msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3CX Webinars\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Gabriela Saborio Adamides <gabriela@3cx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hermes.3cx.com/projects/3cx-video-"
"conference/webinars-wp-plugin/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-3cxwebinar.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/admin.php:20 admin/admin.php:21
msgid "3CX Webinars"
msgstr "Webinars 3CX"

#: admin/admin.php:27 admin/edit-webinar-form.php:60
msgid "Edit Webinar Form"
msgstr "Editar Formulário de Webinar"

#: admin/admin.php:28 admin/admin.php:344 includes/webinar-form.php:29
msgid "Webinar Forms"
msgstr "Formulários de Webinar"

#: admin/admin.php:35 admin/edit-webinar-form.php:58
msgid "Add New Webinar Form"
msgstr "Adicionar Novo Formulário de Webinar"

#: admin/admin.php:36 admin/admin.php:351 admin/edit-webinar-form.php:68
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: admin/admin.php:62 admin/admin.php:114 admin/admin.php:170
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Você não está autorizado a editar este item."

#: admin/admin.php:212
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Você não está autorizado a eliminar este item."

#: admin/admin.php:216
msgid "Error in deleting."
msgstr "Erro na exclusão."

#: admin/admin.php:300
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
"As alterações feitas serão perdidas se você navegar para fora desta página."

#: admin/admin.php:306
msgid "How to resolve?"
msgstr "Como resolver?"

#: admin/admin.php:307
msgid "1 configuration error detected"
msgstr "1 erro de configuração detectado"

#: admin/admin.php:308
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected"
msgstr "%d erros de configuração detectados"

#: admin/admin.php:309
msgid "1 configuration error detected in this tab panel"
msgstr "1 erro de configuração detectado neste painel"

#: admin/admin.php:310
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected in this tab panel"
msgstr "%d erros de configuração detectados neste painel"

#. translators: screen reader text
#: admin/admin.php:313
msgid "(configuration error)"
msgstr "(erro de configuração)"

#: admin/admin.php:392
msgid "Webinar form created."
msgstr "Formulário de Webinar criado."

#: admin/admin.php:393
msgid "Webinar form saved."
msgstr "Formulário de Webinar guardado."

#: admin/admin.php:394
msgid "Webinar form deleted."
msgstr "Formulário Webinar excluído."

#: admin/admin.php:395
msgid "Cache cleared for this webinar form."
msgstr "Cache limpo para este formulário de webinar."

#: admin/admin.php:396
msgid "Test API Request sent successfully."
msgstr "Solicitação de API de teste enviada com sucesso."

#: admin/admin.php:404
msgid "There was an error saving the webinar form."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário do webinar."

#: admin/admin.php:410
msgid "Test API Request error."
msgstr "Erro de solicitação de API de teste."

#. translators: "3CX Webinars (VERSION) requires WordPress (VERSION) or higher"
#: admin/admin.php:430
#, php-format
msgid "3CX Webinars %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Webinars 3CX %1$s requer WordPress %2$s ou superior."

#. translators: "Please update Wordpress first"
#: admin/admin.php:432
#, php-format
msgid "Please %s first"
msgstr "Por favor %s primeiro"

#: admin/admin.php:432
msgid "update WordPress"
msgstr "atualizar o WordPress"

#: admin/admin.php:451
msgid "You are not allowed to edit this Webinar form."
msgstr "Você não está autorizado a editar este formulário do Webinar."

#: admin/edit-webinar-form.php:26
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: admin/edit-webinar-form.php:37
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"

#: admin/edit-webinar-form.php:48
msgid "Test API Request"
msgstr "Solicitação de API de teste"

#: admin/edit-webinar-form.php:103
msgid "Enter title here"
msgstr "Digite o título aqui"

#: admin/edit-webinar-form.php:126
msgid ""
"Copy this shortcode and paste it into your post, page, or text widget "
"content:"
msgstr "Copie este shortcode e cole em seu post, página ou texto de widget:"

#: admin/edit-webinar-form.php:141
msgid "Do you need help?"
msgstr "Você precisa de ajuda?"

#: admin/edit-webinar-form.php:143
msgid "Check 3CX WebMeeting resources for further details."
msgstr "Consulte os recursos do 3CX WebMeeting para obter mais detalhes."

