# Copyright (C) 2025 CartCoder
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessibility Assistant 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/accessibility-assistant\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02T12:23:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sm_WS <sm_WS@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: accessibility-assistant\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

msgid "Accessibility Assistant"
msgstr "Fesoasoani mo le Avanoa"

#. Author of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"
msgstr "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"

#. Author URI of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid ""
"With Accessibility Assistant, blind and visually impaired people have the "
"ease of access to become more independent and integration with the Digital "
"world, which replicates their daily lives"
msgstr ""
"Faatasi ai ma le Fesoasoani mo le Avanoa, o tagata tauaso ma e faigata le "
"vaai e mafai ona latou maua le faigofie o le avanoa e fai ai ma e faatumau "
"ma le lalolagi fa'atekonolosi, lea e fa'atusa ai o latou olaga i aso uma"

#: accessibility_assistant.php:194
msgid "CartCoder"
msgstr "CartCoder"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:9
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:10
msgid "https://cartcoders.com/"
msgstr "https://cartcoders.com/"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:20
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:21 admin/languages-listing.php:96
#: admin/languages-listing.php:99
msgid "Please uninstall this plugin and reinstall it."
msgstr "Fa'amolemole to'ese lenei plugin ma toe fa'apipi'i."

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:30
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:31
msgid "Accessibility"
msgstr "Avanoa"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:40
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:41 admin/plan-list.php:100
#: admin/plan-list.php:103
msgid "Languages"
msgstr "Gagana"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:50
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:51
msgid "Edit Languages"
msgstr "Suia Gagana"

#: admin/accessibility_dashboard.php:499
msgid "Plan"
msgstr "Fuafuaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:502 admin/edit-language.php:477
#: admin/languages-listing.php:89 admin/plan-list.php:93
#: admin/user-guide.php:60
msgid "User Guide"
msgstr "Tusi Ta'iala mo Tagata Fa'aoga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/edit-language.php:483
msgid "Accessibility Assistant Logo"
msgstr "Logo o le Fesoasoani mo le Avanoa"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/accessibility_dashboard.php:514
#: admin/edit-language.php:483 admin/edit-language.php:486
msgid "Accessibility by CartCoders"
msgstr "Avanoa e CartCoders"

#: admin/accessibility_dashboard.php:616 admin/user-guide.php:416
msgid "pages"
msgstr "itulau"

#: admin/accessibility_dashboard.php:626 admin/user-guide.php:424
msgid "Settings"
msgstr "Fa'atulagaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:636 admin/user-guide.php:432
msgid "Widget Option"
msgstr "Filifiliga Widget"

#: admin/accessibility_dashboard.php:638
msgid "Enable /Disable"
msgstr "Fa'aagaina / Fa'aleaogaina"

#: admin/accessibility_dashboard.php:642
#, php-format
msgid "Do you want to put as link?"
msgstr "E te mana'o e tu'u ai o se sootaga?"

#: admin/accessibility_dashboard.php:651 admin/user-guide.php:466
msgid "Accessibility Assistance"
msgstr "Fesoasoani mo le Avanoa"

#: admin/accessibility_dashboard.php:655
msgid "you can placed %s as link"
msgstr "e mafai ona e tu'u %s o se sootaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:658 admin/user-guide.php:489
#: admin/user-guide.php:490 admin/user-guide.php:536 admin/user-guide.php:547
msgid "Choose Design"
msgstr "Filifili le Mamanu"

#: admin/accessibility_dashboard.php:661
msgid "Default Design"
msgstr "Mamanu Masani"

#: admin/accessibility_dashboard.php:675 admin/user-guide.php:526
msgid "Custom Design"
msgstr "Mamanu Fa'apitoa"

#: admin/accessibility_dashboard.php:679 admin/user-guide.php:484
#: admin/user-guide.php:531
msgid "Mobile View Design"
msgstr "Mamanu mo Taifono"

#: admin/accessibility_dashboard.php:683 admin/accessibility_dashboard.php:707
msgid "Position"
msgstr "Tulaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:686 admin/accessibility_dashboard.php:710
msgid "Desktop Position"
msgstr "Tulaga Komipiuta"

#: admin/accessibility_dashboard.php:689 admin/accessibility_dashboard.php:713
msgid "Top Left"
msgstr "Luga Agavale"

#: admin/accessibility_dashboard.php:692 admin/accessibility_dashboard.php:716
#: admin/user-guide.php:487 admin/user-guide.php:534
msgid "Top Right"
msgstr "Luga Atamatau"

#: admin/accessibility_dashboard.php:695 admin/accessibility_dashboard.php:719
#: admin/user-guide.php:545 admin/user-guide.php:570
msgid "Middle Left"
msgstr "Totonugalemu Agavale"

#: admin/accessibility_dashboard.php:698 admin/accessibility_dashboard.php:722
#: admin/user-guide.php:571
msgid "Middle Right"
msgstr "Totonugalemu Atamatau"

#: admin/accessibility_dashboard.php:703 admin/user-guide.php:542
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lalo Agavale"

#: admin/accessibility_dashboard.php:727 admin/user-guide.php:553
msgid "Bottom Right"
msgstr "Lalo Atamatau"

#: admin/accessibility_dashboard.php:739
msgid "Mobile Position"
msgstr "Tulaga Taifono"

#: admin/accessibility_dashboard.php:750
msgid "Padding"
msgstr "Avanoa Faatauva"

#: admin/accessibility_dashboard.php:759 admin/edit-language.php:624
#: admin/edit-language.php:625
msgid "This will be only Works on Position for \"Bottom Left\" and \"Bottom Right\""
msgstr "O le a galue na'o Tulaga mo \"Lalo Agavale\" ma \"Lalo Atamatau\""

#: admin/accessibility_dashboard.php:767
msgid "Enable/Disable Features"
msgstr "Fa'aagaina/Fa'aleaogaina Foliga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:775
msgid "Keyboard Nav"
msgstr "Faaliliuga Keyboard"

#: admin/accessibility_dashboard.php:783
msgid "Cursor"
msgstr "Fa'ailoga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:791 admin/edit-language.php:667
#: admin/edit-language.php:668
msgid "Saturation Modes"
msgstr "Auala Saturation"

#: admin/accessibility_dashboard.php:799 admin/edit-language.php:680
#: admin/edit-language.php:681
msgid "Contrast"
msgstr "Eseesega"

#: admin/accessibility_dashboard.php:809
msgid "Bigger Text"
msgstr "Tusitusiga Tele"

#: admin/accessibility_dashboard.php:819
msgid "Highlight Links"
msgstr "Fa'ailoa Sootaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:829
msgid "Font Readability"
msgstr "Faitau Lelei Fatu"

#: admin/accessibility_dashboard.php:839 admin/edit-language.php:720
#: admin/edit-language.php:721
msgid "Focus Mask"
msgstr "Ufimata Taulaiga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:849 admin/edit-language.php:724
#: admin/edit-language.php:725
msgid "Title Highlighting"
msgstr "Fa'ailoa Ulutala"

#: admin/accessibility_dashboard.php:859 admin/edit-language.php:823
#: admin/edit-language.php:824
msgid "Text Enhancer"
msgstr "Fa'aleleia Tusitusiga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:869 admin/edit-language.php:684
#: admin/edit-language.php:685
msgid "Image Alt Tooltip"
msgstr "Tooltip Ata Alt"

#: admin/accessibility_dashboard.php:879 admin/edit-language.php:688
#: admin/edit-language.php:689
msgid "Stop Animation"
msgstr "Taofi Animation"

#: admin/accessibility_dashboard.php:889 admin/edit-language.php:692
#: admin/edit-language.php:693
msgid "Word Spacing"
msgstr "Avanoa Upu"

#: admin/accessibility_dashboard.php:899
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Avanoa Mataitusi"

#: admin/accessibility_dashboard.php:909
msgid "Line Height"
msgstr "Maualuga Laina"

#: admin/accessibility_dashboard.php:919 admin/edit-language.php:835
#: admin/edit-language.php:836
msgid "Alignment"
msgstr "Fa'atulagaina"

#: admin/accessibility_dashboard.php:929 admin/edit-language.php:728
msgid "Image/Video Hide"
msgstr "Nana Ata/Vitio"

#: admin/accessibility_dashboard.php:939 admin/edit-language.php:733
msgid "Text Speech"
msgstr "Tautala Tusitusiga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:949 admin/edit-language.php:738
msgid "Adjust Text Colors"
msgstr "Fetuuna'i Lanu Tusitusiga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:959 admin/edit-language.php:748
#: admin/edit-language.php:749
msgid "Adjust Title Colors"
msgstr "Fetuuna'i Lanu Ulutala"

#: admin/accessibility_dashboard.php:969 admin/edit-language.php:753
#: admin/edit-language.php:754
msgid "Adjust Background Colors"
msgstr "Fetuuna'i Lanu Fa'atuaoia"

#: admin/accessibility_dashboard.php:979 admin/edit-language.php:758
#: admin/edit-language.php:759
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Fa'amū Leo"

#: admin/accessibility_dashboard.php:989 admin/edit-language.php:763
#: admin/edit-language.php:764
msgid "Content Scaling"
msgstr "Fua'iga Anotusi"

#: admin/accessibility_dashboard.php:999 admin/edit-language.php:768
#: admin/edit-language.php:769
msgid "GIF Hide"
msgstr "Nana GIF"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1009 admin/edit-language.php:773
#: admin/edit-language.php:774
msgid "Read Mode"
msgstr "Auala Faitau"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1019 admin/edit-language.php:778
#: admin/edit-language.php:779
msgid "Useful Links"
msgstr "Sootaga Aoga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1029 admin/edit-language.php:783
msgid "Highlight Hover"
msgstr "Fa'ailoa Hover"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1039
msgid "Highlight Focus"
msgstr "Fa'ailoa Taulaiga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1049 admin/edit-language.php:793
#: admin/edit-language.php:794
msgid "Big Black Cursor"
msgstr "Fa'ailoga Tele Uliuli"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1059 admin/edit-language.php:798
msgid "Profile Options"
msgstr "Filifiliga Fa'amatalaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1069 admin/edit-language.php:803
msgid "Voice Navigation"
msgstr "Faaliliuga Leo"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1080
msgid "Talk & Type"
msgstr "Tautala & Lolomi"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1085
msgid "Color Blind Options"
msgstr "Filifiliga mo Tagata le iloa Lanu"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1091
msgid "Color Schema"
msgstr "Fuafuaga Lanu"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1097
msgid "Controller Background"
msgstr "Fa'atuaoia Pule"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1105 admin/edit-language.php:867
#: admin/thanyou-popup.php:41
msgid "Text and Layout Font"
msgstr "Fatu Tusitusiga ma Fa'atulagaga"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1117 admin/edit-language.php:877
#: admin/languages-listing.php:271
#, php-format
msgid "Accent and Logo Elements"
msgstr "Accent ma Logo Elements"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1118 admin/edit-language.php:878
#: admin/languages-listing.php:272
msgid "Save"
msgstr "Teu"

#: admin/edit-language.php:20
msgid "Have questions or need assistance? %s"
msgstr "E iai ni fesili pe mana'omia se fesoasoani? %s"

#: admin/edit-language.php:30
msgid "Contact us"
msgstr "Feso'ota'i matou"

#: admin/edit-language.php:37
msgid "Sorry, You can not update...."
msgstr "Fa'amalie, e le mafai ona e fa'afouina...."

