msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2FAS Classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/twofas-wp-plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18T09:05:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 12:19+0200\n"
"Last-Translator: 2FAS\n"
"Language-Team: Polish (Poland)\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n"
"%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
"X-Loco-Project-Id: 109744\n"
"X-Loco-Lookup: id\n"
"X-Loco-Api-Version: 1.0.25 20210428-1\n"

#: 00/00321475904e2e37ad1e73856f6eb6e37707fb5e0ac54a691ffb1f6f843f2c46.php:56
msgid "Your 2FAS.com account has been created."
msgstr "Twoje konto 2fas.com zostało utworzone."

#: 00/00321475904e2e37ad1e73856f6eb6e37707fb5e0ac54a691ffb1f6f843f2c46.php:66
msgid ""
"Your two-factor authentication is inactive. In order to activate it, please "
"click Continue to configure 2FAS Tokens or click Cancel to skip."
msgstr ""
"Uwierzytelnianie dwuskładnikowe jest nieaktywne. Aby go aktywować, kliknij "
"przycisk Kontynuuj, aby skonfigurować tokeny 2FAS lub kliknij przycisk "
"Anuluj, aby pominąć."

#: 00/00321475904e2e37ad1e73856f6eb6e37707fb5e0ac54a691ffb1f6f843f2c46.php:72
#: 6c/6cb79f5a78a8d309d114405584330d2379079e59ee9a8b8d3178aca4fb7dfce3.php:67
#: 26/262b2fdf0eb0a2990f5a20ffe22c0147a8eafe04ba46172dd5b6d000d355e87b.php:98
#: 46/468bab3ee79247219b4cdbda2988596ab8cb6a5bf91f94927ade5040097cbc30.php:80
#: 70/70516e13d8c2d0597abb0b839b9f2d40b2324a56f2495471d7eb1406690a2877.php:67
#: cb/cbcf75f445798f69c39fee77f5e6c2ebcac2c497bfb6812e8139919c8594739c.php:74
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: 00/00321475904e2e37ad1e73856f6eb6e37707fb5e0ac54a691ffb1f6f843f2c46.php:78
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"

#: 01/01886afd5272941676b141dfc0dec4f28398481cfb9796432c65e852285fe35f.php:39
msgid "This site is secured by 2FAS Classic"
msgstr "Ta strona jest zabezpieczona przez 2FAS"

#. Plugin Name of the plugin
#: 05/0549470879dd6bc51a31afa7e77d94b2a448cd51077d986e3c1faac03e7cb6c6.php:57
#: 46/46dbdc9b067b04b51efc87a6c84b31621969f7229d4e069542e2d0fc2d405e4a.php:81
msgid "2FAS Classic — Two Factor Authentication"
msgstr "2FAS Classic — uwierzytelnianie dwuskładnikowe"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:50
#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:102
#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:124
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:125
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:61
msgid ""
"The following list contains all of your trusted devices. When you are using "
"a trusted device you don’t need to enter a verification code each time you "
"log in. Ensure that this list is up to date and remove unnecessary devices."
msgstr ""
"Poniższa lista zawiera wszystkie zaufane urządzenia. Podczas korzystania z "
"zaufanego urządzenia nie musisz wprowadzać kodu weryfikacyjnego przy każdym "
"logowaniu. Upewnij się, że ta lista jest aktualna i usuń niepotrzebne "
"urządzenia."

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:71
msgid "No trusted devices"
msgstr "Brak zaufanych urządzeń"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:81
msgid "Browser and device"
msgstr "Przeglądarka i urządzenie"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:85
msgid "Added"
msgstr "Dodano"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:89
msgid "Last logged in"
msgstr "Ostatnie logowanie"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:93
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:97
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:133
#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:137
msgid "No information"
msgstr "Brak informacji"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:173
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: 09/09f555a30aa13ee4df8b131d19dc7a35c5f286c156c286cff4a7ffd9e2486f57.php:213
msgid "Add this device"
msgstr "Dodaj to urządzenie"

#: 1b/1b08d476a4f29359f1a1cf684031784e2fdc54834c1d0ad9a61660fd6f824eca.php:49
msgid "QR Code"
msgstr "Kod QR"

#: 1b/1b08d476a4f29359f1a1cf684031784e2fdc54834c1d0ad9a61660fd6f824eca.php:67
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: 3b/3b36728465144479304fc198c4f3d019bff911a012a8b26b8723a2d04567d920.php:50
msgid ""
"You are going to disable your two-factor authentication through SMS/VMS "
"message. Are you sure to proceed?"
msgstr ""
"Zamierzasz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe za pomocą SMS/VMS. Czy "
"chcesz kontynuować?"

#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:47
#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:84
#: 4d/4db488da38f1c538e172157a26e3c7a503d625422ac2cfa1ea0438e5adc5db42.php:114
#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:147
#: 36/3630862c6a54a74d047f8de7f50c28d1c1a9b97497414968287cd42ab072ee82.php:58
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj"

#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:61
#: fc/fc1e08dfc92c0d18b1080dfbda2cff0238b48c36b22b4215104cbd486c752244.php:61
msgid "Your 2FAS e-mail"
msgstr "Twój e-mail"

#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:73
msgid "Your 2FAS password"
msgstr "Twoje hasło"

#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:94
msgid "Reset your password"
msgstr "Resetuj swoje hasło"

#: 4c/4c6a910e8b758f0948434dc127ded69a00eb31ae792c38c8fbc9bc575f59e24b.php:102
#: fc/fc1e08dfc92c0d18b1080dfbda2cff0238b48c36b22b4215104cbd486c752244.php:88
msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto"

#: 4d/4db488da38f1c538e172157a26e3c7a503d625422ac2cfa1ea0438e5adc5db42.php:36
#: 4d/4db488da38f1c538e172157a26e3c7a503d625422ac2cfa1ea0438e5adc5db42.php:86
msgid "Enter your code"
msgstr "Wprowadź swój kod"

#: 6b/6bce0b842c09dee0da4d84f926c0f9224efdd714c50981335627777557be8869.php:46
#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:218
msgid "Code has been sent"
msgstr "Kod został wysłany"

#: 6b/6bce0b842c09dee0da4d84f926c0f9224efdd714c50981335627777557be8869.php:58
msgid "Your code has been sent to"
msgstr "Twój kod został wysłany do"

#: 6b/6bce0b842c09dee0da4d84f926c0f9224efdd714c50981335627777557be8869.php:65
msgid "Resend my code"
msgstr "Prześlij kod ponownie"