#: admin/edit-webinar-form.php:145 admin/includes/help-tabs.php:59
msgid "3CX WebMeeting"
msgstr "3CX WebMeeting"

#: admin/edit-webinar-form.php:146 admin/includes/help-tabs.php:60
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum de Suporte"

#: admin/edit-webinar-form.php:164
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:11
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:12
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:14
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. translators: %s: title of Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:100
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:111
#, php-format
msgid "%s configuration error detected"
msgid_plural "%s configuration errors detected"
msgstr[0] "%s erro de configuração detectado"
msgstr[1] "%s erros de configuração detectados"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:134
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#. translators: %s: time since the creation of the Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:201
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: admin/includes/editor.php:61
msgid ""
"Configure from which 3CX Webinars shall be loaded and how long data shall be "
"cached by the server."
msgstr ""
"Configure a partir de quais Webinars 3CX devem ser carregados e por quanto "
"tempo os dados devem ser armazenados em cache pelo servidor."

#: admin/includes/editor.php:86
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: admin/includes/editor.php:95
msgid "3CX Public HTTPS URL"
msgstr "3CX URL HTTPS Pública"

#: admin/includes/editor.php:98
msgid "https://3cx.example.com:5001"
msgstr "https://3cx.example.com:5001"

#: admin/includes/editor.php:104
msgid "3CX API Key"
msgstr "Chave de API 3CX"

#: admin/includes/editor.php:107
msgid "Copy/Paste API Key from 3CX Settings -> Conferencing Settings"
msgstr ""
"Copiar/Colar a chave de API das configurações de 3CX -> Configurações de "
"Conferência"

#: admin/includes/editor.php:113
msgid "Cache Settings"
msgstr "Configurações do Cache"

#: admin/includes/editor.php:117
msgid "1-60 Minutes"
msgstr "1-60 Minutos"

#: admin/includes/editor.php:123
msgid "Webinar country/language"
msgstr "País / idioma do Webinar"

#: admin/includes/editor.php:141
msgid "Limit subscribers to"
msgstr "Limitar os assinantes a"

#: admin/includes/editor.php:145
msgid "0 = No Restriction"
msgstr "0 = Sem Restrição"

#: admin/includes/editor.php:151
msgid "Filter which Webinars shall be displayed, leave blank for no filtering."
msgstr ""
"Filtre quais Webinars devem ser exibidos, deixe em branco para não filtrar."

#: admin/includes/editor.php:157
msgid "3CX Extension Number"
msgstr "Número de Ramal 3CX"

#: admin/includes/editor.php:161
msgid "Empty = all 3CX Extensions"
msgstr "Vazio = todas as Ramais 3CX"

#: admin/includes/editor.php:167
msgid "Subject Contains"
msgstr "O Assunto Contém"

#: admin/includes/editor.php:176
msgid "Days from Today onwards"
msgstr "Dias a partir de Hoje em diante"

#: admin/includes/editor.php:180
msgid "0 = No Date Restriction"
msgstr "0 = Sem Restrição de Data"

#: admin/includes/editor.php:195
msgid "API Request Result"
msgstr "Resultado da Solicitação de API"

#: admin/includes/help-tabs.php:16 admin/includes/help-tabs.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"

#: admin/includes/help-tabs.php:21
msgid "Available Actions"
msgstr "Ações Disponíveis"

#: admin/includes/help-tabs.php:42
msgid ""
"On this screen, you can manage Webinar forms provided by 3CX Webinars. You "
"can manage an unlimited number of Webinar forms. Each Webinar form has a "
"unique ID and 3CX Webinar shortcode ([3cx-webinar ...]). To insert a Webinar "
"form into a post or a text widget, insert the shortcode into the target."
msgstr ""
"Nesta tela, você pode gerenciar os formulários de Webinars fornecidos por "
"3CX Webinars. Você pode gerenciar um número ilimitado de formulários de "
"Webinars. Cada formulário do Webinar tem uma ID exclusiva e um shortcode do "
"Webinar 3CX ([3cx-webinar ...]). Para inserir um formulário de Webinar em u "
"post ou texto de widget, insira o shortcode no destino."