#: admin/edit-language.php:44
msgid "Keyboard should not be empty."
msgstr "Keyboard e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:51
msgid "Big Cursor should not be empty."
msgstr "Fa'ailoga Tele e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:58
msgid "Reading Guide Color should not be empty."
msgstr "Lanu Ta'iala Faitau e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:65
msgid "High saturation should not be empty."
msgstr "Saturation Maualuga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:72
msgid "Low saturation should not be empty."
msgstr "Saturation Maualalo e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:79
msgid "Desaturate should not be empty."
msgstr "Desaturate e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:86
msgid "Invert Colors should not be empty."
msgstr "Liliu Lanu e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:93
msgid "Dark Contrast should not be empty."
msgstr "Eseesega Pogisa e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:101
msgid "Light Contrast should not be empty."
msgstr "Eseesega Malamalama e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:108
msgid "Bigger Text should not be empty."
msgstr "Tusitusiga Tele e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:115
msgid "Highlight Links should not be empty."
msgstr "Fa'ailoa Sootaga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:122
msgid "Word Spacing should not be empty."
msgstr "Avanoa Upu e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:129
msgid "Letter Spacing should not be empty."
msgstr "Avanoa Mataitusi e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:136
msgid "Line Height should not be empty."
msgstr "Maualuga Laina e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:143
msgid "Left Alignment should not be empty."
msgstr "Fa'atulagaina Agavale e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:150
msgid "Alignment should not be empty."
msgstr "Fa'atulagaina e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:157
msgid "Center should not be empty."
msgstr "Totonugalemu e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:164
msgid "Readable Fonts should not be empty."
msgstr "Fatu Faitau e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:171
msgid "Reading Mask should not be empty."
msgstr "Ufimata Faitau e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:178
msgid "Highlight Titles should not be empty."
msgstr "Fa'ailoa Ulutala e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:185
msgid "Text Enhancer should not be empty."
msgstr "Fa'aleleia Tusitusiga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:192
msgid "Image Alt Tooltip should not be empty."
msgstr "Tooltip Ata Alt e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:199
msgid "Text Colors should not be empty."
msgstr "Lanu Tusitusiga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:213
msgid "Title Colors should not be empty."
msgstr "Lanu Ulutala e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:220
msgid "Background Colors should not be empty."
msgstr "Lanu Fa'atuaoia e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:227
msgid "Mute Sounds should not be empty."
msgstr "Fa'amū Leo e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:234
msgid "Content Scaling should not be empty."
msgstr "Fua'iga Anotusi e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:241
msgid "GIF Hide should not be empty."
msgstr "Nana GIF e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:248
msgid "Read Mode should not be empty."
msgstr "Auala Faitau e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:255
msgid "Useful Links should not be empty."
msgstr "Sootaga Aoga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:262
msgid "Highlight Hover should not be empty."
msgstr "Fa'ailoa Hover e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:269
msgid "Highlight Focus should not be empty."
msgstr "Fa'ailoa Taulaiga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:276
msgid "Big Black Cursor should not be empty."
msgstr "Fa'ailoga Tele Uliuli e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:283
msgid "Profile Settings should not be empty."
msgstr "Fa'atulagaga Fa'amatalaga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:290
msgid "Voice Commands should not be empty."
msgstr "Poloaiga Leo e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:297
msgid "Talk and Type should not be empty."
msgstr "Tautala ma Lolomi e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:304
msgid "Color Blind should not be empty."
msgstr "Le iloa Lanu e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:311
msgid "Image Hide should not be empty."
msgstr "Nana Ata e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:318
msgid "Video Hide should not be empty."
msgstr "Nana Vitio e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:325
msgid "Stop Animation should not be empty."
msgstr "Taofi Animation e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:332
msgid "Text Speech should not be empty."
msgstr "Tautala Tusitusiga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:339
msgid "Accessibility Assistant should not be empty."
msgstr "Fesoasoani mo le Avanoa e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:346
msgid "Reset All should not be empty."
msgstr "Toe Setiina Uma e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:423 admin/edit-language.php:445
#: admin/edit-language.php:450
msgid "Statement should not be empty."
msgstr "Fa'amatalaga e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:441
msgid "Hide Interface should not be empty."
msgstr "Nana Interface e le tatau ona gaogao."

#: admin/edit-language.php:589
msgid "Error!"
msgstr "Mea Sesē!"

#: admin/edit-language.php:590
msgid "Success!"
msgstr "Manuia!"

#: admin/edit-language.php:602
#, php-format
msgid "Language Controllers"
msgstr "Pule Gagana"

#: admin/edit-language.php:614
msgid "Back"
msgstr "Toe foi"

#: admin/edit-language.php:620
msgid "Set %s Default Language"
msgstr "Seti %s Gagana Masani"

#: admin/edit-language.php:628 admin/edit-language.php:629
msgid "Show Language"
msgstr "Fa'aali Gagana"

#: admin/edit-language.php:632 admin/edit-language.php:633
msgid "Navigation and Interaction Controllers"
msgstr "Pule Fealiliuga ma Fesoʻotaʻiga"

#: admin/edit-language.php:639
msgid "Big Cursor"
msgstr "Fa'ailoga Tele"

#: admin/edit-language.php:643 admin/edit-language.php:644
msgid "Reading Guide"
msgstr "Ta'iala Faitau"

#: admin/edit-language.php:647 admin/edit-language.php:648
msgid "Visual Customization Controllers"
msgstr "Pule Fa'apitoa Vaai"

#: admin/edit-language.php:651 admin/edit-language.php:652
msgid "High Saturation"
msgstr "Saturation Maualuga"

#: admin/edit-language.php:655 admin/edit-language.php:656
msgid "Low Saturation"
msgstr "Saturation Maualalo"

#: admin/edit-language.php:659 admin/edit-language.php:660
msgid "Desaturate"
msgstr "Fa'aleaogaina Saturation"

#: admin/edit-language.php:663 admin/edit-language.php:664
msgid "Invert Colors"
msgstr "Liliu Lanu"

#: admin/edit-language.php:676
msgid "Dark Contrast"
msgstr "Eseesega Pogisa"

#: admin/edit-language.php:696 admin/edit-language.php:697
msgid "Light Contrast"
msgstr "Eseesega Malamalama"

#: admin/edit-language.php:700 admin/edit-language.php:701
msgid "Text Customization Controllers"
msgstr "Pule Fa'apitoa Tusitusiga"

#: admin/edit-language.php:704 admin/edit-language.php:705
msgid "Left Alignment"
msgstr "Fa'atulagaina Agavale"

#: admin/edit-language.php:708 admin/edit-language.php:709
msgid "Right Alignment"
msgstr "Fa'atulagaina Atamatau"

#: admin/edit-language.php:712 admin/edit-language.php:713
msgid "Center"
msgstr "Totonugalemu"

#: admin/edit-language.php:716 admin/edit-language.php:717
msgid "Readable Fonts"
msgstr "Fatu Faitau"

#: admin/edit-language.php:729
msgid "Reading Mask"
msgstr "Ufimata Faitau"

#: admin/edit-language.php:734
msgid "Highlight Titles"
msgstr "Fa'ailoa Ulutala"

#: admin/edit-language.php:739
msgid "Text Colors"
msgstr "Lanu Tusitusiga"

#: admin/edit-language.php:784
msgid "Title Colors"
msgstr "Lanu Ulutala"

#: admin/edit-language.php:788 admin/edit-language.php:789
msgid "Background Colors"
msgstr "Lanu Fa'atuaoia"

#: admin/edit-language.php:799
msgid "Bigblack Cursor"
msgstr "Fa'ailoga Tele Uliuli"

#: admin/edit-language.php:804
msgid "Profile Settings"
msgstr "Fa'atulagaga Fa'amatalaga"

#: admin/edit-language.php:811
msgid "Talk And Type"
msgstr "Tautala Ma Lolomi"

#: admin/edit-language.php:815 admin/edit-language.php:816
msgid "Color Blind"
msgstr "Le iloa Lanu"

#: admin/edit-language.php:819 admin/edit-language.php:820
msgid "Media Control"
msgstr "Pule Ata"

#: admin/edit-language.php:831
msgid "Image Hide"
msgstr "Nana Ata"

#: admin/edit-language.php:843
msgid "Video Hide"
msgstr "Nana Vitio"

#: admin/edit-language.php:851 admin/edit-language.php:852
msgid "Speech Support"
msgstr "Lagolago Tautala"

#: admin/edit-language.php:855 admin/edit-language.php:856
msgid "Utility Settings"
msgstr "Fa'atulagaga Aoga"

#: admin/edit-language.php:859 admin/edit-language.php:860
msgid "Reset all"
msgstr "Toe setiina uma"

#: admin/installation-popup.php:12
msgid "Statement"
msgstr "Fa'amatalaga"

#: admin/installation-popup.php:15
msgid "Hide Interface"
msgstr "Nana Interface"

#: admin/installation-popup.php:16
msgid "Welcome Banner Image"
msgstr "Ata Fa'afeiloa'iga"

#: admin/installation-popup.php:20
msgid "Welcome to Accessibility by CartCoders"
msgstr "Afio mai i le Avanoa e CartCoders"

#: admin/installation-popup.php:24
#, php-format
msgid ""
"Thanks for choosing our app! We're here to help make your website accessible"
" to everyone."
msgstr ""
"Fa'afetai mo le filifilia o la matou app! O i ai matou e fesoasoani e fai ai"
" lau 'upega tafa'ilagi e maua e tagata uma."

#: admin/installation-popup.php:30
msgid "Let's start by choosing a plan that fits your needs."
msgstr "Ia tatou amata i le filifilia o se fuafuaga e fetaui ma au mana'oga."

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:34
#, php-format
msgid ""
"Enjoy a %1$s5-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Fiafia i se %1$sta'aloga saoloto i aso e 5%2$s ma le avanoa i foliga o le "
"fuafuaga filifilia:"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:37
#, php-format
msgid "We have an Exciting Offer for you:"
msgstr "E iai la matou Ofo Fiafia mo oe:"

#: admin/installation-popup.php:43
msgid ""
"Get a %1$s29%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sProfessional Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua se %1$sdiskauniti 29%%2$s i se lesitala tausaga pe a e filifilia le "
"%1$sFuafuaga Tomai.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:50 admin/thanyou-popup.php:53
#, php-format
msgid ""
"Get a %1$s40%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sPremium Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua se %1$sdiskauniti 40%%2$s i se lesitala tausaga pe a e filifilia le "
"%1$sFuafuaga Premium.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:52 admin/thanyou-popup.php:55
#: admin/user-guide.php:67 admin/user-guide.php:70
msgid "Let's Go"
msgstr "Tatou o"

#: admin/languages-listing.php:86
msgid ""
"If you need further assistance, please contact us at %1$s. You can also "
"check our %2$s for more information."
msgstr ""
"Afai e te mana'omia se fesoasoani atili, fa'amolemole aua le tete'e e "
"feso'ota'i matou i %1$s. E mafai fo'i ona e su'esu'e la matou %2$s mo ni "
"tala atili."

#: admin/languages-listing.php:96 admin/plan-list.php:100
#: admin/user-guide.php:67
msgid "Usage Guide"
msgstr "Tusi Ta'iala Fa'aoga"

#: admin/languages-listing.php:195
msgid "CartCoders Logo"
msgstr "Logo CartCoders"

#: admin/languages-listing.php:202
msgid "Pages"
msgstr "Itulau"

#: admin/languages-listing.php:203
msgid "Manage Languages"
msgstr "Pule Gagana"

#: admin/languages-listing.php:204
msgid "Name"
msgstr "Igoa"

#: admin/languages-listing.php:205
msgid "Code"
msgstr "Faitau"

#: admin/languages-listing.php:206
msgid "Default"
msgstr "Masani"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:219
#, php-format
msgid "Visible"
msgstr "Vaaia"

#: admin/languages-listing.php:230
msgid "Action"
msgstr "Gaioiga"

#: admin/languages-listing.php:232
msgid "%s language flag"
msgstr "Fu'a gagana %s"

#: admin/languages-listing.php:238
msgid "Default language"
msgstr "Gagana masani"

#: admin/languages-listing.php:240
msgid "Not default language"
msgstr "Le o se gagana masani"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:249
#, php-format
msgid "Language visible"
msgstr "Gagana vaaia"

#: admin/plan-list.php:66 admin/user-guide.php:38
msgid "Language hidden"
msgstr "Gagana natia"

#: admin/plan-list.php:210 admin/user-guide.php:205
msgid "Edit %s language"
msgstr "Suia gagana %s"

#: admin/plan-list.php:211 admin/user-guide.php:206
msgid "You have admin access"
msgstr "E iai lou avanoa pulea"

#: admin/plan-list.php:224 admin/plan-list.php:412 admin/plan-list.php:617
#: admin/plan-list.php:798 admin/plan-list.php:978 admin/user-guide.php:219
#: admin/user-guide.php:249 admin/user-guide.php:297 admin/user-guide.php:325
#: admin/user-guide.php:354
msgid "Yearly"
msgstr "Tausaga"

#: admin/plan-list.php:225 admin/plan-list.php:799 admin/user-guide.php:220
#: admin/user-guide.php:326
msgid "Monthly"
msgstr "Masina"

#: admin/plan-list.php:231 admin/user-guide.php:226
msgid "5 days Free Trial"
msgstr "Ta'aloga Saoloto i aso e 5"

#: admin/plan-list.php:232 admin/plan-list.php:420 admin/user-guide.php:227
#: admin/user-guide.php:257
msgid "Professional"
msgstr "Tomai"

#: admin/plan-list.php:235 admin/plan-list.php:423 admin/plan-list.php:628
#: admin/plan-list.php:809 admin/plan-list.php:989 admin/user-guide.php:230
#: admin/user-guide.php:260 admin/user-guide.php:308 admin/user-guide.php:336
#: admin/user-guide.php:365
msgid "59.88"
msgstr "59.88"

#: admin/plan-list.php:237 admin/plan-list.php:811 admin/user-guide.php:232
#: admin/user-guide.php:338
msgid "/ Yearly"
msgstr "/ Tausaga"

#: admin/plan-list.php:238 admin/plan-list.php:812 admin/user-guide.php:233
#: admin/user-guide.php:339
msgid "What's included"
msgstr "O le a fa'aofia ai"

#: admin/plan-list.php:239 admin/plan-list.php:813 admin/user-guide.php:234
#: admin/user-guide.php:340
msgid "All Basic Features"
msgstr "Foliga Uma Masani"

