# Translation of Plugins - Open User Map - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Open User Map - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-05 08:14:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Open User Map - Stable (latest release)\n"

#: templates/partial-map-add-location.php:98
msgid "What do you want to add?"
msgstr "Was möchtest du hinzufügen?"

#: templates/page-backend-settings.php:3479
msgid "Override the WordPress posts per page setting. Use -1 to show all matching locations without pagination."
msgstr "Überschreibt die WordPress-Einstellung für Beiträge pro Seite. Verwende -1, um alle passenden Marker ohne Paginierung anzuzeigen."

#: templates/page-backend-settings.php:3471
msgid "Get a list view of all the locations. The list view is paginated. This number of items per page can be adjusted under <i>Settings > Reading</i> or overridden with the posts_per_page attribute."
msgstr "Zeige eine Listenansicht aller Marker an. Die Listenansicht ist paginiert. Die Anzahl der Einträge pro Seite kann unter <i>Einstellungen > Lesen</i> angepasst oder mit dem Attribut posts_per_page überschrieben werden."

#: templates/page-backend-settings.php:3299
msgid "Override whether Area categories and Area locations are available on this map."
msgstr "Überschreibt, ob Flächen-Kategorien und Flächen-Marker auf dieser Karte verfügbar sind."

#: templates/page-backend-settings.php:3289
msgid "Override whether Line categories and Line locations are available on this map."
msgstr "Überschreibt, ob Linien-Kategorien und Linien-Marker auf dieser Karte verfügbar sind."

#: templates/page-backend-settings.php:3279
msgid "Override whether Marker categories and Marker locations are available on this map."
msgstr "Überschreibt, ob Marker-Kategorien und Marker auf dieser Karte verfügbar sind."

#: templates/page-backend-settings.php:2413
msgid "Filter & Popup Display"
msgstr "Filter- & Popup-Anzeige"

#: templates/page-backend-settings.php:2384
msgid "Category Selection"
msgstr "Kategorieauswahl"

#: templates/page-backend-settings.php:2375
msgid "Show calculated area size in popup"
msgstr "Berechnete Flächengröße im Popup anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:2370
msgid "Closed boundaries with a transparent fill."
msgstr "Geschlossene Begrenzungen mit transparenter Füllung."

#: templates/page-backend-settings.php:2367
msgid "Areas"
msgstr "Flächen"

#: templates/page-backend-settings.php:2357
msgid "Show line distance in popup"
msgstr "Linienlänge im Popup anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:2352
msgid "Connected paths made from multiple points."
msgstr "Verbundene Pfade aus mehreren Punkten."

#: templates/page-backend-settings.php:2349
msgid "Lines"
msgstr "Linien"

#: templates/page-backend-settings.php:2340
msgid "Single points with marker icons."
msgstr "Einzelne Punkte mit Marker-Icons."

#: templates/page-backend-settings.php:2337
msgid "Markers"
msgstr "Marker"

#: templates/page-backend-settings.php:2328
msgid "Choose which category types should be available. Icons and colors are set per Marker Category."
msgstr "Wähle aus, welche Kategorie-Typen verfügbar sein sollen. Icons und Farben werden pro Marker-Kategorie festgelegt."

#: templates/page-backend-settings.php:2325
msgid "Category Types"
msgstr "Kategorie-Typen"

#: templates/page-backend-settings.php:2319
msgid "Enable Marker Categories"
msgstr "Marker-Kategorien aktivieren"

#: templates/page-backend-settings.php:2311
msgid "Upgrade to PRO and use Marker Categories with custom icons, Lines and Areas."
msgstr "Upgrade auf PRO und nutze Marker-Kategorien mit eigenen Icons, Linien und Flächen."

#: templates/page-backend-settings.php:2305
msgid "Marker Categories & Types"
msgstr "Marker-Kategorien & Typen"

#: templates/page-backend-settings.php:202
msgid "Filters, Categories & Types"
msgstr "Filter, Kategorien & Typen"

#: templates/page-backend-location.php:163
msgid "Use the map controls to draw or edit this location geometry."
msgstr "Nutze die Kartensteuerung, um die Geometrie dieses Markers zu zeichnen oder zu bearbeiten."

#: templates/page-backend-location.php:160
msgid "Click on the map to set a single marker."
msgstr "Klicke auf die Karte, um einen einzelnen Marker zu setzen."

#: templates/page-backend-location.php:143
#: templates/partial-map-add-location.php:153
msgid "Closed boundary with transparent fill"
msgstr "Geschlossene Begrenzung mit transparenter Füllung"

#: templates/page-backend-location.php:123
#: templates/partial-map-add-location.php:133
msgid "Connected path made from multiple points"
msgstr "Verbundener Pfad aus mehreren Punkten"

#: templates/page-backend-location.php:103
#: templates/partial-map-add-location.php:113
msgid "Single point"
msgstr "Einzelner Punkt"

#: templates/page-backend-location.php:88
msgid "Location Shape"
msgstr "Marker-Form"

#: templates/page-backend-location.php:74
msgid "Geometry data (advanced)"
msgstr "Geometriedaten (erweitert)"

#: templates/page-backend-location.php:38
msgid "Edit location data manually:"
msgstr "Markerdaten manuell bearbeiten:"

#: templates/page-backend-location.php:33
msgid "Use the map to edit this location or <a href=\"#\" id=\"showLatLngInputs\">edit location data manually</a>."
msgstr "Nutze die Karte, um diesen Marker zu bearbeiten, oder <a href=\"#\" id=\"showLatLngInputs\">bearbeite die Markerdaten manuell</a>."

#: templates/page-backend-add-type.php:85
#: templates/page-backend-edit-type.php:107
msgid "Upgrade to PRO to customize colors for lines and areas."
msgstr "Upgrade auf PRO, um Farben für Linien und Flächen anzupassen."

#: templates/page-backend-add-type.php:80
#: templates/page-backend-edit-type.php:102
msgid "Used as the stroke and fill color for lines and areas in this Marker Category."
msgstr "Wird als Linien- und Füllfarbe für Linien und Flächen in dieser Marker-Kategorie verwendet."

#: templates/page-backend-add-type.php:76
#: templates/page-backend-edit-type.php:91
msgid "Line / Area color"
msgstr "Linien-/Flächenfarbe"

#: templates/page-backend-add-type.php:27
#: templates/page-backend-edit-type.php:33
msgid "Choose whether this category is used for markers, lines, or areas."
msgstr "Wähle aus, ob diese Kategorie für Marker, Linien oder Flächen verwendet wird."

#: templates/page-backend-add-type.php:3 templates/page-backend-edit-type.php:4
msgid "Category Type"
msgstr "Kategorie-Typ"

#: inc/Base/TaxController.php:169 templates/page-backend-add-type.php:19
#: templates/page-backend-edit-type.php:25
#: templates/page-backend-location.php:140
#: templates/partial-map-add-location.php:150
msgid "Area"
msgstr "Fläche"

#: inc/Base/TaxController.php:164 templates/page-backend-add-type.php:16
#: templates/page-backend-edit-type.php:22
#: templates/page-backend-location.php:120
#: templates/partial-map-add-location.php:130
msgid "Line"
msgstr "Linie"

#: inc/Base/TaxController.php:146
msgid "Icon / Type"
msgstr "Icon / Typ"

#: inc/Base/BaseController.php:1242
msgid "Image \"%s\" has an invalid file extension. Please use .jpg, .jpeg, .png or .webp."
msgstr "Das Bild \"%s\" hat eine ungültige Dateiendung. Bitte verwende .jpg, .jpeg, .png oder .webp."

#: inc/Base/BaseController.php:65
msgid "Image \"%s\" could not be uploaded. Please try again with a smaller image."
msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht hochgeladen werden. Bitte versuche es mit einem kleineren Bild erneut."

#: inc/Base/BaseController.php:63
msgid "Image \"%s\" was blocked by a server extension during upload."
msgstr "Das Bild \"%s\" wurde während des Uploads durch eine Server-Erweiterung blockiert."

#: inc/Base/BaseController.php:61
msgid "Image \"%s\" could not be written to disk. Please check the server upload permissions."
msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden. Bitte prüfe die Upload-Berechtigungen des Servers."

#: inc/Base/BaseController.php:59
msgid "Image \"%s\" could not be uploaded because the server is missing a temporary upload folder."
msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht hochgeladen werden, weil auf dem Server ein temporärer Upload-Ordner fehlt."

#: inc/Base/BaseController.php:57
msgid "Image \"%s\" was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Das Bild \"%s\" wurde nur teilweise hochgeladen. Bitte versuche es erneut."

#: inc/Base/BaseController.php:55
msgid "The server rejected image \"%s\" because it exceeds the server upload limit. Please reduce the file size or increase the server upload limit."
msgstr "Der Server hat das Bild \"%s\" abgelehnt, weil es das Upload-Limit des Servers überschreitet. Bitte reduziere die Dateigröße oder erhöhe das Upload-Limit des Servers."

#. Description of the plugin
#: open-user-map.php
msgid "Create custom interactive maps with free Leaflet-based styles, no Google Maps API key, frontend marker submissions, search and filters."
msgstr "Erstelle individuelle interaktive Karten mit kostenlosen Leaflet-basierten Kartenstilen, ganz ohne Google Maps API-Key, inklusive Frontend-Marker-Einreichungen, Suche und Filtern."

#: templates/page-backend-settings.php:1139
msgid "Visitor submissions are currently disabled. The Submission Form section below still applies when administrators add locations. Enable \"Allow visitors to add locations\" in the General tab to configure access, moderation, after-submission behavior, and notifications."
msgstr "Besucher-Einreichungen sind derzeit deaktiviert. Der Abschnitt „Einreichungsformular“ unten gilt weiterhin, wenn Administratoren Marker hinzufügen. Aktivieren Sie „Besuchern erlauben, Marker hinzuzufügen“ im Tab „Allgemein“, um Zugriff, Moderation, Verhalten nach der Einreichung und Benachrichtigungen zu konfigurieren."

#: inc/Base/BaseController.php:1849
msgid "Location not found."
msgstr "Marker nicht gefunden."

#: inc/Base/BaseController.php:649
msgid "Loading location"
msgstr "Marker wird geladen"

#: inc/Base/BaseController.php:648
msgid "Unable to load location details."
msgstr "Marker-Details konnten nicht geladen werden."

#: templates/page-backend-settings.php:3368
msgid "Example 2: Map with markers only (no popup on click)"
msgstr "Beispiel 2: Karte nur mit Markern (kein Popup beim Klick)"

#: templates/page-backend-settings.php:3351
msgid "If \"true\", clicking a marker does not open a popup. Useful for simple maps (e.g. next to a contact form) where you only want to show marker positions."
msgstr "Wenn „true“, öffnet ein Klick auf einen Marker kein Popup. Nützlich für einfache Karten (z. B. neben einem Kontaktformular), auf denen nur Markerpositionen angezeigt werden sollen."

#: templates/page-backend-settings.php:734
msgid "Hide Marker Popups"
msgstr "Marker-Popups ausblenden"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:180
#: templates/page-backend-settings.php:742
msgid "If enabled, clicking a marker does not open a popup."
msgstr "Wenn aktiviert, öffnet ein Klick auf einen Marker kein Popup."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:176
#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:142
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:168
#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:140
msgid "Marker Popups"
msgstr "Marker-Popups"

#: templates/page-backend-settings.php:4094
msgid "Add an Opening Hours custom field type. Visitors see structured opening times; you can manage weekly schedules and special days in the location form."
msgstr "Fügen Sie den benutzerdefinierten Feldtyp „Öffnungszeiten“ hinzu. Besucher sehen strukturierte Öffnungszeiten; Wochenpläne und Sondertage können im Marker-Formular verwaltet werden."

#: templates/page-backend-settings.php:4091
msgid "Opening Hours"
msgstr "Öffnungszeiten"

#: templates/page-backend-settings.php:4085
msgid "Use a custom image as your map layer (e.g. floor plans or event maps). Keep all interactions, clustering and popups while displaying your own image."
msgstr "Verwenden Sie ein eigenes Bild als Kartenebene (z. B. Grundrisse oder Eventkarten). Alle Interaktionen, Clustering und Popups bleiben erhalten, während Ihr eigenes Bild angezeigt wird."

#: templates/page-backend-settings.php:4082
msgid "Custom Image as Map"
msgstr "Eigenes Bild als Karte"

#: templates/page-backend-settings.php:4076
msgid "Create a filter sidebar next to your map so visitors can filter locations by any custom field. Add custom HTML sections for branding or extra information."
msgstr "Erstellen Sie eine Filter-Seitenleiste neben Ihrer Karte, damit Besucher Marker nach beliebigen benutzerdefinierten Feldern filtern können. Fügen Sie eigene HTML-Abschnitte für Branding oder zusätzliche Informationen hinzu."

#: templates/page-backend-settings.php:2889
msgid "If enabled, imported locations will be published immediately. If disabled, they will be saved as drafts for review."
msgstr "Wenn aktiviert, werden importierte Marker sofort veröffentlicht. Wenn deaktiviert, werden sie zur Prüfung als Entwürfe gespeichert."

#: templates/page-backend-settings.php:2886
msgid "Publish imported locations immediately"
msgstr "Importierte Marker sofort veröffentlichen"

#: templates/page-backend-settings.php:2754
msgid "Adds the location map input to the WordPress registration flow."
msgstr "Fügt das Kartenfeld für Marker zum WordPress-Registrierungsprozess hinzu."

#: templates/page-backend-settings.php:2139
msgid "Upgrade to PRO to get more searchbar types."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um weitere Suchleisten-Typen zu erhalten."

#: templates/page-backend-settings.php:2065
msgid "A new submission with the title \"%title%\" on %website_url% has been added! Please verify and publish.\\n\\n%edit_location_url%"
msgstr "Eine neue Einreichung mit dem Titel „%title%“ wurde auf %website_url% hinzugefügt! Bitte prüfen und veröffentlichen.\\n\\n%edit_location_url%"

#: templates/page-backend-settings.php:2040
msgid "Upgrade to PRO to get notified when a new submission has been added."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um benachrichtigt zu werden, wenn eine neue Einreichung hinzugefügt wurde."