#: admin/includes/help-tabs.php:44
msgid ""
"Hovering over a row in the Webinar forms list will display action links that "
"allow you to manage your Webinar form. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"Ao passar o mouse sobre uma linha na lista de formulários de Webinar, "
"exibirá links de ação que permitem gerenciar seu formulário de Webinar. Você "
"pode realizar as seguintes ações:"

#: admin/includes/help-tabs.php:45
msgid ""
"<strong>Edit</strong> - Navigates to the editing screen for that Webinar "
"form. You can also reach that screen by clicking on the Webinar form title."
msgstr ""
"<strong>Editar</strong> - Navega para a tela de edição para esse formulário "
"de Webinar. Você também pode acessar essa tela clicando no título do "
"formulário do Webinar."

#: admin/includes/help-tabs.php:46
msgid ""
"<strong>Duplicate</strong> - Clones that Webinar form. A cloned Webinar form "
"inherits all content from the original, but has a different ID."
msgstr ""
"<strong>Duplicar</strong> - Clona esse formulário de Webinar. Um formulário "
"de Webinar clonado herda todo o conteúdo do original, mas possui um ID "
"diferente."

#: admin/includes/help-tabs.php:48
msgid ""
"On this screen, you can edit a Webinar form. A Webinar form includes "
"following components:"
msgstr ""
"Nesta tela, você pode editar um formulário Webinar. Um formulário Webinar "
"inclui os seguintes componentes:"

#: admin/includes/help-tabs.php:49
msgid ""
"<strong>Title</strong> is the title of a Webinar form. This title is only "
"used for labeling a Webinar form, and can be edited."
msgstr ""
"<strong>Título</strong> é o título de um formulário de Webinar. Este título "
"é usado apenas para rotular um formulário de Webinar e pode ser editado."

#: admin/includes/help-tabs.php:50
msgid ""
"<strong>Configuration</strong> is the section where you enter your 3CX PBX "
"configuration. Look at PBX Management Console into WebMeeting section to "
"find your parameters."
msgstr ""
"<strong>Configuração</strong> é a seção onde você entra na configuração do "
"seu PABX 3CX. Vá para o Console de Gerenciamento de PBX na seção WebMeeting "
"para encontrar seus parâmetros."

#: admin/includes/help-tabs.php:58
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"

#: includes/config-validator.php:114
msgid "3CX API Token is not valid."
msgstr "O Token API 3CX não é válido."

#: includes/config-validator.php:116
msgid "3CX Public HTTPS URL is not valid."
msgstr "A 3CX URL HTTPS pública não é válida."

#: includes/config-validator.php:118
msgid "3CX Extension Number is not valid."
msgstr "O Número do Ramal 3CX não é válido."

#: includes/controller.php:28
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"

#: includes/controller.php:29
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/controller.php:30 includes/tpl/templates.php:10
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/controller.php:31 includes/tpl/templates.php:11
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/controller.php:32
#, php-format
msgid "Length of %1$s must be between %2$s and %3$s."
msgstr "O comprimento de %1$s deve ser entre %2$s e %3$s."

#: includes/controller.php:33
msgid "Please enter your name without numbers or special characters"
msgstr "Por favor, digite seu nome sem números ou caracteres especiais"

#: includes/controller.php:34
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#: includes/tpl/templates.php:17
msgid "Webinar Subscription"
msgstr "Assinatura do Webinar"

#: includes/tpl/templates.php:18
msgid "You've successfully been registered for this Webinar."
msgstr "Você foi registrado com sucesso para este Webinar."

#: includes/webinar-form.php:30
msgid "Webinar Form"
msgstr "Formulário de Webinar"

#: includes/webinar-form.php:80 includes/webinar-form.php:197
msgid "Untitled"
msgstr "Sem Título"

#: includes/webinar-form.php:271
#, php-format
msgid "duration %s minutes"
msgstr "duração %s minutos"

#. translators: title of your first Webinar form. %d: number fixed to '1'
#: settings.php:104
#, php-format
msgid "Webinar form %d"
msgstr "Formulário de Webinar %d"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"
msgstr "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The 3CX Webinars plugin provides free Webinars functionality to website "
"visitors through 3CX WebMeeting."
msgstr ""
"O plugin 3CX Webinars fornece a funcionalidade de Webinar gratuita aos "
"visitantes do site através do 3CX WebMeeting."

#. Author of the plugin/theme
msgid "3CX"
msgstr "3CX"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com"
msgstr "https://www.3cx.com.br/"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documenti"

#, fuzzy
#~| msgid "Support Forum"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Fórum de Suporte"
