# Copyright (C) 2025 CartCoder
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessibility Assistant 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/accessibility-assistant\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02T12:23:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: la_VA <la_VA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: accessibility-assistant\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

msgid "Accessibility Assistant"
msgstr "Auxilium Accessibilitatis"

#. Author of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"
msgstr "https://accessibility-assistant.cartcoders.com/"

#. Author URI of the plugin
#: accessibility_assistant.php
msgid ""
"With Accessibility Assistant, blind and visually impaired people have the "
"ease of access to become more independent and integration with the Digital "
"world, which replicates their daily lives"
msgstr ""
"Cum Auxilio Accessibilitatis, caeci et visu impediti facile accessum habent "
"ut magis independentes fiant et cum mundo digitali integrentur, qui vitam "
"cotidianam eorum imitatur"

#: accessibility_assistant.php:194
msgid "CartCoder"
msgstr "CartCoder"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:9
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:10
msgid "https://cartcoders.com/"
msgstr "https://cartcoders.com/"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:20
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:21 admin/languages-listing.php:96
#: admin/languages-listing.php:99
msgid "Please uninstall this plugin and reinstall it."
msgstr "Quaeso hoc pluginum deinstalla et denuo installa."

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:30
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:31
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitas"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:40
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:41 admin/plan-list.php:100
#: admin/plan-list.php:103
msgid "Languages"
msgstr "Linguae"

#: admin/accessibility_assistant_admin.php:50
#: admin/accessibility_assistant_admin.php:51
msgid "Edit Languages"
msgstr "Linguas Edere"

#: admin/accessibility_dashboard.php:499
msgid "Plan"
msgstr "Consilium"

#: admin/accessibility_dashboard.php:502 admin/edit-language.php:477
#: admin/languages-listing.php:89 admin/plan-list.php:93
#: admin/user-guide.php:60
msgid "User Guide"
msgstr "Dux Usus"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/edit-language.php:483
msgid "Accessibility Assistant Logo"
msgstr "Signum Auxilii Accessibilitatis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:510 admin/accessibility_dashboard.php:514
#: admin/edit-language.php:483 admin/edit-language.php:486
msgid "Accessibility by CartCoders"
msgstr "Accessibilitas a CartCoders"

#: admin/accessibility_dashboard.php:616 admin/user-guide.php:416
msgid "pages"
msgstr "paginae"

#: admin/accessibility_dashboard.php:626 admin/user-guide.php:424
msgid "Settings"
msgstr "Ordinationes"

#: admin/accessibility_dashboard.php:636 admin/user-guide.php:432
msgid "Widget Option"
msgstr "Optio Widget"

#: admin/accessibility_dashboard.php:638
msgid "Enable /Disable"
msgstr "Habilitare / Inhibere"

#: admin/accessibility_dashboard.php:642
#, php-format
msgid "Do you want to put as link?"
msgstr "Visne ponere ut vinculum?"

#: admin/accessibility_dashboard.php:651 admin/user-guide.php:466
msgid "Accessibility Assistance"
msgstr "Auxilium Accessibilitatis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:655
msgid "you can placed %s as link"
msgstr "potes ponere %s ut vinculum"

#: admin/accessibility_dashboard.php:658 admin/user-guide.php:489
#: admin/user-guide.php:490 admin/user-guide.php:536 admin/user-guide.php:547
msgid "Choose Design"
msgstr "Eligere Formam"

#: admin/accessibility_dashboard.php:661
msgid "Default Design"
msgstr "Forma Praefinita"

#: admin/accessibility_dashboard.php:675 admin/user-guide.php:526
msgid "Custom Design"
msgstr "Forma Propria"

#: admin/accessibility_dashboard.php:679 admin/user-guide.php:484
#: admin/user-guide.php:531
msgid "Mobile View Design"
msgstr "Forma Visus Mobilis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:683 admin/accessibility_dashboard.php:707
msgid "Position"
msgstr "Positio"

#: admin/accessibility_dashboard.php:686 admin/accessibility_dashboard.php:710
msgid "Desktop Position"
msgstr "Positio Tabulae"

#: admin/accessibility_dashboard.php:689 admin/accessibility_dashboard.php:713
msgid "Top Left"
msgstr "Summa Sinistra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:692 admin/accessibility_dashboard.php:716
#: admin/user-guide.php:487 admin/user-guide.php:534
msgid "Top Right"
msgstr "Summa Dextra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:695 admin/accessibility_dashboard.php:719
#: admin/user-guide.php:545 admin/user-guide.php:570
msgid "Middle Left"
msgstr "Media Sinistra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:698 admin/accessibility_dashboard.php:722
#: admin/user-guide.php:571
msgid "Middle Right"
msgstr "Media Dextra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:703 admin/user-guide.php:542
msgid "Bottom Left"
msgstr "Ima Sinistra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:727 admin/user-guide.php:553
msgid "Bottom Right"
msgstr "Ima Dextra"

#: admin/accessibility_dashboard.php:739
msgid "Mobile Position"
msgstr "Positio Mobilis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:750
msgid "Padding"
msgstr "Spatium"

#: admin/accessibility_dashboard.php:759 admin/edit-language.php:624
#: admin/edit-language.php:625
msgid "This will be only Works on Position for \"Bottom Left\" and \"Bottom Right\""
msgstr "Hoc tantum operabitur in Positione pro \"Ima Sinistra\" et \"Ima Dextra\""

#: admin/accessibility_dashboard.php:767
msgid "Enable/Disable Features"
msgstr "Habilitare/Inhibere Facultates"

#: admin/accessibility_dashboard.php:775
msgid "Keyboard Nav"
msgstr "Navigatio Claviaturae"

#: admin/accessibility_dashboard.php:783
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: admin/accessibility_dashboard.php:791 admin/edit-language.php:667
#: admin/edit-language.php:668
msgid "Saturation Modes"
msgstr "Modi Saturationis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:799 admin/edit-language.php:680
#: admin/edit-language.php:681
msgid "Contrast"
msgstr "Contrarius"

#: admin/accessibility_dashboard.php:809
msgid "Bigger Text"
msgstr "Textus Maior"

#: admin/accessibility_dashboard.php:819
msgid "Highlight Links"
msgstr "Vincula Illustrare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:829
msgid "Font Readability"
msgstr "Legibilitas Fontis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:839 admin/edit-language.php:720
#: admin/edit-language.php:721
msgid "Focus Mask"
msgstr "Larva Foci"

#: admin/accessibility_dashboard.php:849 admin/edit-language.php:724
#: admin/edit-language.php:725
msgid "Title Highlighting"
msgstr "Tituli Illustratio"

#: admin/accessibility_dashboard.php:859 admin/edit-language.php:823
#: admin/edit-language.php:824
msgid "Text Enhancer"
msgstr "Amplificator Textus"

#: admin/accessibility_dashboard.php:869 admin/edit-language.php:684
#: admin/edit-language.php:685
msgid "Image Alt Tooltip"
msgstr "Tooltip Alt Imaginis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:879 admin/edit-language.php:688
#: admin/edit-language.php:689
msgid "Stop Animation"
msgstr "Sistere Animationem"

#: admin/accessibility_dashboard.php:889 admin/edit-language.php:692
#: admin/edit-language.php:693
msgid "Word Spacing"
msgstr "Spatium Verborum"

#: admin/accessibility_dashboard.php:899
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spatium Litterarum"

#: admin/accessibility_dashboard.php:909
msgid "Line Height"
msgstr "Altitudo Lineae"

#: admin/accessibility_dashboard.php:919 admin/edit-language.php:835
#: admin/edit-language.php:836
msgid "Alignment"
msgstr "Allineatio"

#: admin/accessibility_dashboard.php:929 admin/edit-language.php:728
msgid "Image/Video Hide"
msgstr "Imagines/Video Celare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:939 admin/edit-language.php:733
msgid "Text Speech"
msgstr "Locutio Textus"

#: admin/accessibility_dashboard.php:949 admin/edit-language.php:738
msgid "Adjust Text Colors"
msgstr "Colores Textus Adaptare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:959 admin/edit-language.php:748
#: admin/edit-language.php:749
msgid "Adjust Title Colors"
msgstr "Colores Tituli Adaptare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:969 admin/edit-language.php:753
#: admin/edit-language.php:754
msgid "Adjust Background Colors"
msgstr "Colores Fundamenti Adaptare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:979 admin/edit-language.php:758
#: admin/edit-language.php:759
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Sonos Silere"

#: admin/accessibility_dashboard.php:989 admin/edit-language.php:763
#: admin/edit-language.php:764
msgid "Content Scaling"
msgstr "Proportio Contentus"

#: admin/accessibility_dashboard.php:999 admin/edit-language.php:768
#: admin/edit-language.php:769
msgid "GIF Hide"
msgstr "GIF Celare"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1009 admin/edit-language.php:773
#: admin/edit-language.php:774
msgid "Read Mode"
msgstr "Modus Lectionis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1019 admin/edit-language.php:778
#: admin/edit-language.php:779
msgid "Useful Links"
msgstr "Vincula Utilia"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1029 admin/edit-language.php:783
msgid "Highlight Hover"
msgstr "Illustrare Librationem"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1039
msgid "Highlight Focus"
msgstr "Illustrare Focum"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1049 admin/edit-language.php:793
#: admin/edit-language.php:794
msgid "Big Black Cursor"
msgstr "Cursor Magnus Niger"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1059 admin/edit-language.php:798
msgid "Profile Options"
msgstr "Optiones Profili"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1069 admin/edit-language.php:803
msgid "Voice Navigation"
msgstr "Navigatio Vocis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1080
msgid "Talk & Type"
msgstr "Loquere et Scribe"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1085
msgid "Color Blind Options"
msgstr "Optiones Coloris Caeci"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1091
msgid "Color Schema"
msgstr "Schema Coloris"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1097
msgid "Controller Background"
msgstr "Fundamentum Controlatoris"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1105 admin/edit-language.php:867
#: admin/thanyou-popup.php:41
msgid "Text and Layout Font"
msgstr "Fons Textus et Dispositionis"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1117 admin/edit-language.php:877
#: admin/languages-listing.php:271
#, php-format
msgid "Accent and Logo Elements"
msgstr "Elementa Accentus et Signi"

#: admin/accessibility_dashboard.php:1118 admin/edit-language.php:878
#: admin/languages-listing.php:272
msgid "Save"
msgstr "Servare"

#: admin/edit-language.php:20
msgid "Have questions or need assistance? %s"
msgstr "Habesne quaestiones vel auxilium necessarium? %s"

#: admin/edit-language.php:30
msgid "Contact us"
msgstr "Nos contacta"

#: admin/edit-language.php:37
msgid "Sorry, You can not update...."
msgstr "Ignosce, non potes renovare...."

#: admin/edit-language.php:44
msgid "Keyboard should not be empty."
msgstr "Claviatura non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:51
msgid "Big Cursor should not be empty."
msgstr "Cursor Magnus non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:58
msgid "Reading Guide Color should not be empty."
msgstr "Color Ducis Lectionis non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:65
msgid "High saturation should not be empty."
msgstr "Saturatio alta non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:72
msgid "Low saturation should not be empty."
msgstr "Saturatio humilis non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:79
msgid "Desaturate should not be empty."
msgstr "Desaturare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:86
msgid "Invert Colors should not be empty."
msgstr "Colores Invertere non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:93
msgid "Dark Contrast should not be empty."
msgstr "Contrarius Obscurus non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:101
msgid "Light Contrast should not be empty."
msgstr "Contrarius Lucidus non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:108
msgid "Bigger Text should not be empty."
msgstr "Textus Maior non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:115
msgid "Highlight Links should not be empty."
msgstr "Vincula Illustrare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:122
msgid "Word Spacing should not be empty."
msgstr "Spatium Verborum non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:129
msgid "Letter Spacing should not be empty."
msgstr "Spatium Litterarum non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:136
msgid "Line Height should not be empty."
msgstr "Altitudo Lineae non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:143
msgid "Left Alignment should not be empty."
msgstr "Allineatio Sinistra non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:150
msgid "Alignment should not be empty."
msgstr "Allineatio non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:157
msgid "Center should not be empty."
msgstr "Centrum non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:164
msgid "Readable Fonts should not be empty."
msgstr "Fontes Legibiles non debent esse vacui."