#: templates/page-backend-settings.php:2034
msgid "Notify admin about new submissions"
msgstr "Administrator über neue Einreichungen benachrichtigen"

#: templates/page-backend-settings.php:2011
msgid "Hey %name%! Your submission on %website_url% has been published!"
msgstr "Hallo %name%! Ihre Einreichung auf %website_url% wurde veröffentlicht!"

#: templates/page-backend-settings.php:1985
msgid "Upgrade to PRO to notify contributors when their submission has been approved."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um Mitwirkende zu benachrichtigen, wenn ihre Einreichung freigegeben wurde."

#: templates/page-backend-settings.php:1979
msgid "Notify contributor by email"
msgstr "Mitwirkende per E-Mail benachrichtigen"

#: templates/page-backend-settings.php:1963
msgid "Send email notifications when submissions are created or approved."
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen senden, wenn Einreichungen erstellt oder freigegeben werden."

#: templates/page-backend-settings.php:1938
msgid "Text shown to the user after submission."
msgstr "Text, der dem Benutzer nach der Einreichung angezeigt wird."

#: templates/page-backend-settings.php:1905
msgid "Show confirmation message"
msgstr "Bestätigungsnachricht anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:1898
msgid "What happens after submission?"
msgstr "Was passiert nach der Einreichung?"

#: templates/page-backend-settings.php:1874
msgid "Choose what happens after a visitor submits a location."
msgstr "Wählen Sie aus, was passiert, nachdem ein Besucher einen Marker eingereicht hat."

#: templates/page-backend-settings.php:1441
msgid "Field Label"
msgstr "Feldbezeichnung"

#: templates/page-backend-settings.php:1398
msgid "Map Field"
msgstr "Kartenfeld"

#: templates/page-backend-settings.php:1382
#: templates/page-backend-settings.php:1402
#: templates/page-backend-settings.php:1654
#: templates/page-backend-settings.php:1695
#: templates/page-backend-settings.php:1805
#: templates/page-backend-settings.php:1993
msgid "Field Label:"
msgstr "Feldbezeichnung:"

#: templates/page-backend-settings.php:1376
#: templates/page-backend-settings.php:1450
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"

#: templates/page-backend-settings.php:1351
msgid "Title Field"
msgstr "Titelfeld"

#: templates/page-backend-settings.php:1332
msgid "Submission Form Headline"
msgstr "Überschrift des Einreichungsformulars"

#: templates/page-backend-settings.php:1322
msgid "Customize the text shown on the frontend submission button."
msgstr "Passen Sie den Text an, der auf dem Frontend-Einreichungsbutton angezeigt wird."

#: templates/page-backend-settings.php:1317
msgid "Add Location"
msgstr "Marker hinzufügen"

#: templates/page-backend-settings.php:1312
msgid "\"Add Location\" Button Label"
msgstr "Button-Beschriftung „Marker hinzufügen“"

#: templates/page-backend-settings.php:1300
msgid "Control which fields contributors see and what information is required."
msgstr "Legen Sie fest, welche Felder Mitwirkende sehen und welche Informationen erforderlich sind."

#: templates/page-backend-settings.php:1275
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Auf PRO aktualisieren"

#: templates/page-backend-settings.php:1271
msgid "Anyone can publish without moderation."
msgstr "Jeder kann ohne Moderation veröffentlichen."

#: templates/page-backend-settings.php:1269
msgid "Use with caution."
msgstr "Mit Vorsicht verwenden."

#: templates/page-backend-settings.php:1266
msgid "Allow guests to publish without approval"
msgstr "Gästen erlauben, ohne Freigabe zu veröffentlichen"

#: templates/page-backend-settings.php:1255
msgid "Skip moderation for logged-in users."
msgstr "Moderation für angemeldete Benutzer überspringen."

#: templates/page-backend-settings.php:1252
msgid "Allow <strong>registered users</strong> to publish without approval"
msgstr "<strong>Registrierten Benutzern</strong> erlauben, ohne Freigabe zu veröffentlichen"

#: templates/page-backend-settings.php:1244
msgid "Hint: Submissions from Administrators are published immediately."
msgstr "Hinweis: Einreichungen von Administratoren werden sofort veröffentlicht."

#: templates/page-backend-settings.php:1241
msgid "By default, every new submission needs your approval before it is published. But you can allow registered users or guests to publish without approval."
msgstr "Standardmäßig muss jede neue Einreichung vor der Veröffentlichung freigegeben werden. Sie können jedoch registrierten Benutzern oder Gästen erlauben, ohne Freigabe zu veröffentlichen."

#: templates/page-backend-settings.php:1238
msgid "Approval"
msgstr "Freigabe"

#: templates/page-backend-settings.php:1225
msgid "Control how submissions are handled and whether they require approval."
msgstr "Legen Sie fest, wie Einreichungen verarbeitet werden und ob sie eine Freigabe benötigen."

#: templates/page-backend-settings.php:1200
msgid "Upgrade to PRO to restrict submissions to logged-in users."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um Einreichungen auf angemeldete Benutzer zu beschränken."

#: templates/page-backend-settings.php:1194
msgid "Require users to be logged in to submit locations"
msgstr "Benutzer müssen angemeldet sein, um Marker einzureichen"

#: templates/page-backend-settings.php:1179
msgid "Control who is allowed to submit locations to your map."
msgstr "Legen Sie fest, wer Marker zu Ihrer Karte einreichen darf."

#: templates/page-backend-settings.php:1167
#: templates/page-backend-settings.php:1960
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: templates/page-backend-settings.php:1164
#: templates/page-backend-settings.php:1871
msgid "After Submission"
msgstr "Nach der Einreichung"

#: templates/page-backend-settings.php:1161
#: templates/page-backend-settings.php:1297
msgid "Submission Form"
msgstr "Einreichungsformular"

#: templates/page-backend-settings.php:1158
#: templates/page-backend-settings.php:1222
msgid "Submission & Moderation"
msgstr "Einreichung & Moderation"

#: templates/page-backend-settings.php:1155
#: templates/page-backend-settings.php:1176
msgid "Access & Permissions"
msgstr "Zugriff & Berechtigungen"

#: templates/page-backend-settings.php:1152
msgid "Quick links"
msgstr "Schnellzugriffe"

#: templates/page-backend-settings.php:325
msgid "Configure moderation, form fields, and notifications in the <strong>💬 Location Submissions</strong> tab."
msgstr "Konfigurieren Sie Moderation, Formularfelder und Benachrichtigungen im Tab <strong>💬 Marker-Einreichungen</strong>."

#: templates/page-backend-settings.php:320
msgid "Tip: Keep this disabled if you are the only one adding locations to the map."
msgstr "Tipp: Lassen Sie diese Option deaktiviert, wenn nur Sie Marker zur Karte hinzufügen."

#: templates/page-backend-settings.php:313
msgid "Tip: Disable this if you want to manage all locations yourself."
msgstr "Tipp: Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie alle Marker selbst verwalten möchten."

#: templates/page-backend-settings.php:305
msgid "Allow visitors to add locations"
msgstr "Besuchern erlauben, Marker hinzuzufügen"

#: templates/page-backend-settings.php:297
msgid "Turn your map into a collaborative community map where visitors can add new locations using the \"+ Add Location\" button in the top-right corner of the map."
msgstr "Verwandeln Sie Ihre Karte in eine kollaborative Community-Karte, auf der Besucher über den Button „+ Marker hinzufügen“ oben rechts auf der Karte neue Marker hinzufügen können."

#: templates/page-backend-settings.php:294
msgid "Let Visitors Add Locations"
msgstr "Besucher Marker hinzufügen lassen"

#: templates/page-backend-settings.php:282
msgid "Allow visitors to submit new locations to your map. Admins always see the \"+ Add Location\" button on the map, even when this option is off."
msgstr "Erlauben Sie Besuchern, neue Marker zu Ihrer Karte einzureichen. Administratoren sehen den Button „+ Marker hinzufügen“ auf der Karte immer, auch wenn diese Option deaktiviert ist."

#: templates/page-backend-settings.php:197
#: templates/page-backend-settings.php:278
msgid "Location Submissions"
msgstr "Marker-Einreichungen"

#: templates/page-backend-settings.php:75
msgid "Create a clean, controlled map without visitor submissions."
msgstr "Erstellen Sie eine klare, kontrollierte Karte ohne Besucher-Einreichungen."

#: templates/page-backend-settings.php:72
msgid "No — Only I Add Locations"
msgstr "Nein — Nur ich füge Marker hinzu"

#: templates/page-backend-settings.php:61
msgid "Visitors can submit new locations using the “+ Add Location” button."
msgstr "Besucher können über den Button „+ Marker hinzufügen“ neue Marker einreichen."

#: templates/page-backend-settings.php:58
msgid "Yes — Enable Location Submissions"
msgstr "Ja — Marker-Einreichungen aktivieren"

#: templates/page-backend-settings.php:48
msgid "You can change this anytime later in the settings."
msgstr "Sie können dies später jederzeit in den Einstellungen ändern."

#: templates/page-backend-settings.php:37
msgid "Let Visitors Add Locations to Your Map?"
msgstr "Besucher Marker zu Ihrer Karte hinzufügen lassen?"

#: templates/page-backend-settings.php:3503
msgid "Sort list view by title, date, or custom field label. Format: FIELD:ORDER (ASC or DESC), e.g. <code>sort=\"Date:ASC\"</code> or <code>sort=\"Custom Field Label:DESC\"</code>."
msgstr "Sortieren Sie die Listenansicht nach Titel, Datum oder benutzerdefinierter Feldbezeichnung. Format: FIELD:ORDER (ASC oder DESC), z. B. <code>sort=\"Date:ASC\"</code> oder <code>sort=\"Custom Field Label:DESC\"</code>."

#: inc/Base/BaseController.php:1522 inc/Base/BaseController.php:1711
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Erforderliche Parameter fehlen."

#: inc/Base/BaseController.php:1294 inc/Base/BaseController.php:1475
msgid "Upload directory is not available. Please check your WordPress uploads configuration."
msgstr "Das Upload-Verzeichnis ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie Ihre WordPress-Upload-Konfiguration."

#: templates/page-backend-settings.php:4067
msgid "Add a customizable feedback button for likes, upvotes, flagging, or star rating (1-5 stars). Let visitors interact with locations and provide valuable feedback."
msgstr "Fügen Sie einen anpassbaren Feedback-Button für Likes, Upvotes, Markierungen oder Sternebewertungen (1–5 Sterne) hinzu. Lassen Sie Besucher mit Markern interagieren und wertvolles Feedback geben."

#: templates/page-backend-settings.php:4064
msgid "Upvote & Star Rating"
msgstr "Upvote & Sternebewertung"

#: templates/page-backend-settings.php:2679
msgid "(Only used for Upvote type)"
msgstr "(Nur für den Upvote-Typ verwendet)"

#: templates/page-backend-settings.php:2670
msgid "Star Rating (1-5 stars)"
msgstr "Sternebewertung (1–5 Sterne)"

#: templates/page-backend-settings.php:2667
msgid "Upvote"
msgstr "Upvote"

#: templates/page-backend-settings.php:2663
msgid "Vote Type:"
msgstr "Bewertungstyp:"

#: templates/page-backend-settings.php:2653
msgid "Upgrade to PRO to enable upvotes and star rating for Locations."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um Upvotes und Sternebewertungen für Marker zu aktivieren."

#: templates/page-backend-settings.php:2647
msgid "Upvotes & Star Rating"
msgstr "Upvotes & Sternebewertung"

#: templates/page-backend-settings.php:1425
msgid "Upgrade to PRO to use various field types like links, checkboxes, radio buttons, dropdowns, and Opening Hours"
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um verschiedene Feldtypen wie Links, Checkboxen, Radiobuttons, Dropdowns und Öffnungszeiten zu verwenden."

#: templates/page-backend-settings.php:3676
msgid "Modify location data before rendering (map & list view, eg. customize marker icon):"
msgstr "Markerdaten vor dem Rendern anpassen (Karten- & Listenansicht, z. B. Marker-Icon anpassen):"

#: templates/page-backend-settings.php:3628
msgid "Customize the template for single location pages:"
msgstr "Template für einzelne Markerseiten anpassen:"

#: templates/page-backend-settings.php:1636
msgid "Auto-fill address from marker location (Reverse Geocoding)"
msgstr "Adresse automatisch aus der Marker-Position ausfüllen (Reverse Geocoding)"

#: templates/page-backend-settings.php:1572
msgid "use 12-hour format"
msgstr "12-Stunden-Format verwenden"

#: templates/page-backend-location.php:638
#: templates/partial-map-add-location.php:448
msgid "Enter the day (Mo–Su) and opening hours in 24-hour format (e.g. 09:00–18:00). Use | to separate multiple time blocks."
msgstr "Geben Sie den Tag (Mo–So) und die Öffnungszeiten im 24-Stunden-Format ein (z. B. 09:00–18:00). Verwenden Sie |, um mehrere Zeitblöcke zu trennen."

#: templates/page-backend-location.php:638
#: templates/partial-map-add-location.php:448
msgid "Enter the day (Mo–Su) and opening hours in 12-hour format with AM/PM (e.g. 9:00 AM–5:00 PM). Use | to separate multiple time blocks."
msgstr "Geben Sie den Tag (Mo–So) und die Öffnungszeiten im 12-Stunden-Format mit AM/PM ein (z. B. 9:00 AM–5:00 PM). Verwenden Sie |, um mehrere Zeitblöcke zu trennen."

#: inc/Base/LocationController.php:1619
msgid "Location not found"
msgstr "Marker nicht gefunden"

#: inc/Base/LocationController.php:1612
msgid "Invalid location ID"
msgstr "Ungültige Marker-ID"

#: inc/Base/LocationController.php:1387
msgid "Closed now"
msgstr "Jetzt geschlossen"

#: inc/Base/LocationController.php:1387
msgid "Open now"
msgstr "Jetzt geöffnet"

#: inc/Base/LocationController.php:975
#: inc/Base/LocationMapBubbleBuilder.php:291
#: templates/block-locations-list.php:721
msgid "Rate %d stars"
msgstr "%d Sterne bewerten"

#: inc/Base/LocationController.php:678
msgid "Star Rating"
msgstr "Sternebewertung"

#: inc/Base/BaseController.php:1625
msgid "Rating saved!"
msgstr "Bewertung gespeichert!"