#: 6b/6bce0b842c09dee0da4d84f926c0f9224efdd714c50981335627777557be8869.php:98
#: 36/3630862c6a54a74d047f8de7f50c28d1c1a9b97497414968287cd42ab072ee82.php:85
#: c8/c8907c352e4e73ed972988af910e3c87da21a35374d5ebfc7fe0af04d4a2e4e7.php:95
msgid "Back to previous page"
msgstr "Wróć do poprzedniej strony"

#: 6b/6bce0b842c09dee0da4d84f926c0f9224efdd714c50981335627777557be8869.php:124
#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:270
#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:105
#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:132
msgid "Log in to another account"
msgstr "Zaloguj na inne konto"

#: 6c/6cb79f5a78a8d309d114405584330d2379079e59ee9a8b8d3178aca4fb7dfce3.php:60
msgid ""
"You are going to migrate your data from 2FAS Classic to 2FAS Prime. Remember "
"that only 2FA settings will be migrated. Trusted devices and backup codes "
"will not be transferred. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Zamierzasz przenieść swoje dane z 2FAS Classic do 2FAS Prime. Pamiętaj, że "
"zostaną przeniesione tylko ustawienia 2FA. Zaufane urządzenia i kody "
"zapasowe nie zostaną przeniesione. Czy na pewno chcesz kontynuować?"

#: 6c/6cb79f5a78a8d309d114405584330d2379079e59ee9a8b8d3178aca4fb7dfce3.php:72
#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:79
#: 46/468bab3ee79247219b4cdbda2988596ab8cb6a5bf91f94927ade5040097cbc30.php:85
#: 70/70516e13d8c2d0597abb0b839b9f2d40b2324a56f2495471d7eb1406690a2877.php:84
#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:105
#: cb/cbcf75f445798f69c39fee77f5e6c2ebcac2c497bfb6812e8139919c8594739c.php:89
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:30
#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:30
msgid "Enter your token"
msgstr "Wprowadź token"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:41
msgid "Enter your 2FAS token"
msgstr "Wprowadź token 2FAS"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:72
msgid "Next time don't ask me for the token%son this device."
msgstr "Następnym razem nie pytaj mnie o token%sna tym urządzeniu."

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:158
msgid "Can't use your 2FAS token?"
msgstr "Nie możesz użyć twojego tokenu 2FAS?"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:189
msgid "Insert your one-time backup code"
msgstr "Wprowadź twój jednorazowy kod zapasowy"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:218
msgid "Request backup code via SMS"
msgstr "Poproś o kod zapasowy za pośrednictwem wiadomości SMS"

#: 7a/7a1b4a714c412cbd60da953c5d12b1dd25f991c7c8f0a7d57e5437946949305a.php:240
msgid "Request backup code via CALL"
msgstr "Poproś o kod zapasowy za pośrednictwem połączenia głosowego VMS"

#: 9e/9eb4473b9c0ff547d495605dbd83381be947ba3e33d94bb4d9499160f4d89811.php:50
msgid ""
"You are going to downgrade your plan. There are users with enabled SMS "
"backup method. If you downgrade plan, they lose ability to log in with this "
"method."
msgstr ""
"Masz zamiar obniżyć swój plan. Są użytkownicy z włączoną metodą tworzenia "
"kopii zapasowych SMS. Jeśli obniżysz plan, użytkownicy stracą możliwość "
"logowania się za pomocą tej metody."

#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:46
msgid "Enter your 2FAS token to confirm that you have a configured TOTP"
msgstr ""
"Wprowadź swój token 2FAS aby potwierdzić że masz skonfigurowaną metodę TOTP"

#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:62
msgid "Enter the TOTP Token"
msgstr "Wprowadź token TOTP"

#: 19/19da99faef46c4c17b50d3c94107276a17ea5f4604ea721a97ee2e6572f05753.php:112
msgid "Do you want to reset your 2FA configuration?"
msgstr "Czy chcesz zresetować swoje ustawienia 2FA?"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:45
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:54
msgid "This 2FAS account is managed by:"
msgstr "To konto 2FAS jest zarządzane przez:"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:66
msgid "Current plan"
msgstr "Obecny plan"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:73
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:313
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:79
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:309
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:94
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:111
msgid "Credit Card"
msgstr "Karta kredytowa"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:103
msgid "Change / Remove Card"
msgstr "Zmień / Usuń kartę"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:115
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:120
msgid "Add Credit Card"
msgstr "Dodaj kartę kredytową"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:147
msgid "Disable 2FAS"
msgstr "Wyłącz 2FAS"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:172
msgid "Enable 2FAS"
msgstr "Włącz 2FAS"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:195
msgid "Users of this 2FAS Classic plugin"
msgstr "Użytkownicy pluginu 2FAS Classic"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:208
msgid "Migrate users"
msgstr "Migruj użytkowników"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:220
msgid "Learn how 2FAS works"
msgstr "Zobacz jak działa plugin 2FAS"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:289
msgid "Manage authentication plans"
msgstr "Zarządzaj planami"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:305
msgid "Authentication factors"
msgstr "Elementy autentykacji"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:327
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:419
msgid ""
"Installation of the 2FAS Authenticator mobile application or Google\n"
"                                            Authenticator enables you to log "
"in to a WordPress account using TOTP\n"
"                                            tokens, which increases the "
"protection level of your website."
msgstr ""
"Instalacja aplikacji mobilnej 2FAS Authenticator lub Google\n"
"                                            Authenticator umożliwia "
"zalogowanie się na konto WordPress za pomocą tokenów\n"
"                                            TOTP, co zwiększa poziom ochrony "
"witryny."

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:349
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:441
#: 46/46dbdc9b067b04b51efc87a6c84b31621969f7229d4e069542e2d0fc2d405e4a.php:50
msgid "Offline codes"
msgstr "Kody offline"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:353
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:445
msgid ""
"If you lose your smartphone or delete an app, you can log in to your "
"account\n"
"                                            using offline codes. Anytime you "
"will generate 5 codes in the \"Backup codes\"\n"
"                                            bookmark."
msgstr ""
"Jeśli zgubisz smartfon lub usuniesz aplikację, możesz zalogować się na swoje "
"konto\n"
"                                            przy użyciu kodów offline. \n"
"Za każdym razem możesz wygenerować 5 kodów w zakładce \"Kody zapasowe - "
"offline”."

