msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3CX Webinars\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Igor Snezhko <is@3cx.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hermes.3cx.com/projects/3cx-video-conference/"
"webinars-wp-plugin/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-3cxwebinar.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/admin.php:20 admin/admin.php:21
msgid "3CX Webinars"
msgstr "Вебинары 3CX"

#: admin/admin.php:27 admin/edit-webinar-form.php:60
msgid "Edit Webinar Form"
msgstr "Редактировать форму вебинара"

#: admin/admin.php:28 admin/admin.php:344 includes/webinar-form.php:29
msgid "Webinar Forms"
msgstr "Формы вебинаров"

#: admin/admin.php:35 admin/edit-webinar-form.php:58
msgid "Add New Webinar Form"
msgstr "Добавить форму вебинара"

#: admin/admin.php:36 admin/admin.php:351 admin/edit-webinar-form.php:68
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: admin/admin.php:62 admin/admin.php:114 admin/admin.php:170
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент."

#: admin/admin.php:212
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вы не можете удалить этот элемент."

#: admin/admin.php:216
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."

#: admin/admin.php:300
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Внесенные изменения будут потеряны, если вы перейдете с этой страницы."

#: admin/admin.php:306
msgid "How to resolve?"
msgstr "Решение"

#: admin/admin.php:307
msgid "1 configuration error detected"
msgstr "Обнаружена 1 ошибка конфигурации"

#: admin/admin.php:308
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected"
msgstr "Обнаружено %d ошибок конфигурации"

#: admin/admin.php:309
msgid "1 configuration error detected in this tab panel"
msgstr "Обнаружена 1 ошибка конфигурации на этой панели вкладок"

#: admin/admin.php:310
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected in this tab panel"
msgstr "Обнаружено %d ошибок конфигурации на этой панели вкладок"

#. translators: screen reader text
#: admin/admin.php:313
msgid "(configuration error)"
msgstr "(ошибка конфигурации)"

#: admin/admin.php:392
msgid "Webinar form created."
msgstr "Форма вебинара создана."

#: admin/admin.php:393
msgid "Webinar form saved."
msgstr "Форма вебинара сохранена."

#: admin/admin.php:394
msgid "Webinar form deleted."
msgstr "Форма вебинара удалена."

#: admin/admin.php:395
msgid "Cache cleared for this webinar form."
msgstr "Кеш очищен для этой формы вебинара."

#: admin/admin.php:396
msgid "Test API Request sent successfully."
msgstr "Тестовый запрос API отправлен успешно."

#: admin/admin.php:404
msgid "There was an error saving the webinar form."
msgstr "Ошибка при сохранении формы вебинара."

#: admin/admin.php:410
msgid "Test API Request error."
msgstr "Ошибка тестового запроса API."

#. translators: "3CX Webinars (VERSION) requires WordPress (VERSION) or higher"
#: admin/admin.php:430
#, php-format
msgid "3CX Webinars %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "3CX Webinars %1$s требует WordPress %2$s или выше."

#. translators: "Please update Wordpress first"
#: admin/admin.php:432
#, php-format
msgid "Please %s first"
msgstr "%s сначала"

#: admin/admin.php:432
msgid "update WordPress"
msgstr "обновите WordPress"

#: admin/admin.php:451
msgid "You are not allowed to edit this Webinar form."
msgstr "Вы не можете редактировать эту форму вебинара."

#: admin/edit-webinar-form.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: admin/edit-webinar-form.php:37
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"

#: admin/edit-webinar-form.php:48
msgid "Test API Request"
msgstr "Тестовый запрос API"

#: admin/edit-webinar-form.php:103
msgid "Enter title here"
msgstr "Укажите заголовок"

#: admin/edit-webinar-form.php:126
msgid ""
"Copy this shortcode and paste it into your post, page, or text widget "
"content:"
msgstr ""
"Скопируйте этот шорткод и вставьте его в пост, страницу или текстовый виджет:"

#: admin/edit-webinar-form.php:141
msgid "Do you need help?"
msgstr "Требуется поддержка?"

#: admin/edit-webinar-form.php:143
msgid "Check 3CX WebMeeting resources for further details."
msgstr "Дополнительная информация содержится в ресурсах 3CX WebMeeting."

