msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: multilanguage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: BestWebSoft <info@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: multilanguage.php:104 multilanguage.php:867 multilanguage.php:2541
#: multilanguage.php:2544
msgid "Multilanguage switcher"
msgstr "محول اللغات"

#: multilanguage.php:837
msgid ""
"Attention!!! The changes will not be saved because Title and Content fields "
"are empty on the current tab! It is recommended to fill in at least one "
"field or switch to the tab with the fields that are already filled."
msgstr ""
"تحذير!!! لم يتم حفظ التغييرات لأن حقول العنوان والمحتوى فارغين في التبويب "
"الحالي، نوصي بملئ حقل واحد على الأقل، أو الانتقال إلى تبويب آخر تكون فيه كل "
"الحقول ممتلئة"

#: multilanguage.php:838
msgid ""
"Switching to another language, all unsaved data will be lost. Save data?"
msgstr ""

#: multilanguage.php:861
msgid "Aligned languages list"
msgstr "محاذاة قائمة اللغات"

#: multilanguage.php:862
msgid "Aligned flag icons"
msgstr "محاذاة أيقونات الأعلام"

#: multilanguage.php:863 multilanguage.php:938 multilanguage.php:1256
msgid "Drop-down languages list"
msgstr "قائمة منسدلة باللغات"

#: multilanguage.php:864 multilanguage.php:946 multilanguage.php:1265
msgid "Drop-down flag icons"
msgstr "قائمة منسدلة بأيقونات الأعلام"

#: multilanguage.php:897
msgid "Content language switch"
msgstr "تغيير لغة المحتوى"

#: multilanguage.php:929
msgid "Localization"
msgstr "الترجمة"

#: multilanguage.php:932
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: multilanguage.php:954 multilanguage.php:1274
msgid "Flag icons"
msgstr "أيقونة اللغة"

#: multilanguage.php:1087 multilanguage.php:1125
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ التعديلات"

#: multilanguage.php:1098
msgid "Language added"
msgstr "تم إضافة اللغة"

#: multilanguage.php:1100
msgid "Incorrect language data"
msgstr "معلومات اللغة غير صحيحة"

#: multilanguage.php:1158
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "تم استرجاع كل بيانات اللغة"

#: multilanguage.php:1172
msgid "Multilanguage Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: multilanguage.php:1174 multilanguage.php:1423 multilanguage.php:1481
msgid "Add language"
msgstr "إضافة لغة"

#: multilanguage.php:1179 includes/table.php:239
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: multilanguage.php:1180 multilanguage.php:2704 multilanguage.php:2718
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: multilanguage.php:1181
msgid "Custom code"
msgstr "كود مخصص"

#: multilanguage.php:1182
msgid "Go PRO"
msgstr "الترقية للإصدار الإحترافي"

#: multilanguage.php:1204 multilanguage.php:1374
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التعديلات"

#: multilanguage.php:1212
msgid ""
"If you would like to display Language switcher with a widget, you need to "
"add the widget \"Multilanguage\" in the Widgets tab."
msgstr ""
"إذا كنت تري إظهار محول اللغات في مربع جانبي، إذن أنت بحاجة إلى إضافة "
"البرنامج إلى قائمة المربعات الجانبية"

#: multilanguage.php:1214
#, php-format
msgid ""
"If you would like to add a Language switcher to your page or post, please "
"use %s button"
msgstr "إذا كنت تريد إضافة محول اللغات إلى صفحة أو مقال، الرجاء استخدام زر %s "

#: multilanguage.php:1220
#, php-format
msgid ""
"You can add Language switcher to your page or post by clicking on %s button "
"in the content edit block using the Visual mode. If the button isn't "
"displayed, please use the shortcode %s."
msgstr ""
"يمكنك إضافة محول اللغات إلى الصفحات أو المقالات عبر الضغط على زر %s \n"
"والموجود في المحرر المرئي، وفي حال عدم ظهور الزر، الرجاء استخدام هذا "
"الاختصار %s"

#: multilanguage.php:1227
msgid "Also, you can paste the following strings into the template source code"
msgstr "كما يمكنك لصق الكود أدناه مباشرة إلى الكود المصدري للقالب الخاص بك"

#: multilanguage.php:1232
msgid "Enable new language"
msgstr "تفعيل اللغة الجديدة"

#: multilanguage.php:1234
msgid "The newly added language will be enabled automatically"
msgstr "سيتم تفعيل اللغة المضافة مؤخراً بشكلٍ تلقائي."