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:391
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:549
msgid "Downgrade to basic"
msgstr "Zmień na podstawowy"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:396
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:402
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:554
#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:560
msgid "Free"
msgstr "Darmowy"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:467
msgid "Text message (SMS) or Voice Call (VMS)"
msgstr "Wiadomość tekstowa (SMS) albo wiadomość głosowa (VMS)"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:471
msgid ""
"You cannot access a mobile app but you don't want to print or save your\n"
"                                            backup codes? Leave your phone "
"number and we will send you a generated TOTP\n"
"                                            token via text or VMS (voice "
"message service)."
msgstr ""
"Nie możesz uzyskać dostępu do aplikacji mobilnej, ale nie chcesz drukować "
"ani zapisywać\n"
"                                            kodów zapasowych? Zostaw swój "
"numer telefonu, a my wyślemy Ci wygenerowany token\n"
"                                            za pośrednictwem wiadomości "
"tekstowych SMS lub VMS (usługa wiadomości głosowych)."

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:486
msgid "Check price list"
msgstr "Sprawdź cennik"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:500
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:504
msgid ""
"In case of queries or technical issues, you can rely on our support. We are\n"
"                                            always available at our e-mail "
"address."
msgstr ""
"W przypadku pytań lub problemów technicznych możesz polegać na naszym "
"wsparciu. Jesteśmy\n"
"                                            zawsze dostępni pod naszym "
"adresem e-mail."

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:518
msgid "Contact us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:574
msgid "Active Plan"
msgstr "Aktywny plan"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:596
msgid "Upgrade now"
msgstr "Ulepsz teraz"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:617
msgid "If you want to log out,"
msgstr "Jeżeli chcesz się wylogować,"

#: 20/2000a2ee1ed823309422825a63fff7765314c8490cd19dd67a6ec7547a5a3bd9.php:630
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: 26/262b2fdf0eb0a2990f5a20ffe22c0147a8eafe04ba46172dd5b6d000d355e87b.php:79
msgid "After clicking %1$scontinue%2$s button you will be redirected to"
msgstr "Po kliknięciu przycisku %1$skontynuuj%2$s zostaniesz przekierowany do"

#: 26/262b2fdf0eb0a2990f5a20ffe22c0147a8eafe04ba46172dd5b6d000d355e87b.php:86
msgid "2FAS website to change your credit card data."
msgstr "strony 2FAS aby zmienić dane twojej karty kredytowej."

#: 26/262b2fdf0eb0a2990f5a20ffe22c0147a8eafe04ba46172dd5b6d000d355e87b.php:102
msgid "continue to 2fas.com"
msgstr "kontynuuj do 2fas.com"

#: 26/262b2fdf0eb0a2990f5a20ffe22c0147a8eafe04ba46172dd5b6d000d355e87b.php:115
msgid "Click OK button when you complete changing credit card data"
msgstr "Kliknij OK kiedy ukończysz zmianę danych twojej karty kredytowej"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:57
msgid "First Factor"
msgstr "Pierwszy składnik"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:61
msgid "Your login & password"
msgstr "Twój login i hasło"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:76
msgid "Second Factor"
msgstr "Drugi składnik"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:80
msgid "Additional layer of security"
msgstr "Dodatkowe poziomy zabezpieczeń"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:138
msgid "On"
msgstr "On"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:142
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:152
msgid "Insert the 6-digit token generated in your 2FAS app"
msgstr "Wprowadź 6 cyfrowy token wygenerowany w twojej aplikacji 2FAS"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:159
#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:265
msgid "2FAS Tokens"
msgstr "Tokeny 2FAS"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:182
#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:292
#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:329
msgid "Backup codes"
msgstr "Kody zapasowe"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:207
#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:366
#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:126
msgid "Trusted devices"
msgstr "Zaufane urządzenia"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:231
#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:242
msgid "Admin Panel"
msgstr "Panel administracyjny"

#: 27/274f870d7b60c633202502d3afe9b5fac74442ed31cabac98fe3e593604607b1.php:235
msgid "Area that you want to secure"
msgstr "Obszar, który chcesz zabezpieczyć"

#: 36/3630862c6a54a74d047f8de7f50c28d1c1a9b97497414968287cd42ab072ee82.php:30
#: 36/3630862c6a54a74d047f8de7f50c28d1c1a9b97497414968287cd42ab072ee82.php:40
msgid "Enter your one-time backup code"
msgstr "Wprowadź swój jednorazowy kod zapasowy"

#: 38/383ca06f2ec7705244900f96ad9defa129ba8818371a1a74848a3c7d735aae0b.php:49
#: f0/f019a91799cddb90507ed51c4a34996cc678b735c6d22264192146f491db4f77.php:50
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: 38/383ca06f2ec7705244900f96ad9defa129ba8818371a1a74848a3c7d735aae0b.php:57
msgid "Server error occurred. Please try to refresh this page."
msgstr "Błąd serwera. Spróbuj odświeżyć tę stronę."

#: 46/468bab3ee79247219b4cdbda2988596ab8cb6a5bf91f94927ade5040097cbc30.php:57
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"

#: 52/527bbba0b1c93fcec972a0c8a0678510d8953a0644b2cb5928eb9c835bb75b7b.php:50
msgid ""
"You are going to remove your two-factor authentication configuration.\n"
"        Please take note that if you want to re-enable two-factor "
"authentication you will have to configure it again."
msgstr ""
"Zamierzasz usunąć konfigurację uwierzytelniania dwuskładnikowego.\n"
"        Pamiętaj, że jeśli chcesz ponownie włączyć uwierzytelnianie "
"dwuskładnikowe, musisz skonfigurować go ponownie."

#: 70/70516e13d8c2d0597abb0b839b9f2d40b2324a56f2495471d7eb1406690a2877.php:60
msgid ""
"You are going to reset your two-factor authentication configuration. Are you "
"sure to proceed?"
msgstr ""
"Masz zamiar zresetować konfigurację uwierzytelniania dwuskładnikowego. Czy "
"na pewno kontynuować?"

#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:30
msgid "Configure two-factor authentication"
msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe"

#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:41
msgid ""
"Get 2FAS Authenticator mobile app to scan %1$sQR code%2$s and configure two-"
"factor authentication for your WordPress account."
msgstr ""
"Pobierz aplikację mobilną 2FAS Authenticator, aby zeskanować %1$sQR kod%2$s "
"i skonfigurować uwierzytelnianie dwuskładnikowe dla swojego konta WordPress."

#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:62
msgid "Config with App"
msgstr "Skonfiguruj przy pomocy aplikacji"

#: 81/817187eb58a87737df72ded057adc995bf5ab26af07a4aef8fa71a7b2b19b249.php:73
msgid ""
"Instead of using the QR code you can %1$senter your private key manually%2$s"
msgstr "Zamiast używać kodu QR możesz ręcznie %1$swpisać klucz prywatny%2$s"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:38
msgid "We are sorry that you are leaving!"
msgstr "Bardzo nam przykro, że odchodzisz!"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:45
msgid "Please tell us why:"
msgstr "Powiedz nam proszę dlaczego:"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:54
msgid "It's not working for me."
msgstr "To u mnie nie działa."