#: admin/edit-webinar-form.php:145 admin/includes/help-tabs.php:59
msgid "3CX WebMeeting"
msgstr "3CX WebMeeting"

#: admin/edit-webinar-form.php:146 admin/includes/help-tabs.php:60
msgid "Support Forum"
msgstr "Форум поддержки"

#: admin/edit-webinar-form.php:164
msgid "Configuration"
msgstr "Параметры"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:11
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:12
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:13
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:14
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#. translators: %s: title of Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:100
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:111
#, php-format
msgid "%s configuration error detected"
msgid_plural "%s configuration errors detected"
msgstr[0] "Обнаружена %s ошибка конфигурации"
msgstr[1] "Обнаружено %s ошибки конфигурации"
msgstr[2] "Обнаружено %s ошибок конфигурации"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:134
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#. translators: %s: time since the creation of the Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:201
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: admin/includes/editor.php:61
msgid ""
"Configure from which 3CX Webinars shall be loaded and how long data shall be "
"cached by the server."
msgstr ""
"Настройте, из какого 3CX Webinars следует загружать, и как долго данные "
"будут кэшироваться сервером."

#: admin/includes/editor.php:86
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: admin/includes/editor.php:95
msgid "3CX Public HTTPS URL"
msgstr "Внешний HTTPS URL 3CX"

#: admin/includes/editor.php:98
msgid "https://3cx.example.com:5001"
msgstr "https://3cx.example.eu:5001"

#: admin/includes/editor.php:104
msgid "3CX API Key"
msgstr "Ключ API 3CX"

#: admin/includes/editor.php:107
msgid "Copy/Paste API Key from 3CX Settings -> Conferencing Settings"
msgstr "Скопируйте/вставьте ключ API из раздела Параметры 3CX -> Конференции"

#: admin/includes/editor.php:113
msgid "Cache Settings"
msgstr "Параметры кэша"

#: admin/includes/editor.php:117
msgid "1-60 Minutes"
msgstr "1-60 минут"

#: admin/includes/editor.php:123
msgid "Webinar country/language"
msgstr "Страна/язык вебинара"

#: admin/includes/editor.php:141
msgid "Limit subscribers to"
msgstr "Ограничить подписчиков до"

#: admin/includes/editor.php:145
msgid "0 = No Restriction"
msgstr "0 = без ограничений"

#: admin/includes/editor.php:151
msgid "Filter which Webinars shall be displayed, leave blank for no filtering."
msgstr ""
"Выберите, какие вебинары должны отображаться. Оставьте поле пустым, чтобы "
"показывать все."

#: admin/includes/editor.php:157
msgid "3CX Extension Number"
msgstr "Добавочный номер 3CX"

#: admin/includes/editor.php:161
msgid "Empty = all 3CX Extensions"
msgstr "Не заполнено = все номера 3CX"

#: admin/includes/editor.php:167
msgid "Subject Contains"
msgstr "Тема содержит"

#: admin/includes/editor.php:176
msgid "Days from Today onwards"
msgstr "Дни, начиная с сегодняшнего"

#: admin/includes/editor.php:180
msgid "0 = No Date Restriction"
msgstr "0 = без ограничения даты"

#: admin/includes/editor.php:195
msgid "API Request Result"
msgstr "Результат запроса API"

#: admin/includes/help-tabs.php:16 admin/includes/help-tabs.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Сводная информация"

#: admin/includes/help-tabs.php:21
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"

#: admin/includes/help-tabs.php:42
msgid ""
"On this screen, you can manage Webinar forms provided by 3CX Webinars. You "
"can manage an unlimited number of Webinar forms. Each Webinar form has a "
"unique ID and 3CX Webinar shortcode ([3cx-webinar ...]). To insert a Webinar "
"form into a post or a text widget, insert the shortcode into the target."
msgstr ""
"Здесь вы можете управлять формами вебинаров, предоставленными модулем 3CX "
"Webinars. Можно управлять неограниченным количеством форм. Каждая форма "
"имеет уникальный ID и шорткод 3CX Webinar ([3cx-webinar ...]). Чтобы "
"вставить форму вебинара в пост или текстовый виджет, вставьте "
"соответствующий шорткод."