#: multilanguage.php:1239
msgid "Autosave translation in the editor"
msgstr "الحفظ التلقائي للترجمة في المحرر"

#: multilanguage.php:1241
#, fuzzy
msgid ""
"When switching edit posts/pages translation tab, the changes made in the "
"previous tab will be saved automatically (only when the JavaScript is "
"enabled)"
msgstr ""
"عند الانتقال إلى تبويب تحرير الردود/ الصفحات، سيتم حفظ التغييرات أوتوماتيكياً "
"على التبويب السابق (فقط عند تفعيل الجافا سكربت)"

#: multilanguage.php:1246
msgid "Switch Wordpress localization"
msgstr "تغيير تعريب الوردبريس"

#: multilanguage.php:1247
msgid ""
"When changing the language in the frontend, WordPress localization will also "
"be changed (only in case additional WordPress language packs are installed)"
msgstr ""
" عند تغيير اللغة في واجهة الموقع، سيتم تغيير لغة الموقع أيضاً، وذلك (في حال "
"تم تثبيت حزمة اللغات الإضافية للوردبريس)"

#: multilanguage.php:1250
msgid "Language switcher"
msgstr "محول اللغات"

#: multilanguage.php:1284
#, php-format
msgid "Add hreflang links to %s section"
msgstr "إضافة روابط hreflang إلى قسم %s"

#: multilanguage.php:1289
msgid ""
"The hreflang attribute is used by Google and other search systems to display "
"the correct language or regional URL in search results. This option "
"automatically inserts the respective link elements of each language within "
"the head section."
msgstr ""
"hreflang \n"
"وسم يستخدم بواسطة قوقل ومحركات البحث الأخرى لعرض اللغة الحالية أو الرابط "
"الأصلي في نتائج البحث، هذا الخيار يقوم بإضافة الوسم إلى كل اللغات ضمن رأس "
"الصفحة"

#: multilanguage.php:1295
msgid "Hide link slug for default language"
msgstr "إخفاء إسم اللغة الإفتراضية"

#: multilanguage.php:1301
msgid "Default searching by"
msgstr "البحث الإفتراضي بواسطة"

#: multilanguage.php:1306
msgid "selected language"
msgstr "اللغة المختارة"

#: multilanguage.php:1310
msgid "all available languages"
msgstr "جميع اللغات المتاحة"

#: multilanguage.php:1319
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: multilanguage.php:1323
msgid "Determining the locale using the user's IP"
msgstr "تحديد اللغة باستخدام الآيبي الخاص بالمستخدم"

#: multilanguage.php:1329
msgid "Update GeoIP"
msgstr "تحديث الأيبي"

#: multilanguage.php:1331
msgid "every"
msgstr "كل"

#: multilanguage.php:1331
msgid "months"
msgstr "أشهر"

#: multilanguage.php:1333
msgid "Update now"
msgstr "التحديث الآن"

#: multilanguage.php:1338
msgid ""
"This option allows you to download lists with registered IP addresses all "
"over the world to the database (from"
msgstr "هذه القائمة تسمح لك بتنزيل قوائم الآيبيات المسجلة عبر العالم"

#: multilanguage.php:1341
msgid ""
"With this, you receive an information about each IP address, and to which "
"country it belongs to. You can select the desired frequency for IP database "
"updating"
msgstr ""
"هنا، تحصل على معلومات حول كل عنوان آيبي، ولأي بلد ينتمي، ويمكنك اختيار "
"التردد المطلوب لتحديث قاعدة بيانات الآيبيات"