#: admin/edit-language.php:171
msgid "Reading Mask should not be empty."
msgstr "Larva Lectionis non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:178
msgid "Highlight Titles should not be empty."
msgstr "Tituli Illustrare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:185
msgid "Text Enhancer should not be empty."
msgstr "Amplificator Textus non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:192
msgid "Image Alt Tooltip should not be empty."
msgstr "Tooltip Alt Imaginis non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:199
msgid "Text Colors should not be empty."
msgstr "Colores Textus non debent esse vacui."

#: admin/edit-language.php:213
msgid "Title Colors should not be empty."
msgstr "Colores Tituli non debent esse vacui."

#: admin/edit-language.php:220
msgid "Background Colors should not be empty."
msgstr "Colores Fundamenti non debent esse vacui."

#: admin/edit-language.php:227
msgid "Mute Sounds should not be empty."
msgstr "Sonos Silere non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:234
msgid "Content Scaling should not be empty."
msgstr "Proportio Contentus non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:241
msgid "GIF Hide should not be empty."
msgstr "GIF Celare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:248
msgid "Read Mode should not be empty."
msgstr "Modus Lectionis non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:255
msgid "Useful Links should not be empty."
msgstr "Vincula Utilia non debent esse vacua."

#: admin/edit-language.php:262
msgid "Highlight Hover should not be empty."
msgstr "Illustrare Librationem non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:269
msgid "Highlight Focus should not be empty."
msgstr "Illustrare Focum non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:276
msgid "Big Black Cursor should not be empty."
msgstr "Cursor Magnus Niger non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:283
msgid "Profile Settings should not be empty."
msgstr "Ordinationes Profili non debent esse vacuae."

#: admin/edit-language.php:290
msgid "Voice Commands should not be empty."
msgstr "Mandata Vocis non debent esse vacua."

#: admin/edit-language.php:297
msgid "Talk and Type should not be empty."
msgstr "Loquere et Scribe non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:304
msgid "Color Blind should not be empty."
msgstr "Color Caecus non debet esse vacuus."

#: admin/edit-language.php:311
msgid "Image Hide should not be empty."
msgstr "Imagines Celare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:318
msgid "Video Hide should not be empty."
msgstr "Video Celare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:325
msgid "Stop Animation should not be empty."
msgstr "Sistere Animationem non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:332
msgid "Text Speech should not be empty."
msgstr "Locutio Textus non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:339
msgid "Accessibility Assistant should not be empty."
msgstr "Auxilium Accessibilitatis non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:346
msgid "Reset All should not be empty."
msgstr "Omnia Restituere non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:423 admin/edit-language.php:445
#: admin/edit-language.php:450
msgid "Statement should not be empty."
msgstr "Enuntiatio non debet esse vacua."

#: admin/edit-language.php:441
msgid "Hide Interface should not be empty."
msgstr "Interfaciem Celare non debet esse vacuum."

#: admin/edit-language.php:589
msgid "Error!"
msgstr "Error!"

#: admin/edit-language.php:590
msgid "Success!"
msgstr "Successus!"

#: admin/edit-language.php:602
#, php-format
msgid "Language Controllers"
msgstr "Controlatores Linguarum"

#: admin/edit-language.php:614
msgid "Back"
msgstr "Retro"

#: admin/edit-language.php:620
msgid "Set %s Default Language"
msgstr "Statuere %s Linguam Praefinitam"

#: admin/edit-language.php:628 admin/edit-language.php:629
msgid "Show Language"
msgstr "Linguam Ostendere"

#: admin/edit-language.php:632 admin/edit-language.php:633
msgid "Navigation and Interaction Controllers"
msgstr "Controlatores Navigationis et Interactionis"

#: admin/edit-language.php:639
msgid "Big Cursor"
msgstr "Cursor Magnus"

#: admin/edit-language.php:643 admin/edit-language.php:644
msgid "Reading Guide"
msgstr "Dux Lectionis"

#: admin/edit-language.php:647 admin/edit-language.php:648
msgid "Visual Customization Controllers"
msgstr "Controlatores Personalizationis Visualis"

#: admin/edit-language.php:651 admin/edit-language.php:652
msgid "High Saturation"
msgstr "Saturatio Alta"

#: admin/edit-language.php:655 admin/edit-language.php:656
msgid "Low Saturation"
msgstr "Saturatio Humilis"

#: admin/edit-language.php:659 admin/edit-language.php:660
msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturare"

#: admin/edit-language.php:663 admin/edit-language.php:664
msgid "Invert Colors"
msgstr "Colores Invertere"

#: admin/edit-language.php:676
msgid "Dark Contrast"
msgstr "Contrarius Obscurus"

#: admin/edit-language.php:696 admin/edit-language.php:697
msgid "Light Contrast"
msgstr "Contrarius Lucidus"

#: admin/edit-language.php:700 admin/edit-language.php:701
msgid "Text Customization Controllers"
msgstr "Controlatores Personalizationis Textus"

#: admin/edit-language.php:704 admin/edit-language.php:705
msgid "Left Alignment"
msgstr "Allineatio Sinistra"

#: admin/edit-language.php:708 admin/edit-language.php:709
msgid "Right Alignment"
msgstr "Allineatio Dextra"

#: admin/edit-language.php:712 admin/edit-language.php:713
msgid "Center"
msgstr "Centrum"

#: admin/edit-language.php:716 admin/edit-language.php:717
msgid "Readable Fonts"
msgstr "Fontes Legibiles"

#: admin/edit-language.php:729
msgid "Reading Mask"
msgstr "Larva Lectionis"

#: admin/edit-language.php:734
msgid "Highlight Titles"
msgstr "Tituli Illustrare"

#: admin/edit-language.php:739
msgid "Text Colors"
msgstr "Colores Textus"

#: admin/edit-language.php:784
msgid "Title Colors"
msgstr "Colores Tituli"

#: admin/edit-language.php:788 admin/edit-language.php:789
msgid "Background Colors"
msgstr "Colores Fundamenti"

#: admin/edit-language.php:799
msgid "Bigblack Cursor"
msgstr "Cursor Magnus Niger"

#: admin/edit-language.php:804
msgid "Profile Settings"
msgstr "Ordinationes Profili"

#: admin/edit-language.php:811
msgid "Talk And Type"
msgstr "Loquere Et Scribe"

#: admin/edit-language.php:815 admin/edit-language.php:816
msgid "Color Blind"
msgstr "Color Caecus"

#: admin/edit-language.php:819 admin/edit-language.php:820
msgid "Media Control"
msgstr "Controlarium Mediorum"

#: admin/edit-language.php:831
msgid "Image Hide"
msgstr "Imagines Celare"

#: admin/edit-language.php:843
msgid "Video Hide"
msgstr "Video Celare"

#: admin/edit-language.php:851 admin/edit-language.php:852
msgid "Speech Support"
msgstr "Auxilium Locutionis"

#: admin/edit-language.php:855 admin/edit-language.php:856
msgid "Utility Settings"
msgstr "Ordinationes Utilitatum"

#: admin/edit-language.php:859 admin/edit-language.php:860
msgid "Reset all"
msgstr "Omnia restituere"

#: admin/installation-popup.php:12
msgid "Statement"
msgstr "Enuntiatio"

#: admin/installation-popup.php:15
msgid "Hide Interface"
msgstr "Interfaciem Celare"

#: admin/installation-popup.php:16
msgid "Welcome Banner Image"
msgstr "Imago Vexilli Salutationis"

#: admin/installation-popup.php:20
msgid "Welcome to Accessibility by CartCoders"
msgstr "Salve ad Accessibilitatem a CartCoders"

#: admin/installation-popup.php:24
#, php-format
msgid ""
"Thanks for choosing our app! We're here to help make your website accessible"
" to everyone."
msgstr ""
"Gratias pro electione applicationis nostrae! Hic sumus ut adiuvemus retis "
"paginas tuas accessibiles omnibus facere."

#: admin/installation-popup.php:30
msgid "Let's start by choosing a plan that fits your needs."
msgstr "Incipiamus eligendo consilium quod necessitatibus tuis convenit."

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:34
#, php-format
msgid ""
"Enjoy a %1$s5-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Fruere %1$s5-dierum experientia gratuita%2$s cum accessu ad facultates "
"consilii electi:"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: admin/installation-popup.php:37
#, php-format
msgid "We have an Exciting Offer for you:"
msgstr "Habemus Oblationem Excitatam tibi:"

#: admin/installation-popup.php:43
msgid ""
"Get a %1$s29%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sProfessional Plan.%2$s"
msgstr ""
"Accipe %1$s29%% detractionem%2$s in subscriptione annua quando eligis "
"%1$sConsilium Professionale.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:50 admin/thanyou-popup.php:53
#, php-format
msgid ""
"Get a %1$s40%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sPremium Plan.%2$s"
msgstr ""
"Accipe %1$s40%% detractionem%2$s in subscriptione annua quando eligis "
"%1$sConsilium Premium.%2$s"

#: admin/installation-popup.php:52 admin/thanyou-popup.php:55
#: admin/user-guide.php:67 admin/user-guide.php:70
msgid "Let's Go"
msgstr "Eamus"

#: admin/languages-listing.php:86
msgid ""
"If you need further assistance, please contact us at %1$s. You can also "
"check our %2$s for more information."
msgstr ""
"Si auxilium ulterius necesitas, quaeso nos contacta ad %1$s. Potes etiam "
"inspicere nostrum %2$s pro maiore informatione."

#: admin/languages-listing.php:96 admin/plan-list.php:100
#: admin/user-guide.php:67
msgid "Usage Guide"
msgstr "Dux Usus"

#: admin/languages-listing.php:195
msgid "CartCoders Logo"
msgstr "Signum CartCoders"

#: admin/languages-listing.php:202
msgid "Pages"
msgstr "Paginae"

#: admin/languages-listing.php:203
msgid "Manage Languages"
msgstr "Linguas Administrare"

#: admin/languages-listing.php:204
msgid "Name"
msgstr "Nomen"

#: admin/languages-listing.php:205
msgid "Code"
msgstr "Codex"

#: admin/languages-listing.php:206
msgid "Default"
msgstr "Praefinitus"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:219
#, php-format
msgid "Visible"
msgstr "Visibilis"

#: admin/languages-listing.php:230
msgid "Action"
msgstr "Actio"

#: admin/languages-listing.php:232
msgid "%s language flag"
msgstr "vexillum linguae %s"

#: admin/languages-listing.php:238
msgid "Default language"
msgstr "Lingua praefinita"

#: admin/languages-listing.php:240
msgid "Not default language"
msgstr "Non lingua praefinita"

#. translators: %s: language name (e.g. English, French)
#: admin/languages-listing.php:249
#, php-format
msgid "Language visible"
msgstr "Lingua visibilis"

#: admin/plan-list.php:66 admin/user-guide.php:38
msgid "Language hidden"
msgstr "Lingua celata"

#: admin/plan-list.php:210 admin/user-guide.php:205
msgid "Edit %s language"
msgstr "Linguam %s edere"

#: admin/plan-list.php:211 admin/user-guide.php:206
msgid "You have admin access"
msgstr "Accessum administrandi habes"

#: admin/plan-list.php:224 admin/plan-list.php:412 admin/plan-list.php:617
#: admin/plan-list.php:798 admin/plan-list.php:978 admin/user-guide.php:219
#: admin/user-guide.php:249 admin/user-guide.php:297 admin/user-guide.php:325
#: admin/user-guide.php:354
msgid "Yearly"
msgstr "Annuum"