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:58
msgid "I don't know how it works."
msgstr "Nie wiem jak to działa."

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:62
msgid "It's too much complicated."
msgstr "To jest zbyt skomplikowane."

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:66
msgid "I'm looking for something else."
msgstr "Szukam czegoś innego."

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:70
msgid "Other, please describe below:"
msgstr "Inne, opisz proszę poniżej:"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:74
msgid "I deactivate this plugin because..."
msgstr "Deaktywuję wtyczkę dlatego, że…"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:80
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"

#: 96/9608ad5a194d5860691bbe94cdf4ed40fe83ddd5382fa28f9bb706c50c7865f9.php:84
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:66
#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:217
#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:69
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:70
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:87
#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:245
#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:89
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:91
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:114
msgid ""
"Backup codes will allow you to authenticate to your WordPress account when "
"you can't use tokens generated by 2FAS Authenticator.\n"
"                    Generate codes and keep them in a safe place."
msgstr ""
"Kody zapasowe pozwolą Ci uwierzytelnić się na twoim koncie WordPress, gdy "
"nie możesz używać tokenów generowanych przez 2FAS Authenticator.\n"
"                    Generuj kody i przechowuj je w bezpiecznym miejscu."

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:132
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Active %5$s Code %6$s"
msgid_plural "%1$s %2$s %3$s %4$s Active %5$s Codes %6$s"
msgstr[0] "%1$s %2$s %3$s %4$s Aktywny %5$s kod %6$s"
msgstr[1] "%1$s %2$s %3$s %4$s Aktywne %5$s kody %6$s"
msgstr[2] "%1$s %2$s %3$s %4$s Aktywnych %5$s kodów %6$s"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:146
msgid "Out of"
msgstr "z"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:157
msgid "%1$s Generated %2$s Codes %3$s"
msgstr "%1$s Wygenerowanych %2$s kodów %3$s"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:167
msgid "Regenerate backup codes"
msgstr "Ponownie wygeneruj kody zapasowe"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:173
msgid "No offline codes"
msgstr "Brak kodów offline"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:178
msgid "Generate backup codes"
msgstr "Generuj kody zapasowe"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:218
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:236
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"

#: 99/9987b13591c2fe3cfe2ba3155aa21f535d9bd5638f77418fb3861e19062d9989.php:251
msgid "Last generated:"
msgstr "Ostatnio generowane:"

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:46
msgid "Admin Configuration"
msgstr "Konfiguracja administratora"

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:53
msgid "Select which roles need to obligatorily use 2FA to log in:"
msgstr "Wybierz, które role muszą obowiązkowo używać 2FA, aby się zalogować:"

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:69
msgid "Users with the selected roles will not be able to log in without 2FA."
msgstr "Użytkownicy z wybranymi rolami nie będą mogli się zalogować bez 2FA."

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:116
#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:168
#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:259
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:141
msgid "Allow remembering trusted devices."
msgstr "Pozwól na zapamiętywanie zaufanych urządzeń."

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:160
msgid ""
"Users can remember their device, they will not be asked for the code on "
"trusted device."
msgstr ""
"Użytkownicy mogą zapamiętać swoje urządzenie, nie będą pytani kod na "
"zaufanym urządzeniu."

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:178
msgid "Enable logging for troubleshooting:"
msgstr "Włącz rejestrowanie w celu rozwiązywania problemów:"

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:194
msgid ""
"For diagnostic purposes, 2FAS contains an option that turns on logging for "
"certain features.\n"
"                    These logs can be helpful for support staff who is "
"troubleshooting problems."
msgstr ""
"Do celów diagnostycznych możesz włączyć rejestrowanie błędów dla niektórych "
"funkcji.\n"
"                    Te dane mogą być pomocne dla personelu pomocy "
"technicznej, który rozwiązuje problemy."

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:221
msgid ""
"I agree to send activity logs to 2FAS for diagnostic purposes and "
"troubleshooting problems."
msgstr ""
"Wyrażam zgodę na wysyłanie dzienników aktywności do 2FAS w celach "
"diagnostycznych i rozwiązywania problemów."

#: a6/a6b03ca165eb13d8e338c462e14d23a2b6d01f7f2f2c2b63477832681535e959.php:249
msgid "I don't want to send any activity logs to 2FAS."
msgstr "Nie chcę wysyłać żadnych dzienników aktywności do 2FAS."

#: aa/aaf0617495246030b97c681dd570c5c558e110054c3202b1eb6affabc9c7a07e.php:50
msgid ""
"You are going to disable your two-factor authentication.\n"
"            Please take note that you will not be asked for the code when "
"logging in and your trusted devices will be removed.\n"
"            If you want to turn on two-factor authentication again you will "
"be able to do it without re-configuring."
msgstr ""
"Zamierzasz wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe.\n"
"            Pamiętaj, że podczas logowania nie zostaniesz poproszony o "
"podanie kodu, a twoje zaufane urządzenia zostaną usunięte.\n"
"            Jeśli chcesz ponownie włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe, "
"możesz to zrobić bez ponownej konfiguracji."

#: b0/b07e2b8a5f90b44f796fd42e4f1ae712cc89f21a1b01ad1c5c0f6ca34d958b51.php:45
msgid ""
"\n"
"        2FAS Classic plugin is installed but not configured by the "
"administrator.\n"
"        Please ask your administrator to configure 2FAS Classic plugin in "
"order to\n"
"        enable two-factor authentication for your account."
msgstr ""
"\n"
"        Wtyczka 2FAS jest zainstalowana, ale nie jest skonfigurowana przez "
"administratora.\n"
"        Poproś o skonfigurowanie wtyczki 2FAS swojego administratora w celu\n"
"        włączenia uwierzytelniania dwuskładnikowego dla swojego konta."

#: bd/bdf3150138ff9467c5498540671de4d15e6f9272f3eace263d5467c9c78ee2b8.php:43
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"

#: c0/c02e763ea74fd9acf3475acc3aabd99820119baa55cf75f5e4117150a5dd9ebf.php:48
msgid "Please confirm to proceed."
msgstr "Potwierdź aby kontynuować."