#: multilanguage.php:1344
msgid ""
"If you need to update GeoIP immediately, please click on the \"Update now\" "
"button and wait until the operation is finished"
msgstr ""
"إذا كنت تريد تحديث الإيبي الجغرافي الآن، الرجاء الضغط على زر \"التحديث الآن"
"\"، وإنتظر حتى انتهاء العملية"

#: multilanguage.php:1347
msgid ""
"Due to the fact that JavaScript is disabled, GeoIP will be updated via "
"wp_cron"
msgstr "نظراً لعدم تفعيل الجافا سكربت، سيتم تحديث الآيبي الجغرافي  عبر wp-corn"

#: multilanguage.php:1350
msgid "Read more about"
msgstr "إقرأ المزيد حول"

#: multilanguage.php:1354
msgid "Last update was carried out"
msgstr "تم تنفيذ التحديث الأخير"

#: multilanguage.php:1359
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr ""
"سيتم حفظ جميع الإعدادات الخاصة بك إذا قمت بالترقية إلى النسخة الإحترافية"

#: multilanguage.php:1366
msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
msgstr "فتح الخيارات المتميزة عن طريق الترقية إلى النسخة االإحترافية"

#: multilanguage.php:1368
msgid "Learn More"
msgstr "تعرف على المزيد"

#: multilanguage.php:1405
msgid "Choose a language"
msgstr "اختيار اللغة"

#: multilanguage.php:1486
msgid "Attention"
msgstr ""

#: multilanguage.php:1486
msgid ""
"Please update the post before switching the language. Data is not saved "
"automatically."
msgstr ""

#: multilanguage.php:1490
msgid "Edit for language"
msgstr "تحرير اللغة"

#: multilanguage.php:1744 multilanguage.php:1804
msgid "Translations"
msgstr "الترجمات"

#: multilanguage.php:1933
#, php-format
msgid "Protected: %s"
msgstr "محمي: %s"

#: multilanguage.php:1936
#, php-format
msgid "Private: %s"
msgstr "خاص: %s"

#: multilanguage.php:2148 multilanguage.php:2624
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(أكثر&hellip;)"

#: multilanguage.php:2719
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة"

#: multilanguage.php:2720
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: includes/table.php:17
msgid "language"
msgstr "اللغة"

#: includes/table.php:18
msgid "languages"
msgstr "اللغات"

#: includes/table.php:46
msgid "Name"
msgstr "الأسم"

#: includes/table.php:47
msgid "Locale"
msgstr "اللغة"

#: includes/table.php:50
msgid "Link slug"
msgstr "وسم اللغة"

#: includes/table.php:51
msgid "Flag"
msgstr "الشعار"

#: includes/table.php:52
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/table.php:53
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: includes/table.php:54
msgid "Default"
msgstr "الأساسي"

#: includes/table.php:57
msgid "Site Title"
msgstr "أسم الموقع"

#: includes/table.php:58
msgid "Tagline"
msgstr "وصف الموقع"

#: includes/table.php:77 includes/table.php:111 includes/table.php:148
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: includes/table.php:78 includes/table.php:89
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: includes/table.php:80 includes/table.php:90
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#: includes/table.php:82 includes/table.php:91
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/table.php:148
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: includes/table.php:287
msgctxt "plural"
msgid "enabled"
msgstr "تفعيل الكل"

#: includes/table.php:287
msgctxt "singular"
msgid "enabled"
msgstr "تفعيل"

#: includes/table.php:304
msgctxt "plural"
msgid "disabled"
msgstr "تعطيل الكل"

#: includes/table.php:304
msgctxt "singular"
msgid "disabled"
msgstr "تعطيل"

#: includes/table.php:320
msgctxt "plural"
msgid "deleted"
msgstr "حذف الكل"

#: includes/table.php:320
msgctxt "singular"
msgid "deleted"
msgstr "حذف"

#: includes/table.php:324
msgid "Unknown action"
msgstr "إجراء غير معروف"

#: includes/table.php:328
#, php-format
msgid "Selected languages have been %s"
msgstr "اللغات المختارة تم %s"

#: includes/table.php:330
#, php-format
msgid "No one from selected languages has not been %s"
msgstr "لا أحد من اللغات المختارة قد تم %s"