#: admin/plan-list.php:240 admin/plan-list.php:814 admin/user-guide.php:235
#: admin/user-guide.php:341
msgid "Customise Widget Position and Padding"
msgstr "Fa'apitoa Tulaga Widget ma Padding"

#: admin/plan-list.php:241 admin/plan-list.php:815 admin/user-guide.php:236
#: admin/user-guide.php:342
msgid "Readable Fonts, Reading Mask, and Highlight Titles"
msgstr "Fatu Faitau, Ufimata Faitau, ma Fa'ailoa Ulutala"

#: admin/plan-list.php:247 admin/plan-list.php:448 admin/plan-list.php:640
#: admin/plan-list.php:822 admin/plan-list.php:1015
msgid "Text Enhancer, Image Alt Tooltip, and Stop Animation"
msgstr "Fa'aleleia Tusitusiga, Tooltip Ata Alt, ma Taofi Animation"

#: admin/plan-list.php:413 admin/plan-list.php:979 admin/user-guide.php:250
#: admin/user-guide.php:355
msgid "Change the Color Schema of Widget"
msgstr "Suia le Fuafuaga Lanu o le Widget"

#: admin/plan-list.php:419 admin/user-guide.php:256
msgid "Selected"
msgstr "Filifilia"

#: admin/plan-list.php:425 admin/plan-list.php:991 admin/user-guide.php:262
#: admin/user-guide.php:367
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/plan-list.php:426 admin/plan-list.php:992 admin/user-guide.php:263
#: admin/user-guide.php:368
msgid "71.88"
msgstr "71.88"

#: admin/plan-list.php:427 admin/plan-list.php:993 admin/user-guide.php:264
#: admin/user-guide.php:369
msgid "All Professional Features"
msgstr "Foliga Uma Tomai"

#: admin/plan-list.php:428 admin/plan-list.php:994 admin/user-guide.php:265
#: admin/user-guide.php:370
msgid "Multiple Languages Support"
msgstr "Lagolago Gagana e Tele"

#: admin/plan-list.php:429 admin/plan-list.php:995 admin/user-guide.php:266
#: admin/user-guide.php:371
msgid "Text to Speech"
msgstr "Tusitusiga i Tautala"

#: admin/plan-list.php:430 admin/plan-list.php:996 admin/user-guide.php:267
#: admin/user-guide.php:372
msgid "Adjust Word & Letter Space"
msgstr "Fetuuna'i Avanoa Upu & Mataitusi"

#: admin/plan-list.php:431 admin/plan-list.php:997 admin/user-guide.php:268
#: admin/user-guide.php:373
msgid "Enable/Disable Media"
msgstr "Fa'aagaina/Fa'aleaogaina Ata"

#: admin/plan-list.php:432 admin/plan-list.php:998 admin/user-guide.php:269
#: admin/user-guide.php:374
msgid "Line Height & Alignments"
msgstr "Maualuga Laina & Fa'atulagaina"

#: admin/plan-list.php:433 admin/plan-list.php:999 admin/user-guide.php:270
#: admin/user-guide.php:375
msgid "Advanced Color Adjustments (Text, Titles, Backgrounds)"
msgstr "Fetuuna'iga Lanu Maualuga (Tusitusiga, Ulutala, Fa'atuaoia)"

#: admin/plan-list.php:434 admin/plan-list.php:1000 admin/user-guide.php:271
#: admin/user-guide.php:376
msgid "Smart Contrast for Better Readability"
msgstr "Eseesega Atamai mo Faitau Sili"

#: admin/plan-list.php:435 admin/plan-list.php:1001 admin/user-guide.php:272
#: admin/user-guide.php:377
msgid "Content Scaling & Read Mode for Better Focus"
msgstr "Fua'iga Anotusi & Auala Faitau mo Taulaiga Sili"

#: admin/plan-list.php:436 admin/plan-list.php:1002 admin/user-guide.php:273
#: admin/user-guide.php:378
msgid "Sound Muting for Distraction-Free Browsing"
msgstr "Fa'amū Leo mo Su'esu'ega Le fa'alavelave"

#: admin/plan-list.php:437 admin/plan-list.php:1003 admin/user-guide.php:274
#: admin/user-guide.php:379
msgid "Hide GIFs and Animations for Reduced Distraction"
msgstr "Nana GIF ma Animations mo Fa'aitiitiga Fa'alavelave"

#: admin/plan-list.php:438 admin/plan-list.php:1004 admin/user-guide.php:275
#: admin/user-guide.php:380
msgid "Highlight on Hover and Focus for Easier Navigation"
msgstr "Fa'ailoa i Hover ma Taulaiga mo Faaliliuga Faigofie"

#: admin/plan-list.php:439 admin/plan-list.php:1005 admin/user-guide.php:276
#: admin/user-guide.php:381
msgid "Big Black Cursor for Better Visibility"
msgstr "Fa'ailoga Tele Uliuli mo Vaai Sili"

#: admin/plan-list.php:440 admin/plan-list.php:1006 admin/user-guide.php:277
#: admin/user-guide.php:382
msgid "Color Blind-Friendly Viewing Options"
msgstr "Filifiliga Vaai mo Tagata le iloa Lanu"

#: admin/plan-list.php:441 admin/plan-list.php:1007 admin/user-guide.php:278
#: admin/user-guide.php:383
msgid "Voice Navigation and Talk & Type Controls"
msgstr "Faaliliuga Leo ma Pule Tautala & Lolomi"

#: admin/plan-list.php:442 admin/plan-list.php:1008 admin/user-guide.php:279
#: admin/user-guide.php:384
msgid "Quick Access Panel for Useful Accessibility Tools"
msgstr "Paneli Avanoa Vave mo Meafaigaluega Avanoa Aoga"

#: admin/plan-list.php:618 admin/user-guide.php:298
msgid "Personalized User Accessibility Profile Settings"
msgstr "Fa'atulagaga Fa'amatalaga Avanoa Tagata Fa'aoga Fa'apitoa"

#: admin/plan-list.php:624 admin/user-guide.php:304
msgid "Enhanced Usability for All Accessibility Needs"
msgstr "Fa'aleleia Aoga mo Mana'oga Avanoa Uma"

#: admin/plan-list.php:625 admin/plan-list.php:806 admin/plan-list.php:986
#: admin/user-guide.php:305 admin/user-guide.php:333 admin/user-guide.php:362
msgid "Basic"
msgstr "Masani"

#: admin/plan-list.php:630 admin/user-guide.php:310
msgid "3.99"
msgstr "3.99"

#: admin/plan-list.php:631 admin/user-guide.php:311
msgid "/monthly"
msgstr "/masina"

#: admin/plan-list.php:632 admin/user-guide.php:312
msgid "Use Default Functionalities of Widget"
msgstr "Fa'aaoga Gaioiga Masani o le Widget"

#: admin/plan-list.php:633 admin/user-guide.php:313
msgid "Cannot Customise Widget"
msgstr "Le mafai ona Fa'apitoa le Widget"

#: admin/plan-list.php:805 admin/user-guide.php:332
msgid "Enable/Disable Widget"
msgstr "Fa'aagaina/Fa'aleaogaina Widget"

#: admin/plan-list.php:985 admin/user-guide.php:361
msgid "Support on Email"
msgstr "Lagolago i Imeli"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "6.99"
msgstr "6.99"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "9.99"
msgstr "9.99"

#: admin/plan-list.php:1183
msgid "Note:"
msgstr "Fa'amatalaga:"

#: admin/plan-list.php:1195
#, php-format
msgid ""
"Kindly note that upon opting for a subscription plan within our app, please "
"be informed that refunds will not be applicable. This policy applies "
"universally to all subscription plans offered, including both monthly and "
"yearly options. We appreciate your understanding and cooperation in adhering"
" to our policy, as we aim to ensure consistency and fairness in all aspects "
"of our subscription services."
msgstr ""
"Fa'amolemole ia matou fa'ailoa atu ai pe a e filifilia se fuafuaga lesitala "
"i totonu o la matou app, e le mafai ona fa'afo'i tupe. O lenei faiga e "
"fa'atatau i fuafuaga lesitala uma o lo'o ofoina atu, e aofia ai filifiliga "
"masina ma tausaga. Matou te fa'afetai mo lou malamalama ma galulue fa'atasi "
"i le mulimuli i la matou faiga, ona matou te taumafai e fa'amautinoa le "
"tutusa ma le sa'o i itu uma o a matou auaunaga lesitala."

#: admin/thanyou-popup.php:12
msgid ""
"If you require any further information or assistance, please do not hesitate"
" to contact us. Our support team is readily available to address any queries"
" or concerns you may have regarding our subscription plans or any other "
"aspect of our app."
msgstr ""
"Afai e te mana'omia ni tala atili pe fesoasoani, fa'amolemole aua le tete'e "
"e feso'ota'i matou. O la matou 'au lagolago ua sauni e tali atu i ni fesili "
"pe popolega e iai mo a matou fuafuaga lesitala pe so'o se isi vaega o la "
"matou app."

#: admin/thanyou-popup.php:14
msgid "Have questions or need assistance? %1$sContact us%2$s"
msgstr "E iai ni fesili pe mana'omia se fesoasoani? %1$sFeso'ota'i matou%2$s"

#: admin/thanyou-popup.php:15
msgid "Thank You Banner Image"
msgstr "Ata Fa'afetai"

#: admin/thanyou-popup.php:22
#, php-format
msgid "Thank You for Choosing a Plan!"
msgstr "Fa'afetai mo le Filifilia o se Fuafuaga!"

#: admin/thanyou-popup.php:23 admin/thanyou-popup.php:30
msgid ""
"Get started with the Accessibility widget by enabling it in our Settings "
"under the Widget Option section."
msgstr ""
"Amata i le fa'aogaina o le widget Avanoa e ala i le fa'aagaina i o matou "
"Fa'atulagaga i lalo o le vaega Widget Option."

#: admin/thanyou-popup.php:28
msgid "1. Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget. %s"
msgstr "1. Alu i Fa'atulagaga ma fa'againa le widget Avanoa. %s"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "toggle button"
msgstr "ki fa'aliliu"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "Widget Option:"
msgstr "Filifiliga Widget:"

#: admin/thanyou-popup.php:40
#, php-format
msgid "Enable"
msgstr "Fa'aagaina"

#: admin/thanyou-popup.php:48
msgid "Disable"
msgstr "Fa'aleaogaina"

#: admin/user-guide.php:57
msgid "2. Click Save to apply the changes. %s"
msgstr "2. Kiliki Teu e fa'aaoga ai suiga. %s"

#: admin/user-guide.php:173
msgid "Continue"
msgstr "Fa'aauau"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Accessibility Assistant Icon"
msgstr "Fa'ailoga Fesoasoani mo le Avanoa"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Overview"
msgstr "Mataupu Lautele"

#: admin/user-guide.php:187
msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done."
msgstr ""
"Fesoasoani mo le Avanoa, o le oloa lauiloa i le maketi lea e mafai ai e so'o"
" se tagata le atoatoa (tuliloa, tauaso, gūgū, faigata le vaai, faigata le "
"fe'avea'i) ona latou fa'aogaina lenei polokalama mo a latou mana'oga."

#: admin/user-guide.php:193
msgid ""
"By keeping in mind- the main social goal, our innovative team had worked and"
" introduced this application in the market. The main principle is \"Where "
"Innovation meets Social Values\""
msgstr ""
"I le manatua o le sini fa'aagafesootai autu, na galulue ai la matou 'au "
"fa'afouina ma fa'alauiloa lenei polokalama i le maketi. O le mataupu autu o "
"\"O le mea e fetaiai ai Fa'afouiga ma Tulaga Taua Fa'aagafesootai\""

#: admin/user-guide.php:194
msgid "Select Plan and Offers"
msgstr "Filifili Fuafuaga ma Ofo"

#: admin/user-guide.php:196
msgid "Select Monthly Plan:"
msgstr "Filifili Fuafuaga Masina:"

#: admin/user-guide.php:197
msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 5-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Amata i le filifilia o le fuafuaga masina e fetaui ma au mana'oga. Fuafuaga "
"ta'itasi e ofoina atu foliga eseese ma filifiliga fa'apitoa. O le fuafuaga e"
" te filifilia o le a fa'amauina ai foliga e mafai ona e maua i le widget. E "
"le gata i lea, fiafia i se ta'aloga saoloto mo aso e 5 e su'esu'e ai foliga "
"uma ma fa'aleleia ai le avanoa o lau faleoloa."

#: admin/user-guide.php:403
msgid "Select Yearly Plan:"
msgstr "Filifili Fuafuaga Tausaga:"

#: admin/user-guide.php:410
msgid ""
"Choose the annual plan that best fits your needs. Each plan provides a "
"variety of features and customization options. Your selected plan will "
"determine the features available in the widget. Plus, take advantage of a "
"complimentary year to explore all the features and boost your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Filifili le fuafuaga tausaga e sili ona fetaui ma au mana'oga. Fuafuaga "
"ta'itasi e tu'uina atu foliga eseese ma filifiliga fa'apitoa. O lau fuafuaga"
" filifilia o le a fa'amauina ai foliga avanoa i le widget. E le gata i lea, "
"fa'aaoga se tausaga saoloto e su'esu'e ai foliga uma ma fa'aleleia ai le "
"avanoa o lau faleoloa."