#: c8/c8d4e4cbdf83dcc9527d27753be42c9c206eff8441fceac43c45caf920b86e78.php:43
msgid "Forbidden"
msgstr "Dostęp zabroniony"

#: c8/c8907c352e4e73ed972988af910e3c87da21a35374d5ebfc7fe0af04d4a2e4e7.php:46
msgid "Call with a code is being made"
msgstr "Połączenie głosowe zawierające kod jest właśnie nawiązywane"

#: c8/c8907c352e4e73ed972988af910e3c87da21a35374d5ebfc7fe0af04d4a2e4e7.php:58
msgid "Please wait for our call with your code at"
msgstr "Poczekaj na połączenie głosowe zawierające kod na"

#: c8/c8907c352e4e73ed972988af910e3c87da21a35374d5ebfc7fe0af04d4a2e4e7.php:65
msgid "Call me again"
msgstr "Zadzwoń ponownie"

#: cb/cbcf75f445798f69c39fee77f5e6c2ebcac2c497bfb6812e8139919c8594739c.php:60
msgid ""
"You are going to refresh QR code. Please take note that if you configure "
"2FAS Tokens with this new code, you lose access via devices which were "
"paired with the old one."
msgstr ""
"Masz zamiar odświeżyć kod QR. Pamiętaj, że jeśli skonfigurujesz token 2FAS "
"za pomocą tego nowego kodu, utracisz dostęp za pośrednictwem urządzeń, które "
"zostały sparowane ze starym kodem."

#: cb/cbcf75f445798f69c39fee77f5e6c2ebcac2c497bfb6812e8139919c8594739c.php:68
msgid "Don't show me this again."
msgstr "Nie pokazuj mi tego ponownie."

#: df/df5e2da14edd907dbadd020ec20bb8a2e0767ec196bf445629c80a7649684d98.php:43
msgid "Not allowed"
msgstr "Nie dozwolony dostęp"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:47
#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:97
msgid "Sign Up"
msgstr "Zarejestruj się"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:61
msgid "Your e-mail"
msgstr "Twój e-mail"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:73
msgid "Your password"
msgstr "Twoje hasło"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:83
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:90
msgid "By creating an account you agree to the our %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Tworząc konto, wyrażasz zgodę na naszą %1$s%2$s%3$s."

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:90
msgid "privacy policy"
msgstr "politykę prywatności"

#: df/df6edd4b21910aa5e7f11bd1334e8d10f48a8996fd8378b75b66db5cb292fb4c.php:107
msgid "Log in to the existing account"
msgstr "Zaloguj na istniejące konto"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:107
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:109
msgid "Remove configuration"
msgstr "Usuń konfigurację"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:135
msgid ""
"Text Message (SMS) and Voice Call backup will allow you to authenticate to "
"your WordPress account when you can't use tokens generated by 2FAS "
"Authenticator."
msgstr ""
"Wiadomości tekstowe (SMS) i połączenia głosowe (VMS) pozwolą Ci "
"uwierzytelnić się na koncie WordPress, gdy nie możesz używać tokenów "
"generowanych przez 2FAS Authenticator."

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:145
msgid "Backup codes - SMS/VMS are already configured."
msgstr "Kody zapasowe — SMS/VMS są już skonfigurowane."

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:149
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:155
msgid "If you want to change phone number, click button below."
msgstr "Jeżeli chcesz zmienić numer telefonu, kliknij przycisk poniżej."

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:159
msgid "Configure Backup codes - SMS/VMS"
msgstr "Skonfiguruj kody zapasowe - SMS/VMS"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:174
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:175
msgid "Step 1"
msgstr "Krok 1"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:178
msgid "Add phone number"
msgstr "Dodaj numer telefonu"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:187
msgid "Enter your phone number."
msgstr "Wprowadź swój numer telefonu."

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:214
msgid "Send token via sms"
msgstr "Wyślij token za pomocą sms"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:243
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:234
msgid "Step 2"
msgstr "Krok 2"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:247
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:343
msgid "Enter token"
msgstr "Wprowadź token"

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:256
msgid ""
"Select backup services and enter the 6-digit token you received in the SMS."
msgstr ""
"Wybierz usługę tworzenia kopii zapasowych i wprowadź 6-cyfrowy token "
"otrzymany w wiadomości SMS."

#: e1/e16de84a3cefce49e9cf7b461029132e5f16b42865339ed7f06e547b37ad3c1e.php:311
#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:379
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: e3/e3501a221bafd6b4b61afb724720a1090f06f50c3aa7ecf7f665a7fdf07a5974.php:56
msgid "Info"
msgstr "Informacje"

#: e3/e3501a221bafd6b4b61afb724720a1090f06f50c3aa7ecf7f665a7fdf07a5974.php:66
msgid ""
"In order to upgrade plan credit card must be added. Please add credit card "
"by clicking the button at the top of this page."
msgstr ""
"Aby dokonać aktualizacji planu, należy dodać kartę kredytową. Dodaj kartę "
"kredytową, klikając przycisk u góry tej strony."

#: e5/e5dd1d7144c03927a00ef63e7aee0b05284ea1d6e6c02f8506132cebd2f409be.php:50
msgid "If you log out, you lose plugin configuration. It can't be undone."
msgstr ""
"Jeśli się wylogujesz, utracisz konfigurację wtyczki. Nie można tego cofnąć."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:136
msgid ""
"To correctly configure the plugin and log in by means of two-factor "
"authentication, download 2FAS\n"
"                    Authenticator app or another application that generates "
"TOTP tokens (e.g. Google Authenticator), and\n"
"                    follow the steps below. Remember that 2FAS Authenticator "
"app largely speeds up the verification\n"
"                    process and makes it much more convenient, as it enables "
"you to log in by one click on your mobile,\n"
"                    without the need of retyping the code."
msgstr ""
"Aby poprawnie skonfigurować wtyczkę i zalogować się za pomocą "
"uwierzytelniania dwuskładnikowego, pobierz aplikację 2FAS Authenticator lub "
"inna aplikację, która generuje tokeny TOTP (np. Google Authenticator) i "
"wykonaj poniższe czynności.\n"
" Pamiętaj, że aplikacja 2FAS Authenticator w dużej mierze przyspiesza "
"weryfikację\n"
"                    i sprawia, że jest o wiele wygodniejsza, ponieważ "
"umożliwia zalogowanie się za pomocą jednego kliknięcia na telefonie "
"komórkowym, bez konieczności ponownego przepisywania kodu."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:151
msgid "2FAS Tokens are already configured."
msgstr "Tokeny 2FAS są aktualnie skonfigurowane."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:155
msgid "If you want to configure another app/device, click button below."
msgstr ""
"Jeżeli chcesz skonfigurować/dodać inne urządzenie kliknij przycisk poniżej."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:160
msgid "Configure 2FAS Tokens"
msgstr "Skonfiguruj tokeny 2FAS"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:179
msgid "Get the App"
msgstr "Pobierz aplikację"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:188
msgid ""
"Download 2FAS Authenticator app to your smartphone to start using tokens."
msgstr ""
"Pobierz aplikację 2FAS Authenticator na twój smartfon aby zacząć używać "
"tokenów."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:238
msgid "Scan QR code"
msgstr "Zeskanuj kod QR"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:269
msgid "Click to configure with 2fas app"
msgstr "Kliknij aby kontynuować z aplikacją 2FAS"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:273
msgid "Please, scan the following QR code with your app."
msgstr "Zeskanuj poniższy kod QR za pomocą twojej aplikacji."