#: inc/Base/BaseController.php:1556
msgid "Invalid rating. Please select 1-5 stars."
msgstr "Ungültige Bewertung. Bitte wählen Sie 1–5 Sterne aus."

#: templates/page-backend-settings.php:522
msgid "Position coordinates (updated automatically when using the visual editor above, or edit manually):"
msgstr "Positionskoordinaten (werden automatisch aktualisiert, wenn du den visuellen Editor oben benutzt, oder du kannst sie auch manuell bearbeiten):"

#: templates/page-backend-settings.php:490
msgid "Use the visual editor below to position and scale your image overlay. Drag the image to move it, and drag the corner handles to resize it. Hold Shift while resizing to maintain the image's aspect ratio."
msgstr "Benutz den visuellen Editor unten, um dein Bild-Overlay zu positionieren und zu skalieren. Zieh das Bild, um es zu verschieben, und zieh die Eckgriffe, um seine Größe zu ändern. Halte die Umschalttaste gedrückt, während du die Größe änderst, um das Seitenverhältnis des Bildes beizubehalten."

#: templates/page-backend-settings.php:487
msgid "2. Position Image on Map"
msgstr "2. Bild auf der Karte positionieren"

#: inc/Pages/Settings.php:670
msgid "Update notice dismissed."
msgstr "Update-Meldung entfernt."

#: inc/Pages/Settings.php:661
msgid "Version parameter missing."
msgstr "Der Versionsparameter fehlt."

#: inc/Pages/Settings.php:653
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen."

#: inc/Pages/Settings.php:639
msgid "View All Updates"
msgstr "Alle Updates anzeigen"

#: inc/Pages/Settings.php:638
msgid "Update Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#: inc/Pages/Settings.php:635
msgid "You have version %1$s installed. Update to version %2$s."
msgstr "Du hast Version %1$s installiert. Mach ein Update auf Version %2$s."

#: inc/Pages/Settings.php:633
msgid "A new version of Open User Map is available!"
msgstr "Eine neue Version von Open User Map ist verfügbar!"

#: templates/page-backend-settings.php:1034
msgid "<strong>Tip:</strong> Not recommended for full-width maps, as scrolling the page may cause the map to zoom unintentionally."
msgstr "<strong>Tipp:</strong> Nicht so gut geeignet für Karten in voller Breite, weil das Scrollen der Seite dazu führen kann, dass die Karte unbeabsichtigt gezoomt wird."

#: templates/page-backend-settings.php:513
msgid "Use this image"
msgstr "Dieses Bild verwenden"

#: templates/page-backend-settings.php:512
msgid "Choose Custom Map Image"
msgstr "Eigenes Kartenbild auswählen"

#: templates/page-backend-settings.php:3554
msgid "Conditional Fields"
msgstr "Bedingte Felder"

#: templates/page-backend-settings.php:3536
msgid "Marker & filter helpers:"
msgstr "Marker & Filter Tools:"

#: templates/page-backend-settings.php:3532
msgid "Extend the map on the frontend with custom JavaScript. These helpers are available after the map finished loading."
msgstr "Erweitere die Karte im Frontend mit eigenem JavaScript. Diese Tools sind verfügbar, nachdem die Karte geladen wurde."

#: templates/page-backend-settings.php:3528
msgid "JavaScript API"
msgstr "JavaScript-API"

#: templates/page-backend-settings.php:3500
msgid "Relation between multiple custom field filters. Default is AND. Set to OR if any filter group should match."
msgstr "Beziehung zwischen mehreren benutezrdefinierten Feldern. Standard ist AND. Auf OR setzen, wenn lediglich irgendeine Filtergruppe übereinstimmen muss."

#: templates/page-backend-settings.php:3497
msgid "Filter by custom field values. Format: LABEL:VALUE1|VALUE2:RELATION. Multiple filters separated by semicolon. RELATION defaults to OR. To include a colon in a value (e.g., URLs), escape it with a backslash: <code>Website:https\\://example.com</code>"
msgstr "Filter nach benutzerdefinierten Feldern. Format: LABEL:WERT1|WERT2:RELATION. Mehrere Filter durch Semikolon getrennt. RELATION steht standardmäßig auf OR. Wenn du einen Doppelpunkt in einen Wert einfügen willst (z.B. bei URLs), musst du ihm einem Backslash voranstellen: <code>Website:https\\://example.com</code>"

#: templates/page-backend-settings.php:3494
msgid "Filter by date using keywords. Use after:YYYY-MM-DD for newer than, before:YYYY-MM-DD for older than, a bare YYYY-MM-DD for an exact day, or combine with \";\" for ranges. Uses modified or created date based on settings."
msgstr "Filtere nach Datum mit Hilfe von Schlüsselwörtern. Verwende after:YYYY-MM-DD für neuer als, before:YYYY-MM-DD für älter als, ein einfaches YYYY-MM-DD für einen genauen Tag oder kombiniere mit \";\" für Bereiche. Dies nutzt je nach Einstellung das Änderungs- oder Erstellungsdatum."

#: templates/page-backend-settings.php:3416
msgid "The specific value to display. See list below for available values."
msgstr "Der spezifische Wert, der angezeigt werden soll. Siehe Liste unten für verfügbare Werte."

#: templates/page-backend-settings.php:3413
msgid "The post ID of the location. If omitted, uses the current post ID."
msgstr "Die Post-ID des Markers. Wird sie weggelassen, wird die aktuelle Post-ID verwendet."

#: templates/page-backend-settings.php:3410
msgid "Returns JSON data without wrapper div. Perfect for embedding in HTML attributes or custom JavaScript. If \"value\" attribute is provided, returns that single value as an object. If no \"value\" attribute is provided, returns all location data as an object."
msgstr "Gibt JSON-Daten ohne Wrapper-Div zurück. Perfekt zum Einbetten in HTML-Attribute oder benutzerdefiniertes JavaScript. Wenn das Attribut \"value\" angegeben wird, wird der einzelne Wert als Objekt zurückgegeben. Wenn kein \"value\"-Attribut angegeben wird, werden alle Markerdaten als Objekt zurückgegeben."

#: templates/page-backend-settings.php:3406
msgid "Available shortcodeattributes:"
msgstr "Verfügbare Shortcode-Attribute:"

#: templates/page-backend-settings.php:3402
msgid "Display specific values from a location. The POST_ID attribute is optional. Alternatively use the PHP function <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value=\"oum_get_location_value( $value, $post_id )\" /> in case you just want to return the value."
msgstr "Zeigt bestimmte Werte von einem Marker an. Das POST_ID-Attribut ist optional. Alternativ kannst du auch die PHP-Funktion <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value=\"oum_get_location_value( $value, $post_id )\" /> nutzen, wenn du nur den Wert zurückgeben willst."

#: templates/page-backend-settings.php:3321
msgid "Force a specific Advanced Filter layout (sidebar, button, or panel) just for this shortcode."
msgstr "Erzwinge ein bestimmtes Advanced Filter-Layout (Seitenleiste, Schaltfläche oder Panel) nur für diesen Shortcode."

#: templates/page-backend-settings.php:3309
msgid "Override the Advanced Filter Interface toggle for this shortcode, regardless of the global setting."
msgstr "Aktiviere oder Deaktiviere das Advanced Filter Interface für diesen Shortcode, unabhängig von der globalen Einstellung."

#: templates/page-backend-settings.php:3269
msgid "Hide the Marker Categories filterbox."
msgstr "Blende die Filterbox \"Marker Kategorien\" aus."

#: templates/page-backend-settings.php:3113
msgid "Relation between multiple custom field filter groups. Default is AND (all groups must match). Set to OR if any group may match."
msgstr "Verknüpfung zwischen mehreren benutzerdefinierten Feldfiltergruppen. Standard ist AND (alle Gruppen müssen übereinstimmen). Auf OR setzen, wenn lediglich irgendeine Gruppe übereinstimmen kann."

#: templates/page-backend-settings.php:3103
msgid "Filter locations by custom field values. Format: LABEL:VALUE1|VALUE2:RELATION. Multiple filters separated by semicolon. RELATION defaults to OR. To include a colon in a value (e.g., URLs), escape it with a backslash, e.g. <code>https\\://example.com</code>."
msgstr "Filter nach benutzerdefinierten Feldern. Format: LABEL:WERT1|WERT2:RELATION. Mehrere Filter durch Semikolon getrennt. RELATION steht standardmäßig auf OR. Wenn du einen Doppelpunkt in einen Wert einfügen willst (z.B. bei URLs), musst du ihm einem Backslash voranstellen: <code>Website:https\\://example.com</code>"

#: templates/page-backend-settings.php:3082
msgid "Filter by date using keywords. Use after:YYYY-MM-DD for newer than, before:YYYY-MM-DD for older than, a bare YYYY-MM-DD for an exact day, or combine with semicolons for a range. Uses modified or created date based on your settings."
msgstr "Filtere nach Datum mit Hilfe von Schlüsselwörtern. Verwende after:YYYY-MM-DD für neuer als, before:YYYY-MM-DD für älter als, ein einfaches YYYY-MM-DD für einen genauen Tag oder kombiniere mit \";\" für Bereiche. Dies nutzt je nach Einstellung das Änderungs- oder Erstellungsdatum."

#: templates/page-backend-settings.php:2800
msgid "e.g. .open-user-map { border: 10px solid red; }"
msgstr "z.B. .open-user-map { border: 10px solid red; }"

#: templates/page-backend-settings.php:2797
msgid "This CSS will be rendered inline with the frontend styles:"
msgstr "Dieses CSS wird inline mit den Frontend-Styles gerendert:"

#: templates/page-backend-settings.php:2792
msgid "Custom CSS"
msgstr "Eigenes CSS"

#: templates/page-backend-settings.php:2484
msgid "Upgrade to PRO to add a powerful filter sidebar next to your map."
msgstr "Upgrade auf PRO, um eine leistungsstarke Filter-Seitenleiste neben deiner Karte hinzuzufügen."

#: templates/page-backend-settings.php:2476
msgid "Learn more about the Advanced Filter Interface →"
msgstr "Erfahre mehr über das Advanced Filter Interface →"

#: templates/page-backend-settings.php:2473
#: templates/page-backend-settings.php:2493
msgid "Let visitors filter locations by your custom fields. Create filter sections for any custom field type (text, select, checkbox, etc.) to help users find exactly what they're looking for."
msgstr "Lass die Besucher nach deinen benutzerdefinierten Feldern filtern. Erstelle Filterabschnitte für jeden benutzerdefinierten Feldtyp (Text, Auswahl, Kontrollkästchen usw.), damit die Nutzer genau das finden, wonach sie suchen."

#: templates/page-backend-settings.php:2464
#: templates/page-backend-settings.php:2470
#: templates/page-backend-settings.php:4073
msgid "Advanced Filter Interface"
msgstr "Advanced Filter Interface"

#: templates/page-backend-settings.php:1558
msgid "allow multiple"
msgstr "mehrere zulassen"

#: templates/page-backend-settings.php:613
msgid "Background color when map tiles are hidden."
msgstr "Hintergrundfarbe, wenn die Kartenkacheln ausgeblendet sind."

#: templates/page-backend-settings.php:603
msgid "Background Color:"
msgstr "Hintergrundfarbe:"

#: templates/page-backend-settings.php:597
msgid "Show only your custom image without any background map tiles."
msgstr "Zeige nur das Bild ohne Kartenkacheln im Hintergrund."

#: templates/page-backend-settings.php:594
msgid "Hide default map tiles"
msgstr "Standard-Kartenkacheln ausblenden"

#: templates/page-backend-settings.php:586
msgid "3. Display Options"
msgstr "3. Anzeigeoptionen"

#: templates/page-backend-settings.php:564
msgid "East:"
msgstr "East:"

#: templates/page-backend-settings.php:553
msgid "South:"
msgstr "South:"

#: templates/page-backend-settings.php:540
msgid "West:"
msgstr "West:"

#: templates/page-backend-settings.php:529
msgid "North:"
msgstr "North:"

#: templates/page-backend-settings.php:461
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: templates/page-backend-settings.php:455
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: templates/page-backend-settings.php:449
msgid "Supports JPG, PNG, WebP, and SVG files. SVG files will be rendered as interactive elements."
msgstr "Unterstützt JPG-, PNG-, WebP- und SVG-Dateien. SVG-Dateien werden als interaktive Elemente gerendert."

#: templates/page-backend-settings.php:439
msgid "1. Upload Your Image"
msgstr "1. Lade dein Bild hoch"

#: templates/page-backend-settings.php:411
msgid "Upload a custom image or SVG to display as a map overlay. Perfect for historical maps, custom territories, or specialized visualizations."
msgstr "Lade ein eigenes Bild oder SVG hoch, um es als Karten-Overlay anzuzeigen. Perfekt für historische Karten, eigene Gebiete oder spezielle Visualisierungen."

#: templates/page-backend-settings.php:408
msgid "Custom Image Overlay"
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild-Overlay"

#: templates/page-backend-settings.php:133
#: templates/page-backend-settings.php:152
msgid "Use the WordPress block editor (or Elementor) to insert the <b>Open User Map</b> block onto a page.<br>Alternatively, you can use the shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' />."
msgstr "Verwende den WordPress-Block-Editor (oder Elementor), um den <b>Open User Map</b>-Block in eine Seite einzufügen.<br>Alternativ kannst du den Shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' /> verwenden."

#: inc/Pages/Settings.php:556
msgid "Longitude values must be between -180 and 180 degrees."
msgstr "Die Werte für den Längengrad müssen zwischen -180 und 180 Grad liegen."

#: inc/Pages/Settings.php:552
msgid "Latitude values must be between -90 and 90 degrees."
msgstr "Die Werte für den Breitengrad müssen zwischen -90 und 90 Grad liegen."

#: inc/Pages/Settings.php:547
msgid "East longitude must be greater than West longitude."
msgstr "Der östliche Längengrad muss größer sein als der westliche Längengrad."

#: inc/Pages/Settings.php:543
msgid "North latitude must be greater than South latitude."
msgstr "Der nördliche Breitengrad muss größer sein als der südliche Breitengrad."

#: inc/Pages/Settings.php:537
msgid "All bounds fields (North, South, East, West) are required and must be numeric."
msgstr "Alle Begrenzungsfelder (North, South, East, West) sind erforderlich und müssen numerisch sein."

