msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3CX Webinars\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 13:07+0100\n"
"Last-Translator: CC ARC <partner@cc-arc.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hermes.3cx.com/projects/3cx-video-"
"conference/webinars-wp-plugin/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-3cxwebinar.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/admin.php:20 admin/admin.php:21
msgid "3CX Webinars"
msgstr "3CXウェビナー"

#: admin/admin.php:27 admin/edit-webinar-form.php:60
msgid "Edit Webinar Form"
msgstr "ウェビナーフォームを編集"

#: admin/admin.php:28 admin/admin.php:344 includes/webinar-form.php:29
msgid "Webinar Forms"
msgstr "ウェビナーフォーム"

#: admin/admin.php:35 admin/edit-webinar-form.php:58
msgid "Add New Webinar Form"
msgstr "新しいウェビナーフォームを追加"

#: admin/admin.php:36 admin/admin.php:351 admin/edit-webinar-form.php:68
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: admin/admin.php:62 admin/admin.php:114 admin/admin.php:170
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "このアイテムを編集することは許可されていません。"

#: admin/admin.php:212
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "このアイテムを削除することは許可されていません。"

#: admin/admin.php:216
msgid "Error in deleting."
msgstr "削除中にエラーが発生しました。"

#: admin/admin.php:300
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "このページから移動すると、行った変更は失われます。"

#: admin/admin.php:306
msgid "How to resolve?"
msgstr "解決する方法は？"

#: admin/admin.php:307
msgid "1 configuration error detected"
msgstr "1つの構成エラーが検出されました"

#: admin/admin.php:308
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected"
msgstr "%d構成エラーが検出されました"

#: admin/admin.php:309
msgid "1 configuration error detected in this tab panel"
msgstr "このタブパネルで1つの構成エラーが検出されました"

#: admin/admin.php:310
#, php-format
msgid "%d configuration errors detected in this tab panel"
msgstr "このタブパネルで検出された%d構成エラー"

#. translators: screen reader text
#: admin/admin.php:313
msgid "(configuration error)"
msgstr "（構成エラー）"

#: admin/admin.php:392
msgid "Webinar form created."
msgstr "ウェビナーフォームが作成されました。"

#: admin/admin.php:393
msgid "Webinar form saved."
msgstr "ウェビナーフォームが保存されました。"

#: admin/admin.php:394
msgid "Webinar form deleted."
msgstr "ウェビナーフォームが削除されました。"

#: admin/admin.php:395
msgid "Cache cleared for this webinar form."
msgstr "このウェビナーフォームのキャッシュがクリアされました。"

#: admin/admin.php:396
msgid "Test API Request sent successfully."
msgstr "テストAPIリクエストが正常に送信されました。"

#: admin/admin.php:404
msgid "There was an error saving the webinar form."
msgstr "ウェビナーフォームの保存中にエラーが発生しました。"

#: admin/admin.php:410
msgid "Test API Request error."
msgstr "テストAPIリクエストエラー。"

#. translators: "3CX Webinars (VERSION) requires WordPress (VERSION) or higher"
#: admin/admin.php:430
#, php-format
msgid "3CX Webinars %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "3CXウェビナー%1$s には、WordPress%2$s 以上が必要です。"

#. translators: "Please update Wordpress first"
#: admin/admin.php:432
#, php-format
msgid "Please %s first"
msgstr "最初に%sしてください"

#: admin/admin.php:432
msgid "update WordPress"
msgstr "WordPressを更新"

#: admin/admin.php:451
msgid "You are not allowed to edit this Webinar form."
msgstr "このウェビナーフォームを編集することは許可されていません。"

#: admin/edit-webinar-form.php:26
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: admin/edit-webinar-form.php:37
msgid "Clear Cache"
msgstr "キャッシュの消去"

#: admin/edit-webinar-form.php:48
msgid "Test API Request"
msgstr "APIリクエストのテスト"

#: admin/edit-webinar-form.php:103
msgid "Enter title here"
msgstr "ここにタイトルを入力してください"

#: admin/edit-webinar-form.php:126
msgid ""
"Copy this shortcode and paste it into your post, page, or text widget "
"content:"
msgstr ""
"このショートコードをコピーして、投稿、ページ、またはテキストウィジェットのコ"
"ンテンツに貼り付けます。"

#: admin/edit-webinar-form.php:141
msgid "Do you need help?"
msgstr "何かお困りですか？"