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:277
msgid "Instead of using the QR code you can "
msgstr "Zamiast używać kodu QR możesz "

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:279
msgid "Enter your private key manually"
msgstr "wprowadzić twój klucz prywatny ręcznie"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:291
msgid "Show qr code"
msgstr "Pokaż kod QR"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:320
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"

#: f1/f1f722a8aa0c7f9129d59e83a01dc527ce6b0fd5fdbb4b80b286df36b995f8b2.php:352
msgid ""
"Enter the 6-digit token generated by the app and enable TOTP protection."
msgstr ""
"Wprowadź 6 cyfrowy token wygenerowany za pomocą aplikacji i włącz ochronę "
"TOTP."

#: fc/fc1e08dfc92c0d18b1080dfbda2cff0238b48c36b22b4215104cbd486c752244.php:47
#: fc/fc1e08dfc92c0d18b1080dfbda2cff0238b48c36b22b4215104cbd486c752244.php:70
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło"

#: fc/fc1e08dfc92c0d18b1080dfbda2cff0238b48c36b22b4215104cbd486c752244.php:80
msgid "I have a 2FAS account"
msgstr "Mam konto 2FAS"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/2fas/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/2fas/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"2FAS strengthens WordPress admin security by requiring an additional "
"verification code on untrusted devices."
msgstr ""
"2FAS wzmacnia bezpieczeństwo panelu administracyjnego WordPress, wymagając "
"dodatkowego kodu weryfikacyjnego na niezaufanych urządzeniach."

#. Author of the plugin
msgid "Two Factor Authentication Service Inc."
msgstr "Two Factor Authentication Service Inc."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://2fas.com"
msgstr "https://2fas.com"

#: src/Hooks/Add_Custom_Column.php:49
msgid "Edit your 2FAS settings"
msgstr "Edytuj ustawieia 2FAS"

#: src/Hooks/Add_Custom_Column.php:81
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: src/Hooks/Add_Custom_Column.php:81
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"

#: src/Hooks/Admin_Menu_Action.php:37
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel administracyjny"

#: src/Hooks/Admin_Menu_Action.php:46
msgid "Admin settings"
msgstr "Ustawienia administracyjne"

#: src/Hooks/Admin_Menu_Action.php:55
msgid "Personal settings"
msgstr "Ustawienia osobiste"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:233
msgid "January"
msgstr "Styczeń"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:234
msgid "February"
msgstr "Luty"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:235
msgid "March"
msgstr "Marzec"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:236
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:237
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:238
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:239
msgid "July"
msgstr "Lipiec"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:240
msgid "August"
msgstr "Sierpień"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:241
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:242
msgid "October"
msgstr "Październik"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:243
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:244
msgid "December"
msgstr "Grudzień"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:254
msgid "Active Users"
msgstr "Aktywni użytkownicy"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:255
msgid "Inactive Users"
msgstr "Nieaktywni użytkownicy"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:256
msgid "Migrated users"
msgstr "Zmigrowani użytkownicy"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:257
msgid "Migration users in progress"
msgstr "Migracja użytkowników w toku"

#: src/Hooks/Enqueue_Scripts_Action.php:258
msgid "Migration users completed"
msgstr "Migracja użytkowników zakończona"

#: src/Http/Controllers/Admin/Dashboard_Controller.php:162
msgid "User migration has already been done"
msgstr "Migracja użytkowników została już wykonana"

#: src/Notifications/Notification.php:33 src/Notifications/Notification.php:34
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#. translators: %1$s: Link to create account page %2$s Html tag 3%$s Html tag
#: src/Notifications/Notification.php:40
msgid "Please click %1$s to go to the %2$s2FAS Admin%3$s"
msgstr "Kliknij %1$s aby przejść do %2$spanelu administracyjnego 2FAS%3$s"

#: src/Notifications/Notification.php:45
msgid "You have been logged in to your 2FAS account."
msgstr "Zostałeś zalogowany na konto 2FAS."

#: src/Notifications/Notification.php:46
msgid "You have been logged out from 2FAS account."
msgstr "Zostałeś wylogowany z konta 2FAS."

#: src/Notifications/Notification.php:47
msgid "2FAS Classic plugin has been enabled."
msgstr "Wtyczka 2FAS została włączona."

#: src/Notifications/Notification.php:48
msgid "2FAS Classic plugin has been disabled."
msgstr "Wtyczka 2FAS została wyłączona."

#: src/Notifications/Notification.php:49
msgid "CSRF token is invalid."
msgstr "Token CSRF jest nieprawidłowy."

#: src/Notifications/Notification.php:50
msgid "Invalid AJAX request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie AJAX."

#: src/Notifications/Notification.php:51
msgid "Plan has been changed."
msgstr "Plan został zmieniony."

#: src/Notifications/Notification.php:52
msgid "Credit card required to do this action."
msgstr "Do wykonania tej czynności potrzebna jest karta kredytowa."

#: src/Notifications/Notification.php:53
msgid "Plan has been automatically downgraded because there is no credit card."
msgstr ""
"Plan został automatycznie zmieniony na podstawowy, ponieważ nie ma karty "
"kredytowej."

#: src/Notifications/Notification.php:54
msgid ""
"Plugin has been disabled by administrator. Configuration can be changed but "
"it will be applied when administrator enables plugin."
msgstr ""
"Wtyczka została wyłączona przez administratora. Konfigurację można wykonać, "
"ale będzie ona zastosowana dopiero, gdy administrator włączy wtyczkę."

#: src/Notifications/Notification.php:55
msgid "Account already exists."
msgstr "Konto aktualnie istnieje."

#: src/Notifications/Notification.php:56
msgid "This action is available only in premium plan."
msgstr "Tę akcję można wykonać tylko w planie premium."

#: src/Notifications/Notification.php:57
msgid "Plugin data is inconsistent."
msgstr "Dane wtyczki są nieprawidłowe."

#: src/Notifications/Notification.php:58
msgid "Session tables does not exists."
msgstr "Tabele sesji nie istnieją."

#: src/Notifications/Notification.php:59
msgid "Users with the selected roles have been obligated to use 2FA."
msgstr ""
"Użytkownicy z wybranymi rolami zostali zobowiązani do korzystania z 2FA."