#: inc/Pages/Settings.php:525
msgid "Invalid bounds format. Please use the form fields to set bounds."
msgstr "Ungültiges Format der Grenzen. Bitte verwende die Formularfelder, um die Grenzen festzulegen."

#: inc/Base/BaseController.php:471
msgid "This shortcode will render in the frontend only."
msgstr "Dieser Shortcode wird nur im Frontend angezeigt."

#: templates/page-backend-settings.php:3394
msgid "Display the \"Add Location\" form inline instead of within a popup. The form will be displayed directly on the page without the map."
msgstr "Zeige das Formular \"Marker hinzufügen\" inline statt in einem Popup an. Das Formular wird direkt auf der Seite (ohne Karte) eingebunden."

#: templates/page-backend-settings.php:2441
msgid "If enabled, category icons will be displayed inline with the location title in popups and location lists."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Kategorie-Icons direkt neben dem Namen des Markers in Popups und Listen  angezeigt."

#: templates/page-backend-settings.php:2438
msgid "Show category icons next to location name"
msgstr "Zeige Kategorie-Icons direkt neben dem Namen des Markers"

#: templates/partial-map-render.php:216
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"

#: templates/page-backend-settings.php:2421
msgid "If enabled, a \"Select all\" checkbox will be shown at the top of the marker categories filter."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird oben im Filter für die Marker Kategorien eine Checkbox \"Alle auswählen\" angezeigt."

#: templates/page-backend-settings.php:2418
msgid "Show \"Select all\" checkbox"
msgstr "Checkbox \"Alle auswählen\" anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:2721
msgid "Find ready-made text modules for your Privacy Declaration →"
msgstr "Finde fertige Textbausteine für deine Datenschutzerklärung →"

#: templates/page-backend-settings.php:2717
msgid "Users can vote multiple times. Vote states are cleared on page refresh. No data is stored on user devices (maximum privacy)."
msgstr "Nutzer können mehrmals abstimmen. Der Abstimmungsstatus wird beim Aktualisieren der Seite gelöscht. Es werden keine Daten auf den Geräten der Nutzer/innen gespeichert (maximaler Datenschutz)."

#: templates/page-backend-settings.php:2715
msgid "No Prevention:"
msgstr "Keine Prävention:"

#: templates/page-backend-settings.php:2711
msgid "Users can vote once per location. Vote state expires when browser closes (privacy-friendly for German DSGVO compliance)."
msgstr "Nutzer können einmal pro Marker abstimmen. Die Sicherung der einmaligen Stimmabgabe verfällt, wenn der Browser geschlossen wird (datenschutzfreundlich für die Einhaltung der deutschen DSGVO)."

#: templates/page-backend-settings.php:2709
msgid "Session Cookie:"
msgstr "Session Cookie:"

#: templates/page-backend-settings.php:2705
msgid "Users can vote once per location. Vote state lasts 1 year."
msgstr "Nutzer können einmal pro Marker abstimmen. Der Abstimmungsstatus gilt für 1 Jahr."

#: templates/page-backend-settings.php:2703
msgid "Persistent Cookie:"
msgstr "Dauerhafter Cookie:"

#: templates/page-backend-settings.php:2699
msgid "Choose how to prevent multiple votes:"
msgstr "Wähle aus, wie du Mehrfachabstimmungen verhindern willst:"

#: templates/page-backend-settings.php:2693
msgid "No Prevention (Users can vote multiple times)"
msgstr "Keine Verhinderung (Nutzer können mehrfach abstimmen)"

#: templates/page-backend-settings.php:2690
msgid "Session Cookie (Privacy-friendly, expires when browser closes)"
msgstr "Session Cookie (datenschutzfreundlich, läuft ab, wenn der Browser geschlossen wird)"

#: templates/page-backend-settings.php:2687
msgid "Persistent Cookie (Lasts 1 year)"
msgstr "Dauerhafter Cookie (1 Jahr lang)"

#: templates/page-backend-settings.php:2683
msgid "Prevent Multiple Votes:"
msgstr "Verhindere Mehrfachabstimmungen:"

#: templates/page-backend-settings.php:2675
msgid "Upvote Button Label:"
msgstr "Bezeichnung des Abstimmungs-Buttons"

#: templates/page-backend-settings.php:2660
msgid "Adds a customizable feedback button to each location popup. You can use it for likes, upvotes, flagging, or star rating (1-5 stars). The counter is hidden when there are no votes."
msgstr "Fügt eine anpassbare Feedback-Schaltfläche zu jedem Marker-Popup hinzu. Du kannst sie für Likes, Abstimmungen oder Falschmeldungen verwenden. Der Zähler wird ausgeblendet, wenn es keine Stimmen gibt."

#: inc/Base/LocationMapBubbleBuilder.php:302
#: inc/Base/LocationMapBubbleBuilder.php:303
#: templates/block-locations-list.php:734
#: templates/block-locations-list.php:736
msgid "👍"
msgstr "👍"

#: inc/Base/LocationController.php:680
msgid "Votes"
msgstr "Stimmen"

#: inc/Base/BaseController.php:1657
msgid "Location voted!"
msgstr "Marker gewählt!"

#: inc/Base/BaseController.php:1648
msgid "Location unvoted."
msgstr "Marker abgewählt"

#: inc/Base/BaseController.php:1537 inc/Base/BaseController.php:1726
#: inc/Base/BaseController.php:1842
msgid "Invalid location."
msgstr "Ungültiger Marker."

#: inc/Base/BaseController.php:1529 inc/Base/BaseController.php:1718
msgid "Security check failed."
msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen."

#: inc/Base/BaseController.php:1515 inc/Base/BaseController.php:1704
msgid "Vote feature is disabled."
msgstr "Die Funktion Abstimmen ist deaktiviert."

#: templates/page-backend-settings.php:3488
msgid "All types must match (AND). By default or any type can match (OR)."
msgstr "Alle Marker-Kategorien müssen übereinstimmen (UND). Standardmäßig reicht es aus, wenn eine Kategorie übereinstimmt (ODER)."

#: templates/page-backend-settings.php:3060
msgid "All types must match (AND). By default any type can match (OR)."
msgstr "Alle Marker-Kategorien müssen übereinstimmen (UND). Standardmäßig reicht es aus, wenn eine Kategorie übereinstimmt (ODER)."

#: templates/page-backend-settings.php:700
msgid "This icon is used for locations with more than one marker category."
msgstr "Dieses Icon wird für Marker verwendet, denen mehr als eine Marker-Kategorie zugewiesen ist."

#: templates/page-backend-settings.php:680
msgid "Upgrade to PRO to use Marker Categories and the Multi-Categories Icon."
msgstr "Upgrade auf PRO, um Marker-Kategorien und das Multi-Kategorien-Icon zu verwenden."

#: templates/page-backend-settings.php:674
msgid "Multi-Categories Icon"
msgstr "Multi-Kategorien-Icon"

#: templates/page-backend-settings.php:4263
msgid "↓ Show all PRO features"
msgstr "↓ Alle PRO-Funktionen anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:4255
msgid "Use the shortcode [open-user-map-list] to get a list view of all the locations. Alternatively you can use the native query loops block to build a custom list or grid."
msgstr "Verwende den Shortcode [open-user-map-list], um eine Listenansicht aller Marker zu erhalten. Alternativ kannst du auch den nativen Query Loop Block verwenden, um eine eigene Liste oder ein Grid zu erstellen."

#: templates/page-backend-settings.php:4252
msgid "Show all locations as list or grid"
msgstr "Alle Marker als Liste oder Grid anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:4246
msgid "Use the shortcode [open-user-map-gallery] to get a nice gallery view of all the location images. Each image is linked to the location marker on the map."
msgstr "Verwende den Shortcode [open-user-map-gallery], um eine schöne Galerieansicht aller Marker-Bilder zu erhalten. Jedes Bild ist mit dem zugehörigen Marker auf der Karte verknüpft"

#: templates/page-backend-settings.php:4243
msgid "Show all location images as gallery"
msgstr "Alle Marker-Bilder als Galerie anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:4237
msgid "Use the shortcode [open-user-map-location value=”YOUR VALUE” post_id=”POST ID (optional)”] to easily display a value from a location. You will need this when creating single pages for locations. See all the available values in the Help section of the plugin settings (Open User Map > Settings > Help)."
msgstr "Verwende den Shortcode [open-user-map-location value=“DEIN WERT“ post_id=“POST ID (optional)“], um ganz einfach einen bestimmten Wert eines Markers anzuzeigen. Du benötigst das, wenn du einzelne Detailseiten für Marker erstellst. Alle verfügbaren Werte findest du im Hilfebereich der Plugin-Einstellungen (Open User Map > Einstellungen > Hilfe)."

#: templates/page-backend-settings.php:4234
msgid "Shortcodes for single location values"
msgstr "Shortcodes für individuelle Marker Daten"

#: templates/page-backend-settings.php:4228
msgid "If Single pages are enabled locations will automatically have a post thumbnail, an excerpt as well as a default content template. And you can show locations within query loop blocks to setup your own list or grid view."
msgstr "Wenn die Detailseiten aktiviert sind, haben die Marker automatisch ein Vorschaubild, eine Kurzbeschreibung und eine Standardvorlage für den Inhalt. Außerdem kannst du Marker innerhalb von Query Loop Blöcken anzeigen, um deine eigene Listen- oder Gridansicht zu erstellen."

#: templates/page-backend-settings.php:4225
msgid "Default template for Single pages"
msgstr "Standardvorlage für Detailseiten"

#: templates/page-backend-settings.php:4219
msgid "Per default locations will not have a single page. This should ensure that all the locations wont negatively affect your SEO. But if you’d like to add more content to locations you can easily enable it in the PRO version."
msgstr "Standardmäßig haben Marker keine eigene Seite. Das sollte sicherstellen, dass sich Marker nicht negativ auf deine SEO auswirken. Wenn du aber weitere Inhalte zu den Markern in Form von Detailseiten hinzufügen möchtest, kannst du dies in der PRO-Version ganz einfach aktivieren."

#: templates/page-backend-settings.php:4216
msgid "Single pages for locations"
msgstr "Detailseiten für Marker"

#: templates/page-backend-settings.php:4210
msgid "You can limit the locations to be shown by marker categories and by post ids. So it is possible to show only locations of a specific type or to render only one single location. This can be done in the block settings or with shortcode attributes."
msgstr "Du kannst die anzuzeigenden Marker nach Marker-Kategorien und nach Post IDs einschränken. So ist es möglich, nur Marker eines bestimmten Typs anzuzeigen oder nur einen einzigen Marker darzustellen. Das kannst du in den Blockeinstellungen oder mit Shortcode-Attributen tun."

#: templates/page-backend-settings.php:4207
msgid "Limit visible locations"
msgstr "Sichtbare Marker einschränken"

#: templates/page-backend-settings.php:4201
msgid "Add a button that relocates the map to the users current location."
msgstr "Füge eine Schaltfläche hinzu, die die Karte zum aktuellen Standort des Nutzers verschiebt."

#: templates/page-backend-settings.php:4198
msgid "Current location"
msgstr "Aktueller Standort"

#: templates/page-backend-settings.php:4192
msgid "Pick a color for buttons and icons that fits your theme."
msgstr "Wähle eine Farbe für Buttons und Icons, die zu deinem Theme passt."

#: templates/page-backend-settings.php:4189
msgid "Custom UI Elements color"
msgstr "Benutzerdefinierte UI-Elemente Farbe"

#: templates/page-backend-settings.php:4183
msgid "Customize max. filesize for image/audio uploads (default: 10MB)."
msgstr "Lege die maximale Dateigröße für Bild-/Audio-Uploads fest (Standard: 10 MB)."

#: templates/page-backend-settings.php:4180
msgid "Custom filesizes"
msgstr "Benutzerdefinierte Dateigrößen"

#: templates/page-backend-settings.php:4174
msgid "Integrate the “Add location” feature to the WordPress user registration form."
msgstr "Integriere die Funktion „Neuen Marker hinzufügen“ in das WordPress-Nutzerregistrierungsformular."

#: templates/page-backend-settings.php:4171
msgid "Extend user registration"
msgstr "Benutzerregistrierung erweitern"

#: templates/page-backend-settings.php:4165
msgid "When activated registered users will publish directly without admin approval. This can also be enabled for unregistered users."
msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, veröffentlichen registrierte Nutzer direkt und ohne Zustimmung des Administrators. Dies kann auch für unregistrierte Nutzer/innen aktiviert werden."

#: templates/page-backend-settings.php:4162
msgid "Auto-publish"
msgstr "Auto-Publishing"

#: templates/page-backend-settings.php:4156
msgid "Restrict “Add location” feature to registered users only. Redirect your visitors to the registration form."
msgstr "Schränke die Funktion „Neuen Marker hinzufügen“ nur auf registrierte Nutzer ein. Leite deine Besucher zum Anmeldeformular um."

#: templates/page-backend-settings.php:4153
msgid "User restriction"
msgstr "Benutzereinschränkung"

#: templates/page-backend-settings.php:4147
msgid "Trigger an external webhook on new or updated locations."
msgstr "Löse einen externen Webhook bei neuen oder aktualisierten Markern aus."

#: templates/page-backend-settings.php:4144
msgid "Zapier/Webhook Integration"
msgstr "Zapier/Webhook Integration"

#: templates/page-backend-settings.php:4138
msgid "Send notifications to an Admin email account on incoming location proposals."
msgstr "Sende Benachrichtigungen über eingehende Marker-Vorschläge an ein Admin-E-Mail-Konto."

#: templates/page-backend-settings.php:4135
msgid "Email Admin notification"
msgstr "E-Mail Admin-Benachrichtigung"

#: templates/page-backend-settings.php:4129
msgid "Users get notified by email after their location has been approved."
msgstr "Die Nutzer werden per E-Mail benachrichtigt, sobald ihr Marker-Vorschlag genehmigt wurde."

#: templates/page-backend-settings.php:4126
msgid "Email user notification"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"

#: templates/page-backend-settings.php:4120
msgid "Use videos instead of images to highlight each location."
msgstr "Verwende Videos anstelle von Bildern, um jeden Marker hervorzuheben."