#: admin/plan-list.php:225 admin/plan-list.php:799 admin/user-guide.php:220
#: admin/user-guide.php:326
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"

#: admin/plan-list.php:231 admin/user-guide.php:226
msgid "5 days Free Trial"
msgstr "5 dies Experientia Gratuita"

#: admin/plan-list.php:232 admin/plan-list.php:420 admin/user-guide.php:227
#: admin/user-guide.php:257
msgid "Professional"
msgstr "Professionale"

#: admin/plan-list.php:235 admin/plan-list.php:423 admin/plan-list.php:628
#: admin/plan-list.php:809 admin/plan-list.php:989 admin/user-guide.php:230
#: admin/user-guide.php:260 admin/user-guide.php:308 admin/user-guide.php:336
#: admin/user-guide.php:365
msgid "59.88"
msgstr "59.88"

#: admin/plan-list.php:237 admin/plan-list.php:811 admin/user-guide.php:232
#: admin/user-guide.php:338
msgid "/ Yearly"
msgstr "/ Annuum"

#: admin/plan-list.php:238 admin/plan-list.php:812 admin/user-guide.php:233
#: admin/user-guide.php:339
msgid "What's included"
msgstr "Quid inclusum"

#: admin/plan-list.php:239 admin/plan-list.php:813 admin/user-guide.php:234
#: admin/user-guide.php:340
msgid "All Basic Features"
msgstr "Omnes Facultates Fundamentales"

#: admin/plan-list.php:240 admin/plan-list.php:814 admin/user-guide.php:235
#: admin/user-guide.php:341
msgid "Customise Widget Position and Padding"
msgstr "Personalizare Positionem et Spatium Widget"

#: admin/plan-list.php:241 admin/plan-list.php:815 admin/user-guide.php:236
#: admin/user-guide.php:342
msgid "Readable Fonts, Reading Mask, and Highlight Titles"
msgstr "Fontes Legibiles, Larvam Lectionis, et Titulos Illustrare"

#: admin/plan-list.php:247 admin/plan-list.php:448 admin/plan-list.php:640
#: admin/plan-list.php:822 admin/plan-list.php:1015
msgid "Text Enhancer, Image Alt Tooltip, and Stop Animation"
msgstr "Amplificator Textus, Tooltip Alt Imaginis, et Sistere Animationem"

#: admin/plan-list.php:413 admin/plan-list.php:979 admin/user-guide.php:250
#: admin/user-guide.php:355
msgid "Change the Color Schema of Widget"
msgstr "Mutare Schema Coloris Widget"

#: admin/plan-list.php:419 admin/user-guide.php:256
msgid "Selected"
msgstr "Electum"

#: admin/plan-list.php:425 admin/plan-list.php:991 admin/user-guide.php:262
#: admin/user-guide.php:367
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/plan-list.php:426 admin/plan-list.php:992 admin/user-guide.php:263
#: admin/user-guide.php:368
msgid "71.88"
msgstr "71.88"

#: admin/plan-list.php:427 admin/plan-list.php:993 admin/user-guide.php:264
#: admin/user-guide.php:369
msgid "All Professional Features"
msgstr "Omnes Facultates Professionales"

#: admin/plan-list.php:428 admin/plan-list.php:994 admin/user-guide.php:265
#: admin/user-guide.php:370
msgid "Multiple Languages Support"
msgstr "Auxilium Linguarum Multiplicium"

#: admin/plan-list.php:429 admin/plan-list.php:995 admin/user-guide.php:266
#: admin/user-guide.php:371
msgid "Text to Speech"
msgstr "Textus ad Locutionem"

#: admin/plan-list.php:430 admin/plan-list.php:996 admin/user-guide.php:267
#: admin/user-guide.php:372
msgid "Adjust Word & Letter Space"
msgstr "Adaptare Spatium Verborum et Litterarum"

#: admin/plan-list.php:431 admin/plan-list.php:997 admin/user-guide.php:268
#: admin/user-guide.php:373
msgid "Enable/Disable Media"
msgstr "Habilitare/Inhibere Media"

#: admin/plan-list.php:432 admin/plan-list.php:998 admin/user-guide.php:269
#: admin/user-guide.php:374
msgid "Line Height & Alignments"
msgstr "Altitudo Lineae et Allineationes"

#: admin/plan-list.php:433 admin/plan-list.php:999 admin/user-guide.php:270
#: admin/user-guide.php:375
msgid "Advanced Color Adjustments (Text, Titles, Backgrounds)"
msgstr "Adaptationes Colorum Progressae (Textus, Tituli, Fundamenta)"

#: admin/plan-list.php:434 admin/plan-list.php:1000 admin/user-guide.php:271
#: admin/user-guide.php:376
msgid "Smart Contrast for Better Readability"
msgstr "Contrarius Astutus pro Meliore Legibilitate"

#: admin/plan-list.php:435 admin/plan-list.php:1001 admin/user-guide.php:272
#: admin/user-guide.php:377
msgid "Content Scaling & Read Mode for Better Focus"
msgstr "Proportio Contentus et Modus Lectionis pro Meliore Foco"

#: admin/plan-list.php:436 admin/plan-list.php:1002 admin/user-guide.php:273
#: admin/user-guide.php:378
msgid "Sound Muting for Distraction-Free Browsing"
msgstr "Sonos Silere pro Navigatione Sine Distractione"

#: admin/plan-list.php:437 admin/plan-list.php:1003 admin/user-guide.php:274
#: admin/user-guide.php:379
msgid "Hide GIFs and Animations for Reduced Distraction"
msgstr "Celare GIF et Animationes pro Distractione Reducta"

#: admin/plan-list.php:438 admin/plan-list.php:1004 admin/user-guide.php:275
#: admin/user-guide.php:380
msgid "Highlight on Hover and Focus for Easier Navigation"
msgstr "Illustrare in Libratione et Foco pro Navigatione Faciliore"

#: admin/plan-list.php:439 admin/plan-list.php:1005 admin/user-guide.php:276
#: admin/user-guide.php:381
msgid "Big Black Cursor for Better Visibility"
msgstr "Cursor Magnus Niger pro Meliore Visibilitate"

#: admin/plan-list.php:440 admin/plan-list.php:1006 admin/user-guide.php:277
#: admin/user-guide.php:382
msgid "Color Blind-Friendly Viewing Options"
msgstr "Optiones Visus Amicae Coloris Caeci"

#: admin/plan-list.php:441 admin/plan-list.php:1007 admin/user-guide.php:278
#: admin/user-guide.php:383
msgid "Voice Navigation and Talk & Type Controls"
msgstr "Navigatio Vocis et Controlia Loquere et Scribe"

#: admin/plan-list.php:442 admin/plan-list.php:1008 admin/user-guide.php:279
#: admin/user-guide.php:384
msgid "Quick Access Panel for Useful Accessibility Tools"
msgstr "Tabula Accessus Velox pro Instrumentis Accessibilitatis Utilibus"

#: admin/plan-list.php:618 admin/user-guide.php:298
msgid "Personalized User Accessibility Profile Settings"
msgstr "Ordinationes Profili Accessibilitatis Usus Personalizatae"

#: admin/plan-list.php:624 admin/user-guide.php:304
msgid "Enhanced Usability for All Accessibility Needs"
msgstr "Usabilitas Aucta pro Omnibus Necessitatibus Accessibilitatis"

#: admin/plan-list.php:625 admin/plan-list.php:806 admin/plan-list.php:986
#: admin/user-guide.php:305 admin/user-guide.php:333 admin/user-guide.php:362
msgid "Basic"
msgstr "Fundamentale"

#: admin/plan-list.php:630 admin/user-guide.php:310
msgid "3.99"
msgstr "3.99"

#: admin/plan-list.php:631 admin/user-guide.php:311
msgid "/monthly"
msgstr "/mensile"

#: admin/plan-list.php:632 admin/user-guide.php:312
msgid "Use Default Functionalities of Widget"
msgstr "Uti Functionalitatibus Praefinitis Widget"

#: admin/plan-list.php:633 admin/user-guide.php:313
msgid "Cannot Customise Widget"
msgstr "Non Potes Personalizare Widget"

#: admin/plan-list.php:805 admin/user-guide.php:332
msgid "Enable/Disable Widget"
msgstr "Habilitare/Inhibere Widget"

#: admin/plan-list.php:985 admin/user-guide.php:361
msgid "Support on Email"
msgstr "Auxilium per Epistulam Electronicam"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "6.99"
msgstr "6.99"

#: admin/plan-list.php:1182
msgid "9.99"
msgstr "9.99"

#: admin/plan-list.php:1183
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: admin/plan-list.php:1195
#, php-format
msgid ""
"Kindly note that upon opting for a subscription plan within our app, please "
"be informed that refunds will not be applicable. This policy applies "
"universally to all subscription plans offered, including both monthly and "
"yearly options. We appreciate your understanding and cooperation in adhering"
" to our policy, as we aim to ensure consistency and fairness in all aspects "
"of our subscription services."
msgstr ""
"Benigne nota quod eligendo consilium subscriptionis intra applicationem "
"nostram, quaeso scito quod refusiones non applicabiles erunt. Haec politica "
"universaliter ad omnia consilia subscriptionis oblata applicatur, includendo"
" optiones mensuales et annuas. Appreciamur intelligentiam et cooperationem "
"tuam in adhaerendo politicae nostrae, dum conamur consistentiam et "
"aequitatem in omnibus aspectibus serviciorum subscriptionis nostrae "
"assicurare."

#: admin/thanyou-popup.php:12
msgid ""
"If you require any further information or assistance, please do not hesitate"
" to contact us. Our support team is readily available to address any queries"
" or concerns you may have regarding our subscription plans or any other "
"aspect of our app."
msgstr ""
"Si aliquam informationem ulteriorem vel auxilium requiris, quaeso noli "
"dubitare nos contactare. Turma auxilii nostri prompte disponibilis est ad "
"quaestiones vel curas quas habeas de consiliis subscriptionis nostris vel "
"alio aspectu applicationis nostrae tractandas."

#: admin/thanyou-popup.php:14
msgid "Have questions or need assistance? %1$sContact us%2$s"
msgstr "Habesne quaestiones vel auxilium necessarium? %1$sNos contacta%2$s"

#: admin/thanyou-popup.php:15
msgid "Thank You Banner Image"
msgstr "Imago Vexilli Gratiarum"

#: admin/thanyou-popup.php:22
#, php-format
msgid "Thank You for Choosing a Plan!"
msgstr "Gratias Tibi pro Eligendo Consilio!"

#: admin/thanyou-popup.php:23 admin/thanyou-popup.php:30
msgid ""
"Get started with the Accessibility widget by enabling it in our Settings "
"under the Widget Option section."
msgstr ""
"Incipe cum widget Accessibilitatis eum habilitando in Ordinationibus nostris"
" sub sectione Optionis Widget."

#: admin/thanyou-popup.php:28
msgid "1. Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget. %s"
msgstr "1. Navigate ad Ordinationes et accende widget Accessibilitatis. %s"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "toggle button"
msgstr "clavis commutationis"

#: admin/thanyou-popup.php:32
msgid "Widget Option:"
msgstr "Optio Widget:"

#: admin/thanyou-popup.php:40
#, php-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilitare"

#: admin/thanyou-popup.php:48
msgid "Disable"
msgstr "Inhibere"

#: admin/user-guide.php:57
msgid "2. Click Save to apply the changes. %s"
msgstr "2. Preme Servare ut mutationes applices. %s"

#: admin/user-guide.php:173
msgid "Continue"
msgstr "Pergere"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Accessibility Assistant Icon"
msgstr "Signum Auxilii Accessibilitatis"

#: admin/user-guide.php:179
msgid "Overview"
msgstr "Conspectus"

#: admin/user-guide.php:187
msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done."
msgstr ""
"Auxilium Accessibilitatis, productum tendentissimum in foro quod facit ut "
"quaelibet persona inhabilis (surdus, caecus, mutus, visu impeditus, "
"mobilitate impeditus) possit hac applicatione uti ad necessitates suas "
"perficiendas."