#: admin/user-guide.php:440
#, php-format
msgid "How to Enable/Disable Widget"
msgstr "Pe Fa'afea ona Fa'aagaina/Fa'aleaogaina le Widget"

#: admin/user-guide.php:451 admin/user-guide.php:496 admin/user-guide.php:583
msgid ""
"Customers will be provided with the option of accessing the plugin for "
"accessing the advanced features. Through which the customer can "
"enable/disable the functionality and access the application on his system."
msgstr ""
"O le a tu'uina atu i tagata fa'atau le filifiliga e maua ai le plugin mo le "
"avanoa i foliga maualuga. E ala ai e mafai ai e le tagata fa'atau ona "
"fa'aagaina/fa'aleaogaina le gaioiga ma maua le polokalama i lana faiga."

#: admin/user-guide.php:454 admin/user-guide.php:586 admin/user-guide.php:613
msgid "You can place %s as a link."
msgstr "E mafai ona e tu'u %s o se sootaga."

#: admin/user-guide.php:455 admin/user-guide.php:587 admin/user-guide.php:654
msgid "This feature is available in:"
msgstr "O lenei foliga e avanoa i:"

#: admin/user-guide.php:456 admin/user-guide.php:499 admin/user-guide.php:588
#: admin/user-guide.php:700
msgid "Basic Plan"
msgstr "Fuafuaga Masani"

#: admin/user-guide.php:475
#, php-format
msgid "Professional Plan"
msgstr "Fuafuaga Tomai"

#: admin/user-guide.php:488 admin/user-guide.php:535 admin/user-guide.php:546
msgid "Premium Plan"
msgstr "Fuafuaga Premium"

#: admin/user-guide.php:508
msgid ""
"The %1$s \"Choose Design\" %2$s option empowers merchants to select from a "
"variety of design styles for our widget, tailoring it to their unique "
"preferences and needs."
msgstr ""
"O le %1$s \"Filifili Mamanu\" %2$s filifiliga e mafai ai e fai pisinisi ona "
"filifili mai ituaiga mamanu eseese mo la matou widget, fa'atatau i o latou "
"mana'oga ma filifiliga fa'apitoa."

#: admin/user-guide.php:517
#, php-format
msgid "Mobile Design"
msgstr "Mamanu Taifono"

#: admin/user-guide.php:569
#, php-format
msgid "Customise Position"
msgstr "Fa'apitoa Tulaga"

#: admin/user-guide.php:597
msgid ""
"The %1$s \"Customize Position\" %2$s feature enables merchants to tailor the"
" exact placement of our widget, ensuring it perfectly fits their site layout"
" and design vision."
msgstr ""
"O le %1$s \"Fa'apitoa Tulaga\" %2$s foliga e mafai ai e fai pisinisi ona "
"fa'atatau le tulaga sa'o o la matou widget, fa'amautinoa e fetaui lelei ma a"
" latou fa'atulagaga 'upega tafa'ilagi ma va'aiga mamanu."

#: admin/user-guide.php:612 admin/user-guide.php:653 admin/user-guide.php:699
#, php-format
msgid "This will only work on position for %1$s and %2$s"
msgstr "O lenei o le a galue na'o tulaga mo %1$s ma %2$s"

#: admin/user-guide.php:614 admin/user-guide.php:655 admin/user-guide.php:701
msgid "Plan Specific Features"
msgstr "Foliga Fa'apitoa Fuafuaga"

#: admin/user-guide.php:749
msgid "%1$s - Features%2$s"
msgstr "%1$s - Foliga%2$s"

#: admin/user-guide.php:755
msgid "Enable Disable Features"
msgstr "Fa'aagaina Fa'aleaogaina Foliga"

#: admin/user-guide.php:771
#, php-format
msgid "Ease of access to change the background/font color"
msgstr "Faigofie le avanoa e suia ai le lanu fa'atuaoia/fatu"

msgid ""
"Finally, access the settings to change the background and font colors. This "
"step lets you personalize the widget's appearance, ensuring it matches your "
"brand's style or enhances readability for users. Select your preferred "
"colors and apply them to make the widget visually appealing and accessible."
msgstr ""
"Mulimuli ane, maua fa'atulagaga e suia ai lanu fa'atuaoia ma fatu. O lenei "
"la'asaga e fa'atagaina ai oe e fa'apitoa le foliga o le widget, fa'amautinoa"
" e fetaui ma le sitaili o lau fa'ailoga pe fa'aleleia le faitau mo tagata "
"fa'aoga. Filifili au lanu e te mana'o ai ma fa'aaoga e fai ai le widget "
"manaia ma avanoa."

msgid ""
"Have questions or need assistance? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Contact "
"us</a>"
msgstr ""
"E iai ni fesili pe mana'omia se fesoasoani? <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Feso'ota'i matou</a>"

msgid "Unlock full functionality by upgrading to a paid plan"
msgstr "Tatala le atoatoa galuega e ala i le faʻaleleia o se fuafuaga totogi"

msgid "Unlock Full Accessibility Features"
msgstr "Tatala atoa le avanoa"

msgid ""
"To enable all accessibility widgets and features, you need to purchase a "
"plan. Choose the perfect plan for your website needs."
msgstr ""
"Ina ia mafai uma ona maua le sili ona lelei ma foliga, e tatau ona e faʻatau"
" se fuafuaga.Filifili le fuafuaga atoatoa mo lau 'upega tafaʻilagi "
"manaʻomia."

msgid "Get started with a plan that matches your requirements:"
msgstr "Amata i se fuafuaga e fetaui ma ou manaʻoga:"

msgid "Start with a %1$s5-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr "Amata i le% 1 $ s5-aso saoloto faamasinoga% 2 $ s ia iloa uma foliga:"

msgid "Start Your Accessibility Journey:"
msgstr "Amata lau malaga avanoa:"

msgid "Full access to %1$sall accessibility widgets%2$s and features"
msgstr ""
"Aofai o le aofaʻi i le% 1 $ SALCK o loʻo maua le Wredget% 2 $ s ma foliga"

msgid "Priority support and regular updates"
msgstr "Faamuamua Upega Tafaʻilagi ma Faʻafouga masani"

msgid ""
"All widgets and advanced features require an active plan. %1$sCompare "
"plans%2$s to find your perfect fit."
msgstr ""
"Uma le faʻamalosi ma faʻateleina o loʻo manaʻomia ai se fuafuaga galue.% 1 $"
" Scompire Fuafuaga% 2 $ S e maua ai lau lelei atoatoa."

msgid "View Plans & Pricing"
msgstr "Vaʻai Fuafuaga & Tau"

msgid ""
"Need help deciding? Contact us at %1$s or check our %2$s for detailed "
"feature comparisons."
msgstr ""
"Manaʻomia le fesoasoani e filifili ai?Faʻafesoʻotaʻi US i le% 1 $ s pe siaki"
" la matou% 2 $ s mo auiliiliga vaega faʻatusa."

msgid "Fast Chat Support during business hours"
msgstr "Subce Challenge lagolago i taimi o pisinisi itula"

msgid "Startup Plan"
msgstr "Avanoa Fuafuaga"

msgid "Growth Plan"
msgstr "Growth Plan"

msgid "All Features of Startup Plan"
msgstr "O foliga uma o le auala amata"

msgid "Change Widget Color & Positioning"
msgstr "Suia le laʻesega lanu & tulaga"

msgid "Image alt Tooltip"
msgstr "Ata Tolauapiga Fale"

msgid "All Features of Growth Plan"
msgstr "O foliga uma o le tuputupu aʻe fuafuaina"

msgid "Support for 100+ Languages"
msgstr "Lagolago mo 100+ gagana"

msgid "Widget Size Customization & Positioning"
msgstr "Faʻaipoipoga Faʻavaʻa Mataʻitu & Faʻatulagaina"

msgid "Accessibility Profiles & Settings"
msgstr "Avanoa i totonu o talaaga & tulaga"

msgid "Content Scaling & Content Spacing"
msgstr "Initaneti scaling ma anotusi spacing"

msgid "Content Adjustment & Color Blind Feature"
msgstr "Faʻaletonu le fetuunaiga & lanu tauaso foliga"

msgid "Text to Speech & Sounds Enable/Disable"
msgstr "Tusitusiga i le tautala & leo mafai ona mafai / le atoatoa"

msgid "Image, Video & GIF Enable/Disable"
msgstr "Ata, Vitio & Gif Faʻalelei / Faʻamuta"

msgid "Color Adjustments"
msgstr "Valivali fetuunaiga"

msgid "Content Adjustments"
msgstr "Maliu Fetuunaiga"

msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Keyboard keyboard"

msgid "Accessibility Statement"
msgstr "Avanoa Faamatalaga"

msgid "Restricted Brand Customization"
msgstr "Faʻatapulaʻaina le faʻailoga"

msgid "Plans"
msgstr "Fuafuaga"

msgid ""
"To discontinue using this plugin, please cancel your active subscription by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Ina ia taofi le faʻaaogaina o lenei plugin, faʻamolemole faʻaleaogaina lau "
"malosi o le lesitala i le kilikiina o le ki lalo."

msgid "Startup"
msgstr "Amata ane"

msgid "Growth"
msgstr "Growth"

msgid "How to cancel your subscription"
msgstr "Faʻafefea ona faʻaleaogaina lau lesitala"

msgid "Navigate to the Plan page and click on the Cancel Subscription button"
msgstr ""
"Navigate i le ata itulau ma kiliki i le faaleaogaina Registptast faamau"

msgid "Cancel Plan"
msgstr "Faaleaogaina fuafuaga"

msgid "Start a 5-Day Free Trial for"
msgstr "Amata se 5-aso saoloto tofotofoga mo"

msgid "Accessibility PRO-Widget"
msgstr "Avanoa Pro-widget"

msgid "Total Counts"
msgstr "Aofai o faitauga"

msgid "Total Counts Icon"
msgstr "Aofai o lo o faitau"

msgid "Widget Opens"
msgstr "Vaiaso Witeget"

msgid "Widget Opens Icon"
msgstr "O le ladgeget e tape ai le aikona"

msgid "Events-Clicked"
msgstr "Mea na tutupu-kiliki"

msgid "Analysis Overview"
msgstr "Iloiloga Vaʻaiaiga"

msgid "Most 5 Used Feature Analytics"
msgstr "Tele 5 faʻaaogaina faʻamatalaga faʻamatalaga"

msgid "User Interaction with Features"
msgstr "Tagata faaaoga fegalegaleaiga ma foliga"

msgid "Keyboard Nav Icon"
msgstr "Keyboard av icon"

msgid "Cursor Icon"
msgstr "Curgar aikona"

msgid "High Saturation Icon"
msgstr "Maualuga maualuga icon"

msgid "Low Saturation Icon"
msgstr "Maualalo le mafaufau i aikona"

msgid "Desaturate Icon"
msgstr "Faapipii ikona"

msgid "Contrast +"
msgstr "Faapitoa a +"

msgid "Contrast Icon"
msgstr "Faatusatusa icon"

msgid "Bigger Text Icon"
msgstr "Bigger Tusitusiga Tusitusiga"

msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

msgid "Big black Cursor"
msgstr "Big Black Charor"

msgid "Upgrade your plan to enable this feature"
msgstr "Faʻalelei lau fuafuaga e faʻatagaina ai lenei vaega"

msgid "Unlimited impressions and unrestricted widget visibility"
msgstr "Faʻatapulaʻaina lagona ma le le mautonu ma le loto widget"

msgid ""
"Save the changes to the <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file."
msgstr ""
"Faʻasaʻoina suiga i le <Code> Footer.php </ Code> poʻo le <Code> galuega "
".php </ code> faila>"

msgid "Scale"
msgstr "Scale"

msgid "Scale Plan"
msgstr "Scale Plan"

msgid "Seizure Safe"
msgstr "Saogalemu saogalemu"

msgid "Seizure Safe should not be empty."
msgstr "E le tatau ona gaogao le gaoi."

msgid ""
"Simplifies the layout and focuses on text for easier reading, removing "
"distractions like sidebars and ads."
msgstr ""
"Faʻafaigofie le faʻatulagaina ma taulai atu i tusitusiga mo le faigofie "
"faitau, aveese mea faʻalavelave pei o autafa ma faʻasalalauga."

msgid "Smart Contrast"
msgstr "Smart Sorrast"

msgid "Smart Contrast should not be empty."
msgstr "E le tatau ona gaogao."