#: templates/page-backend-settings.php:4117
msgid "Videos from YouTube &amp; Vimeo"
msgstr "Videos von YouTube &amp; Vimeo"

#: templates/page-backend-settings.php:4111
msgid "Additional geosearch providers (Geoapify, Here, MapBox)"
msgstr "Zusätzliche Geosuchanbieter (Geoapify, Here, MapBox)"

#: templates/page-backend-settings.php:4105
msgid "Add custom fields like links, radio buttons, checkboxes, dropdowns, Opening Hours, and even HTML. Social media links will automatically be rendered as icons."
msgstr "Füge benutzerdefinierte Felder wie Links, Optionsfelder, Kontrollkästchen, Dropdowns und sogar HTML hinzu. Links zu sozialen Medien werden automatisch als Icons dargestellt."

#: templates/page-backend-settings.php:4102
msgid "More custom field types"
msgstr "Mehr benutzerdefinierte Feldtypen"

#: templates/page-backend-settings.php:4058
msgid "Shortcode Attribute to filter locations by current user, user_id or a role. Works for map, list and gallery."
msgstr "Shortcode-Attribut zum Filtern von Markern nach aktuellem Benutzer, user_id oder einer Rolle. Funktioniert für Karte, Liste und Galerie."

#: templates/page-backend-settings.php:4055
msgid "Pre-Filter locations by user or role"
msgstr "Vorfilterung von Markern nach Benutzer oder Rolle"

#: templates/page-backend-settings.php:4049
msgid "Use the search bar to filter markers as you type. Instantly see relevant locations on the map."
msgstr "Nutze die Suchleiste, um Marker während der Eingabe zu filtern. So siehst du sofort die relevanten Marker auf der Karte."

#: templates/page-backend-settings.php:4046
msgid "Live Marker Filter"
msgstr "Live Marker Filter"

#: templates/page-backend-settings.php:4040
msgid "Use your own custom marker icon."
msgstr "Verwende dein eigenes benutzerdefiniertes Markersymbol."

#: templates/page-backend-settings.php:4037
msgid "Custom marker icons"
msgstr "Benutzerdefinierte Icons"

#: templates/page-backend-settings.php:4031
msgid "The editing capability allows users to update their existing locations, ensuring the map always reflects the most current information."
msgstr "Open User Map PRO erweitert die WordPress-Rollen, um Backend-Zugriff zu ermöglichen. Registrierte Benutzer können ihre eigenen Marker direkt in der Karte lesen, bearbeiten und löschen."

#: templates/page-backend-settings.php:4028
msgid "Allow registered users to edit their locations"
msgstr "Erlaube registrierten Nutzern, ihre Marker zu bearbeiten"

#: templates/page-backend-settings.php:4022
msgid "Maybe you already have a list of places you need to show on the map. No problem – just make use of the CSV Export &amp; Import feature. This also comes in handy for bulk editing a lot of locations."
msgstr "Vielleicht hast du bereits eine Liste von Markern, die du auf der Karte anzeigen möchtest. Kein Problem – nutze einfach die CSV-Export- und Importfunktion. Das ist auch sehr praktisch, wenn du viele Marker bearbeiten willst."

#: templates/page-backend-settings.php:4019
msgid "Export &amp; Import locations"
msgstr "Marker exportieren &amp; importieren"

#: templates/page-backend-settings.php:4013
msgid "Organize locations in multiple filterable marker groups. Each group (category) can have an individual marker icon and will be accessible to visitors."
msgstr "Organisiere Marker in mehreren filterbaren Markergruppen. Jede Gruppe (Kategorie) kann ein eigenes Symbol haben und ist für die Besucher zugänglich."

#: templates/page-backend-settings.php:4001
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"

#: templates/page-backend-settings.php:3999
msgid "or"
msgstr "oder"

#: templates/page-backend-settings.php:3997
msgid "Start Free Trial"
msgstr "Kostenlose Testversion starten"

#: templates/page-backend-settings.php:3990
msgid "Unlock advanced features like custom markers, CSV import/export, and live filters. Enjoy full access, no credit card needed."
msgstr "Schalte erweiterte Funktionen wie eigene Marker-Icons, CSV-Import/Export und Live-Filter frei. Nutze alle PRO Features, ohne Kreditkarte."

#: templates/page-backend-settings.php:3987
msgid "Try PRO Free for 7 Days"
msgstr "Teste PRO kostenlos für 7 Tage"

#: templates/page-backend-settings.php:232
msgid "Try PRO 7 Days Free!"
msgstr "Teste PRO 7 Tage kostenlos!"

#: templates/page-backend-settings.php:1749
msgid "Set the maximum number of images users can upload per location (1-5). Default: 5"
msgstr "Lege die maximale Anzahl der Bilder fest, die Nutzer pro Marker hochladen können (1-5). Standard: 5"

#: templates/page-backend-settings.php:1743
msgid "Max number of images:"
msgstr "Max. Anzahl an Bildern:"

#: templates/page-backend-settings.php:2928
msgid "🚀 Get started with Open User Map"
msgstr "🚀 Los geht's mit Open User Map"

#: templates/page-backend-settings.php:771
msgid "Choose how images are displayed in the location popup."
msgstr "Wähle aus, wie die Bilder im Marker-Popup angezeigt werden."

#: templates/page-backend-settings.php:761
msgid "Cover 1:1"
msgstr "Cover 1:1"

#: templates/page-backend-settings.php:760
msgid "Cover 16:9"
msgstr "Cover 16:9"

#: templates/page-backend-settings.php:759
msgid "Cover 4:3"
msgstr "Cover 4:3"

#: templates/page-backend-settings.php:758
msgid "Original Size (default)"
msgstr "Originalgröße (Standard)"

#: templates/page-backend-settings.php:750
msgid "Image Size in Popup"
msgstr "Bildgröße im Pop-up"

#: templates/page-backend-settings.php:139
#: templates/page-backend-settings.php:155
msgid "To customize styles, enable features, or get help, go to <i>Open User Map > Settings</i>"
msgstr "Passe das Design an, aktiviere Funktionen und finde Hilfe unter <i>Open User Map > Einstellungen</i>"

#: templates/page-backend-location.php:64
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomstufe"

#: templates/page-backend-settings.php:3491
msgid "Filter by location IDs. Separate multiple IDs with a | symbol."
msgstr "Nach Marker-IDs filtern. Mehrere IDs mit dem Symbol | trennen."

#: templates/page-backend-settings.php:3485
msgid "Filter by marker categories. Separate multiple types with a | symbol."
msgstr "Nach Marker-Kategorien filtern. Mehrere Typen mit dem Symbol | trennen."

#: templates/page-backend-settings.php:3482
msgid "Filter locations by user. Accepts \"current\", a user ID, or \"role:rolename\"."
msgstr "Filtere Marker nach Benutzer. Akzeptiert „current“, eine User-ID oder „role:rolename“."

#: templates/page-backend-settings.php:3463
msgid "Filter images by user. Accepts \"current\", a user ID, or \"role:rolename\"."
msgstr "Filtere Bilder nach Benutzer. Akzeptiert „current“, eine Benutzer-ID oder „role:rolename“."

#: templates/page-backend-settings.php:3460
msgid "Limit the number of images displayed."
msgstr "Begrenze die Anzahl angezeigter Bilder."

#: templates/page-backend-settings.php:3457
msgid "Link the images to another page."
msgstr "Verlinke die Bilder mit einer anderen Seite."

#: templates/page-backend-settings.php:3453
#: templates/page-backend-settings.php:3475
msgid "Available attributes:"
msgstr "Verfügbare Attribute:"

#: templates/page-backend-settings.php:3449
msgid "Get a nice gallery view of all the location images. Each image is linked to the location marker on the map."
msgstr "Zeige eine schöne Galerieansicht aller Marker-Bilder. Jedes Bild ist mit dem Marker auf der Karte verknüpft."

#: templates/page-backend-settings.php:3378
msgid "Example 4: Interactive map for a specific region with custom appearance"
msgstr "Beispiel 3: Interaktive Karte für eine bestimmte Region mit individuellem Design"

#: templates/page-backend-settings.php:3373
msgid "Example 3: Simple map showing only locations from the current user"
msgstr "Beispiel 2: Einfache Karte mit nur den Markern des aktuellen Benutzers"

#: templates/page-backend-settings.php:3363
msgid "Example 1: Map of London with food locations only"
msgstr "Beispiel 1: Karte von London nur mit Food-Markern"

#: templates/page-backend-settings.php:3359
msgid "Complete Examples"
msgstr "Vollständige Beispiele"

#: templates/page-backend-settings.php:3195
msgid "Features & Controls"
msgstr "Funktionen & Steuerelemente"

#: templates/page-backend-settings.php:3187
msgid "Override the map style."
msgstr "Überschreibe den Kartenstil."

#: templates/page-backend-settings.php:3170
msgid "Set a custom height for mobile view. Don't forget to add a unit like <b>px</b>."
msgstr "Benutzerdefinierte Höhe für die mobile Ansicht festlegen. Vergiss nicht, eine Einheit wie <b>px</b> anzugeben."

#: templates/page-backend-settings.php:3163
msgid "Set a custom height for desktop view. Don't forget to add a unit like <b>px</b>."
msgstr "Benutzerdefinierte Höhe für die Desktop-Ansicht festlegen. Vergiss nicht, eine Einheit wie <b>px</b> anzugeben."

#: templates/page-backend-settings.php:3156
msgid "Set a custom size for mobile view."
msgstr "Benutzerdefinierte Größe für die mobile Ansicht festlegen."

#: templates/page-backend-settings.php:3145
msgid "Set a custom size for desktop view."
msgstr "Benutzerdefinierte Größe für die Desktop-Ansicht festlegen."

#: templates/page-backend-settings.php:3121
msgid "Display & Appearance"
msgstr "Darstellung & Erscheinungsbild"

#: templates/page-backend-settings.php:3093
msgid "Filter locations by user. Use \"current\" to show only locations from the currently logged-in user, a specific user ID, or \"role:rolename\" to show locations from users with a specific role."
msgstr "Filtere Marker nach Benutzer. Verwende „current“, eine User-ID oder „role:rolename“."

#: templates/page-backend-settings.php:3070
msgid "Filter locations by Post ID. Separate multiple IDs with a | symbol."
msgstr "Filtere Marker nach Post-IDs. Trenne mehrere IDs mit dem Symbol |."

#: templates/page-backend-settings.php:3051
msgid "Filter locations by types (Marker Categories). Separate multiple types with a | symbol."
msgstr "Filtere Marker nach Typen (Marker-Kategorien). Trenne mehrere Typen mit dem Symbol |."

#: templates/page-backend-settings.php:3027
msgid "Content Filtering"
msgstr "Inhaltsfilterung"

#: templates/page-backend-settings.php:3010
msgid "Set an individual map position with latitude, longitude and zoom level."
msgstr "Individuelle Kartenposition mit Breitengrad, Längengrad und Zoomstufe festlegen."

#: templates/page-backend-settings.php:2998
#: templates/page-backend-settings.php:3036
#: templates/page-backend-settings.php:3130
#: templates/page-backend-settings.php:3204
msgid "Values/Example"
msgstr "Werte/Beispiel"

#: templates/page-backend-settings.php:2995
#: templates/page-backend-settings.php:3033
#: templates/page-backend-settings.php:3127
#: templates/page-backend-settings.php:3201
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: templates/page-backend-settings.php:2989
msgid "Map Position & View"
msgstr "Kartenposition & Ansicht"

#: inc/Base/BaseController.php:646
msgid "The following images exceed the maximum file size of %1$dMB:\\n%2$s"
msgstr "Die folgenden Bilder überschreiten die maximale Dateigröße von %1$dMB:\\n%2$s"

#: inc/Base/BaseController.php:645
msgid "Maximum %1$d images allowed. Only the first %2$d new images will be used."
msgstr "Maximal %1$d Bilder erlaubt. Nur die ersten %2$d neuen Bilder werden verwendet."

#: inc/Base/BaseController.php:639
msgid "An error occurred while deleting the location. Please try again."
msgstr "Beim Löschen des Markers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."

#: inc/Base/BaseController.php:636
msgid "Yes, delete location"
msgstr "Ja, Marker löschen"

#: inc/Base/BaseController.php:635
msgid "This action cannot be undone. The location will be permanently removed from the map."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dieser Marker wird dauerhaft von der Karte entfernt."

#: inc/Base/BaseController.php:634
msgid "Delete this location?"
msgstr "Diesen Marker löschen?"

#: inc/Base/BaseController.php:642
msgid "Your changes have been saved and will be visible after we reviewed them."
msgstr "Deine Änderungen wurden gespeichert und sind nach unserer Prüfung sichtbar."

#: inc/Base/BaseController.php:641
msgid "Changes saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"

#: inc/Base/BaseController.php:640 templates/page-backend-settings.php:1933
msgid "Close and refresh map"
msgstr "Karte schließen und neu laden"

#: inc/Base/BaseController.php:638
msgid "The location has been successfully removed from the map."
msgstr "Der Marker wurde erfolgreich von der Karte entfernt."

#: inc/Base/BaseController.php:637
msgid "Location deleted"
msgstr "Marker gelöscht"

#: templates/partial-map-add-location.php:547
msgid "Add up to %d images to create a gallery for this location."
msgstr "Füge bis zu %d Bilder hinzu, um eine Galerie für diesen Marker zu erstellen."

#: templates/partial-map-add-location.php:531
msgid "Upload Images"
msgstr "Bilder hochladen"

#: templates/page-backend-location.php:312
msgid "Maximum 5 images. Images will be shown in a gallery."
msgstr "Maximal 5 Bilder. Die Bilder werden in einer Galerie angezeigt."

#: inc/Pages/Settings.php:1143
msgid "Settings Saved"
msgstr "Einstellungen wurden gespeichert"

#: inc/Base/BaseController.php:1247 inc/Base/BaseController.php:1325
msgid "Image \"%s\" is too large. Maximum file size is %d MB."
msgstr "Bild „%s“ ist zu groß. Die maximale Dateigröße beträgt %d MB."

#: templates/page-backend-settings.php:2590
msgid "Publishing Date"
msgstr "Datum der Veröffentlichung"

#: templates/page-backend-settings.php:2589
msgid "Date of Last Modification"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: templates/page-backend-settings.php:2102
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"

#: templates/page-backend-settings.php:2094
msgid "Upgrade to PRO to trigger external web services (e.g. Zapier) on a new or updated Location."
msgstr "Upgrade auf PRO, um externe Webdienste (z. B. Zapier) bei einem neuen oder aktualisierten Marker auszulösen."