#: admin/user-guide.php:193
msgid ""
"By keeping in mind- the main social goal, our innovative team had worked and"
" introduced this application in the market. The main principle is \"Where "
"Innovation meets Social Values\""
msgstr ""
"Tenendo in mente principale propositum sociale, turma nostra innovativa "
"laboravit et hanc applicationem in forum introduxit. Principale principium "
"est \"Ubi Innovatio Valores Sociales convenit\""

#: admin/user-guide.php:194
msgid "Select Plan and Offers"
msgstr "Eligere Consilium et Oblationes"

#: admin/user-guide.php:196
msgid "Select Monthly Plan:"
msgstr "Eligere Consilium Mensile:"

#: admin/user-guide.php:197
msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 5-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Incipe eligendo consilium mensile quod necessitatibus tuis convenit. "
"Unumquodque consilium diversas facultates et optiones personalizationis "
"offert. Consilium quod eligis determinabit quas facultates in widget "
"accedere poteris. Praeterea, fruere experientia gratuita 5-dierum ad omnes "
"facultates explorandas et accessibilitatem tabernae tuae augendam."

#: admin/user-guide.php:403
msgid "Select Yearly Plan:"
msgstr "Eligere Consilium Annuum:"

#: admin/user-guide.php:410
msgid ""
"Choose the annual plan that best fits your needs. Each plan provides a "
"variety of features and customization options. Your selected plan will "
"determine the features available in the widget. Plus, take advantage of a "
"complimentary year to explore all the features and boost your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Elige consilium annuum quod optime necessitatibus tuis convenit. Unumquodque"
" consilium varietatem facultatum et optionum personalizationis praebet. "
"Consilium tuum electum facultates disponibiles in widget determinabit. "
"Praeterea, utere anno gratuito ad omnes facultates explorandas et "
"accessibilitatem tabernae tuae augendam."

#: admin/user-guide.php:440
#, php-format
msgid "How to Enable/Disable Widget"
msgstr "Quomodo Habilitare/Inhibere Widget"

#: admin/user-guide.php:451 admin/user-guide.php:496 admin/user-guide.php:583
msgid ""
"Customers will be provided with the option of accessing the plugin for "
"accessing the advanced features. Through which the customer can "
"enable/disable the functionality and access the application on his system."
msgstr ""
"Clientibus optio praebebitur accedendi pluginum pro accedendis facultatibus "
"progressis. Per quam cliens potest habilitare/inhibere functionalitatem et "
"accedere applicationem in systemate suo."

#: admin/user-guide.php:454 admin/user-guide.php:586 admin/user-guide.php:613
msgid "You can place %s as a link."
msgstr "Potes ponere %s ut vinculum."

#: admin/user-guide.php:455 admin/user-guide.php:587 admin/user-guide.php:654
msgid "This feature is available in:"
msgstr "Haec facultas disponibilis est in:"

#: admin/user-guide.php:456 admin/user-guide.php:499 admin/user-guide.php:588
#: admin/user-guide.php:700
msgid "Basic Plan"
msgstr "Consilium Fundamentale"

#: admin/user-guide.php:475
#, php-format
msgid "Professional Plan"
msgstr "Consilium Professionale"

#: admin/user-guide.php:488 admin/user-guide.php:535 admin/user-guide.php:546
msgid "Premium Plan"
msgstr "Consilium Premium"

#: admin/user-guide.php:508
msgid ""
"The %1$s \"Choose Design\" %2$s option empowers merchants to select from a "
"variety of design styles for our widget, tailoring it to their unique "
"preferences and needs."
msgstr ""
"Optio %1$s \"Eligere Formam\" %2$s mercatoribus potestatem dat eligendi ex "
"varietate stylorum formae pro widget nostro, aptando ad praeferentias et "
"necessitates eorum singulares."

#: admin/user-guide.php:517
#, php-format
msgid "Mobile Design"
msgstr "Forma Mobilis"

#: admin/user-guide.php:569
#, php-format
msgid "Customise Position"
msgstr "Personalizare Positionem"

#: admin/user-guide.php:597
msgid ""
"The %1$s \"Customize Position\" %2$s feature enables merchants to tailor the"
" exact placement of our widget, ensuring it perfectly fits their site layout"
" and design vision."
msgstr ""
"Facultas %1$s \"Personalizare Positionem\" %2$s mercatoribus facultatem dat "
"aptandi collocamentum exactum widget nostri, assicurando ut perfecte "
"dispositioni situs et visioni formae eorum conveniat."

#: admin/user-guide.php:612 admin/user-guide.php:653 admin/user-guide.php:699
#, php-format
msgid "This will only work on position for %1$s and %2$s"
msgstr "Hoc tantum operabitur in positione pro %1$s et %2$s"

#: admin/user-guide.php:614 admin/user-guide.php:655 admin/user-guide.php:701
msgid "Plan Specific Features"
msgstr "Facultates Specificae Consilii"

#: admin/user-guide.php:749
msgid "%1$s - Features%2$s"
msgstr "%1$s - Facultates%2$s"

#: admin/user-guide.php:755
msgid "Enable Disable Features"
msgstr "Habilitare Inhibere Facultates"

#: admin/user-guide.php:771
#, php-format
msgid "Ease of access to change the background/font color"
msgstr "Facilitas accessus ad mutandum colorem fundamenti/fontis"

msgid ""
"Finally, access the settings to change the background and font colors. This "
"step lets you personalize the widget's appearance, ensuring it matches your "
"brand's style or enhances readability for users. Select your preferred "
"colors and apply them to make the widget visually appealing and accessible."
msgstr ""
"Tandem, accede ordinationes ad mutandos colores fundamenti et fontis. Hic "
"gradus tibi permittit personalizare aspectum widget, assicurando ut stylo "
"marcae tuae conveniat vel legibilitatem pro usibus augeat. Elige colores "
"praeferitos et applica eos ut widget visibiliter gratam et accessibilem "
"facias."

msgid ""
"Have questions or need assistance? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Contact "
"us</a>"
msgstr ""
"Habesne quaestiones vel auxilium necessarium? <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Nos contacta</a>"

msgid "Unlock full functionality by upgrading to a paid plan"
msgstr "Reserare plena functionality per upgrading ad solvit consilium"

msgid "Unlock Full Accessibility Features"
msgstr "Unlock plenum accessibility features"

msgid ""
"To enable all accessibility widgets and features, you need to purchase a "
"plan. Choose the perfect plan for your website needs."
msgstr ""
"Ad enable omnes accessibility widgets et features, vos postulo ut emo "
"consilium.Elige quod perfectum consilium in website necessitates."

msgid "Get started with a plan that matches your requirements:"
msgstr "Get Coepi cum consilium quod aequet vestri requisitis:"

msgid "Start with a %1$s5-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr ""
"Satus cum% I $ S5-Day Free Trial% II $ s ad experientiam omnes features:"

msgid "Start Your Accessibility Journey:"
msgstr "Satus vestri accessibility iter:"

msgid "Full access to %1$sall accessibility widgets%2$s and features"
msgstr ""
"Plena aditus ad% I $ adipiscing accessibility widgets% II $ s et features"

msgid "Priority support and regular updates"
msgstr "Prior Support et Ordinarius Updates"

msgid ""
"All widgets and advanced features require an active plan. %1$sCompare "
"plans%2$s to find your perfect fit."
msgstr ""
"Omnes widgets et provectus features requirere activae consilium.% I $ II II "
"$ splonare consiliis% II $ s invenire perfectum fit."

msgid "View Plans & Pricing"
msgstr "View Consilia & Pricing"

msgid ""
"Need help deciding? Contact us at %1$s or check our %2$s for detailed "
"feature comparisons."
msgstr ""
"Opus auxilium statuendi?Contact us ad% I $ s aut reprehendo nostrum% II $ s "
"ad detailed pluma comparationes."

msgid "Fast Chat Support during business hours"
msgstr "Ieiunium chat firmamentum in negotio horas"

msgid "Startup Plan"
msgstr "Satus Plan"

msgid "Growth Plan"
msgstr "Growth Plan"

msgid "All Features of Startup Plan"
msgstr "Omnes features of Satus Plan"

msgid "Change Widget Color & Positioning"
msgstr "Mutare Widget colore & Positioning"

msgid "Image alt Tooltip"
msgstr "Image Att Tooltip"

msgid "All Features of Growth Plan"
msgstr "Omnes features of incrementum consilium"

msgid "Support for 100+ Languages"
msgstr "Support pro 100 Linguae"

msgid "Widget Size Customization & Positioning"
msgstr "Widget Size customization & positioning"

msgid "Accessibility Profiles & Settings"
msgstr "& Occasus Profiles accessibility"

msgid "Content Scaling & Content Spacing"
msgstr "Content Scaling et contentus spacing"

msgid "Content Adjustment & Color Blind Feature"
msgstr "& Colo colui cultum pluma contentus temperatio"

msgid "Text to Speech & Sounds Enable/Disable"
msgstr "Text ut loquela & sonos enable / inactivare"

msgid "Image, Video & GIF Enable/Disable"
msgstr "Image, Video & GIF enable / inactivare"

msgid "Color Adjustments"
msgstr "Colorem referendo"

msgid "Content Adjustments"
msgstr "Contentus referendo"

msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Clavs"

msgid "Accessibility Statement"
msgstr "Accessibility dicitur"

msgid "Restricted Brand Customization"
msgstr "Restricted notam Aliquam"

msgid "Plans"
msgstr "Consilia"

msgid ""
"To discontinue using this plugin, please cancel your active subscription by "
"clicking the button below."
msgstr ""
"Ut discontinue usura is plugin, placere inrita vestri activae subscriptione "
"strepitando in conjunctionem infra."

msgid "Startup"
msgstr "Startup"

msgid "Growth"
msgstr "Growth"

msgid "How to cancel your subscription"
msgstr "Quam ut ROSCL vestri Subscription"

msgid "Navigate to the Plan page and click on the Cancel Subscription button"
msgstr "Navigate ad consilium paginam et click in Cancel Subscription button"

msgid "Cancel Plan"
msgstr "Abrigavi Plan"

msgid "Start a 5-Day Free Trial for"
msgstr "Satus a V-die liber iudicium est"

msgid "Accessibility PRO-Widget"
msgstr "Accessibility pro-Widget"

msgid "Total Counts"
msgstr "Summa Comites"

msgid "Total Counts Icon"
msgstr "Summa Comites Icon"

msgid "Widget Opens"
msgstr "Widget opens"

msgid "Widget Opens Icon"
msgstr "Widget Opens icon"

msgid "Events-Clicked"
msgstr "EXPLICTUS"

msgid "Analysis Overview"
msgstr "Analysis Overview"

msgid "Most 5 Used Feature Analytics"
msgstr "Most V solebat pluma analytics"

msgid "User Interaction with Features"
msgstr "User commercium cum features"

msgid "Keyboard Nav Icon"
msgstr "Keyboard Nab icon"

msgid "Cursor Icon"
msgstr "Cursor icon"

msgid "High Saturation Icon"
msgstr "High Saturation icon"

msgid "Low Saturation Icon"
msgstr "Minimum Saturation icon"

msgid "Desaturate Icon"
msgstr "Desaturate icon"

msgid "Contrast +"
msgstr "Contra +"

msgid "Contrast Icon"
msgstr "Icon"

msgid "Bigger Text Icon"
msgstr "Bigger Text Icon"

msgid "Dashboard"
msgstr "Ashboardday"

msgid "Big black Cursor"
msgstr "Big Nigrum Cursor"

msgid "Upgrade your plan to enable this feature"
msgstr "Upgrade consilium tuum ad enable hoc pluma"

msgid "Unlimited impressions and unrestricted widget visibility"
msgstr "Infinitus impressiones et libera widget visibility"

msgid ""
"Save the changes to the <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file."
msgstr ""
"Nisi mutationes in <Code> Footer.php </ Code> aut <Code> FictionS.php </ "
"Code> File."