#: admin/edit-webinar-form.php:143
msgid "Check 3CX WebMeeting resources for further details."
msgstr "詳細については、3CX Web会議リソースを確認してください。"

#: admin/edit-webinar-form.php:145 admin/includes/help-tabs.php:59
msgid "3CX WebMeeting"
msgstr "3CX Web会議"

#: admin/edit-webinar-form.php:146 admin/includes/help-tabs.php:60
msgid "Support Forum"
msgstr "サポートフォーラム"

#: admin/edit-webinar-form.php:164
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:11
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:12
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:13
msgid "Author"
msgstr "著者"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:14
msgid "Date"
msgstr "日付"

#. translators: %s: title of Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:100
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "編集%s"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:111
#, php-format
msgid "%s configuration error detected"
msgid_plural "%s configuration errors detected"
msgstr[0] "%s構成エラーが検出されました"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:124
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:134
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:147
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#. translators: %s: time since the creation of the Webinar form
#: admin/includes/class-webinar-forms-list-table.php:201
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: admin/includes/editor.php:61
msgid ""
"Configure from which 3CX Webinars shall be loaded and how long data shall be "
"cached by the server."
msgstr ""
"どの3CXウェビナーをロードするか、およびサーバがデータをキャッシュする期間を設"
"定します。"

#: admin/includes/editor.php:86
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: admin/includes/editor.php:95
msgid "3CX Public HTTPS URL"
msgstr "3CXパブリックHTTPS URL"

#: admin/includes/editor.php:98
msgid "https://3cx.example.com:5001"
msgstr "https://3cx.example.com:5001"

#: admin/includes/editor.php:104
msgid "3CX API Key"
msgstr "3CX APIキー"

#: admin/includes/editor.php:107
msgid "Copy/Paste API Key from 3CX Settings -> Conferencing Settings"
msgstr "3CX設定->会議設定からAPIキーをコピーして貼り付けます"

#: admin/includes/editor.php:113
msgid "Cache Settings"
msgstr "キャッシュ設定"

#: admin/includes/editor.php:117
msgid "1-60 Minutes"
msgstr "1〜60分"

#: admin/includes/editor.php:123
msgid "Webinar country/language"
msgstr "ウェビナーの国/言語"

#: admin/includes/editor.php:141
msgid "Limit subscribers to"
msgstr "サブスクライバーの制限"

#: admin/includes/editor.php:145
msgid "0 = No Restriction"
msgstr "0 = 制限なし"

#: admin/includes/editor.php:151
msgid "Filter which Webinars shall be displayed, leave blank for no filtering."
msgstr ""
"表示するウェビナーをフィルターします。フィルタリングしない場合は空白のままに"
"します。"

#: admin/includes/editor.php:157
msgid "3CX Extension Number"
msgstr "3CX内線番号"

#: admin/includes/editor.php:161
msgid "Empty = all 3CX Extensions"
msgstr "空 = すべての3CX内線"

#: admin/includes/editor.php:167
msgid "Subject Contains"
msgstr "件名に含まれる"

#: admin/includes/editor.php:176
msgid "Days from Today onwards"
msgstr "今日からの日数"

#: admin/includes/editor.php:180
msgid "0 = No Date Restriction"
msgstr "0 = 日付制限なし"

#: admin/includes/editor.php:195
msgid "API Request Result"
msgstr "APIリクエストの結果"

#: admin/includes/help-tabs.php:16 admin/includes/help-tabs.php:30
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: admin/includes/help-tabs.php:21
msgid "Available Actions"
msgstr "利用可能なアクション"

#: admin/includes/help-tabs.php:42
msgid ""
"On this screen, you can manage Webinar forms provided by 3CX Webinars. You "
"can manage an unlimited number of Webinar forms. Each Webinar form has a "
"unique ID and 3CX Webinar shortcode ([3cx-webinar ...]). To insert a Webinar "
"form into a post or a text widget, insert the shortcode into the target."
msgstr ""
"この画面では、3CXウェビナーが提供するウェビナーフォームを管理できます。無制限"
"の数のウェビナーフォームを管理できます。各ウェビナーフォームには、一意のIDと"
"3CXウェビナーショートコード（[3cx-webinar ...]）があります。ウェビナーフォー"
"ムを投稿またはテキストウィジェットに挿入するには、ターゲットにショートコード"
"を挿入します。"

#: admin/includes/help-tabs.php:44
msgid ""
"Hovering over a row in the Webinar forms list will display action links that "
"allow you to manage your Webinar form. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"ウェビナーフォームリストの行にカーソルを合わせると、ウェビナーフォームを管理"
"するためのアクションリンクが表示されます。次のアクションを実行できます。"