#: templates/page-backend-settings.php:2088
msgid "Trigger Webhook on new or updated Locations"
msgstr "Webhook bei neuen oder aktualisierten Markern auslösen"

#: templates/page-backend-settings.php:2431
msgid "If enabled the filterbox will take less space and just open on mouseover."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, nimmt die Filterbox weniger Platz ein und öffnet sich nur bei Mouseover."

#: templates/page-backend-settings.php:2428
msgid "Collapsed Filterbox"
msgstr "Minimierte Filterbox"

#: templates/page-backend-settings.php:2399
msgid "<strong>Important:</strong> If enabled all locations will fallback to the <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">Default Marker Icon</a> instead of a specific category icon."
msgstr "<strong>Wichtig:</strong> Wenn du diese Option aktivierst, wird für alle Marker das <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">Standard-Icon</a> anstelle eines bestimmten Kategorie-Icons verwendet."

#: templates/page-backend-settings.php:2244
msgid "\"Search for location markers\" Button"
msgstr "\"Suche nach Markern\" Button"

#: templates/page-backend-settings.php:2218
msgid "\"Search for Address (Geosearch)\" Button"
msgstr "\"Nach Adresse suchen (Geosuche)\" Button"

#: templates/page-backend-settings.php:2200
msgid "Live Filter Markers"
msgstr "Live Filter für Marker"

#: templates/page-backend-settings.php:2188
#: templates/page-backend-settings.php:2203
msgid "Filter markers live as you type to instantly refine the map view."
msgstr "Filtere Marker live während der Eingabe, um die Kartenansicht sofort zu aktualisieren."

#: templates/page-backend-settings.php:2182
msgid "Search for specific markers and see suggestions below as you type."
msgstr "Suche nach bestimmten Markern und sieh dir die Vorschläge unten an, während du tippst."

#: templates/page-backend-settings.php:2176
msgid "Find a specific address – type to see matching suggestions below and locate them on the map."
msgstr "Suche eine bestimmte Adresse - tippe sie ein, um passende Vorschläge zu sehen und sie auf der Karte zu finden."

#: templates/partial-map-add-location.php:622
msgid "Delete this location"
msgstr "Diesen Marker löschen"

#: templates/page-backend-settings.php:1765
msgid "Video (YouTube, Vimeo)"
msgstr "Video (YouTube, Vimeo)"

#: inc/Base/BaseController.php:647
msgid "Edit location"
msgstr "Marker bearbeiten"

#: templates/page-backend-settings.php:1565
msgid "use label as text"
msgstr "Label als Text verwenden"

#: templates/page-backend-settings.php:3710
msgid "Please have a look at our <a href=\"https://www.open-user-map.com/support/knowledge-base/\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a> and the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/open-user-map/#faq\" target=\"_blank\">FAQ</a>. We keep it up to date."
msgstr "Bitte wirf einen Blick auf unsere <a href=\"https://www.open-user-map.com/support/knowledge-base/\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a> und die <a href=\"https://wordpress.org/plugins/open-user-map/#faq\" target=\"_blank\">FAQ</a>. Wir halten sie auf dem neuesten Stand."

#: templates/page-backend-settings.php:3705
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"

#: templates/page-backend-settings.php:625
msgid "Default Marker Icon"
msgstr "Standard Marker Icon"

#: templates/page-backend-settings.php:2396
msgid "Allow multiple selections"
msgstr "Mehrfachauswahl zulassen"

#: inc/Base/TaxController.php:161 templates/page-backend-add-type.php:13
#: templates/page-backend-edit-type.php:19
#: templates/page-backend-location.php:20
#: templates/page-backend-location.php:100
#: templates/partial-map-add-location.php:110
msgid "Marker"
msgstr "Marker"

#: inc/Base/LocationController.php:136
msgid "Open User Map Location Settings"
msgstr "Open User Map Marker Einstellungen"

#: templates/page-backend-settings.php:3644
msgid "Customize location list item content:"
msgstr "Passe den Inhalt der Marker Listen-Einträge an:"

#: templates/page-backend-settings.php:3609
msgid "Find more info on how to use hooks <a href=\"https://www.open-user-map.com/knowledge-base/change-or-extend-content-of-each-location-bubble/?ref=pluginsettings\">here</a>."
msgstr "Mehr Informationen über die Verwendung von Hooks findest du <a href=\"https://www.open-user-map.com/knowledge-base/change-or-extend-content-of-each-location-bubble/?ref=pluginsettings\">hier</a>."

#: templates/block-image-gallery.php:68 templates/block-locations-list.php:799
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Weiter &raquo;"

#: templates/block-image-gallery.php:67 templates/block-locations-list.php:798
msgid "&laquo; Prev"
msgstr "&laquo; Zurück"

#: inc/Base/LocationController.php:1120
msgid "Route on Google Maps"
msgstr "Route auf Google Maps"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:161
msgid "Manage Locations"
msgstr "Verwalte Marker"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:154
msgid "This block will show your location markers on a map in the front end."
msgstr "Dieser Block zeigt deine Marker auf einer Karte im Frontend an."

#: blocks/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert a custom map featuring your own locations or an interactive map where anyone can add location pins without registering."
msgstr "Füge eine individuelle Karte mit deinen eigenen Markern oder eine interaktive Karte ein, auf der jeder ohne Registrierung neue Marker hinzufügen kann."

#: blocks/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Open User Map"
msgstr "Open User Map"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:117
msgid "Filter "
msgstr "Filter "

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:34
msgid "Feel free to customize initial map position (Latitude, Longitude, Zoom OR Region)."
msgstr "Du kannst die Ausgangsposition der Karte anpassen (Breitengrad, Längengrad, Zoom ODER Region)."

#: templates/page-backend-settings.php:398
msgid "You can get a MapBox API key <a href=\"%s\">here</a>. It is free to use with up to 200,000 map tile requests per month. Please attribute MapBox service if you use their free plan."
msgstr "Einen MapBox API-Schlüssel bekommst du <a href=\"%s\">hier</a>. Die Nutzung ist kostenlos und umfasst bis zu 200.000 Anfragen für Kartenkacheln pro Monat. Bitte erwähne den MapBox-Service, wenn du den kostenlosen Plan nutzt."

#: templates/page-backend-settings.php:391
msgid "MapBox API Key:"
msgstr "MapBox API-Schlüssel:"

#: templates/page-backend-settings.php:1650
msgid "Link to Google Maps"
msgstr "Link zu Google Maps"

#: templates/page-backend-settings.php:1643
msgid "Don't show inside Location Pop-Up"
msgstr "Im Marker Pop-up nicht anzeigen"

#: templates/page-backend-settings.php:1622
msgid "Subtitle Field"
msgstr "Feld „Untertitel“"

#: templates/page-backend-settings.php:892
msgid "Use the map to the left to find your area of interest"
msgstr "Nutze die Karte auf der linken Seite, um die gewünschte Gegend zu finden"

#: templates/page-backend-add-region.php:40
#: templates/page-backend-edit-region.php:45
#: templates/page-backend-settings.php:899
msgid "Hold down the Shift key + mouse to zoom in on an area."
msgstr "Halte die Umschalttaste + Maus gedrückt, um einen Bereich zu vergrößern."

#: templates/page-backend-add-region.php:40
#: templates/page-backend-edit-region.php:45
#: templates/page-backend-settings.php:897
msgid "Tip:"
msgstr "Tipp:"

#: templates/page-backend-add-region.php:40
#: templates/page-backend-edit-region.php:45
#: templates/page-backend-settings.php:895
msgid "Zoom and pan the map to set the perfect initial view"
msgstr "Zoome und bewege die Karte bis du den perfekten Kartenausschnitt eingestellt hast"

#: templates/page-backend-add-region.php:39
#: templates/page-backend-edit-region.php:44
msgid "Use the map to find your area of interest"
msgstr "Nutze die Karte auf der linken Seite, um die gewünschte Gegend zu finden"

#: inc/Base/BaseController.php:663
msgid "Notify me when it is published"
msgstr "Benachrichtige mich, wenn es veröffentlicht wird"

#: inc/Base/BaseController.php:661
msgid "Search for address"
msgstr "Suche nach Adresse"

#: inc/Base/BaseController.php:659 inc/Base/LocationController.php:667
#: templates/page-backend-location.php:286
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"

#: templates/page-backend-settings.php:2983
msgid "You can use shortcode attributes to override the <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">global settings</a>. This allows for custom individual maps."
msgstr "Du kannst Shortcode-Attribute verwenden, um die <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">globalen Einstellungen</a> zu überschreiben. So kannst du individuelle Karten erstellen."

#: templates/page-backend-settings.php:2933
msgid "<ol><li>Use the WordPress block editor (or Elementor) to insert the <b>Open User Map</b> block onto a page. Alternatively, you can use the shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' />.</li><li>You can <a href=\"%s\">Manage Markers</a> under <i>Open User Map > All Locations</i></li><li><a href=\"%s\">Customize</a> map styles, enable features, or get help via <i>Open User Map > Settings</i></li></ol>"
msgstr "<ol><li>Benutze den WordPress Block Editor (oder Elementor), um den <b>Open User Map</b> Block in eine Seite einzufügen. Alternativ kannst du den Shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' /> verwenden.</li><li>Du kannst <a href=\"%s\">Marker verwalten</a> unter <i>Open User Map > Alle Marker</i></li><li><a href=\"%s\">Anpassen</a> des Designs, Funktionen aktivieren oder Hilfe über <i>Open User Map > Einstellungen</i> erhalten.</li></ol>"

#: templates/page-backend-settings.php:149
msgid "Add your first Location under <a href=\"%s\">Open User Map > Add Location</a>"
msgstr "Füge deinen ersten Marker unter <a href=\"%s\">Open User Map > Marker hinzufügen</a> hinzu"

#: templates/page-backend-settings.php:136
msgid "Your website visitors will see a <div class=\"oum-inline-plus\">+</div> button in the upper right corner of the map, which they can use to propose their own location markers. New location proposals will appear with the status <b>Pending</b> until you review and approve them in the <i>Open User Map > All Locations</i> menu."
msgstr "Deine Website-Besucher sehen in der oberen rechten Ecke der Karte eine <div class=\"oum-inline-plus\">+</div> Schaltfläche, mit der sie ihre eigenen Marker hinzufügen können. Neue Markervorschläge haben den Status <b>ausstehend</b>, um auf deine Zustimmung im Menü <i>Open User Map > Alle Marker</i> zu warten."

#: inc/Pages/Settings.php:583
msgid "<h3>🚀 Get started with Open User Map</h3><ol><li>Use the WordPress block editor (or Elementor) to insert the <b>Open User Map</b> block onto a page. Alternatively, you can use the shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' />.</li><li>You can <a href=\"%s\">Manage Markers</a> under <i>Open User Map > All Locations</i></li><li><a href=\"%s\">Customize</a> map styles, enable features, or get help via <i>Open User Map > Settings</i></li></ol>"
msgstr "<h3>🚀 Erste Schritte mit Open User Map</h3><ol><li>Benutze den WordPress Block Editor (oder Elementor), um den <b>Open User Map</b> Block in eine Seite einzufügen. Alternativ kannst du den Shortcode <input class=\"shortcode-display\" type=\"text\" readonly value='[open-user-map]' /> verwenden.</li><li>Du kannst <a href=\"%s\">Marker verwalten</a> unter <i>Open User Map > Alle Marker</i></li><li><a href=\"%s\">Anpassen</a> des Designs, Funktionen aktivieren oder Hilfe über <i>Open User Map > Settings</i> erhalten.</li></ol>"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:52
msgid "Please configure the map styles and features in <a class=\"link-oum-settings\" href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">Open User Map > Settings</a>."
msgstr "Bitte konfiguriere Design und Funktionen in <a class=\"link-oum-settings\" href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">Open User Map > Einstellungen</a>."

#: templates/page-backend-settings.php:3341
msgid "Enable or disable the fullscreen button."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere den Vollbild-Button."

#: templates/page-backend-settings.php:3331
msgid "Enable or disable the \"Show me where I am\" button."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Schaltfläche \"Zeig mir, wo ich bin\"."

#: templates/page-backend-settings.php:3259
msgid "Enable or disable the \"Search for Markers\" button."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Schaltfläche \"Nach Marker suchen\"."

#: templates/page-backend-settings.php:3249
msgid "Enable or disable the \"Search for Address (Geosearch)\" button."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Schaltfläche \"Nach Adresse suchen (Geosuche)\"."

#: templates/page-backend-settings.php:3239
msgid "Enable or disable the searchbar."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Suchleiste."

#: templates/page-backend-settings.php:3229
msgid "Enable or disable Marker Clustering."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere das Marker Clustering."

#: templates/page-backend-settings.php:3219
msgid "Enable or disable Regions."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Regionen."

#: templates/page-backend-settings.php:3180
msgid "Enable or disable the \"Add location\" button."
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere die Schaltfläche „Neuen Marker hinzufügen\"."

#: templates/page-backend-settings.php:1070
msgid "Upgrade to PRO to use Geoapify or Here Maps as address search provider."
msgstr "Upgrade auf PRO, um Geoapify oder Here Maps als Adresssuch-Service zu nutzen."

#: templates/page-backend-settings.php:1064
msgid "Geosearch Provider"
msgstr "Geosearch Service"

#: templates/page-backend-settings.php:3660
msgid "Customize location bubble image (eg. to add a lightbox):"
msgstr "Passe das Bild im Marker Pop-Up an (z. B. um Lightbox hinzuzufügen):"

#: templates/page-backend-settings.php:124
msgid "Your next steps:"
msgstr "Deine nächsten Schritte:"

#: templates/page-backend-settings.php:113
msgid "Yeah, complete!"
msgstr "Yeah, fertig!"