#: admin/includes/help-tabs.php:44
msgid ""
"Hovering over a row in the Webinar forms list will display action links that "
"allow you to manage your Webinar form. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"При наведении курсора на строку в списке форм, отобразятся различные "
"действия с формой. Доступны следующие действия:"

#: admin/includes/help-tabs.php:45
msgid ""
"<strong>Edit</strong> - Navigates to the editing screen for that Webinar "
"form. You can also reach that screen by clicking on the Webinar form title."
msgstr ""
"<strong>Редактировать</strong> - переход в интерфейс редактирования формы "
"вебинара. Вы также можете перейти в этот интерфейс, кликнув по заголовку "
"формы вебинара."

#: admin/includes/help-tabs.php:46
msgid ""
"<strong>Duplicate</strong> - Clones that Webinar form. A cloned Webinar form "
"inherits all content from the original, but has a different ID."
msgstr ""
"<strong>Дубликат</strong> - дублирует форму вебинара. Дублированная форма "
"наследует все параметры оригинала, но получает другой ID."

#: admin/includes/help-tabs.php:48
msgid ""
"On this screen, you can edit a Webinar form. A Webinar form includes "
"following components:"
msgstr ""
"Интерфейс редактирования формы вебинара. Форма включает следующие компоненты:"

#: admin/includes/help-tabs.php:49
msgid ""
"<strong>Title</strong> is the title of a Webinar form. This title is only "
"used for labeling a Webinar form, and can be edited."
msgstr ""
"<strong>Заголовок</strong> - заголовок формы вебинара. Заголовок "
"используется для идентификации формы и может быть изменен."

#: admin/includes/help-tabs.php:50
msgid ""
"<strong>Configuration</strong> is the section where you enter your 3CX PBX "
"configuration. Look at PBX Management Console into WebMeeting section to "
"find your parameters."
msgstr ""
"<strong>Конфигурация</strong> - раздел, в котором указывается конфигурация "
"вашей АТС 3CX. Параметры находятся в интерфейсе управления 3CX, раздел "
"WebMeeting."

#: admin/includes/help-tabs.php:58
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: includes/config-validator.php:114
msgid "3CX API Token is not valid."
msgstr "Неверный токен 3CX API."

#: includes/config-validator.php:116
msgid "3CX Public HTTPS URL is not valid."
msgstr "Неверный внешний HTTPS URL 3CX."

#: includes/config-validator.php:118
msgid "3CX Extension Number is not valid."
msgstr "Неверный добавочный номер 3CX."

#: includes/controller.php:28
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"

#: includes/controller.php:29
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: includes/controller.php:30 includes/tpl/templates.php:10
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: includes/controller.php:31 includes/tpl/templates.php:11
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/controller.php:32
#, php-format
msgid "Length of %1$s must be between %2$s and %3$s."
msgstr "Длина %1$s должна быть от %2$s до %3$s."

#: includes/controller.php:33
msgid "Please enter your name without numbers or special characters"
msgstr "Укажите ваше имя без цифр и специальных символов"

#: includes/controller.php:34
msgid "Invalid email address"
msgstr "Неверный e-mail адрес"

#: includes/tpl/templates.php:17
msgid "Webinar Subscription"
msgstr "Регистрация на вебинар"

#: includes/tpl/templates.php:18
msgid "You've successfully been registered for this Webinar."
msgstr "Вы успешно зарегистрировались на вебинар."

#: includes/webinar-form.php:30
msgid "Webinar Form"
msgstr "Форма вебинара"

#: includes/webinar-form.php:80 includes/webinar-form.php:197
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовка"

#: includes/webinar-form.php:271
#, php-format
msgid "duration %s minutes"
msgstr "длительность %s минут"

#. translators: title of your first Webinar form. %d: number fixed to '1'
#: settings.php:104
#, php-format
msgid "Webinar form %d"
msgstr "Форма вебинара %d"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"
msgstr "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The 3CX Webinars plugin provides free Webinars functionality to website "
"visitors through 3CX WebMeeting."
msgstr ""
"Плагин 3CX Webinars предлагает функциональность вебинаров на вашем сайте, "
"используя бесплатную технологию 3CX WebMeeting."

#. Author of the plugin/theme
msgid "3CX"
msgstr "3CX"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com"
msgstr "https://www.3cx.ru"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Supporto"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documenti"