#: src/Notifications/Notification.php:60
msgid "Error logging has been enabled."
msgstr "Rejestrowanie błędów zostało włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:61
msgid "Error logging has been disabled."
msgstr "Rejestrowanie błędów zostało wyłączone."

#: src/Notifications/Notification.php:62
msgid "Cannot perform this action because second factor is disabled."
msgstr ""
"Nie można wykonać tej akcji, ponieważ dwuskładnikowa autentykacja jest "
"wyłączona."

#. translators: %1$s: Html tag %2$s Html tag
#: src/Notifications/Notification.php:65
msgid ""
"Starting from next major version (2.6.0) the 2FAS plugin will not work with "
"your version of PHP. %1$sClick here to learn more about updating PHP%2$s."
msgstr ""
"Począwszy od następnej wersji głównej (2.6.0) wtyczka 2FAS nie będzie "
"działać z twoją wersją PHP. %1$sKliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o "
"aktualizowaniu PHP%2$s."

#: src/Notifications/Notification.php:69
msgid ""
"Before starting to use 2FAS plugin, you have to create 2FAS account or log "
"in to the existing one."
msgstr ""
"Przed rozpoczęciem korzystania z wtyczki 2FAS, musisz utworzyć konto 2FAS "
"lub zalogować się do istniejącego konta."

#: src/Notifications/Notification.php:70
msgid ""
"If you entered a valid e-mail, you will receive the instructions to reset "
"your password. Please check your inbox."
msgstr ""
"Jeśli wprowadziłeś prawidłowy adres e-mail, otrzymasz instrukcje resetowania "
"hasła. Proszę sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą."

#: src/Notifications/Notification.php:73
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Proszę podać swój adres e-mail."

#: src/Notifications/Notification.php:74
msgid "E-mail is invalid."
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy."

#. translators: %1$s Html tag %2$s: Link to reset password page %3$s Html tag
#: src/Notifications/Notification.php:77
msgid "E-mail already exists, click %1$s%2$s%3$s to reset your password."
msgstr ""
"Adres e-mail już istnieje, kliknij przycisk %1$s%2$s%3$s, aby zresetować "
"hasło."

#: src/Notifications/Notification.php:82
msgid "Please enter your password."
msgstr "Proszę wpisać hasło."

#: src/Notifications/Notification.php:83
msgid "Password confirmation does not match password."
msgstr "Potwierdzenie hasła nie pasuje do hasła."

#: src/Notifications/Notification.php:84
msgid "Password should have at least 6 characters."
msgstr "Hasło powinno mieć co najmniej 6 znaków."

#: src/Notifications/Notification.php:85
msgid "Invalid credentials entered."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłowe dane logowania."

#: src/Notifications/Notification.php:86
msgid "Wrong token format, please check entered token."
msgstr "Niewłaściwy format tokenu, proszę sprawdzić wprowadzony token."

#: src/Notifications/Notification.php:87
msgid "Token cannot be empty."
msgstr "Token nie może być pusty."

#: src/Notifications/Notification.php:88
msgid "TOTP secret is empty."
msgstr "Sekretny klucz TOTP jest pusty."

#: src/Notifications/Notification.php:89
msgid "Invalid TOTP secret format."
msgstr "Niepoprawny format klucza sekretnego TOTP."

#: src/Notifications/Notification.php:90
msgid "Wrong token entered, please enter the token again."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy token, wprowadź token ponownie."

#: src/Notifications/Notification.php:91
msgid "Wrong code entered, please try again."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy kod, spróbuj ponownie."

#: src/Notifications/Notification.php:92
msgid "Code cannot be empty."
msgstr "Kod nie może być pusty."

#: src/Notifications/Notification.php:93
msgid "Code is not in a valid format or there is no valid authentication."
msgstr ""
"Kod nie jest w prawidłowym formacie lub nie ma prawidłowego uwierzytelniania."

#: src/Notifications/Notification.php:96
msgid "Please provide your phone number before you enter the code."
msgstr "Przed wprowadzeniem kodu należy podać swój numer telefonu."

#: src/Notifications/Notification.php:100
msgid "Your browser has been added to the trusted devices list."
msgstr "Twoja przeglądarka została dodana do listy zaufanych urządzeń."

#: src/Notifications/Notification.php:101
msgid "Your browser is already in the trusted devices list."
msgstr "Twoja przeglądarka jest już na liście zaufanych urządzeń."

#: src/Notifications/Notification.php:102
msgid "Trusted device has been removed."
msgstr "Zaufane urządzenie zostało usunięte."

#: src/Notifications/Notification.php:103
msgid "Trusted devices has been enabled."
msgstr "Zaufane urządzenia zostały włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:104
msgid "Trusted devices has been disabled."
msgstr "Zaufane urządzenia zostały wyłączone."

#: src/Notifications/Notification.php:107
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:108
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone."

#: src/Notifications/Notification.php:109
msgid ""
"Two-factor authentication cannot be enabled because it is not configured."
msgstr ""
"Nie można włączyć uwierzytelniania dwuskładnikowego, ponieważ nie jest "
"skonfigurowane."

#: src/Notifications/Notification.php:110
msgid "Backup codes - SMS/VMS have been enabled."
msgstr "Kody zapasowe-SMS/VMS zostały włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:111
msgid "Backup codes - SMS/VMS have been disabled."
msgstr "Kody zapasowe-SMS/VMS zostały wyłączone."

#: src/Notifications/Notification.php:112
msgid ""
"Two-factor authentication via SMS/VMS has been disabled. In order to use two-"
"factor authentication 2FAS Tokens method must be enabled."
msgstr ""
"Uwierzytelnianie dwuskładnikowe za pośrednictwem SMS/VMS zostało wyłączone. "
"Aby użyć uwierzytelniania dwuskładnikowego metoda logowania za pomocą "
"tokenów TOTP musi być włączona."

#: src/Notifications/Notification.php:113
msgid "Backup codes - offline have been enabled."
msgstr "Kody zapasowe-offline zostały włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:114
msgid "Backup codes - offline have been disabled."
msgstr "Kody zapasowe-offline zostały wyłączone."

#: src/Notifications/Notification.php:115
msgid "Configuration has been removed successfully."
msgstr "Konfiguracja została pomyślnie usunięta."

#: src/Notifications/Notification.php:116
msgid "Error occurred during configuration removing."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania konfiguracji."

#: src/Notifications/Notification.php:117
msgid "Two-factor authentication has been configured and enabled."
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało skonfigurowane i włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:118
msgid "Backup codes - SMS/VMS have been configured and enabled."
msgstr "Kody zapasowe-SMS/VMS zostały skonfigurowane i włączone."