#: templates/page-backend-settings.php:110
msgid "Quick Setup (3/3)"
msgstr "Quick Setup (3/3)"

#: templates/page-backend-settings.php:86
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: templates/page-backend-settings.php:34
msgid "Quick Setup (2/3)"
msgstr "Quick Setup (2/3)"

#: open-user-map.php:97
msgid "Hi! Thanks for using Open User Map"
msgstr "Hallo! Danke, dass du Open User Map benutzt"

#: open-user-map.php:96
msgid "Quick Setup (1/3)"
msgstr "Quick Setup (1/3)"

#: templates/page-backend-settings.php:2777
msgid "e.g. console.log('The map is ready')"
msgstr "z.B. console.log('Die Karte ist fertig geladen')"

#: templates/page-backend-settings.php:2774
msgid "This JS code will be executed after the map has been loaded:"
msgstr "Dieser JS-Code wird ausgeführt, nachdem die Karte geladen wurde:"

#: templates/page-backend-settings.php:2769
msgid "Custom JS"
msgstr "Individuelles JS"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:103 blocks/src/edit.js:113
msgid "Don't forget to add a unit like px."
msgstr "Vergiss nicht, eine Einheit wie px hinzuzufügen."

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:79
msgid "Custom Style"
msgstr "Individueller Stil"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:67
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:37 blocks/src/edit.js:81
msgid "This will override the general configuration from the"
msgstr "Dies überschreibt die globale Konfiguration aus den"

#: templates/page-backend-settings.php:3019
#: templates/page-backend-settings.php:3521
msgid "This works only if you enabled the regions feature in the settings."
msgstr "Dies funktioniert nur, wenn du \"Regionen\" in den Einstellungen aktiviert haben."

#: templates/page-backend-settings.php:3017
#: templates/page-backend-settings.php:3519
msgid "Pre-select a region."
msgstr "Wähle eine Region."

#: templates/page-backend-settings.php:2544
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: templates/page-backend-settings.php:2529
msgid "You can manage Regions <a href=\"edit-tags.php?taxonomy=oum-region&post_type=oum-location\">here</a>"
msgstr "Du kannst Regionen <a href=\"edit-tags.php?taxonomy=oum-region&post_type=oum-location\">hier</a> verwalten"

#: templates/page-backend-settings.php:1718
msgid "Media upload fields"
msgstr "Felder „Medien-Upload“"

#: templates/page-backend-settings.php:2266
msgid "Zoom level:"
msgstr "Zoom level:"

#: templates/page-backend-settings.php:915
msgid "This does not work when using Custom Map Positions (e.g. Regions)."
msgstr "Dies funktioniert nicht bei der Verwendung von individuellen Kartenpositionen (z. B. Regionen)."

#: templates/page-backend-settings.php:835
msgid "This can be customized in the Block / Shortcode settings."
msgstr "Dies kann in den Einstellungen des Blocks / Shortcodes angepasst werden."

#: templates/page-backend-settings.php:832
msgid "Initial map view"
msgstr "Initiale Kartenansicht"

#: templates/page-backend-settings.php:802
#: templates/page-backend-settings.php:824
msgid "Don't forget to add a unit like <b>px</b>."
msgstr "Vergiss nicht, eine Einheit wie <b>px</b> hinzuzufügen."

#: templates/page-backend-edit-region.php:12
msgid "Adjust Region view"
msgstr "Ansicht der Region anpassen"

#: templates/page-backend-add-region.php:37
#: templates/page-backend-edit-region.php:42
msgid "How to adjust the Region view:"
msgstr "So passen Sie die Kartenansicht der Region an:"

#: inc/Base/TaxController.php:218
msgid "Back to Regions"
msgstr "Zurück zu den Regionen"

#: inc/Base/TaxController.php:217
msgid "Separate Regions with commas"
msgstr "Regionen durch Kommas trennen"

#: inc/Base/TaxController.php:216
msgid "Add or remove Regions"
msgstr "Regionen hinzufügen oder entfernen"

#: inc/Base/TaxController.php:215
msgid "Popular Regions"
msgstr "Beliebte Regionen"

#: inc/Base/TaxController.php:213
msgid "Search Regions"
msgstr "Regionen suchen"

#: inc/Base/TaxController.php:211
msgid "Add new Region"
msgstr "Neue Region hinzufügen"

#: inc/Base/TaxController.php:210
msgid "Update Region"
msgstr "Region aktualisieren"

#: inc/Base/TaxController.php:209
msgid "Show Region"
msgstr "Region anschauen"

#: inc/Base/TaxController.php:208
msgid "Edit Region"
msgstr "Region bearbeiten"

#: inc/Base/TaxController.php:207
msgid "All Regions"
msgstr "Alle Regionen"

#: inc/Base/TaxController.php:205
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: inc/Base/TaxController.php:204 inc/Base/TaxController.php:206
#: templates/page-backend-settings.php:207
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"

#: inc/Base/BaseController.php:658
msgid "Upload media"
msgstr "Medien hochladen"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:119
#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:320
msgid "Pre-select Region"
msgstr "Wähle eine Region"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:111
msgid "<b>OR</b>"
msgstr "<b>ODER</b>"

#: templates/page-backend-settings.php:1025
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr "Mausrad Zoom"

#: templates/page-backend-settings.php:2133
msgid "Searchbar"
msgstr "Suchleiste"

#: inc/Base/BaseController.php:662
msgid "Find marker"
msgstr "Marker finden"

#: templates/page-backend-settings.php:3612
msgid "Customize location bubble content:"
msgstr "Passe den Inhalt der Marker Bubble an:"

#: templates/page-backend-settings.php:3607
msgid "Make use of filter hooks to extend the functionality of the Open User Map plugin."
msgstr "Nutze WordPress Filter Hooks um Funktionalitäten von Open User Map zu erweitern."

#: templates/page-backend-settings.php:3602
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"

#: templates/page-backend-settings.php:3576
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"

#: templates/page-backend-settings.php:3557
msgid "Show or hide a custom form field based on the selected value of another field."
msgstr "Zeige oder Verberge ein Custom Field basierend auf der Auswahl in einem anderen Feld."

#: templates/page-backend-settings.php:2979
msgid "Shortcode attributes"
msgstr "Shortcode-Attribute"

#: templates/page-backend-settings.php:2874
msgid "Upgrade to PRO to import your locations."
msgstr "Upgrade auf PRO um Marker zu importieren."

#: templates/page-backend-settings.php:2835
msgid "Upgrade to PRO to export your locations."
msgstr "Upgrade auf PRO um Marker zu exportieren."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:224
msgid "Height (Mobile)"
msgstr "Höhe (Smartphone)"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:215
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:207
msgid "Full width"
msgstr "Volle Breite"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:206
msgid "Content width"
msgstr "Inhaltsbreite"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:202
msgid "Map Size"
msgstr "Größe der Karte"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:194
msgid "Custom Size"
msgstr "Individuelle Größe"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:37 blocks/src/edit.js:81
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

#: templates/page-backend-settings.php:2959
msgid "Use the Elementor Widget \"Open User Map\" to integrate the map inside your page. <br>You can set custom map position and filter for categories and locations inside the widget settings."
msgstr "Verwende das Elementor-Widget „Open User Map“, um die Karte auf deiner Seite zu integrieren. <br>Du kannst darin die Kartenposition sowie Filter für Kategorien und Marker einstellen."

#: templates/page-backend-settings.php:2954
msgid "Elementor Widget"
msgstr "Elementor Widget"

#: templates/page-backend-settings.php:2946
msgid "Use the \"Open User Map\" block to integrate the map inside your page. <br>You can set custom map position and filter for categories and locations inside the block settings."
msgstr "Verwende den Block „Open User Map“, um die Karte auf deiner Seite zu integrieren. <br>Du kannst darin die Kartenposition sowie Filter für Kategorien und Marker einstellen."

#: templates/page-backend-settings.php:2880
msgid "Upload CSV & Import"
msgstr "Upload CSV & Import"

#: templates/page-backend-settings.php:2868
msgid "Import all Locations"
msgstr "Alle Marker importieren"

#: templates/page-backend-settings.php:2840
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV exportieren"

#: templates/page-backend-settings.php:2829
msgid "Export all Locations"
msgstr "Exportiere alle Marker"

#: templates/page-backend-settings.php:217
msgid "Import & Export"
msgstr "Import & Export"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:340
msgid "Filter by POST IDs"
msgstr "Filtern nach POST-IDs"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:334
msgid "Filter by Marker Categories [PRO]"
msgstr "Filter nach Marker-Kategorien [PRO]"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:329
msgid "Filter Locations (optional):"
msgstr "Filter Marker (optional):"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:290
msgid "Custom Map Position (optional):"
msgstr "Benutzerdefinierte Kartenposition (optional):"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:284
msgid "This block will show your Locations on a map in the front end."
msgstr "Dieser Block zeigt deine Marker auf einer Karte im Frontend an."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:159
msgid "1|2|3"
msgstr "1|2|3"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:157
msgid "Post IDs"
msgstr "Post IDs"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:150
msgid "food|drinks"
msgstr "food|drinks"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:148
msgid "Marker categories [PRO]"
msgstr "Marker-Kategorien [PRO]"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:140
#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:119
msgid "Show only specific markers by filtering for categories or Post IDs. You can separate multiple Categories or IDs with a | symbol."
msgstr "Zeigen Sie nur bestimmte Markierungen an, indem Sie nach Kategorien oder Post-IDs filtern. Sie können mehrere Kategorien oder IDs mit einem | Symbol trennen."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:130
msgid "Filter Locations"
msgstr "Marker filtern"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:98
msgid "Zoom (3 - 15)"
msgstr "Zoom (3 - 15)"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:72
msgid "Feel free to customize initial map position (Latitude, Longitude, Zoom OR Region).<br><br>This will override the general configuration from the <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">settings</a>."
msgstr "Du kannst die anfängliche Position der Karte anpassen (Breitengrad, Längengrad, Zoom ODER Region).<br><br>Dies überschreibt die globale Konfiguration aus den <a href=\"edit.php?post_type=oum-location&page=open-user-map-settings\">Einstellungen</a>."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:62
#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:32
msgid "Custom Map Position"
msgstr "Benutzerdefinierte Kartenposition"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:52
msgid "This block will show all <a href=\"edit.php?post_type=oum-location\">Locations</a> on a map. By default users will be able to propose new locations by clicking a + Button on the map."
msgstr "Dieser Block zeigt alle <a href=\"edit.php?post_type=oum-location\">Marker</a> auf einer Karte an. Standardmäßig können Benutzer neue Marker vorschlagen, indem sie auf der Karte auf eine + Schaltfläche klicken."

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:42
msgid "How to use"
msgstr "Funktion"

#: elementor/includes/plugin.php:184
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#. translators: 1: Plugin name 2: Elementor 3: Required Elementor version
#. translators: 1: Plugin name 2: PHP 3: Required PHP version
#: elementor/includes/plugin.php:158 elementor/includes/plugin.php:182
msgid "\"%1$s\" requires \"%2$s\" version %3$s or greater."
msgstr "\"%1$s\" erfordert \"%2$s\" Version %3$s oder höher."

#: elementor/includes/plugin.php:137 elementor/includes/plugin.php:160
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: elementor/includes/plugin.php:136 elementor/includes/plugin.php:159
#: elementor/includes/plugin.php:183
msgid "Elementor OUM Addon"
msgstr "Elementor OUM Addon"

#. translators: 1: Plugin name 2: Elementor
#: elementor/includes/plugin.php:135
msgid "\"%1$s\" requires \"%2$s\" to be installed and activated."
msgstr "\"%1$s\" erfordert die Installation und Aktivierung von \"%2$s\"."

#: templates/page-backend-settings.php:2583
msgid "Displays the date when the location was modified or published inside the location bubble."
msgstr "Zeigt das Datum an, an dem der Marker geändert oder veröffentlicht wurde."

#: templates/page-backend-settings.php:2574
msgid "Show location date"
msgstr "Zeige das Datum"

#: templates/page-backend-settings.php:2406
msgid "Allow empty selection"
msgstr "Leere Auswahl zulassen"

#: templates/page-backend-settings.php:4010
msgid "Filterable Marker Categories"
msgstr "Filterbare Marker-Kategorien"

#: templates/page-backend-settings.php:1103
msgid "\"Show me where I am\" Button"
msgstr "\"Zeigen Sie mir, wo ich bin\" Button"

#: templates/page-backend-settings.php:1044
msgid "Full Screen Button"
msgstr "Vollbild-Button"

#: templates/page-backend-settings.php:1010
msgid "Pins Clustering (group nearby markers)"
msgstr "Pins Clustering (nahe gelegene Marker gruppieren)"

#: templates/page-backend-settings.php:913
msgid "If enabled, the visible map will try to stay in the boundaries. (Initial Map View)."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die sichtbare Karte versuchen, innerhalb der Grenzen zu bleiben (Anfängliche Kartenansicht)."

#: templates/page-backend-settings.php:222
msgid "Help & Getting Started"
msgstr "Hilfe & Erste Schritte"

#: templates/page-backend-settings.php:212
msgid "Advanced"
msgstr "Weitere Funktionen"

#: blocks/build/index.js:1 blocks/src/edit.js:168
msgid "Map Settings"
msgstr "Karteneinstellungen"

#: inc/Base/TaxController.php:55
msgid "Back to Marker Categories"
msgstr "Zurück zu den Marker-Kategorien"

#: inc/Base/TaxController.php:54
msgid "Separate Marker Categories with commas"
msgstr "Marker-Kategorien mit Kommas trennen"

#: inc/Base/TaxController.php:53
msgid "Add or remove Marker Categories"
msgstr "Marker-Kategorien hinzufügen oder entfernen"

#: inc/Base/TaxController.php:52
msgid "Popular Marker Categories"
msgstr "Beliebte Marker-Kategorien"

#: inc/Base/TaxController.php:51
msgid "Choose from the most used Marker Categories"
msgstr "Wählen Sie aus den am häufigsten verwendeten Marker-Kategorien"

#: inc/Base/TaxController.php:50
msgid "Search Marker Categories"
msgstr "Marker-Kategorien suchen"

#: inc/Base/TaxController.php:48
msgid "Add new Marker Category"
msgstr "Neue Marker-Kategorie hinzufügen"

#: inc/Base/TaxController.php:47
msgid "Update Marker Category"
msgstr "Marker-Kategorie aktualisieren"

#: inc/Base/TaxController.php:46
msgid "Show Marker Category"
msgstr "Marker-Kategorie anzeigen"

#: inc/Base/TaxController.php:45
msgid "Edit Marker Category"
msgstr "Marker-Kategorie bearbeiten"

#: inc/Base/TaxController.php:44
msgid "All Marker Categories"
msgstr "Alle Marker-Kategorien"

#: inc/Base/TaxController.php:42
msgid "Marker Category"
msgstr "Marker-Kategorie"

#: inc/Base/TaxController.php:41 inc/Base/TaxController.php:43
msgid "Marker Categories"
msgstr "Marker-Kategorien"

#: templates/page-backend-settings.php:3421
msgid "These values are available:"
msgstr "Diese Werte sind verfügbar:"

#: templates/page-backend-settings.php:2972
msgid "Displays the Map with all locations."
msgstr "Zeigt die Karte mit allen Markern an."