msgid "Scale"
msgstr "Scale"

msgid "Scale Plan"
msgstr "Scale Plan"

msgid "Seizure Safe"
msgstr "Occupatus tutum"

msgid "Seizure Safe should not be empty."
msgstr "Tutum non vacua."

msgid ""
"Simplifies the layout and focuses on text for easier reading, removing "
"distractions like sidebars and ads."
msgstr ""
"Simplifies et layout et focuses in textu ad facillimus Lectio, removere "
"perturbationibus sicut sidebars et ads."

msgid "Smart Contrast"
msgstr "Dolor Contra"

msgid "Smart Contrast should not be empty."
msgstr "Smert contrarius non vacua."

msgid "Standard support via email and live chat during business hours"
msgstr "Latin Support via Email and Live Chat Per Business Horae"

msgid "Start a 7-Day Free Trial for"
msgstr "Satus a VII-die liber iudicium est"

msgid "Supports 100+ languages with automatic translation"
msgstr "Sustinet 100 Languages ​​cum automatic Translation"

msgid ""
"Text enhancer for clarity, image alt tooltips, and option to stop animations"
msgstr ""
"Text Enhancer claritatem, imaginem alt Tooltips et optionem prohibere mattis"

msgid "Text-to-speech, voice navigation, and talk & type input"
msgstr "Text-ad-orationis, vox navigation, et Talk & Type initus"

msgid ""
"The <strong>Language Sorting</strong> feature allows you to customize the "
"order in which languages appear on your Language page and in the Widget. "
"Simply use the up and down arrows beside each language to rearrange them "
"according to your preference. Once you're happy with the order, click Save "
"Ranking to apply the changes. The languages will then appear in the same "
"order across your storefront and Widget, providing a consistent experience "
"for your users."
msgstr ""
"Quod <fortis> Lingua Sorting </ fortis> pluma sino vos mos ut in quo linguas"
" apparent in lingua et in widget.Tantum utor sursum et descendit sagittas "
"iuxta se linguae ad rearrange eos secundum preference.Cum sis beatus cum "
"Ordine, Click salvum ordo applicare mutationes.Linguae autem tunc apparent "
"in eodem ordine per vestri storefront et Widget, providing consistent usus "
"pro users."

msgid ""
"The <strong>Language Variable</strong> feature allows your widget to "
"automatically adapt to the language selected on your website. When enabled, "
"the widget will detect and match the site's active language - ensuring a "
"seamless and consistent experience for users navigating your site in "
"different languages. This is especially helpful if your store already "
"includes a language selector, as it improves accessibility and ensures that "
"the widget content is always shown in the user’s preferred language without "
"any extra configuration."
msgstr ""
"Quod <fortis> Lingua variabilis </ fortis> pluma concedit vestri widget ad "
"automatice aptet ad linguam electus in website.Cum enabled, quod widget et "
"deprehendere et par locus est scriptor activae lingua - cursus in seamless "
"et consistent usus pro users navigando vestri site in diversis linguis.Hoc "
"est praesertim utile si vestri copia iam includit in lingua electrix, ut "
"amplio accessibility et ensures quod widget contentus semper ostensum est in"
" user scriptor malebat linguam sine extra configuratione."

msgid ""
"This feature aligns all text to the left, avoiding center or justified text "
"which can be harder to read for people with dyslexia or cognitive "
"challenges."
msgstr ""
"Hoc pluma alligns omnes textum ad sinistram, avoiding centrum vel "
"iustificari illud quod potest esse magis legere ad populum cum dyslexia vel "
"cognitiva challenges."

msgid ""
"This feature creates a horizontal reading mask that follows the cursor to "
"help users focus on one line of text at a time."
msgstr ""
"Hoc pluma gignit horizontem legens larva quod sequitur cursor ad auxilium "
"users focus in una linea textus ad tempus."

msgid ""
"This feature disables the sound that plays when the accessibility widget is "
"opened or closed."
msgstr ""
"Hoc pluma disables sonum fabulas cum accessibility word aperitur vel clausa."

msgid ""
"This feature enables keyboard navigation using Tab, Shift+Tab, and Enter, "
"along with shortcuts like M for menus, H for headings, F for forms, B for "
"buttons, P for paragraphs, and G for graphics."
msgstr ""
"Hoc pluma dat navigationem tincidunt utens Tab, Shift+Tab, et Intra, una cum"
" brevibus ut M pro menus, H pro titulis, F pro formis, B pro globulis, P pro"
" paragraphis, G pro graphics."

msgid ""
"This feature hides images and videos to help users who are easily distracted"
" or sensitive to visual media focus better on the text."
msgstr ""
"Hoc pluma hidas imagines et videos ut Auxilium users qui facile distrahitur "
"vel sensitivo ad visual media focus melius in textu."

msgid ""
"This feature highlights all links on the page with a border or background, "
"making them easier to identify and click."
msgstr ""
"Hoc pluma ornare omnes links in pagina terminus vel background, facilius "
"facilius et click."

msgid ""
"This feature highlights headings and titles across the page, helping users "
"quickly locate and navigate key content areas."
msgstr ""
"Hoc pluma ornare se headings et titles per paginam, auxilium users cito "
"locate et navigare clavis contentus areas."

msgid ""
"This feature increases space between letters, making text easier to "
"distinguish and reducing visual crowding."
msgstr ""
"Hoc pluma crescit spatium inter litterarum, faciens facilius ad distinguere "
"et reducendo visual refrenare."

msgid ""
"This feature increases spacing between words to improve readability for "
"users with dyslexia or cognitive impairments."
msgstr ""
"Hoc pluma crescit spacing inter verba ad amplio readability pro users cum "
"dyslexia vel cognitiva impairments."

msgid ""
"This feature increases the contrast between text and background, making "
"content easier to read for users with low vision."
msgstr ""
"Hoc pluma crescit contra est inter illud et background, faciens contentus "
"facilius legere ad users cum humilis vision."

msgid ""
"This feature increases the vertical spacing between lines of text, making "
"content more readable and less dense."
msgstr ""
"Hoc pluma crescit vertical spacing inter lineas textus, faciens contentus "
"magis readable et minus densa."

msgid ""
"This feature offers users multiple predefined accessibility profiles. Each "
"profile includes a set of accessibility features tailored to specific needs."
" When a user selects a profile, all the associated features are "
"automatically enabled."
msgstr ""
"Hoc pluma offert users plures predefined accessibility profiles.Quisque "
"profile includit a paro of accessibility features tailored ad specifica "
"necessitates.Cum a user selects a profile, omnes consociata features sunt "
"automatice enabled."

msgid ""
"This feature pauses animations, blinking, and flashing content to reduce "
"motion sensitivity and distractions for users with vestibular disorders or "
"ADHD."
msgstr ""
"Hoc pluma pauses animationes, blinking, et coruscans contentus ad redigendum"
" motum sensibilibus et perturbationibus pro users cum vestibular "
"perturbationes aut ADHD."

msgid ""
"This feature provides a text magnifier that enlarges text under the cursor, "
"helping users read small or dense text with ease."
msgstr ""
"Hoc pluma praebet a textu magnificat, quod amplificat illud sub cursor, "
"auxilium users legere parva vel densa textus cum otium."

msgid ""
"This feature removes color saturation from the site, creating a grayscale "
"experience that can reduce distractions and assist users with color "
"sensitivity or color blindness."
msgstr ""
"Hoc pluma removet color satietatem a situ, partum a Grayscale experientia "
"potest reducere perturbationibus et adiuvaret users cum color sensibilitatem"
" vel color caecitate."

msgid ""
"This feature replaces decorative or complex fonts with simpler, more "
"readable ones to improve legibility."
msgstr ""
"Hoc pluma rependit exornantur vel complexu fonts simplicius, magis readable "
"ones ad amplio legibility."

msgid ""
"To make the widget visible, enable and save the accessibility settings."
msgstr "Ut visibilibus visibilia, enable et salvare accessibility occasus."

msgid "Unlimited impressions on any plans and unrestricted widget visibility"
msgstr "Infinitus impressiones in aliqua consilia et libera widget visibility"

msgid "Use language variables for seamless multilingual store integration"
msgstr "Utere linguam variables pro seamless Multilingual Store Integration"

msgid "Visual Enhancements"
msgstr "Visual enhancements"

msgid "Visually Impaired"
msgstr "Uisum imminebat"

msgid "Visually Impaired should not be empty."
msgstr "Uisum imminuit non vacua."

msgid "Welcome to Accessibility Assistant"
msgstr "Welcome to accessibility Suffragium"

msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget Occasus"

msgid "Widget Size"
msgstr "Widget magnitudine"

msgid "Your Current Plan"
msgstr "Tua current consilium"

msgid ""
"This feature increases the size of the text throughout the website to help "
"users with vision difficulties read content more comfortably."
msgstr ""
"Hoc pluma crescit magnitudinem textus per website ad auxilium users cum "
"vision difficultates legere magis commode."

msgid ""
"This feature shows image alt text as a tooltip, helping screen reader users "
"and others understand the content of visual elements."
msgstr ""
"Hoc pluma ostendit imaginis alt text ut Tooltip, auxilio screen lector users"
" et alii intelligere contentus de visual elementa."

msgid ""
"Accessibility Assistant, the trending product in the market which makes any "
"disabled (deaf, blind, mute, visually impaired, mobility impaired) person "
"can use this application for their requirements to get done. By keeping in "
"mind- the main social goal, our innovative team had worked and introduced "
"this application in the market. The main principle is \"Where Innovation "
"meets Social Values"
msgstr ""
"Accessibility adiutor, trending uber in foro, qui facit quis erret (surdus, "
"caeci, mutus, uisum imminuit, mobilitatem impensa) persona potest hoc "
"application ad suum requisita impetro factum.Per servatione in mind- pelagus"
" socialis metam, nostrum amet dolor cum laboraverunt et introduced hoc "
"applicationem in foro.Pelagus principle est \"Ubi innovation occurrit "
"socialis values"

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference\""
msgstr "Customize magnitudinem accessibility word to your preference \""

msgid "Displays an on-screen keyboard for users who can't use a physical one."
msgstr ""
"Displays in-screen tincidunt pro users qui non utor a corporalis unum."

msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu Occasus"

msgid "Enable/Disable Accessibility Features"
msgstr "Admitte / Inactivare Features Accessibility"

msgid "Navigation & Input"
msgstr "& Input navigation"

msgid ""
"Modifies background colors to reduce eye strain and improve content "
"legibility."
msgstr ""
"Mutat background colorum ad redigendum oculus iactabantur et amplio content "
"legibility."

msgid ""
"Displays a panel with important and frequently used links for easier "
"navigation."
msgstr ""
"Displays in panel cum magna et saepe usus links pro facilius navigation."

msgid ""
"Lets users control the site using voice commands for hands-free "
"accessibility."
msgstr ""
"Lets users control locum usura vox imperium in manibus libero accessibility."

msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Rectum tincidunt"

msgid "Display & Media Controls"
msgstr "Display & Media Imperium"

msgid "Disables all website sounds to assist users sensitive to audio."
msgstr "Disables omnes website sonos ut adiuvaret users sensitivo ad audio."

msgid ""
"Highlights elements when hovered, helping users follow cursor movements."
msgstr "Elementa elementa, cum cohaerens, auxilio users sequi cursor motus."

msgid ""
"Allows speech-to-text typing to help users who have difficulty using "
"keyboards."
msgstr ""
"Permittit orationem-to-text typing ad auxilium users qui difficultatem per "
"tincidunt."

msgid "Disable Widget Sound"
msgstr "Inactivare Widget sonus"

msgid "Content Customization"
msgstr "Content Aliquam"

msgid ""
"Reads selected text aloud for users with visual impairments or reading "
"difficulties."
msgstr ""
"Legit lectus textum voce users cum visual impairments vel legis "
"difficultatibus."

