not be empty."
msgstr "Search should not be empty."

msgid "Select Language"
msgstr "Select Language"

msgid "Set up translation visibility and language priorities."
msgstr "Set up translation visibility and language priorities."

msgid "Set wholesale rules and simplify B2B pricing."
msgstr "Set wholesale rules and simplify B2B pricing."

msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"

msgid "Shopline"
msgstr "Shopline"

msgid "Showing"
msgstr "Showing"

msgid "Specific Page"
msgstr "Specific Page"

msgid "Start Live Chat"
msgstr "Bilow wada sheekaysiga tooska ah"

msgid "Start with a %1$s7-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr "Start with a %1$s7-day free trial%2$s to experience all features:"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"

msgid "Support & Partnership"
msgstr "Taageerada & Iskaashiga"

msgid "The site url you entered is already registered."
msgstr "The site url you entered is already registered."

msgid "This Month"
msgstr "This Month"

msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"

msgid "Time Of Day"
msgstr "Time Of Day"

msgid "To Scan All Page Or Group Of Pages, Please"
msgstr "Si aad u sawirto dhammaan boggaga ama Kooxda Bogagga, Fadlan"

msgid "Total Accessibility Scans"
msgstr "Total Accessibility Scans"

msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"

msgid "Unable to render audit result."
msgstr "Unable to render audit result."

msgid "Upgrade your plan to enable these features."
msgstr "Upgrade your plan to enable these features."

msgid "Use this guide to quickly set up your Accessibility Assistant widget."
msgstr "Use this guide to quickly set up your Accessibility Assistant widget."

msgid "View Analytics"
msgstr "View Analytics"

msgid "View Result"
msgstr "View Result"

msgid "Virtual Keyboard should not be empty."
msgstr "Virtual Keyboard should not be empty."

msgid "Website screenshot"
msgstr "Website screenshot"

msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"

msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"

msgid "Welcome to: Accessibility Assistant"
msgstr "Ku soo dhowow kaaliyaha marin u helka"

msgid "What does this plugin help with?"
msgstr "Muxuu plugin-kan ka caawiyaa?"

msgid "Wholesale App"
msgstr "Wholesale App"

msgid "Wholesale Price & B2B Solution"
msgstr "Wholesale Price & B2B Solution"

msgid "Widget Content / Appearance"
msgstr "Nuxurka Widget / Muuqashada"

msgid "Widget Engagements"
msgstr "Widget Engagements"

msgid "Wix"
msgstr "Wix"

msgid ""
"Yes. Each plan unlocks additional controls and customization. Your current "
"plan determines what appears as enabled in admin pages."
msgstr ""
"Yes. Each plan unlocks additional controls and customization. Your current "
"plan determines what appears as enabled in admin pages."

msgid ""
"Yes. Higher plans support broad language coverage, language controls, and "
"easier multilingual storefront accessibility."
msgstr ""
"Yes. Higher plans support broad language coverage, language controls, and "
"easier multilingual storefront accessibility."

msgid ""
"You can reach the support team through the contact link in the footer. Paid "
"plans include stronger support options based on tier."
msgstr ""
"You can reach the support team through the contact link in the footer. Paid "
"plans include stronger support options based on tier."

msgid "You have member access"
msgstr "You have member access"

msgid "Your scan is in the queue and will start soon."
msgstr "Your scan is in the queue and will start soon."

msgid "of"
msgstr "of"

msgid "records"
msgstr "records"

msgid "result"
msgstr "result"

msgid "warning sign"
msgstr "warning sign"

msgid "Chat With Our Support Team For Quick Help And Instant Guidance."
msgstr ""
"Kala hadal Kooxdayada Taageerada Caawinaad Degdeg ah iyo Hagitaan degdeg ah."

msgid "Customize Icon, Position, And Appearance Settings."
msgstr "Habbee astaanta, booska, iyo dejinta muuqaalka."

msgid "Enable Our Plugin To See It Visible On Your Website."
msgstr ""
"U ogolow Plugin-kayaga si aad ugu aragto inay ka muuqato mareegahaaga."

msgid ""
"Only The First Page Of Your Website Will Be Scanned. To Request A Full-Site "
"Accessibility Scan, Please Reach Out To Our Team."
msgstr ""
"Kaliya Bogga Koowaad ee Mareegahaaga ayaa la sawiri doonaa. Si aad u Codsato"
" Baadhitaanka Helitaanka Goob-buuxa, Fadlan la xidhiidh Kooxdayada."

msgid "Sepcific Page"
msgstr "Bogga Secific"

msgid "Set Up Translation Visibility And Language Priorities."
msgstr "Deji Aragtida Tarjumaadda iyo Mudnaanta Luqadda."