#: templates/page-backend-settings.php:2628
msgid "In the backend on the \"Edit location\" page an additional content editor will become available. You can use shortcodes to display individual values of a location. <strong>See the Help section for details.</strong>"
msgstr "Im Backend wird auf der Seite „Marker bearbeiten\" ein zusätzlicher Inhaltseditor verfügbar. Sie können Shortcodes verwenden, um einzelne Werte eines Markers anzuzeigen. <strong>Lesen Sie den Abschnitt Hilfe für weitere Details.</strong>"

#: templates/page-backend-settings.php:2625
msgid "This will add a \"Read more\"-Button to the location bubble. It will link to the location's single page."
msgstr "Dies fügt eine \"Mehr lesen\"-Schaltfläche zum Marker Pop-Up hinzu. Sie verweist auf die Detailseite des Markers."

#: templates/page-backend-settings.php:2612
msgid "Public pages for locations (Single pages)"
msgstr "Öffentliche Seiten für Marker (Detailseiten)"

#: templates/page-backend-settings.php:3723
msgid "You can copy & paste or screenshot this info and send it as email to our support in case we need to debug something:"
msgstr "Sie können diese Informationen kopieren und als E-Mail an unseren Support senden, falls wir eine Fehlersuche durchführen müssen:"

#: templates/page-backend-settings.php:3718
msgid "Debug Info"
msgstr "Debug Info"

#: templates/page-backend-settings.php:3516
msgid "123 can be the post_id of any public location. Add the parameter to the URL to auto-open a specific location."
msgstr "123 kann die post_id eines beliebigen öffentlichen Markers sein. Fügen Sie den Parameter zur URL hinzu, um ein bestimmtes Marker Pop-Up automatisch zu öffnen."

#: templates/page-backend-settings.php:3512
msgid "URL parameters"
msgstr "URL-Parameter"

#: templates/page-backend-settings.php:3388
msgid "Additional Shortcodes"
msgstr "Weitere Shortcodes"

#: templates/page-backend-settings.php:1447
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: templates/page-backend-settings.php:2274
msgid "Set a value between 1 (far away) and 19 (very close)."
msgstr "Stelle einen Wert zwischen 1 (weit weg) und 19 (sehr nah) ein."

#: templates/page-backend-settings.php:910
msgid "Keep map focus in fixed position"
msgstr "Kartenfokus in fester Position halten"

#: templates/page-backend-settings.php:2941
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg Block"

#: templates/page-backend-settings.php:1672
msgid "Description Field"
msgstr "Feld „Beschreibung“"

#: templates/page-backend-settings.php:1360
#: templates/page-backend-settings.php:1629
#: templates/page-backend-settings.php:1681
#: templates/page-backend-settings.php:2490
#: templates/page-backend-settings.php:2516
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: templates/page-backend-settings.php:1907
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleiten"

#: templates/page-backend-settings.php:1906
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: templates/page-backend-settings.php:1551
msgid "add empty option"
msgstr "leere Option hinzufügen"

#: templates/page-backend-settings.php:2058
msgid "New Open User Map location"
msgstr "Neuer Open User Map Marker"

#: templates/page-backend-settings.php:2051
msgid "john@doe.com"
msgstr "john@doe.com"

#: templates/page-backend-settings.php:2048
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: templates/page-backend-settings.php:1208
msgid "Redirect \"Add location\"-Button to registration page"
msgstr "Leite den „Neuen Marker hinzufügen“-Button zur Registrierungsseite weiter"

#: templates/page-backend-settings.php:1885
msgid "Submit button text"
msgstr "Beschriftung des „Absenden“-Buttons"

#: templates/page-backend-settings.php:796
#: templates/page-backend-settings.php:818
msgid "Custom Height:"
msgstr "Benutzerdefinierte Höhe:"

#: templates/page-backend-settings.php:2231
#: templates/page-backend-settings.php:2258
#: templates/page-backend-settings.php:2387
msgid "Custom Label:"
msgstr "Benutzerdefiniertes Label:"

#: inc/Base/LocationController.php:209
#: templates/partial-map-add-location.php:32 templates/partial-map-init.php:28
msgid "Your email"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"

#: inc/Base/LocationController.php:208
#: templates/partial-map-add-location.php:31 templates/partial-map-init.php:27
msgid "Your name"
msgstr "Dein Name"

#: inc/Base/LocationMapBubbleBuilder.php:273
#: templates/block-locations-list.php:703
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"

#: templates/page-backend-settings.php:2618
msgid "Upgrade to PRO to enable single pages."
msgstr "Aktualisieren Sie auf PRO, um Einzelseiten zu aktivieren."

#: templates/page-backend-settings.php:810
msgid "Map size (mobile)"
msgstr "Größe der Karte (mobil)"

#: templates/page-backend-settings.php:779
msgid "Map size"
msgstr "Größe der Karte"

#: templates/page-backend-settings.php:1584
msgid "Enter description (optional)"
msgstr "Beschreibung eingeben (optional)"

#: templates/page-backend-settings.php:1456
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: templates/page-backend-settings.php:1453
msgid "Field type"
msgstr "Feldtyp"

#: templates/page-backend-settings.php:2741
msgid "Extend WordPress user registration form with \"Add location\" map"
msgstr "Registrierungsformular um „Marker hinzufügen“-Karte erweitern"

#: templates/page-backend-settings.php:715
msgid "UI Elements color"
msgstr "Farbe für UI Elemente"

#: templates/page-backend-settings.php:192
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: templates/page-backend-settings.php:1479
msgid "Enter label"
msgstr "Label eingeben"

#: templates/page-backend-settings.php:1368
#: templates/page-backend-settings.php:1444
#: templates/page-backend-settings.php:1689
#: templates/page-backend-settings.php:1736
#: templates/page-backend-settings.php:1771
#: templates/page-backend-settings.php:1798
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: templates/page-backend-settings.php:1415
msgid "Custom fields"
msgstr "Individuelle Felder"

#: templates/page-backend-edit-type.php:41
msgid "Select marker icon"
msgstr "Wähle ein Icon"

#: inc/Base/TaxController.php:214
msgid "Choose from the most used Regions"
msgstr "Aus den meist verwendeten Regionen auswählen"

#: inc/Base/TaxController.php:49 inc/Base/TaxController.php:212
msgid "New Type name"
msgstr "Name des neuen Typs"

#: inc/Base/BaseController.php:660
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: templates/page-backend-settings.php:1109
msgid "Upgrade to PRO and display a button to get the users current location."
msgstr "Installiere die PRO Version und integriere einen Button zur Bestimmung der aktuellen Position."

#: templates/page-backend-add-type.php:55
#: templates/page-backend-edit-type.php:69
#: templates/page-backend-settings.php:652
msgid "Upgrade to PRO to use custom icons."
msgstr "Installiere die PRO version um individuelle Icons zu nutzen."

#: templates/page-backend-add-type.php:54
#: templates/page-backend-edit-type.php:68
#: templates/page-backend-settings.php:651
#: templates/page-backend-settings.php:694
msgid "Upload Icon"
msgstr "Icon hochladen"

#: templates/page-backend-settings.php:2747
msgid "Upgrade to PRO to allow users to add their location within registration. Create a map of your registered users!"
msgstr "Installiere die PRO Version damit Nutzer ihre Marker bei der Registrierung ergänzen können. Erstelle eine Karte mit allen registrierten Nutzern!"

#: templates/page-backend-settings.php:2014
#: templates/page-backend-settings.php:2068
msgid "Available tags"
msgstr "Verfügbare Schlagwörter"

#: templates/page-backend-settings.php:2008
#: templates/page-backend-settings.php:2062
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: templates/page-backend-settings.php:2004
msgid "Your location has been approved"
msgstr "Dein Marker wurde freigeschalten"

#: templates/page-backend-settings.php:2001
#: templates/page-backend-settings.php:2055
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: templates/page-backend-settings.php:1832
msgid "Upgrade to PRO to set the maximum file size for image and audio uploads."
msgstr "Installiere die PRO version um maximale Dateigrößen für Audio und Bild Uploads festzulegen."

#: templates/page-backend-settings.php:1826
msgid "Max upload size"
msgstr "Maximale Dateigröße"

#: templates/page-backend-location.php:328
#: templates/partial-map-add-location.php:583
msgid "Upload Audio"
msgstr "Upload Audio"

#: templates/page-backend-location.php:323
#: templates/page-backend-settings.php:1790
#: templates/page-backend-settings.php:1845
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: inc/Base/BaseController.php:656
msgid "Click on the map to set a marker"
msgstr "Setze einen Marker auf der Karte"

#: templates/page-backend-settings.php:1336
#: templates/partial-map-add-location.php:62
msgid "Add a new location"
msgstr "Einen neuen Marker hinzufügen"

#: templates/page-backend-settings.php:2966
msgid "Place the shortcode anywhere in your content or integrate it within your theme template with PHP"
msgstr "Platziere den Shortcode an beliebiger Stelle im Inhalt oder integrieren ihn mit PHP in deine Theme-Template"

#: templates/page-backend-settings.php:888
msgid "How to adjust the initial view:"
msgstr "So stellst du die Anfangsansicht ein:"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:309
#: inc/Base/TaxController.php:300 templates/page-backend-add-region.php:30
#: templates/page-backend-edit-region.php:35
#: templates/page-backend-settings.php:877
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"

#: templates/page-backend-settings.php:342
msgid "Map Style"
msgstr "Kartenstil"

#: inc/Base/LocationController.php:1121
#: inc/Base/LocationMapBubbleBuilder.php:166
#: templates/block-locations-list.php:636
msgid "go to Google Maps"
msgstr "zu Google Maps gehen"

#: inc/Base/BaseController.php:644 templates/page-backend-settings.php:1928
#: templates/partial-map-add-location.php:637
msgid "We will check your location suggestion and release it as soon as possible."
msgstr "Wir werden deinen Marker-Vorschlag prüfen und ihn so schnell wie möglich freigeben."

#: inc/Base/BaseController.php:643 templates/page-backend-settings.php:1923
#: templates/partial-map-add-location.php:634
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank!"

#: templates/page-backend-settings.php:1889
#: templates/partial-map-add-location.php:613
msgid "Submit location for review"
msgstr "Marker zur Überprüfung einreichen"

#: inc/Base/BaseController.php:657 templates/page-backend-location.php:348
#: templates/page-backend-settings.php:1459
#: templates/page-backend-settings.php:3001
#: templates/page-backend-settings.php:3039
#: templates/page-backend-settings.php:3133
#: templates/page-backend-settings.php:3207
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:89
#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:303
#: templates/block-add-user-location.php:10
#: templates/page-backend-settings.php:546
#: templates/page-backend-settings.php:570
#: templates/partial-map-add-location.php:180
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"

#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:80
#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:297
#: templates/block-add-user-location.php:9
#: templates/page-backend-settings.php:535
#: templates/page-backend-settings.php:559
#: templates/partial-map-add-location.php:177
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"

#: inc/Base/BaseController.php:655
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/Base/LocationController.php:672 inc/Base/TaxController.php:299
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaten"

#: inc/Base/LocationController.php:671
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: templates/page-backend-location.php:304
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: templates/page-backend-location.php:299
#: templates/page-backend-settings.php:1728
#: templates/page-backend-settings.php:1839
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: templates/page-backend-add-region.php:24
#: templates/page-backend-edit-region.php:29
#: templates/page-backend-location.php:54
#: templates/page-backend-settings.php:867
msgid "Lng"
msgstr "Lng"

#: templates/page-backend-add-region.php:18
#: templates/page-backend-edit-region.php:23
#: templates/page-backend-location.php:44
#: templates/page-backend-settings.php:857
msgid "Lat"
msgstr "Lat"

#. Plugin Name of the plugin
#: open-user-map.php elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:10
#: elementor/includes/widgets/open-user-map-widget.php:282
#: inc/Base/LocationController.php:58 blocks/build/index.js:1
#: blocks/src/edit.js:152
msgid "Open User Map"
msgstr "Open User Map"

#: inc/Base/LocationController.php:56
msgid "No Location in trash"
msgstr "Keine Marker im Papierkorb"

#: inc/Base/LocationController.php:55
msgid "No Locations found"
msgstr "Keine Marker gefunden"

#: inc/Base/LocationController.php:54
msgid "Search Locations"
msgstr "Nach Markern suchen"

#: inc/Base/LocationController.php:53
msgid "View Location"
msgstr "Marker anzeigen"

#: inc/Base/LocationController.php:52
msgid "All Locations"
msgstr "Alle Marker"

#: inc/Base/LocationController.php:51
msgid "New Location"
msgstr "Neuer Marker"

#: inc/Base/LocationController.php:50 templates/partial-map-add-location.php:65
msgid "Edit Location"
msgstr "Marker bearbeiten"

#: inc/Base/LocationController.php:48 inc/Base/LocationController.php:49
msgid "Add new Location"
msgstr "Neuen Marker hinzufügen"

#: templates/partial-map-init.php:34
msgid "Add location"
msgstr "Marker hinzufügen"

#: inc/Base/LocationController.php:47 inc/Base/LocationController.php:64
msgid "Location"
msgstr "Marker"

#: inc/Base/LocationController.php:46
msgid "Locations"
msgstr "Marker"

#. Author URI of the plugin
#: open-user-map.php
msgid "https://www.open-user-map.com/"
msgstr "https://www.open-user-map.com/"

#. Author of the plugin
#: open-user-map.php
msgid "100plugins"
msgstr "100plugins"

#. Plugin URI of the plugin
#: open-user-map.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/open-user-map/"
msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/open-user-map/"