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision"
msgstr ""
"Dilatat vel reduces contentus mole sine afficiens layout, auxilium users cum"
" humilis vision"

msgid ""
"Highlights focused elements, enhancing accessibility for keyboard "
"navigation."
msgstr ""
"Effert focused elementa, enhancing accessibility ad keyboard navigation."

msgid ""
"Applies color filters to assist users with different types of color "
"blindness."
msgstr ""
"Applicat color Filtra ad adiuvaret users cum diversis generis color "
"caecitate."

msgid "Disable Report Problem"
msgstr "Disable Report problema"

msgid "Disables the ability for users to report problems through the app."
msgstr "Disables facultatem ad users ad fama problems per app."

msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Celare quaerere vectes"

msgid "Hides the search bar from the user interface."
msgstr "Celare quaero bar a user interface."

msgid "Hide Statement"
msgstr "Celare dicitur"

msgid "Hides the statement section from the user interface."
msgstr "Totius dicitur sectione a user interface."

msgid "Changes the color of general text for better visibility and contrast."
msgstr "Mutat colore de communi textu ad meliorem visibility et contra."

msgid ""
"Allows customization of heading/title colors to increase focus or contrast."
msgstr ""
"Permittit customization de petere / title colores ad augendam focus vel "
"contra."

msgid "Hides GIF animations that can distract or trigger motion sensitivity."
msgstr ""
"Hididis jpeg animations quod potest distendere vel trigger motus "
"sensibilitatem."

msgid ""
"Enables a large black cursor to improve visibility for users with low "
"vision."
msgstr ""
"Dat a magnus nigra cursor amplio visibilis ad users cum humilis vision."

msgid "Disable Branding"
msgstr "Disable notans"

msgid ""
"Removes accessibility tool branding for a cleaner, white-labeled appearance."
msgstr ""
"Removet accessibility instrumentum notans ad lautus, album intitulatum "
"specie."

msgid "Language Variable"
msgstr "Lingua variabilis"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or "
"settings.Statement Link?"
msgstr ""
"Dat multilingual Support secundum user linguam preferences vel "
"Settings.Stationis link?"

msgid "Reset To Default"
msgstr "Reset ad default"

msgid "Do you want to put this widget as link?"
msgstr "Vis pone quo link?"

msgid "You can place \"#add-aacc-link\" as link"
msgstr "Potes ponere \"# Add-aacc-Link\" quod Link"

msgid ""
"if you enable this option, your floating widget will be hidden and footer "
"link option will be enabled though you need to add the link."
msgstr ""
"Si enable hoc optionem, vestri natanting widget erit occultatum et footer "
"link optionem erit enabled etsi vos postulo addere nexus."

msgid ""
"This is the default and most widely used design of the accessibility widget "
"– tried, tested, and reliable across all devices."
msgstr ""
"Hoc est default et maxime solebat consilio ad accessibility words - conatus,"
" probata, et certa per omnia cogitationes."

msgid ""
"A modernized version of the default design - visually polished, "
"stylistically refined."
msgstr ""
"A modernized version de default consilio - uisum polita, stylistically "
"probabuntur."

msgid ""
"Designed specifically for mobile - similar to the default but optimized for "
"smaller screens and touch-friendly interaction."
msgstr ""
"Cognoscere specifically mobile - similes ad default sed optimized pro minor "
"screens et tactus amica commercium."

msgid "Floating Widget Position"
msgstr "Widget Position natantes"

msgid "Floating Widget Padding"
msgstr "Natantes widget Padding"

msgid "Floating Widget Size"
msgstr "Natantes widget magnitudine"

msgid "Accessibility Widget Color Schema"
msgstr "Accessibility widget color schema"

msgid "Widget Icon"
msgstr "Widget Icon"

msgid "Choose Widget Icon"
msgstr "Elige Widget icon"

msgid "Floating Widget Icon Color"
msgstr "Floating Widget icon color"

msgid "Choose Widget Outer Color"
msgstr "Elige Widget externum color"

msgid "Choose Widget Inner Color"
msgstr "Elige Widget interiore color"

msgid "Blind"
msgstr "Cæcus"

msgid "Elderly"
msgstr "Senes"

msgid "Motor Impaired"
msgstr "Motor imminuit"

msgid "Dyslexia"
msgstr "Dyslexia"

msgid "Cognitive and Learning"
msgstr "Cognitiva et doctrina"

msgid "ADHD"
msgstr "ADHD"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

msgid "7 days Free Trial"
msgstr "VII dies liber iudicium"

msgid "Year"
msgstr "Annus"

msgid "vs Monthly"
msgstr "VS Vestibulum"

msgid "Access to all core accessibility tools included in the widget"
msgstr "Aditus ad omnes core accessibility instrumenta includitur in widget"

msgid "Basic customization options for layout and appearance"
msgstr "Basic Aliquam options pro layout et species"

msgid "Enable or disable the widget as needed"
msgstr "Enable vel disable et widget ut opus"

msgid "Includes all features from the Startup Plan"
msgstr "Includes omnes features ex Satus Plan"

msgid "Extended widget customization options including layout and branding"
msgstr "Extenditur widget customization options inter layout et notans"

msgid "Option to display accessibility widget link in website footer"
msgstr "Optio ad ostentationem accessibility words link in website footer"

msgid "Enable readable fonts, reading mask, and title highlighting"
msgstr "Admitte readable Pelvis, Lectio larva, et Title Highlighting"

msgid "Customize the widget color scheme to match your brand identity"
msgstr "Customize et Widget color machinemur ut par vestra notam identitatem"

msgid "Includes all features from the Growth Plan"
msgstr "Includit omnis features ex incrementum consilium"

msgid "Fully customizable widget with advanced control options"
msgstr "Full customizable image with provecta potestate optiones"

msgid "Enable or disable media elements like audio, video, and GIFs"
msgstr "Admitte et inactivare Media Elementa sicut Audio, Video et GIF"

msgid "Personalized accessibility profiles for user-specific needs"
msgstr "Proprium accessibility profiles ad user-specifica necessitates"

msgid "Priority chat support during business hours"
msgstr "Prioritate chat firmamentum in negotio horas"

msgid "Includes all features from the Scale Plan"
msgstr "Includit omnes features a scale consilium"

msgid "Customize the widget launch icon and apply your own branding"
msgstr "Customize in Widget Lorem icon et applicare tua notans"

msgid "Remove default widget branding for a fully white-labeled experience"
msgstr ""
"Remove Default Widget Branding pro plene album-intitulatum experientia"

msgid "Add a custom accessibility statement or external statement link"
msgstr "Addere consuetudinem accessibility dicitur vel externa dicitur link"

msgid "Prioritize and sort languages based on your customer base"
msgstr "Prioritize et Sort Languages ​​fundatur in vestri mos base"

msgid "Dedicated account manager for priority onboarding and support"
msgstr "Dedicated Ratio Manager pro prioritate onboarding et firmamentum"

msgid "Language Sorting"
msgstr "Lingua voluptua"

msgid "Established Plan"
msgstr "Established Plan"

msgid "Mobile view Design"
msgstr "Mobile View Design"

msgid ""
"Enables multilingual support based on user language preferences or settings."
msgstr ""
"Dat multilingual Support secundum user linguam preferences et occasus."

msgid "Statement Link?"
msgstr "Statement link?"

msgid ""
"Enlarges or reduces content size without affecting layout, helping users "
"with low vision."
msgstr ""
"Enlages aut reduces contentus mole sine afficiens layout, auxilium users cum"
" humilis vision."

msgid "You can place <strong>%s</strong> as link"
msgstr "Vos can locus <fortis>% s </ fortis> quod link"

msgid "Established"
msgstr "Established"

msgid "Enter your statement page link here..."
msgstr "Intra tua dicitur Page Link hic ..."

msgid "Try Accessibility Assistant for free and instantly boost accessibility"
msgstr "Try accessibility adiutor ad liberum et statim boost accessibility"

msgid "Free"
msgstr "Free"

msgid "Standard support via email."
msgstr "Standard Support via email."

msgid ""
"Please upgrade your plan to continue accessing premium accessibility "
"features."
msgstr ""
"Placere upgrade vestri consilium permanere accessing premium accessibility "
"features."

msgid ""
"If you are on the Free plan, you can reach our support team by sending an "
"email to"
msgstr ""
"Si vos es in libero consilio, vos can pervenire ad nos sustentationem "
"quadrigis mittendo an email ut"

msgid "How to contact support if you are on the Free plan"
msgstr "Quam ut Contact Support si vos es in libero consilium"

msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Upgrade consilium"

msgid ""
"You're on the Free plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Tu es in libera consilium!Reserare potens accessibility instrumenta per "
"upgrading hodie."

msgid ""
"You're on a Growth plan! Unlock even more features and customization options"
" by upgrading today."
msgstr ""
"Tu es in incrementum consilium!Reserare etiam magis features et "
"customization options per upgrading hodie."

msgid ""
"You're on a Scale plan! Unlock even more powerful features and tools by "
"upgrading today."
msgstr ""
"Tu es in scale consilium!Basem datorum et magis potens features et "
"instrumenta per upgrading hodie."

msgid ""
"You're on the Premium plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Tu es in premium consilium!Frui prioritate firmamentum et exclusive "
"provectus Accessibility features per upgrading hodie."

msgid ""
"You're on the Established plan! You already have access to our top-tier "
"features and tools."
msgstr ""
"Tu es in statutum consilium!Iam aditus ad nos vertice-terno features et "
"instrumenta."

msgid "<b>%s</b> / Year."
msgstr "<b>%s</b> / Year."

msgid "Save <b>%s</b> vs Monthly!"
msgstr "Save <b>%s</b> vs Monthly!"

msgid ""
"Start by picking the monthly plan that suits your needs. Each plan offers "
"different features and customization options. The plan you choose will "
"determine which features you can access in the widget. Additionally, enjoy a"
" free trial for 7-days to explore all the features and enhance your store's "
"accessibility."
msgstr ""
"Satus a picking menstrua consilium, quae decet vestri postulo.Quisque "
"consilium praebet diversis features et customization optiones.In consilium "
"vis et determinare quod features vos can obvius in widget.Praeterea, frui "
"libero iudicii pro VII-diebus explorarent omnes features et augendae vestri "
"copia scriptor accessibility."

msgid "Try"
msgstr "Experior"

msgid "for free and instantly boost accessibility"
msgstr "Nam liberum et statim boost accessibility"

msgid "How to enable the Free plan"
msgstr "Quam ut enable in libero consilium"

msgid ""
"To enable the Free plan, go to the Plan page and click on the Free button. "
"Once clicked, a form will appear. Fill in all the required details, and the "
"widget will automatically be displayed on the front end."
msgstr ""
"Ad enable libera consilium, ad consilium paginam et click in libero "
"deprimendo.Cum clicked, forma apparebit.Replete in omnibus requiritur "
"singula, et widget mos statim ut proponendum in fronte finem."