msgid "Standard support via email and live chat during business hours"
msgstr ""
"Lagolago lagolago e ala ile imeli ma ola talatalanoaga i taimi o pisinisi "
"itula"

msgid "Start a 7-Day Free Trial for"
msgstr "Amata se 7-aso saoloto faamasinoga mo"

msgid "Supports 100+ languages with automatic translation"
msgstr "Lagolagoina 100+ gagana ma otometi faaliliuga"

msgid ""
"Text enhancer for clarity, image alt tooltips, and option to stop animations"
msgstr ""
"Tusitusiga Faaleleia atili mo le manino, Ata Alt TowttTattTats, ma le "
"filifiliga e taofi ai animations"

msgid "Text-to-speech, voice navigation, and talk & type input"
msgstr "Tusitusiga-i-upu, leo o le naviigation, ma talanoa & ituaiga sao"

msgid ""
"The <strong>Language Sorting</strong> feature allows you to customize the "
"order in which languages appear on your Language page and in the Widget. "
"Simply use the up and down arrows beside each language to rearrange them "
"according to your preference. Once you're happy with the order, click Save "
"Ranking to apply the changes. The languages will then appear in the same "
"order across your storefront and Widget, providing a consistent experience "
"for your users."
msgstr ""
"O le <Sort> gagana faʻavasega </ malosi> Faʻaalia faʻatagaina oe e "
"faʻapipiʻi le faʻasologa o loʻo aliali mai gagana i lau gagana gagana ma le "
"widget.Na ona faʻaaogaina le pito i luga ma lalo o ufanafana i totonu o "
"gagana taʻitasi e toe faʻavasega ai latou e tusa ma lau fiafia.O le taimi "
"lava e te fiafia ai ma le faʻatonuga, kiliki Sefe le faʻatulagaina e "
"faʻaaoga ai suiga.O gagana o le a aliali mai i le tutusa faʻatonuga i luga o"
" lau faleoloa ma le widget, e maua ai se poto masani mo au tagata "
"faʻaaogaina."

msgid ""
"The <strong>Language Variable</strong> feature allows your widget to "
"automatically adapt to the language selected on your website. When enabled, "
"the widget will detect and match the site's active language - ensuring a "
"seamless and consistent experience for users navigating your site in "
"different languages. This is especially helpful if your store already "
"includes a language selector, as it improves accessibility and ensures that "
"the widget content is always shown in the user’s preferred language without "
"any extra configuration."
msgstr ""
"O le <Sort> gagana fesuiaʻi </ malosi> Faʻaalia faʻatagaina lau Widget o le "
"Windget o otometi ona fetuunai i le gagana filifilia i luga o lau 'upega "
"tafaʻilagi.A faʻafaigofie, o le widget o le a iloa ma faʻafetaui le upega "
"tafailagi o le upega tafailagi - faʻamautinoaina se le mautonu ma o loʻo "
"masani ai le poto masani mo tagata faʻatau i gagana eseese.E aoga tele lea "
"pe a fai o lau faleoloa ua uma ona aofia ai se gagana filifilia, a o ia "
"faʻaleleia le faʻaavanoa ma faʻamautinoaina e masani ona faʻaalia le gagana "
"o le tagata."

msgid ""
"This feature aligns all text to the left, avoiding center or justified text "
"which can be harder to read for people with dyslexia or cognitive "
"challenges."
msgstr ""
"O lenei vaega e faʻailoa uma tusitusiga i le itu tauagavale, aloese mai le "
"ogatotonu poʻo le faʻauigaina tusitusiga e mafai ona sili atu ona faigata e "
"faitau mo tagata ma le denlexia poʻo le poto masani."

msgid ""
"This feature creates a horizontal reading mask that follows the cursor to "
"help users focus on one line of text at a time."
msgstr ""
"O lenei vaega e fausia ai se faitauga o loʻo faitauina o le maso o loʻo "
"mulimuli mai i le auala e fesoasoani ai i tagata faʻaaoga e taulaʻi i le "
"laina o le tusitusiga i le taimi."

msgid ""
"This feature disables the sound that plays when the accessibility widget is "
"opened or closed."
msgstr ""
"O lenei vaega e faʻamuta ai le leo e taʻalo pe a tatalaina le sili atu o le "
"lautele o le widget pe tapunia."

msgid ""
"This feature enables keyboard navigation using Tab, Shift+Tab, and Enter, "
"along with shortcuts like M for menus, H for headings, F for forms, B for "
"buttons, P for paragraphs, and G for graphics."
msgstr ""
"This feature enables keyboard navigation using Tab, Shift+Tab, and Enter, "
"along with shortcuts like M for menus, H for headings, F for forms, B for "
"buttons, P for paragraphs, and G for graphics."

msgid ""
"This feature hides images and videos to help users who are easily distracted"
" or sensitive to visual media focus better on the text."
msgstr ""
"O lenei vaega e nana ai ata ma vitio e fesoasoani ai i tagata faʻaaoga e "
"faigofie ona faʻalavelaveina pe nofouta i le leo faʻasalalauga e sili atu le"
" manaʻomia i le tusitusiga."

msgid ""
"This feature highlights all links on the page with a border or background, "
"making them easier to identify and click."
msgstr ""
"O lenei vaega o loʻo faʻaalia uma sootaga i luga o le itulau ma se tuaoi "
"poʻo se talaʻaga, e faigofie ai ona faʻailoa ma kiliki."

msgid ""
"This feature highlights headings and titles across the page, helping users "
"quickly locate and navigate key content areas."
msgstr ""
"O loʻo atagia mai ai ulutala o ulutala ma ulutala i le itulau, Fesoasoani i "
"tagata lagolago ile Savate ma Navagod Key And's Stmatector."

msgid ""
"This feature increases space between letters, making text easier to "
"distinguish and reducing visual crowding."
msgstr ""
"O lenei vaega e faʻateleina ai le avanoa i le va o tusi, faia o tusitusiga "
"faigofie e iloa ai ma faʻaititia le paʻu o foliga vaʻaia."

msgid ""
"This feature increases spacing between words to improve readability for "
"users with dyslexia or cognitive impairments."
msgstr ""
"O lenei vaega e faʻateleina ai le spucing i le va o upu e faʻaleleia ai le "
"faitau i le tagata faʻaaoga ma le DYLEXIA poʻo le le mautonu."

msgid ""
"This feature increases the contrast between text and background, making "
"content easier to read for users with low vision."
msgstr ""
"O lenei ata faʻateleina le eseesega i le va o tusitusiga ma tua atu, faia "
"faigofie faigofie e faitau mo tagata faʻaaogaina ma le maualalo vaʻai."

msgid ""
"This feature increases the vertical spacing between lines of text, making "
"content more readable and less dense."
msgstr ""
"O lenei uiga e faʻaosofia ai le faʻapipiʻiina o le tuʻuga i le va o laina o "
"tusitusiga, faia ai le faʻamalieina e sili atu le mafai ona faitau ma le "
"mafiafia."

msgid ""
"This feature offers users multiple predefined accessibility profiles. Each "
"profile includes a set of accessibility features tailored to specific needs."
" When a user selects a profile, all the associated features are "
"automatically enabled."
msgstr ""
"O lenei vaega e ofoina atu tagata faʻaaoga tele o le tele o taimi e maua ai "
"faʻamatalaga.O faʻamatalaga taʻitasi e aofia ai se seti o mea e mafai ona "
"faʻaogaina e fetuunai i manaʻoga faʻapitoa.A filifilia e le tagata se "
"faʻamatalaga, o mea uma e fesoʻotaʻi e otometi ona faʻaaogaina."

msgid ""
"This feature pauses animations, blinking, and flashing content to reduce "
"motion sensitivity and distractions for users with vestibular disorders or "
"ADHD."
msgstr ""
"O lenei vaega e faʻatulagaina animations, emo, ma moliina o mea e faʻaititia"
" ai le faʻauiga lagona ma faʻalavelave mo tagata faʻaaoga ma tagata leaga."

msgid ""
"This feature provides a text magnifier that enlarges text under the cursor, "
"helping users read small or dense text with ease."
msgstr ""
"O lenei vaega e maua ai se tusitusiga faʻavaʻa o loʻo faʻateleina ai "
"tusitusiga i lalo o le auala, e fesoasoani ai i tagata e faitau i tagata e "
"faitau laititi pe le mafiafia tusitusiga ma le faigofie."

msgid ""
"This feature removes color saturation from the site, creating a grayscale "
"experience that can reduce distractions and assist users with color "
"sensitivity or color blindness."
msgstr ""
"O lenei vaega e aveese le lanu o le faʻaaogaina mai le upega tafailagi, faia"
" se lagona vave e mafai ona faʻaititia ai faʻalavelave ma fesoasoani tagata "
"faʻaaoga ma le lanu tauaso poʻo le lanu tauaso."

msgid ""
"This feature replaces decorative or complex fonts with simpler, more "
"readable ones to improve legibility."
msgstr ""
"O lenei vaega e sui ai le teuteuga poʻo ni vai lavelave ma faigofie, sili "
"atu le mafai ona faitauina e faʻalauteleina le fuafuaina."

msgid ""
"To make the widget visible, enable and save the accessibility settings."
msgstr "Ina ia faia le widgetgege foliga, mafai ma sefe le avanoa avanoa."

msgid "Unlimited impressions on any plans and unrestricted widget visibility"
msgstr ""
"Faʻatapulaʻaina lagona i luga o soʻo se fuafuaga ma le le faʻatapulaʻaina o "
"le loto talavou"

msgid "Use language variables for seamless multilingual store integration"
msgstr ""
"Faʻaaoga le gagana suia mo le le mafai ona o le tele o le Fale o loʻo "
"tuʻufaʻatasia"

msgid "Visual Enhancements"
msgstr "Manatu Faaloaloa"

msgid "Visually Impaired"
msgstr "E le mafai ona iloa"

msgid "Visually Impaired should not be empty."
msgstr "E le mafai ona vaʻaia e le tatau ona gaogao."

msgid "Welcome to Accessibility Assistant"
msgstr "Afio mai i le gafatia fesoasoani"

msgid "Widget Settings"
msgstr "Faaipoipoga Faatulagaina"

msgid "Widget Size"
msgstr "Malamala tele"

msgid "Your Current Plan"
msgstr "Lau fuafuaga lata mai"

msgid ""
"This feature increases the size of the text throughout the website to help "
"users with vision difficulties read content more comfortably."
msgstr ""
"O lenei vaega na faʻateleina ai le tele o le tusitusiga i totonu o le upega "
"tafailagi e fesoasoani i tagata faʻaaoga ma le vaʻai o le faʻaaliga o le "
"faitau e sili atu le mautinoa."

msgid ""
"This feature shows image alt text as a tooltip, helping screen reader users "
"and others understand the content of visual elements."
msgstr ""
"O loʻo faʻaalia mai ai e lenei vaega le ata o loʻo iai se mea faigaluega, "
"fesoasoani tamaiti faitau tagata faitau ma isi malamalama i le anotusi o "
"elemene o elemene"

msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done. By keeping in "
"mind- the main social goal, our innovative team had worked and introduced "
"this application in the market. The main principle is \"Where Innovation "
"meets Social Values"
msgstr ""
"O mea e maua ai le fesoasoani, o le mea e fai ai oloa i le maketi e le "
"atoatoa le malosi (tutumau, palu, faʻafefeteina, na afaina ai le tagata "
"faʻaaogaina)I le mafaufau ma le mafaufau i le mafaufau ma le autu, o tatou "
"au fou na galulue ma folasia lenei talosaga i le maketi.O le faʻavae autu o "
"le \"mea e mafai ona ausia e le malo faʻatauaina"

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference\""
msgstr "Faapipii le tele o le tele o le avanoa e fiafia ai i lau fiafia \""

msgid "Displays an on-screen keyboard for users who can't use a physical one."
msgstr ""
"Faaalia se pepa i luga o le laupepa mo tagata faaaoga e le mafai ona "
"faʻaaoga se tino."

msgid "Menu Settings"
msgstr "Faʻatulagaga o le lisi"

msgid "Enable/Disable Accessibility Features"
msgstr "Faʻagaoioia/Faʻalēiloa foliga avanoa"

msgid "Navigation & Input"
msgstr "Fesoʻotaʻiga & Ulufale"

msgid ""
"Modifies background colors to reduce eye strain and improve content "
"legibility."
msgstr ""
"Suia lanu i tua e faʻaitiitia le popole o mata ma faʻaleleia le faitauina o "
"mea o lo'o i totonu."

msgid ""
"Displays a panel with important and frequently used links for easier "
"navigation."
msgstr ""
"Fa'aali se laulau ma feso'ota'iga taua ma e masani ona fa'aogaina mo le "
"faigofie o le navigation."

msgid ""
"Lets users control the site using voice commands for hands-free "
"accessibility."
msgstr ""
"Fa'atagaina tagata faʻaoga e pulea le upega tafailagi e ala i fa'atonuga leo"
" mo le avanoa leai ni lima."

msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Keyboard Virtual"

msgid "Display & Media Controls"
msgstr "Fa'aaliga & Pulea Media"

msgid "Disables all website sounds to assist users sensitive to audio."
msgstr ""
"Faʻalēiloa uma leo i le upega tafailagi e fesoasoani i tagata faʻaoga e "
"maaleale i le leo."

msgid ""
"Highlights elements when hovered, helping users follow cursor movements."
msgstr ""
"Fa'amamafa elemene pe a sulu, fesoasoani i tagata faʻaoga e mulimuli i "
"gaioiga o le cursor."

msgid ""
"Allows speech-to-text typing to help users who have difficulty using "
"keyboards."
msgstr ""
"Fa'atagaina tusitusiga mai le tautala i tusitusiga e fesoasoani i tagata "
"faʻaoga e faigata ona fa'aoga keyboards."

msgid "Disable Widget Sound"
msgstr "Faʻalēiloa le Leo o le Widget"

msgid "Content Customization"
msgstr "Fa'atonutonu mea i totonu"

msgid ""
"Reads selected text aloud for users with visual impairments or reading "
"difficulties."
msgstr ""
"Faitau le tusitusiga filifilia i le leo mo tagata faʻaoga e iai faʻafitauli "
"i le vaaia poʻo le faitau."