#: src/Notifications/Notification.php:119
msgid "You cannot disable two-factor authentication because 2FA is obligatory."
msgstr ""
"Nie można wyłączyć uwierzytelniani dwuskładnikowego, ponieważ 2FA jest "
"obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:120
msgid "You cannot remove configuration because 2FA is obligatory."
msgstr "Nie można usunąć konfiguracji, ponieważ 2FA jest obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:121
msgid "Please enable two-factor authentication because it is obligatory."
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe, ponieważ jest obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:122
msgid "Please enable 2FAS tokens in order to disable legacy mode."
msgstr "Włącz tokeny 2FAS, aby wyłączyć tryb starszej wersji."

#: src/Notifications/Notification.php:123
msgid "Please enable 2FAS tokens because they are obligatory."
msgstr "Włącz tokeny 2FAS, ponieważ są one obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:124
msgid "Please configure two-factor authentication because it is obligatory."
msgstr ""
"Skonfiguruj uwierzytelnianie dwuskładnikowe, ponieważ jest ono obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:125
msgid "Please configure 2FAS tokens in order to disable legacy mode."
msgstr "Skonfiguruj tokeny 2FAS, aby wyłączyć tryb starszej wersji."

#: src/Notifications/Notification.php:126
msgid "Please configure 2FAS tokens because they are obligatory."
msgstr "Skonfiguruj tokeny 2FAS, ponieważ są one obowiązkowe."

#: src/Notifications/Notification.php:129
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Coś poszło nie tak. Proszę spróbuj ponownie."

#: src/Notifications/Notification.php:130
msgid "Something went wrong with database."
msgstr "Coś poszło nie tak z bazą danych."

#: src/Notifications/Notification.php:131
msgid "Could not get client data."
msgstr "Nie można pobrać danych klienta."

#: src/Notifications/Notification.php:132
msgid "Could not get integration data."
msgstr "Nie można pobrać danych integracji."

#: src/Notifications/Notification.php:133
msgid "Private key cannot be empty."
msgstr "Klucz prywatny nie może być pusty."

#: src/Notifications/Notification.php:134
msgid "User has not been found."
msgstr "Użytkownik nie został znaleziony."

#: src/Notifications/Notification.php:135
msgid "Could not get integration user."
msgstr "Nie można pobrać użytkownika integracji."

#: src/Notifications/Notification.php:136
msgid "OAuth token not found."
msgstr "Nie znaleziono tokenu OAuth."

#: src/Notifications/Notification.php:137
msgid "Could not get data."
msgstr "Nie można pobrać danych."

#: src/Notifications/Notification.php:138
msgid "2FAS plugin could not find a template."
msgstr "Wtyczka 2FAS nie mogła znaleźć szablonu."

#: src/Notifications/Notification.php:139
msgid "Error occurred in 2FAS plugin during template compilation."
msgstr "Wystąpił błąd we wtyczce 2FAS podczas kompilacji szablonu."

#: src/Notifications/Notification.php:140
msgid "Error occurred in 2FAS plugin during template rendering."
msgstr "Wystąpił błąd we wtyczce 2FAS podczas renderowania szablonu."

#: src/Notifications/Notification.php:141
msgid "Your authentication session has expired. Please log in again."
msgstr "Sesja uwierzytelniania wygasła. Zaloguj się ponownie."

#: src/Notifications/Notification.php:142
msgid "Attempt limit exceeded. Your account has been blocked for 5 minutes."
msgstr "Przekroczono limit prób. Twoje konto zostało zablokowane na 5 minut."

#: src/Notifications/Notification.php:143
msgid ""
"You cannot log in with offline code because this method is disabled or you "
"don't have any codes."
msgstr ""
"Nie można zalogować się przy użyciu kodów zapasowych offline, ponieważ ta "
"metoda jest wyłączona lub nie masz żadnych kodów."

#. translators: %s: Required extension
#: src/Requirements/Extensions/Extension.php:17
msgid "2FAS plugin requires %s extension to work properly."
msgstr "Wtyczka 2FAS wymaga rozszerzenia %s, aby działało poprawnie."

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: src/Requirements/Versions/PHP_Version.php:28
msgid ""
"2FAS plugin does not support your PHP version. Minimum required version is "
"%s."
msgstr ""
"Wtyczka 2FAS nie obsługuje twojej wersji PHP. Minimalna wymagana wersja to "
"%s."

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: src/Requirements/Versions/WP_Version.php:28
msgid ""
"2FAS plugin does not support your WordPress version. Minimum required "
"version is %s."
msgstr ""
"Wtyczka 2FAS nie obsługuje twojej wersji WordPress. Minimalna wymagana "
"wersja to %s."

#: start.php:44
msgid ""
"Migrate all users from 2FAS Classic to 2FAS Prime plugin! You can do that in "
"2FAS Classic dashboard, by clicking green 'Migrate' button."
msgstr ""
"Przenieś swoich użytkowników z 2FAS Classic do 2FAS Prime. Możesz to zrobić "
"w panelu 2FAS Classic poprzez zielony przycisk `Migruj`."

#~ msgid "This site is secured by 2FAS"
#~ msgstr "Ta strona jest zabezpieczona przez 2FAS"

#~ msgid "2FAS — Two Factor Authentication"
#~ msgstr "2FAS — uwierzytelnianie dwuskładnikowe"

#~ msgid "Users of this 2FAS plugin"
#~ msgstr "Użytkownicy pluginu 2FAS"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        2FAS plugin is installed but not configured by the "
#~ "administrator.\n"
#~ "        Please ask your administrator to configure 2FAS plugin in order "
#~ "to\n"
#~ "        enable two-factor authentication for your account."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "        Wtyczka 2FAS jest zainstalowana, ale nie jest skonfigurowana "
#~ "przez administratora.\n"
#~ "        Poproś o skonfigurowanie wtyczki 2FAS swojego administratora w "
#~ "celu\n"
#~ "        włączenia uwierzytelniania dwuskładnikowego dla swojego konta."

#~ msgid "2FAS plugin has been enabled."
#~ msgstr "Wtyczka 2FAS została włączona."

#~ msgid "2FAS plugin has been disabled."
#~ msgstr "Wtyczka 2FAS została wyłączona."

#~ msgid ""
#~ "2FAS Prime plugin has been found as active, you can migrate users from "
#~ "2FAS Classic to 2FAS Prime plugin in dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Wtyczka 2FAS Prime jest aktywna, możesz migrować użytkowników z wtyczki "
#~ "2FAS Classic do wtyczki 2FAS Prime w Twoim panelu administracyjnym."