#: admin/includes/help-tabs.php:45
msgid ""
"<strong>Edit</strong> - Navigates to the editing screen for that Webinar "
"form. You can also reach that screen by clicking on the Webinar form title."
msgstr ""
"<strong>編集</strong> - そのウェビナーフォームの編集画面に移動します。ウェビ"
"ナーフォームのタイトルをクリックして、その画面にアクセスすることもできます。"

#: admin/includes/help-tabs.php:46
msgid ""
"<strong>Duplicate</strong> - Clones that Webinar form. A cloned Webinar form "
"inherits all content from the original, but has a different ID."
msgstr ""
"<strong>複製</strong> - ウェビナーフォームをクローンします。複製されたウェビ"
"ナーフォームは、元のフォームからすべてのコンテンツを継承しますが、IDは異なり"
"ます。"

#: admin/includes/help-tabs.php:48
msgid ""
"On this screen, you can edit a Webinar form. A Webinar form includes "
"following components:"
msgstr ""
"この画面では、ウェビナーフォームを編集できます。ウェビナーフォームには、次の"
"コンポーネントが含まれています。"

#: admin/includes/help-tabs.php:49
msgid ""
"<strong>Title</strong> is the title of a Webinar form. This title is only "
"used for labeling a Webinar form, and can be edited."
msgstr ""
"<strong>タイトル</strong>は、ウェビナーフォームのタイトルです。このタイトル"
"は、ウェビナーフォームのラベル付けにのみ使用され、編集できます。"

#: admin/includes/help-tabs.php:50
msgid ""
"<strong>Configuration</strong> is the section where you enter your 3CX PBX "
"configuration. Look at PBX Management Console into WebMeeting section to "
"find your parameters."
msgstr ""
"<strong>設定</strong>は、3CX PBX設定を入力するセクションです。PBX管理コンソー"
"ルのWeb会議セクションを調べて、パラメーターを見つけます。"

#: admin/includes/help-tabs.php:58
msgid "For more information:"
msgstr "詳細については："

#: includes/config-validator.php:114
msgid "3CX API Token is not valid."
msgstr "3CX APIトークンが無効です。"

#: includes/config-validator.php:116
msgid "3CX Public HTTPS URL is not valid."
msgstr "3CXパブリックHTTPS URLが無効です。"

#: includes/config-validator.php:118
msgid "3CX Extension Number is not valid."
msgstr "3CX内線番号が無効です。"

#: includes/controller.php:28
msgid "Subscribe"
msgstr "サブスクライブ"

#: includes/controller.php:29
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: includes/controller.php:30 includes/tpl/templates.php:10
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: includes/controller.php:31 includes/tpl/templates.php:11
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: includes/controller.php:32
#, php-format
msgid "Length of %1$s must be between %2$s and %3$s."
msgstr "%1$sの長さは%2$sから%3$sの間でなければなりません。"

#: includes/controller.php:33
msgid "Please enter your name without numbers or special characters"
msgstr "数字や特殊文字なしで名前を入力してください"

#: includes/controller.php:34
msgid "Invalid email address"
msgstr "無効なメールアドレス"

#: includes/tpl/templates.php:17
msgid "Webinar Subscription"
msgstr "ウェビナーサブスクリプション"

#: includes/tpl/templates.php:18
msgid "You've successfully been registered for this Webinar."
msgstr "これで、このウェビナーに正常に登録されました。"

#: includes/webinar-form.php:30
msgid "Webinar Form"
msgstr "ウェビナーフォーム"

#: includes/webinar-form.php:80 includes/webinar-form.php:197
msgid "Untitled"
msgstr "無題"

#: includes/webinar-form.php:271
#, php-format
msgid "duration %s minutes"
msgstr "期間%s分"

#. translators: title of your first Webinar form. %d: number fixed to '1'
#: settings.php:104
#, php-format
msgid "Webinar form %d"
msgstr "ウェビナーフォーム%d"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"
msgstr "https://www.3cx.com/phone-system/webinar-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The 3CX Webinars plugin provides free Webinars functionality to website "
"visitors through 3CX WebMeeting."
msgstr ""
"3CXウェビナープラグインは、3CX Web会議を通じてWebサイト訪問者に無料のウェビ"
"ナー機能を提供します。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "3CX"
msgstr "3CX"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com"
msgstr "https://www.3cx.com"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Supporto"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documenti"