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision"
msgstr ""
"Faalautele pe faaitiitia le tele o mea i totonu e aunoa ma le afaina ai le "
"fausaga, fesoasoani i tagata ma vaaiga maualalo."

msgid ""
"Highlights focused elements, enhancing accessibility for keyboard "
"navigation."
msgstr ""
"Fa'amamafa elemene ua taula, fa'aleleia avanoa mo navigation i le keyboard."

msgid ""
"Applies color filters to assist users with different types of color "
"blindness."
msgstr ""
"Fa'aoga fa'amama lanu e fesoasoani i tagata faʻaoga e iai ituaiga eseese o "
"le matamata lanu."

msgid "Disable Report Problem"
msgstr "Faʻalēiloa le Lipoti o Fa'afitauli"

msgid "Disables the ability for users to report problems through the app."
msgstr "Faʻalēiloa le mafai ona lipoti e tagata faʻaoga faʻafitauli i le app."

msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Faʻalēo le Paʻaga Suʻe"

msgid "Hides the search bar from the user interface."
msgstr "Faʻalēo le paʻaga suʻe i le UI o le tagata faʻaoga."

msgid "Hide Statement"
msgstr "Faʻalēo le Fa'amatalaga"

msgid "Hides the statement section from the user interface."
msgstr "Faʻalēo le vaega o fa'amatalaga i le UI o le tagata faʻaoga."

msgid "Changes the color of general text for better visibility and contrast."
msgstr "Suia le lanu o tusitusiga lautele mo se vaaiga sili ma fetu'unaiga."

msgid ""
"Allows customization of heading/title colors to increase focus or contrast."
msgstr ""
"Fa'atagaina le fa'atulagaina o lanu ulu/titolo e fa'ateleina le taulaiga "
"po'o le fetu'unaiga."

msgid "Hides GIF animations that can distract or trigger motion sensitivity."
msgstr ""
"Faʻalēo animasione GIF e mafai ona fa'ateʻia po'o faʻaloloto i le lagona o "
"le gaioiga."

msgid ""
"Enables a large black cursor to improve visibility for users with low "
"vision."
msgstr ""
"Fa'aola se cursor uliuli tele e fa'aleleia vaaiga mo tagata ma vaaiga "
"maualalo."

msgid "Disable Branding"
msgstr "Faʻalēo le Fa'ailoga"

msgid ""
"Removes accessibility tool branding for a cleaner, white-labeled appearance."
msgstr ""
"Aveese le fa'ailoga o mea faigaluega avanoa mo se foliga mama ma le "
"paʻepaʻe."

msgid "Language Variable"
msgstr "Suiga o le Gagana"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or "
"settings.Statement Link?"
msgstr ""
"Fa'aola lagolago tele gagana e fa'alagolago i manaoga po'o tulaga o le "
"gagana a le tagata faʻaoga. Feso'ota'iga Fa'amatalaga?"

msgid "Reset To Default"
msgstr "Toe seti i le Fa'avae"

msgid "Do you want to put this widget as link?"
msgstr "E te manaʻo e tuʻu lenei widget o se fesoʻotaʻiga?"

msgid "You can place \"#add-aacc-link\" as link"
msgstr "E mafai ona e tuʻuina \"#add-aacc-link\" o se fesoʻotaʻiga"

msgid ""
"if you enable this option, your floating widget will be hidden and footer "
"link option will be enabled though you need to add the link."
msgstr ""
"Afai e fa'agaoioia lenei filifiliga, o le a fa'alēo lau widget fe'avea'i ma "
"o le a mafai ona fa'agaoioia le filifiliga fesoʻotaʻiga i le pito i lalo, ae"
" e tatau ona e faʻaopoopoina le fesoʻotaʻiga."

msgid ""
"This is the default and most widely used design of the accessibility widget "
"– tried, tested, and reliable across all devices."
msgstr ""
"O lenei o le mamanu fa'avae ma le masani ona faʻaaogaina o le widget avanoa "
"– na suʻega ma faʻatuatuaina i masini uma."

msgid ""
"A modernized version of the default design - visually polished, "
"stylistically refined."
msgstr ""
"O se lomiga fou o le mamanu masani – vaaiga faʻaleleia, sitaili "
"faʻaonaponei."

msgid ""
"Designed specifically for mobile - similar to the default but optimized for "
"smaller screens and touch-friendly interaction."
msgstr ""
"Fuafuaina faʻapitoa mo le feaveaʻi – tutusa ma le masani, ae faʻaleleia mo "
"lau pupuni laiti ma faʻaoga paʻi."

msgid "Floating Widget Position"
msgstr "Nofoaga o le Widget Feaveaʻi"

msgid "Floating Widget Padding"
msgstr "Pa'i Pa'i o le Widget Feaveaʻi"

msgid "Floating Widget Size"
msgstr "Tele o le Widget Feaveaʻi"

msgid "Accessibility Widget Color Schema"
msgstr "Fa'ailoga Lanu o le Widget Avanoa"

msgid "Widget Icon"
msgstr "Fa'ailoga Widget"

msgid "Choose Widget Icon"
msgstr "Filifili Fa'ailoga Widget"

msgid "Floating Widget Icon Color"
msgstr "Lanu Fa'ailoga Widget Feaveaʻi"

msgid "Choose Widget Outer Color"
msgstr "Filifili Lanu i fafo o le Widget"

msgid "Choose Widget Inner Color"
msgstr "Filifili Lanu i totonu o le Widget"

msgid "Blind"
msgstr "Tagata Lē Vaʻaia"

msgid "Elderly"
msgstr "Matutua"

msgid "Motor Impaired"
msgstr "Tagata Fa'aletonu"

msgid "Dyslexia"
msgstr "Dyslexia"

msgid "Cognitive and Learning"
msgstr "Tagata ma le Mafaufau ma le Aoao"

msgid "ADHD"
msgstr "ADHD"

msgid "Cancel"
msgstr "Faʻateʻaina"

msgid "7 days Free Trial"
msgstr "Su'ega Sa'oloto mo 7 Aso"

msgid "Year"
msgstr "Tausaga"

msgid "vs Monthly"
msgstr "t vs Masina"

msgid "Access to all core accessibility tools included in the widget"
msgstr "Avanoa i meafaigaluega autu uma o avanoa o lo'o aofia i le widget"

msgid "Basic customization options for layout and appearance"
msgstr "Filifiliga masani mo le fausaga ma foliga"

msgid "Enable or disable the widget as needed"
msgstr "Fa'agaoioia po'o le fa'alēo le widget e pei ona manaʻomia"

msgid "Includes all features from the Startup Plan"
msgstr "E aofia ai foliga uma mai le Startup Plan"

msgid "Extended widget customization options including layout and branding"
msgstr "Filifiliga faʻaopoopo mo le widget e aofia ai fausaga ma faailoga"

msgid "Option to display accessibility widget link in website footer"
msgstr ""
"Filifiliga e faʻaalia le fesoʻotaʻiga widget avanoa i le pito i lalo o le "
"upega tafailagi"

msgid "Enable readable fonts, reading mask, and title highlighting"
msgstr "Fa'agaoioia fonts faitauina, mataupu faitau, ma fa'amamafa ulutala"

msgid "Customize the widget color scheme to match your brand identity"
msgstr ""
"Fa'atulagaina le lanu o le widget e fetaui ma le fa'asinomaga o lau igoa"

msgid "Includes all features from the Growth Plan"
msgstr "E aofia ai foliga uma mai le Growth Plan"

msgid "Fully customizable widget with advanced control options"
msgstr "Widget mafai ona fa'atulagaina atoa ma filifiliga pulea maualuga"

msgid "Enable or disable media elements like audio, video, and GIFs"
msgstr "Fa'agaoioia po'o le fa'alēo elemene media e pei o leo, vitio, ma GIFs"

msgid "Personalized accessibility profiles for user-specific needs"
msgstr "Fa'amaumauga avanoa fa'apitoa mo mana'oga patino a tagata faʻaoga"

msgid "Priority chat support during business hours"
msgstr "Lagolago fa'apitoa i le talanoaga i taimi faigaluega"

msgid "Includes all features from the Scale Plan"
msgstr "E aofia ai foliga uma mai le Scale Plan"

msgid "Customize the widget launch icon and apply your own branding"
msgstr "Fa'atulagaina le fa'ailoga o le widget ma fa'aoga lau lava fa'ailoga"

msgid "Remove default widget branding for a fully white-labeled experience"
msgstr "Aveese le fa'ailoga widget fa'avae mo se poto masani e aunoa ma igoa"

msgid "Add a custom accessibility statement or external statement link"
msgstr ""
"Fa'aopoopo se fa'amatalaga avanoa masani po'o se feso'ota'iga fa'amatalaga i"
" fafo"

msgid "Prioritize and sort languages based on your customer base"
msgstr "Fa'amuamua ma fa'ailoa gagana e fa'alagolago i lau tagata fa'atau"

msgid "Dedicated account manager for priority onboarding and support"
msgstr "Pulega tala fa'apitoa mo le onboarding ma lagolago muamua"

msgid "Language Sorting"
msgstr "Fa'ailoa gagana"

msgid "Established Plan"
msgstr "Established Plan"

msgid "Mobile view Design"
msgstr "Mamanu vaaiga feavea'i"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or settings."
msgstr ""
"Fa'aola lagolago tele gagana e fa'alagolago i manaoga po'o tulaga o le "
"gagana a le tagata faʻaoga."

msgid "Statement Link?"
msgstr "Feso'ota'iga Fa'amatalaga?"

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision."
msgstr ""
"Faalautele pe faaitiitia le tele o mea i totonu e aunoa ma le afaina ai le "
"fausaga, fesoasoani i tagata ma vaaiga maualalo."

msgid "You can place <strong>%s</strong> as link"
msgstr "E mafai ona e tuu <strong>%s</strong> o se fesoʻotaʻiga"

msgid "Established"
msgstr "Established"

msgid "Enter your statement page link here..."
msgstr "Ulufale lau sootaga i le itulau fa'amatalaga iinei..."

msgid "Try Accessibility Assistant for free and instantly boost accessibility"
msgstr "Taumafai e sili atu le lelei fesoasoani mo le saoloto ma vave tele"

msgid "Free"
msgstr "Free"

msgid "Standard support via email."
msgstr "Pule Maualuga e ala ile imeli."

msgid ""
"Please upgrade your plan to continue accessing premium accessibility "
"features."
msgstr ""
"Faʻamolemole faʻaleleia lau fuafuaga e faaauau ai ona maua se avanoa le "
"tumau"

msgid ""
"If you are on the Free plan, you can reach our support team by sending an "
"email to"
msgstr ""
"Afai o oe i luga o le filifiliga saoloto, e mafai ona ausia a matou "
"fesoasoani lagolago i le lafoina o se imeli i"

msgid "How to contact support if you are on the Free plan"
msgstr ""
"Faʻafefea ona faʻafesoʻotaʻi le lagolago pe a fai o oe i le avanoa fua"

msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Faaleleia le fuafuaga"

msgid ""
"You're on the Free plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Oe i luga o le filifiliga saoloto!Tatala le malosi malosi mafai "
"meafaigaluega i le faaleleia o aso nei."

msgid ""
"You're on a Growth plan! Unlock even more features and customization options"
" by upgrading today."
msgstr ""
"O oe i luga o se tuputupu ae fuafuaina!Tatala lava sili atu o foliga ma "
"filifiliga masani e ala i le faaleleia o aso nei."

msgid ""
"You're on a Scale plan! Unlock even more powerful features and tools by "
"upgrading today."
msgstr ""
"O e i luga o se fua fuafuaina!Tatala sili atu le malosi malosi ma mea "
"faigaluega e ala i le faaleleia o nei aso."

msgid ""
"You're on the Premium plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Oe i luga o le premium fuafuaga!Fiafia Faiva Faʻamuamua ma Faʻapitoa Alualu "
"i Luma Alualu i Luma Alualu i Luma Avanoa e ala i le faaleleia o nei."

msgid ""
"You're on the Established plan! You already have access to our top-tier "
"features and tools."
msgstr ""
"O Oe i le Fuafuaga Faavae!Ua uma ona e mauaina le matou pito i luga-tier "
"foliga ma mea faigaluega."