msgid "Accessibility Scanner"
msgstr "Accessibility Scanner"

msgid "Check Accessibility Free"
msgstr "Reprehendo accessibility Free"

msgid "Scan Your site"
msgstr "Scan vestri site"

msgid "Accessibility Score"
msgstr "Ustulo accessibility"

msgid "Compliant"
msgstr "Obsequens"

msgid "Automated Accessibility score has limitations"
msgstr "Automated Accessibility Book habet limitations"

msgid "Failed Checks"
msgstr "Deficio checks"

msgid "Compliant under WCAG 2.0, 2.1 & 2.2"
msgstr "Compliant sub WCag 2.0, 2.1 & 2.2"

msgid "Categories detailed information"
msgstr "Genera detailed notitia"

msgid "Not Applicable or It May Require Manual Audit"
msgstr "Non applicabiles vel ut requirere manual audit"

msgid "One Click to Make Your Website Accessible Today"
msgstr "Unum click ut vestri website accessible hodie"

msgid "Start My Compliance Plan"
msgstr "Satus mihi obsequium consilium"

msgid "Go Beyond Automation with Expert Audits"
msgstr "Ite ultra automation cum peritos audits"

msgid ""
"Automated scans can identify many accessibility issues, but they can’t "
"capture every WCAG 2.1 and 2.2 requirement. Our expert manual audits close "
"these gaps by providing in-depth reviews, actionable insights, and tailored "
"remediation recommendations."
msgstr ""
"Automated scans potest identify plures accessibility exitibus, sed non "
"possunt capere omnis Wcag 2.1 et 2.2 postulationem.Peritus manual audits "
"proxima has hiatus providente in profundum recensiones, actionable insights "
"et tailored remediation suasiones."

msgid "Get a Detailed Expert Audit Report"
msgstr "Ut a detailed perito audit fama"

msgid "Detailed information by category"
msgstr "Detailed notitia per genus"

msgid "Free Accessibility Check"
msgstr "Free Accessibility Reprehendo"

msgid ""
"Unlock insights and free access to our accessibility plugin by submitting "
"your details below."
msgstr ""
"Basem datorum et liberum aditus ad accessibility plugin a subiectum tuum "
"singula infra."

msgid ""
"The free widget is only available for use on the specific website URL you "
"provided."
msgstr ""
"Quod liberum widget est tantum available for use in specifica website url "
"vos provisum."

msgid "Verify your email"
msgstr "Quin vestri Email"

msgid "Enter the 6-digit OTP sent to your email address."
msgstr "Intra in VI, digit OTP misit ad vestri email oratio."

msgid "Submit"
msgstr "Submitto"

msgid "Verify"
msgstr "Comprendo"

msgid "Didn't receive the code?"
msgstr "Non accipere codice?"

msgid "Resend OTP"
msgstr "Resend otp"

msgid "Already Registered"
msgstr "Iam relatus"

msgid "The email or phone number you entered is already in use."
msgstr "In email vel phone numeri et ingressus est iam in usu."

msgid "Close"
msgstr "Propinquus"

msgid "Your Name"
msgstr "Nomen tuum"

msgid "Your Email"
msgstr "Tua inscriptio"

msgid "Your Mobile Number"
msgstr "Tua mobile numerus"

msgid "Your Website URL"
msgstr "Tua website url"

msgid "Enter OTP"
msgstr "Intrant otp"

msgid "vs Monthly!"
msgstr "VS Vestibulum!"

msgid "Filter Content"
msgstr "Filtrum Content"

msgid ""
"Quick navigation tool showing all Headings, Landmarks, and Links in one "
"place."
msgstr ""
"Quick navigation tool showing omnes capita, terminos, et links in unum est."

msgid "Want to remove branding for free?"
msgstr "Vis ad removendum notam gratis?"

msgid "Start a 7-Day Free Trial"
msgstr "Satus a VII-die liber iudicium"

msgid "Need help or want to remove branding?"
msgstr "Opus auxilium vel vis ad removendum notans?"

msgid "Start Free Trial"
msgstr "Satus Free Trial"

msgid "No relevant data is available for the specified range"
msgstr "Non pertinet data est available pro certa range"

msgid "Events Clicked"
msgstr "Certe clicked"

msgid "No Significant Most Features Usage Found"
msgstr "Non significant maxime features usus invenitur"

msgid ""
"To ensure your site is accessible and user-friendly, add an Accessibility "
"Assistance link to your footer menu:"
msgstr ""
"Ut vestri site est accessible et user-amica, adde quod accessibility "
"auxilium link to your footer menu:"

msgid ""
"Open your active theme’s <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Open activae theme scriptor <Code> Footer.php </ Code> aut <Code> "
"FictionS.php </ Code> File (plerumque invenitur in <codice> / WP / </ "
"codice>)."

msgid ""
"Locate the place where you want to add the link (typically just before the "
"closing <code>&lt;/footer&gt;</code> or <code>&lt;/body&gt;</code> tag)."
msgstr ""
"Locate in loco ubi vis addere vinculum (typically iustus coram claudendo "
"<Code> & LT; / & GT> & LT: / aut <Codes> & LT: / Tag & GT; </ Code> tag."

msgid "Add the following HTML code to insert the link:"
msgstr "Adde sequenti HTML code to inserere link:"

msgid "Refresh your website to see the link appear in the footer."
msgstr "Refresh vestri website videre nexum in footer."

msgid ""
"Note: It is recommended to use a child theme to prevent your changes from "
"being lost during theme updates."
msgstr ""
"Note: Non est suadetur ut puerum theme ad ne vestri mutationes ab esse "
"perdidit in theme updates."

msgid "If you need further assistance, please contact us at"
msgstr "Si opus adhuc auxilium, placere contact nobis"

msgid "Get Started: Activate Widget and Add Footer Link"
msgstr "Get Coepi: Activate Widget et add footer link"

msgid "Navigate to Settings and switch on the Accessibility widget."
msgstr "Navigare ad occasus et switch in accessibility widget."

msgid "How to Add an Accessibility Link to Your Footer"
msgstr "Ut addere an accessibility link to tuum footer"

msgid "Enable/"
msgstr "Activare /"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features."
msgstr ""
"Frui% I $ S7-die Free Trial% II $ S Cum aditus ad lectus consilium scriptor "
"features."

msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sGrowth Plan.%2$s"
msgstr ""
"Ut a% I $ S15 %% online% II $ s in annum subscriptione cum vos eligere% I $ "
"sgrowth consilium.% II $ s"

msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sScale Plan.%2$s"
msgstr ""
"Ut a% I $ S20 %% online% II $ s in anno subscriptione cum vos eligere% I $ "
"SSCA Plan.% II $ s"

msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$sEstablished Plan.%2$s"
msgstr ""
"Ut a% I $ S25 %% online% II $ s in anno subscriptione cum te eligere ad% I $"
" Sestablished Plan.% II $ S"

msgid ""
"Enjoy a %1$s7-day free trial%2$s with access to the selected plan's "
"features:"
msgstr ""
"Frui% I $ S7-die Free Trial% II $ S Cum aditus ad lectus consilium scriptor "
"Features:"

msgid "Widget Title on Hover"
msgstr "Widget Title in Hover"

msgid "Disable Hover text on widget and widget Loader"
msgstr "Inactivare Hover text in image and image Loader"

msgid "Verify Widget & Remove Branding"
msgstr "Quin Widget & Aufer notans"

msgid ""
"Once the accessibility widget’s functionality is verified, we’ll proceed to "
"remove all branding for your white-label configuration."
msgstr ""
"Postquam verificata est accessibilitas contenti muneris, omnes notiones pro "
"tuo albo pittacii configuratione removere debebimus."

msgid "Contact Us"
msgstr "Contácta Nōs"

msgid ""
"Open your active theme's <code>footer.php</code> or "
"<code>functions.php</code> file (usually found in <code>/wp-"
"content/themes/your-theme/</code>)."
msgstr ""
"Aperi tui activi thematis <code>footer.php</code> vel "
"<code>munerum.php</code> lima (plerumque in <code>/wp-content/themes/your-"
"theme/</code> reperiri)."

msgid "Disable Hover Text"
msgstr "Inactivare Hover Text"

msgid "Search"
msgstr "Investigatio"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Save Rankings"
msgstr "Servare Rankings"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Rank"
msgstr "Rank"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Unlock powerful accessibility tools by upgrading "
"today."
msgstr ""
"Tu in %s consilium es! Accessibilitas potens reserare instrumenta per "
"upgrading hodie."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on a %s plan! Unlock even more features and customization options by "
"upgrading today."
msgstr ""
"In a %s consilium es! Plura etiam lineamenta et optiones customizationes "
"resera per upgrading hodie."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"You're on the %s plan! Enjoy priority support and exclusive advanced "
"accessibility features by upgrading today."
msgstr ""
"Tu in %s consilium es! Fruere prioritatem subsidii et exclusiva "
"accessibilitas provectae notae per upgrading hodie."

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid "Includes all features from the %s Plan"
msgstr "Omnes lineamenta ex %s Plan . comprehendit"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s15%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Accipe a %1$s15%% discount%2$s in subscriptione annua cum deliges %1$s%3$s "
"Plan.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s20%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Accipe a %1$s20%% discount%2$s in subscriptione annua cum deliges %1$s%3$s "
"Plan.%2$s"

#: admin/partials/accessibility-assistant-admin-display-languages.php:0
msgid ""
"Get a %1$s25%% discount%2$s on a yearly subscription when you select the "
"%1$s%3$s Plan.%2$s"
msgstr ""
"Accipe a %1$s25%% discount%2$s in subscriptione annua cum deliges %1$s%3$s "
"Plan.%2$s"

msgid "5 out of 5 stars"
msgstr "5 out of 5 stars"

msgid "ADHD should not be empty."
msgstr "ADHD vacare non debet."

msgid "AI Easy LLMs.txt Generator"
msgstr "AI Securus LLMs.txt Generator"

msgid "AI Fit Finder"
msgstr "AI Fit Finder"

msgid "AI Fit Finder Size Recommender"
msgstr "AI Fit Finder Size Commendator"

msgid ""
"Access quick and detailed answers across all categories, helping you "
"understand your accessibility tools without confusion."
msgstr ""
"Accessere facilia et expressa responsa per omnia genera, adiuvans ut "
"instrumenta tua accessibilitas sine confusione capias."

msgid "Accessibility Features Overview"
msgstr "Accessibility Features Overview"

msgid "Accessibility Fixes Applied"
msgstr "Accessibility Fixes De"

msgid "Accessibility Profiles"
msgstr "Accessibility Profiles"

msgid "Accessibility Scanner History"
msgstr "Accessibility Scanner History"

msgid "Accessibility Scanner Result"
msgstr "Accessibility Scanner Result"

msgid "Accessibility Usage Insights"
msgstr "Accessibility Ritus Insights"

msgid "Activate App"
msgstr "App * Activate"

msgid "Admin"
msgstr "Admin"

msgid "All Page"
msgstr "All Page"

msgid "Also Available On Other Platforms"
msgstr "Etiam Available in aliis Platforms"

msgid "Analytics Overview"
msgstr "Analytics Overview"

msgid "Analytics overview"
msgstr "Analytics overview"

msgid "App Status"
msgstr "App Status"

msgid "Are plans feature-gated?"
msgstr "Suntne consilia plum-gatum?"

msgid "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."
msgstr "Automated scans can't catch everything. Get a full manual audit."

msgid "Automated score has limitations"
msgstr "Automated score has limitations"

msgid ""
"Automatic scans to ensure your store stays compliant with accessibility "
"standards over time"
msgstr ""
"Lorem scans ut vestri copia manus obsecundantia accessibility signa super "
"vicis"

msgid "Bargain App"
msgstr "pacisci App"

msgid "Bargain App by CartCoders"
msgstr "Bargain App by CartCoders"

msgid "Blind should not be empty."
msgstr "Caeca vacare non debet."

msgid "Can I use this with multilingual stores?"
msgstr "Hoc cum multilinguis copiis uti possum?"

msgid "Cancel should not be empty."
msgstr "Cancel vacua non debet."