msgid "<b>%s</b> / Year."
msgstr "<b>%s</b> / Year."

msgid "Save <b>%s</b> vs Monthly!"
msgstr "Save <b>%s</b> vs Monthly!"

msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 7-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Amata i le pikiina o le tausaga faalemasina e maua ai ou manaoga.Avanoa "
"taʻitasi e eseʻese mea eseese ma filifiliga faʻapitoa.O le fuafuaga e te "
"filifilia o le a iloa ai foliga e mafai ona e maua i le widget.E le gata i "
"lea, ia fiafia i se saʻo fuafuaga mo le 7-aso e suʻe ai uma foliga ma "
"faʻalauteleina lau faleoloa avanoa."

msgid "Try"
msgstr "Taumafai"

msgid "for free and instantly boost accessibility"
msgstr "Mo le saoloto ma vave tele le avanoa"

msgid "How to enable the Free plan"
msgstr "Faʻafefea ona faʻatagaina le fuafuaga saʻo"

msgid ""
"To enable the Free plan, go to the Plan page and click on the Free button. "
"Once clicked, a form will appear. Fill in all the required details, and the "
"widget will automatically be displayed on the front end."
msgstr ""
"Ina ia mafai le fuafuaga saoloto, alu i le itulau fuafuaga ma kiliki i le ki"
" fua.Na kiliki, o se foliga o le a aliali mai.Faʻatumu faʻamatalaga uma "
"manaʻomia, ma o le Wildget o le a otometi ona faʻaalia i le pito i luma."

msgid "Accessibility Scanner"
msgstr "Avanoa le siakiina"

msgid "Check Accessibility Free"
msgstr "Siaki le sao fua"

msgid "Scan Your site"
msgstr "Faitau vave lau 'upega tafaʻilagi"

msgid "Accessibility Score"
msgstr "Avanoa sikoa"

msgid "Compliant"
msgstr "Tausisia"

msgid "Automated Accessibility score has limitations"
msgstr "Otometi e mafai ona maua togi sikoa"

msgid "Failed Checks"
msgstr "Leiloa siaki"

msgid "Compliant under WCAG 2.0, 2.1 & 2.2"
msgstr "Tausisia i lalo o le WCAG 2.0, 2.1 & 2.2"

msgid "Categories detailed information"
msgstr "Vaega auiliiliga faʻamatalaga faʻamatalaga"

msgid "Not Applicable or It May Require Manual Audit"
msgstr "Le talafeagai pe mafai ona manaʻomia tusi lesona suʻesuʻega"

msgid "One Click to Make Your Website Accessible Today"
msgstr ""
"Tasi kiliki e fai lau 'upega tafaʻilagi e le mafai ona oʻo atu i le aso"

msgid "Start My Compliance Plan"
msgstr "Amata laʻu fuafuaga faʻatulagaina"

msgid "Go Beyond Automation with Expert Audits"
msgstr "Alu i tua atu o le 'elelotovale ma tagata atamamai suetusi"

msgid ""
"Automated scans can identify many accessibility issues, but they can’t "
"capture every WCAG 2.1 and 2.2 requirement. Our expert manual audits close "
"these gaps by providing in-depth reviews, actionable insights, and tailored "
"remediation recommendations."
msgstr ""
"O le augutu otometi mafai ona faailoa mai ai le tele o tomai talafeagai, ae "
"le mafai ona latou puʻeina uma WCAG 2.1 ma 2. Manaʻoga.O la matou suʻesuʻega"
" tusi lesona suʻesuʻe i nei vaʻaiga e ala i le tuʻuina atu i iloiloga "
"loloto, malamalamaaga faʻapitoa, ma faʻailoaina fautuaga e toe faʻafoi atu."

msgid "Get a Detailed Expert Audit Report"
msgstr "Maua se auiliiliga auiliiliga suʻesuʻega lipoti"

msgid "Detailed information by category"
msgstr "Faʻamatalaga auiliili e le vaega"

msgid "Free Accessibility Check"
msgstr "Maua fua le siaki"

msgid ""
"Unlock insights and free access to our accessibility plugin by submitting "
"your details below."
msgstr ""
"Tatala malamalamaaga ma fua fua i le matou auala talafeagai e ala i le "
"lafoina o au faamatalaga i lalo."

msgid ""
"The free widget is only available for use on the specific website URL you "
"provided."
msgstr ""
"O le va faʻaopopo e naʻo le avanoa mo le faʻaaogaina i luga o le upega "
"tafailagi faʻapitoa URL na e saunia."

msgid "Verify your email"
msgstr "Faamaonia lau imeli"

msgid "Enter the 6-digit OTP sent to your email address."
msgstr "Ulufale le 6-numera otp lafo i lau imeli tuatusi."

msgid "Submit"
msgstr "Lafo"

msgid "Verify"
msgstr "Faʻamaonia"

msgid "Didn't receive the code?"
msgstr "Le mauaina le tulafono?"

msgid "Resend OTP"
msgstr "Toe setiina OTP"

msgid "Already Registered"
msgstr "Ua uma ona lesitala"

msgid "The email or phone number you entered is already in use."
msgstr "O le imeli poʻo le numera telefoni na e ulufale mai ua faʻaaogaina."

msgid "Close"
msgstr "Tapunia"

msgid "Your Name"
msgstr "Lou Igoa"

msgid "Your Email"
msgstr "Lau imeli"

msgid "Your Mobile Number"
msgstr "Lau numera numera"

msgid "Your Website URL"
msgstr "Lau Upega Tafaʻilagi URL"

msgid "Enter OTP"
msgstr "Ulufale OTP"

msgid "vs Monthly!"
msgstr "vs faalemasina!"

msgid "Filter Content"
msgstr "Faamama mataupu"

msgid ""
"Quick navigation tool showing all Headings, Landmarks, and Links in one "
"place."
msgstr ""
"Vave vave folau na faʻaalia uma ulutala, faʻailoga tagata, ma fesoʻotaʻiga i"
" le nofoaga e tasi."

msgid "Want to remove branding for free?"
msgstr "E te manaʻo e aveese le Branding mo le saʻoloto?"

msgid "Start a 7-Day Free Trial"
msgstr "Amata se 7-aso saoloto tofotofoga"

msgid "Need help or want to remove branding?"
msgstr "Manaʻomia se fesoasoani pe manaʻo e aveese le faʻaaloalo?"

msgid "Start Free Trial"
msgstr "Amata Free Tofotofoga"

msgid "No relevant data is available for the specified range"
msgstr "Leai ni faʻamatalaga talafeagai o loʻo avanoa mo le faʻapitoa"

msgid "Events Clicked"
msgstr "Mea na tutupu"

msgid "No Significant Most Features Usage Found"
msgstr "Leai se taua tele e tele"

msgid ""
"To ensure your site is accessible and user-friendly, add an Accessibility "
"Assistance link to your footer menu:"
msgstr ""
"Ina ia mautinoa o lau '' upega tafaʻilagi e mafai ona maua ma le "
"faʻaaogaina-faauo, faʻaopopo se fesoʻotaʻiga fesoasoani i lau booter menu:"

msgid ""
"Open your active theme’s <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Tatala lau autu autu o le <Code> Footer.php </ Code> poʻo le <Code> HEBOCP "
"</ COC-CONMS / ACT>)."

msgid ""
"Locate the place where you want to add the link (typically just before the "
"closing <code>&lt;/footer&gt;</code> or <code>&lt;/body&gt;</code> tag)."
msgstr ""
"Faʻaaoga le nofoaga e te manaʻo ai e faʻaopopo le fesoʻotaʻiga (masani i "
"luma o le tapunia <code> & lt; / get; / ges;"

msgid "Add the following HTML code to insert the link:"
msgstr "Faʻaopopo le HTML code e faʻaofi ai le fesoʻotaʻiga:"

msgid "Refresh your website to see the link appear in the footer."
msgstr ""
"Faʻafou lau 'upega tafaʻilagi e vaʻai i le fesoʻotaʻiga e aliali mai i le "
"faʻavae."

msgid ""
"Note: It is recommended to use a child theme to prevent your changes from "
"being lost during theme updates."
msgstr ""
"FAAMATALAGA: E fautuaina le faʻaogaina o se autu a tamaiti ina ia puipuia ai"
" au suiga mai le leiloa i taimi o mea faʻafoe."

msgid "If you need further assistance, please contact us at"
msgstr "A e manaʻomia nisi fesoasoani, faʻamolemole faʻafesoʻotaʻi mai matou"

msgid "Get Started: Activate Widget and Add Footer Link"
msgstr "Amata: Faagaioia o le Weetget ma faʻaopopo le Footer Link"

msgid "Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget."
msgstr "Navigate i tulaga ma sui le auala sili ona lelei."

msgid "How to Add an Accessibility Link to Your Footer"
msgstr "Faʻafefea ona faʻaopopo se fesoʻotaʻiga avanoa i lau pato"

msgid "Enable/"
msgstr "Mafai /"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features."
msgstr ""
"Fiafia i le% 1 $ s7-aso saoloto faamasinoga% 2 $ s ma le avanoa i le "
"fuafuaga filifilia."

msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sGrowth Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua le% 1 $ s15 %%% Dainy% 2 $ s i le tausaga o le vasega pe a e filifilia "
"le% 1 $ sgrowth fuafuaga.% 2 $ s"

msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sScale Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua le% 1 $ S20 %%% Cloy% 2 $ s i le tausaga o le tausaga e te filifilia ai"
" le% 1 $ SSCAle fuafuaga."

msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sEstablished Plan.%2$s"
msgstr "Maua le% 1 $ S25 %%%"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Fiafia i le% 1 $ s7-aso saoloto faamasinoga% 2 $ s ma le avanoa i le "
"fuafuaga filifilia:"

msgid "Widget Title on Hover"
msgstr "Whitegeges ulutala i luga o le hover"

msgid "Disable Hover text on widget and widget Loader"
msgstr "Faʻamuta le faʻailoga o le hover i luga o le widget ma widget"

msgid "Verify Widget & Remove Branding"
msgstr "Faamaonia Withget & Aveese le Branding"

msgid ""
"Once the accessibility widget’s functionality is verified, we’ll proceed to "
"remove all branding for your white-label configuration."
msgstr ""
"O le taimi lava e faʻamaonia ai le aoga o le adgegege, o le a matou agaʻi "
"atu e aveese uma le branding mo lau paʻepaʻe o lau paʻepaʻe."

msgid "Contact Us"
msgstr "Faafesootai matou"

msgid ""
"Open your active theme's <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Tatala lau autu autu o le <Code> Footer.php </ Code> poʻo le <Code> HEBOCP "
"</ COC-CONMS / ACT>)."

msgid "Disable Hover Text"
msgstr "Faʻamuta le faʻailoga"

msgid "Search"
msgstr "Sailiga"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Save Rankings"
msgstr "Fa'asaoina Tulaga"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Rank"
msgstr "Tulaga"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Ua e i ai i le %s fuafuaga! Tatala meafaigaluega fa'aoga mamana e ala i le "
"fa'aleleia i aso nei."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on a %s plan! Unlock even more features and customization options by "
"upgrading today."
msgstr ""
"O lo'o e i ai i se %s fuafuaga! Tatala le tele o foliga ma filifiliga "
"faʻapitoa e ala i le faʻaleleia i aso nei."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Ua e i ai i le %s fuafuaga! Fiafia i le lagolago fa'amuamua ma fa'apitoa "
"fa'apitoa avanoa avanoa e ala ile fa'afou i aso nei."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Includes all features from the %s Plan"
msgstr "E aofia ai vaega uma mai le %s Fuafuaga"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua se fa'aitiitiga %1$s15%%%2$s i luga o le saofaga faaletausaga pe a e "
"filifilia le %1$s%3$s Fuafuaga.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua se %1$s20%% fa'aitiitiga%2$s i se fa'asoa fa'aletausaga pe a e "
"filifilia le %1$s%3$s Fuafuaga.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Maua se %1$s25%% fa'aitiitiga%2$s i se fa'asoa faaletausaga pe a e filifilia"
" le %1$s%3$s Fuafuaga.%2$s"

msgid "5 out of 5 stars"
msgstr "5 out of 5 stars"

msgid "ADHD should not be empty."
msgstr "ADHD should not be empty."

msgid "AI Easy LLMs.txt Generator"
msgstr "AI Easy LLMs.txt Generator"

msgid "AI Fit Finder"
msgstr "AI Fit Finder"

msgid "AI Fit Finder Size Recommender"
msgstr "AI Fit Finder Size Recommender"

msgid ""
"Access quick and detailed answers across all categories, helping you "
"understand your accessibility tools without confusion."
msgstr ""
"Avanoa tali vave ma au'ili'ili i vaega uma, e fesoasoani ia te oe e "
"malamalama ai i au mea faigaluega fa'aoga e aunoa ma le fenumiai."

msgid "Accessibility Features Overview"
msgstr "Accessibility Features Overview"

msgid "Accessibility Fixes Applied"
msgstr "Accessibility Fixes Applied"

msgid "Accessibility Profiles"
msgstr "Accessibility Profiles"

msgid "Accessibility Scanner History"
msgstr "Accessibility Scanner History"

msgid "Accessibility Scanner Result"
msgstr "Accessibility Scanner Result"

msgid "Accessibility Usage Insights"
msgstr "Accessibility Usage Insights"

msgid "Activate App"
msgstr "Fa'agaoioia le App"

msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgid "All Page"
msgstr "Itulau uma"

msgid "Also Available On Other Platforms"
msgstr "Maua foi i luga o isi Platforms"

msgid "Analytics Overview"
msgstr "Analytics Overview"

msgid "Analytics overview"
msgstr "Analytics overview"

msgid "App Status"
msgstr "App Status"

msgid "Are plans feature-gated?"
msgstr "Are plans feature-gated?"

msgid "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."
msgstr "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."

msgid "Automated score has limitations"
msgstr "Automated score has limitations"

msgid ""
"Automatic scans to ensure your store stays compliant with accessibility "
"standards over time"
msgstr ""
"Automatic scans to ensure your store stays compliant with accessibility "
"standards over time"

msgid "Bargain App"
msgstr "Bargain App"

msgid "Bargain App by CartCoders"
msgstr "Bargain App by CartCoders"

msgid "Blind should not be empty."
msgstr "Blind should not be empty."

msgid "Can I use this with multilingual stores?"
msgstr "Can I use this with multilingual stores?"

msgid "Cancel should not be empty."
msgstr "Cancel should not be empty."

msgid "Chat With Us"
msgstr "Talanoa ma i matou"

msgid "Chat with our support team for quick help and instant guidance."
msgstr "Chat with our support team for quick help and instant guidance."

msgid "Cognitive and Learning should not be empty."
msgstr "Cognitive and Learning should not be empty."

msgid "Collect offers and increase conversions on product pages."
msgstr "Collect offers and increase conversions on product pages."

msgid "Completed"
msgstr "Completed"

msgid "Configure accessibility menu controls and behavior."
msgstr "Configure accessibility menu controls and behavior."

msgid "Contact Us."
msgstr "Feso'ota'i matou"

msgid "Contact us."
msgstr "Feso'ota'i matou"

msgid "Contrast should not be empty."
msgstr "Contrast should not be empty."

msgid "Control AI crawler access to low-value and sensitive pages."
msgstr "Control AI crawler access to low-value and sensitive pages."

msgid "Current Plan: %s"
msgstr "Current Plan: %s"

msgid "Cursor should not be empty."
msgstr "Cursor should not be empty."

msgid "Customize icon, position, and appearance settings."
msgstr "Customize icon, position, and appearance settings."

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference"
msgstr "Customise the size of the accessibility widget to your preference"

msgid "Daily"
msgstr "Daily"

msgid "Day Of Week"
msgstr "Day Of Week"

msgid "Default should not be empty."
msgstr "Default should not be empty."

msgid "Detailed Information By Category"
msgstr "Detailed Information By Category"

msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

msgid "Dyslexia should not be empty."
msgstr "Dyslexia should not be empty."

msgid "Elderly should not be empty."
msgstr "Elderly should not be empty."

msgid "Enable / Disable"
msgstr "Enable / Disable"

msgid "Enable or disable features that improve your website's accessibility."
msgstr "Enable or disable features that improve your website's accessibility."

msgid "Enable our plugin to see it visible on your website."
msgstr "Enable our plugin to see it visible on your website."

msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

msgid "Feature Activity Highlights"
msgstr "Feature Activity Highlights"

msgid "Features & Functionality"
msgstr "Fa'aaliga & Galuega"

msgid "Filter Content should not be empty."
msgstr "Filter Content should not be empty."

msgid "Find your best fit with guided size recommendations."
msgstr "Find your best fit with guided size recommendations."

msgid "Free Plan"
msgstr "Free Plan"

msgid "Friday"
msgstr "Friday"

msgid "Get Expert Audit Report."
msgstr "Get Expert Audit Report."

msgid "Get Live Chat Support"
msgstr "Maua le Lagolago Live Chat"

msgid "Gif Hide"
msgstr "Nana GIF"

msgid "Go Beyond Automation With Expert Audits"
msgstr "Go Beyond Automation With Expert Audits"

msgid "Group Of Pages"
msgstr "Vaega o Itulau"

msgid "Have Questions Or Need Assistance? %s"
msgstr "E iai ni fesili pe mana'omia se fesoasoani? %s"

msgid "Hello %s"
msgstr "Hello %s"

msgid "How do I get help if I face issues?"
msgstr "How do I get help if I face issues?"

msgid ""
"It helps store owners offer a more accessible browsing experience with "
"controls for text, contrast, navigation, media, and language support."
msgstr ""
"E fesoasoani i tagata e ana faleoloa e ofoina atu se poto masani su'esu'e e "
"sili atu ona faigofie ma fa'atonuga mo tusitusiga, fa'atusatusaga, "
"fa'atautaiga, ala fa'asalalau, ma lagolago gagana."

msgid "LLMs.txt Generator"
msgstr "LLMs.txt Generator"

msgid "Language Settings"
msgstr "Gagana Fa'atonu"

msgid "Last 30 Days"
msgstr "Last 30 Days"

msgid "Last 7 Days"
msgstr "Last 7 Days"

msgid "Last Month"
msgstr "Last Month"

msgid "Lawful Risk"
msgstr "Lawful Risk"

msgid "Limited Scan Notice"
msgstr "Fa'asilasilaga Fa'agata"

msgid "Manage Features"
msgstr "Manage Features"

msgid "Monday"
msgstr "Monday"

msgid "Motor Impaired should not be empty."
msgstr "Motor Impaired should not be empty."

msgid "Multi-Language Support"
msgstr "Multi-Language Support"

msgid "Need Any Help?"
msgstr "Need Any Help?"

msgid "Next"
msgstr "Next"

msgid "No scan history found (or API response is empty)."
msgstr "No scan history found (or API response is empty)."

msgid "Not Sure Which Plan Fits Best?"
msgstr "Le Mautinoa O Le fea Fuafuaga e Sili Ona Fa'atatau?"

msgid "One Click To Make Your Website Accessible Today"
msgstr "One Click To Make Your Website Accessible Today"

msgid ""
"Only the first page of your website will be scanned. To request a full-site "
"accessibility scan, please reach out to our team."
msgstr ""
"Only the first page of your website will be scanned. To request a full-site "
"accessibility scan, please reach out to our team."

msgid "Open"
msgstr "Open"

msgid ""
"Our team can help you choose the right plan based on your store size, "
"accessibility goals, and support needs."
msgstr ""
"E mafai e la matou 'au ona fesoasoani ia te oe e filifili le fuafuaga sa'o e"
" fa'atatau i le tele o lau faleoloa, sini fa'aogaina, ma mana'oga lagolago."

msgid "Page URL"
msgstr "Page URL"

msgid "Platform & Integration"
msgstr "Fa'avae & Tuufaatasi"

msgid "Please enter a valid URL to scan."
msgstr "Please enter a valid URL to scan."

msgid "Prev"
msgstr "Prev"

msgid "Pro Plan"
msgstr "Pro Plan"

msgid "Quickstart"
msgstr "Quickstart"

msgid "Real Customer Questions"
msgstr "Fesili Moni Tagata Fa'atau"

msgid "Recommended Apps"
msgstr "Recommended Apps"

msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"

msgid "Report Date"
msgstr "Report Date"

msgid "Run scans and review accessibility findings."
msgstr "Run scans and review accessibility findings."

msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"

msgid "Scan"
msgstr "Scan"

msgid "Scan Interval"
msgstr "Scan Interval"

msgid "Scan Queued"
msgstr "Scan Queued"

msgid "Scan Queued â Waiting To Startâ¦"
msgstr "Scan Queued â Waiting To Startâ¦"

msgid "Scan Scope"
msgstr "Va'aiga Va'aiga"

msgid "Scan To Check Compliance Of Accessibility"
msgstr "Va'ai e siaki le tausisia o le avanoa"

msgid "Scanner Result"
msgstr "Scanner Result"

msgid "Schedule a Call"
msgstr "Faatulaga se Valaau"

msgid "Scheduled Scan"
msgstr "Scheduled Scan"

msgid "Search should not be empty."
msgstr "Search should not be empty."

msgid "Select Language"
msgstr "Select Language"

msgid "Set up translation visibility and language priorities."
msgstr "Set up translation visibility and language priorities."

msgid "Set wholesale rules and simplify B2B pricing."
msgstr "Set wholesale rules and simplify B2B pricing."

msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"

msgid "Shopline"
msgstr "Shopline"

msgid "Showing"
msgstr "Showing"

msgid "Specific Page"
msgstr "Specific Page"

msgid "Start Live Chat"
msgstr "Amata Tala Fa'atasi"

msgid "Start with a %1$s7-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr "Start with a %1$s7-day free trial%2$s to experience all features:"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"

msgid "Support & Partnership"
msgstr "Lagolago & Fa'apa'aga"

msgid "The site url you entered is already registered."
msgstr "The site url you entered is already registered."

msgid "This Month"
msgstr "This Month"

msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"

msgid "Time Of Day"
msgstr "Time Of Day"

msgid "To Scan All Page Or Group Of Pages, Please"
msgstr "E su'e Itulau Uma Po'o Vaega o Itulau, Fa'amolemole"

msgid "Total Accessibility Scans"
msgstr "Total Accessibility Scans"

msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"

msgid "Unable to render audit result."
msgstr "Unable to render audit result."

msgid "Upgrade your plan to enable these features."
msgstr "Upgrade your plan to enable these features."

msgid "Use this guide to quickly set up your Accessibility Assistant widget."
msgstr "Use this guide to quickly set up your Accessibility Assistant widget."

msgid "View Analytics"
msgstr "View Analytics"

msgid "View Result"
msgstr "View Result"

msgid "Virtual Keyboard should not be empty."
msgstr "Virtual Keyboard should not be empty."

msgid "Website screenshot"
msgstr "Website screenshot"

msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"

msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"

msgid "Welcome to: Accessibility Assistant"
msgstr "Afio mai i le gafatia fesoasoani"

msgid "What does this plugin help with?"
msgstr "O le a le mea e fesoasoani ai lenei plugin?"

msgid "Wholesale App"
msgstr "Wholesale App"

msgid "Wholesale Price & B2B Solution"
msgstr "Wholesale Price & B2B Solution"

msgid "Widget Content / Appearance"
msgstr "Widget Content / Foliga"

msgid "Widget Engagements"
msgstr "Widget Engagements"

msgid "Wix"
msgstr "Wix"

msgid ""
"Yes. Each plan unlocks additional controls and customization. Your current "
"plan determines what appears as enabled in admin pages."
msgstr ""
"Yes. Each plan unlocks additional controls and customization. Your current "
"plan determines what appears as enabled in admin pages."

msgid ""
"Yes. Higher plans support broad language coverage, language controls, and "
"easier multilingual storefront accessibility."
msgstr ""
"Yes. Higher plans support broad language coverage, language controls, and "
"easier multilingual storefront accessibility."

msgid ""
"You can reach the support team through the contact link in the footer. Paid "
"plans include stronger support options based on tier."
msgstr ""
"You can reach the support team through the contact link in the footer. Paid "
"plans include stronger support options based on tier."

msgid "You have member access"
msgstr "You have member access"

msgid "Your scan is in the queue and will start soon."
msgstr "Your scan is in the queue and will start soon."

msgid "of"
msgstr "of"

msgid "records"
msgstr "records"

msgid "result"
msgstr "result"

msgid "warning sign"
msgstr "warning sign"

msgid "Chat With Our Support Team For Quick Help And Instant Guidance."
msgstr ""
"Talanoa ma le matou Vaega Lagolago Mo Fesoasoani Vave ma Ta'iala Vave."

msgid "Customize Icon, Position, And Appearance Settings."
msgstr "Fa'asinomaga Icon, Tulaga, ma Fa'aaliga Fa'aaliga."

msgid "Enable Our Plugin To See It Visible On Your Website."
msgstr "Fa'aaga le matou Plugin e va'ai ai i lau Upega Tafa'ilagi."

msgid ""
"Only The First Page Of Your Website Will Be Scanned. To Request A Full-Site "
"Accessibility Scan, Please Reach Out To Our Team."
msgstr ""
"Na'o le Itulau Muamua o lau Upega Tafa'ilagi o le a su'eina. Ina ia "
"Talosagaina se Su'esu'ega Avanoa i le Nofoaga Atoa, Fa'amolemole "
"Fa'afeso'ota'i la matou 'Au."

msgid "Sepcific Page"
msgstr "Itulau Secific"

msgid "Set Up Translation Visibility And Language Priorities."
msgstr "Seti Fa'aliliuga Va'ai ma Gagana Fa'amuamua."