msgid "Chat With Us"
msgstr "Chat Cum Us"

msgid "Chat with our support team for quick help and instant guidance."
msgstr "Curabitur nostra suscipit ipsum dolor sit amet elit ac tincidunt."

msgid "Cognitive and Learning should not be empty."
msgstr "Cognitiva et doctrina vacua non debet."

msgid "Collect offers and increase conversions on product pages."
msgstr "Collecta praebet et auget conversiones in paginis productis."

msgid "Completed"
msgstr "completed"

msgid "Configure accessibility menu controls and behavior."
msgstr "Menu accessibilitas configurare imperium et mores."

msgid "Contact Us."
msgstr "Nos contacta"

msgid "Contact us."
msgstr "Nos contacta"

msgid "Contrast should not be empty."
msgstr "Sed vana non debent esse."

msgid "Control AI crawler access to low-value and sensitive pages."
msgstr "Imperium AI reptans accessum ad paginas viles et sensitivas."

msgid "Current Plan: %s"
msgstr "Current Plan: %s"

msgid "Cursor should not be empty."
msgstr "Cursor vacare non debet."

msgid "Customize icon, position, and appearance settings."
msgstr "Mos icon, situs, species occasus."

msgid "Customize the size of the accessibility widget to your preference"
msgstr "Customise the size of the accessibility widget to your preference"

msgid "Daily"
msgstr "Cotidiana"

msgid "Day Of Week"
msgstr "Dies Hebdomadae"

msgid "Default should not be empty."
msgstr "Default vacare non debet."

msgid "Detailed Information By Category"
msgstr "Detailed Information By Category"

msgid "Disabled"
msgstr "debilitatum"

msgid "Dyslexia should not be empty."
msgstr "Dyslexia vacare non debet."

msgid "Elderly should not be empty."
msgstr "Senes vacare non debent."

msgid "Enable / Disable"
msgstr "Admitte / inactivare"

msgid "Enable or disable features that improve your website's accessibility."
msgstr ""
"Admitte vel inactivare notas quae tui website accessibilitatem ampliant."

msgid "Enable our plugin to see it visible on your website."
msgstr "Plugin nostrum fac videre illud in tuo loco visibile."

msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

msgid "Feature Activity Highlights"
msgstr "Feature Actio volutpat"

msgid "Features & Functionality"
msgstr "Features & Functionality"

msgid "Filter Content should not be empty."
msgstr "Filtrum Contentum non esse vacuum."

msgid "Find your best fit with guided size recommendations."
msgstr "Tuum optimum apta cum ductus magnitudine suasiones."

msgid "Free Plan"
msgstr "Free Plan"

msgid "Friday"
msgstr "Veneris"

msgid "Get Expert Audit Report."
msgstr "Get Expert Audit Report."

msgid "Get Live Chat Support"
msgstr "Ut vive Chat Support"

msgid "Gif Hide"
msgstr "GIF Celare"

msgid "Go Beyond Automation With Expert Audits"
msgstr "Go Beyond Automation With Expert Audits"

msgid "Group Of Pages"
msgstr "Coetus paginarum"

msgid "Have Questions Or Need Assistance? %s"
msgstr "Habesne quaestiones vel auxilium necessarium? %s"

msgid "Hello %s"
msgstr "Salve% s"

msgid "How do I get help if I face issues?"
msgstr "Quomodo auxilium peto, si quaestiones inspiciam?"

msgid ""
"It helps store owners offer a more accessible browsing experience with "
"controls for text, contrast, navigation, media, and language support."
msgstr ""
"Dominis thesauros adiuvat experientiam pascendi pervium praebere cum "
"moderandis pro textu, discrepantia, navigatione, instrumentis et linguarum "
"subsidiis."

msgid "LLMs.txt Generator"
msgstr "LLMs.txt Generator"

msgid "Language Settings"
msgstr "Lingua Occasus"

msgid "Last 30 Days"
msgstr "Last XXX diebus"

msgid "Last 7 Days"
msgstr "Novissime VII diebus"

msgid "Last Month"
msgstr "Novissimo mense"

msgid "Lawful Risk"
msgstr "Licens Risk"

msgid "Limited Scan Notice"
msgstr "Limited Scan Notitia"

msgid "Manage Features"
msgstr "Curo Features"

msgid "Monday"
msgstr "Lunae"

msgid "Motor Impaired should not be empty."
msgstr "Motor Impaired non debet esse vacuus."

msgid "Multi-Language Support"
msgstr "Multi-Language Support"

msgid "Need Any Help?"
msgstr "Auxilio egeo?"

msgid "Next"
msgstr "Proximum"

msgid "No scan history found (or API response is empty)."
msgstr "Nulla photographica historia invenitur (vel API responsio vacua)."

msgid "Not Sure Which Plan Fits Best?"
msgstr "Non certus Quod Plan optime convenit?"

msgid "One Click To Make Your Website Accessible Today"
msgstr "One Click To Make Your Website Accessible Today"

msgid ""
"Only the first page of your website will be scanned. To request a full-site "
"accessibility scan, please reach out to our team."
msgstr ""
"Tantum prima pagina paginae tuae lustrabitur. Ad plenam situs accessibilitas"
" scan-petendi, quaeso manum ad equos nostros porrige."

msgid "Open"
msgstr "Apertum"

msgid ""
"Our team can help you choose the right plan based on your store size, "
"accessibility goals, and support needs."
msgstr ""
"Manipulus noster adiuvare potest te eligere consilium rectum quod fundatur "
"in copia copia, proposita accessibilitas et necessitatibus sustentandis."

msgid "Page URL"
msgstr "Pagina URL"

msgid "Platform & Integration"
msgstr "Platform & Integration"

msgid "Please enter a valid URL to scan."
msgstr "Please enter URL validum ad scan."

msgid "Prev"
msgstr "Prev"

msgid "Pro Plan"
msgstr "Pro Plan"

msgid "Quickstart"
msgstr "Quickstart"

msgid "Real Customer Questions"
msgstr "Verus Customer Quaestiones"

msgid "Recommended Apps"
msgstr "Commendatur Apps"

msgid "Refresh"
msgstr "Renovare"

msgid "Report Date"
msgstr "Report Date"

msgid "Run scans and review accessibility findings."
msgstr "Curre lustrat ac recensere inventiones accessibilitas."

msgid "Saturday"
msgstr "Saturni"

msgid "Scan"
msgstr "Scan"

msgid "Scan Interval"
msgstr "Scan Intervallum"

msgid "Scan Queued"
msgstr "Scan Queued"

msgid "Scan Queued â Waiting To Startâ¦"
msgstr "Scan amet Exspecto ut Startâ¦"

msgid "Scan Scope"
msgstr "Scan Scope"

msgid "Scan To Check Compliance Of Accessibility"
msgstr "Scan ut reprehendo obsequium Accessibility"

msgid "Scanner Result"
msgstr "Scanner Result"

msgid "Schedule a Call"
msgstr "RATIONARIUM Call"

msgid "Scheduled Scan"
msgstr "Scheduled Scan"

msgid "Search should not be empty."
msgstr "Quaerere vacua non debet."

msgid "Select Language"
msgstr "Linguae Selectae"

msgid "Set up translation visibility and language priorities."
msgstr "Set up translation visibility and language priorities."

msgid "Set wholesale rules and simplify B2B pricing."
msgstr ""
"Praecepta Lupum constitue et simpliciorem reddere B2B Morbi cursus sapien."

msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"

msgid "Shopline"
msgstr "Shopline"

msgid "Showing"
msgstr "Showing"

msgid "Specific Page"
msgstr "Imprimis Page"

msgid "Start Live Chat"
msgstr "Satus Ago Chat"

msgid "Start with a %1$s7-day free trial%2$s to experience all features:"
msgstr "Incipere a %1$s7-diei liberum iudicium%2$s experiri omnia features:"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Sunday"
msgstr "Solis"

msgid "Support & Partnership"
msgstr "Support & Societas"

msgid "The site url you entered is already registered."
msgstr "Locus URL ingressus est iam relatus."

msgid "This Month"
msgstr "Hoc mense"

msgid "Thursday"
msgstr "Iovis"

msgid "Time Of Day"
msgstr "Tempus diei"

msgid "To Scan All Page Or Group Of Pages, Please"
msgstr "Ad Scan omnes Page aut manipulos paginarum, quaeso"

msgid "Total Accessibility Scans"
msgstr "Total Accessibility Scans"

msgid "Tuesday"
msgstr "Martis"

msgid "Unable to render audit result."
msgstr "Unable to render audit result."

msgid "Upgrade your plan to enable these features."
msgstr "Instrue consilium tuum ut haec features enable."

msgid "Use this guide to quickly set up your Accessibility Assistant widget."
msgstr ""
"Hoc duce utere ut cito erigas accessibilitatem tuam Assistanter content."

msgid "View Analytics"
msgstr "View Analytics"

msgid "View Result"
msgstr "Visum Proventuum"

msgid "Virtual Keyboard should not be empty."
msgstr "Lorem ipsum Compendia vacua non sit."

msgid "Website screenshot"
msgstr "Website screenshot"

msgid "Wednesday"
msgstr "mercurii"

msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"

msgid "Welcome to: Accessibility Assistant"
msgstr "Welcome to accessibility Suffragium"

msgid "What does this plugin help with?"
msgstr "Quid hoc plugin auxilium est?"

msgid "Wholesale App"
msgstr "Lupum App"

msgid "Wholesale Price & B2B Solution"
msgstr "Tutus Price & B2B Solution"

msgid "Widget Content / Appearance"
msgstr "Widget Content / Aspectus"

msgid "Widget Engagements"
msgstr "Widget Engagements"

msgid "Wix"
msgstr "Wix"

msgid ""
"Yes. Each plan unlocks additional controls and customization. Your current "
"plan determines what appears as enabled in admin pages."
msgstr ""
"Ita. Uniuscuiusque consilium recludatur additamenta regimina et "
"customizationes. Consilium tuum currente consilio decernit quid in paginis "
"admin uti possit."

msgid ""
"Yes. Higher plans support broad language coverage, language controls, and "
"easier multilingual storefront accessibility."
msgstr ""
"Ita. Superiora consilia latas linguas coverage, linguae moderatores "
"sustinent, ac faciliores promptuarium multilingualis accessibilitas."

msgid ""
"You can reach the support team through the contact link in the footer. Paid "
"plans include stronger support options based on tier."
msgstr ""
"Ad sustentationem quadrigis per contactum nexum in footer pervenire potes. "
"Solutis consilia includunt validiora subsidia optiones secundum ordinem."

msgid "You have member access"
msgstr "Habes membrum accessum"

msgid "Your scan is in the queue and will start soon."
msgstr "Your scan is in the queue and will start soon."

msgid "of"
msgstr "of*"

msgid "records"
msgstr "records"

msgid "result"
msgstr "eventum"

msgid "warning sign"
msgstr "praenuntius"

msgid "Chat With Our Support Team For Quick Help And Instant Guidance."
msgstr "Chat With Our Support Team For Quick Help And Instant Guidance."

msgid "Customize Icon, Position, And Appearance Settings."
msgstr "Customize Icon, Position, And Apparance Optiones."

msgid "Enable Our Plugin To See It Visible On Your Website."
msgstr "Admitte Our Plugin Videre Visibile De Your Website."

msgid ""
"Only The First Page Of Your Website Will Be Scanned. To Request A Full-Site "
"Accessibility Scan, Please Reach Out To Our Team."
msgstr ""
"Tantum prima pagina tua website lustrabitur. Ad petitionem plenae Site "
"Accessibility Scan, quaeso manum ad nostram Team."

msgid "Sepcific Page"
msgstr "Sepcific Page"

msgid "Set Up Translation Visibility And Language Priorities."
msgstr "Visibilitas Translationis et Prioritates linguae constitue."
