msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Marketing Automation - Mail Mint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 05:41+0000\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 06:36+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.5.2"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:615
msgid " Abandoned Cart"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:140
msgid " field. No updates applied."
msgstr "مجال. لم يتم تطبيق أي تحديثات."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:136
#, fuzzy
#| msgid "or drag and drop your file"
msgid " or drag and drop your file"
msgstr "أو قم بسحب وإسقاط الملف الخاص بك"

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralSettingController.php:45
msgid " URL is not valid"
msgstr "رابط غير صالح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1149
msgid " Which page you want to redirect after the submitted the form?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:576
msgid "\"Powered by Mail Mint\" on Email Footer"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:828
msgid "(Validate requests with a score)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:829
msgid "(Validate requests with the I'm not a robot checkbox)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1155
msgid "**Warning : Your URL is not in a valid format**"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:405
msgid "--Choose delay--"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:50
msgid "10% Off Your Next"
msgstr "خصم 10% على منتجك التالي"

#: app/Internal/Shortcodes/ContactForm.php:119
#: app/Internal/FormBuilder/FormBlock/MintFormBlock.php:170
msgid "<div>Form ID is not valid</div>"
msgstr "<div>معرف النموذج غير صالح</div>"

#: app/Internal/Shortcodes/ContactForm.php:99
msgid "<div>No form added</div>"
msgstr "<div>لم تتم إضافة أي نموذج</div>"

#: app/Internal/Shortcodes/ContactForm.php:121
#: app/Internal/FormBuilder/FormBlock/MintFormBlock.php:172
msgid "<div>This form is not active. Please check</div>"
msgstr "<div>هذا النموذج غير نشط. يرجى المراجعة</div>"

#: app/API/Actions/Frontend/FormAction.php:98
msgid "<p style='color: #F9B333'> Email Field Not found.</p>"
msgstr ""
"<p style='color: #F9B333'> لم يتم العثور على حقل البريد الإلكتروني.</p>"

#: app/Internal/Constants.php:1675
msgid "A Coruña"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:268
msgid "A test email address is required"
msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني تجريبي"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:304
msgid "A test email has been sent successfully"
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني تجريبي بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:319
msgid "A test email has been sent successfully but some emails are wrong - "
msgstr ""
"تم إرسال بريد إلكتروني تجريبي بنجاح ولكن بعض رسائل البريد الإلكتروني خاطئة -"

#: app/Internal/Constants.php:1381
msgid "Aargau"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:840
msgid "abandoned"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:143
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:144
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "العربة المهجورة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:936
msgid "Abandoned Cart Lost"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:941
msgid "Abandoned Cart Recovered"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Recipe/AutomationRecipe.php:159
msgid "Abandoned Cart Recovery Emails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لاسترداد سلة التسوق المهجورة"

#: app/Internal/Constants.php:2370
msgid "Abia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2944
msgid "Abim"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2507
msgid "Abra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2371
msgid "Abuja"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:882
msgid "Accelerate Your Business With Meaningful Automation Flows"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1337
msgid "Acre"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:279
msgid "Action"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:568
msgid "Action After Confirmation"
msgstr ""

#: app/App.php:157
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "العمل: فشل. يرجى تحديث الصفحة وإعادة المحاولة."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:870
msgid "Active"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:470
msgid "Activity"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2372
msgid "Adamawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2767
msgid "Adana"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:99
msgid "Add"
msgstr "يضيف"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1214
msgid ""
"Add a checkbox during user registration in your WordPress site to join your "
"mailing lists."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1215
msgid ""
"Add a checkbox when a user comments on your WordPress posts to join your "
"mailing lists."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:608
msgid ""
"Add a confirmation check box to join your mailing list on the WooCommerce "
"checkout page."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:564
msgid "Add a preview text for the double opt-in email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:531
msgid "Add a social media"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:561
msgid "Add a subject line for the double opt-in email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:653
msgid "Add an unique slug for the custom field."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:39
msgid "Add automation"
msgstr "أضف الأتمتة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:37
msgid "Add campaign"
msgstr "أضف حملة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:90
msgid "Add Column"
msgstr "إضافة عمود"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:600
msgid "Add commenters to specific lists."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:36
msgid "Add contact"
msgstr "إضافة جهة اتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1013
msgid "Add Contact Note"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1089
msgid "Add coupon title for internal usage only"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:640
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:641
msgid "Add Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:38
msgid "Add form"
msgstr "إضافة النموذج"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:246
msgid "Add List"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Actions/AddList.php:53
msgid "Add list"
msgstr "اضف قائمة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1049
msgid "Add new"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:341
msgid "Add New Contact"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:659
msgid "Add New Option"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:266
msgid "Add Note"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:333
msgid "Add Segment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:248
msgid "Add Tag"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Actions/AddTag.php:55
msgid "Add tag"
msgstr "إضافة علامة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:222
msgid "Add This Photo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:728
msgid "Add to collection"
msgstr "أضف إلى المجموعة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:81
msgid "Add to list(s)"
msgstr "إضافة إلى القائمة (القوائم)"

#: app/Internal/Frontend/UserAssignContact.php:231
msgid "Add to Mintmail list"
msgstr "أضف إلى قائمة Mintmail"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:611
msgid "Add users that opts in during checkout to selected list(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:181
msgid "Add users with specific roles from your site to the contacts list."
msgstr "أضف مستخدمين بأدوار محددة من موقعك إلى قائمة جهات الاتصال."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:676
msgid "Add Webhook"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:532
msgid "Add your business social profile."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:630
msgid "Add your customers to a list after they have abandoned their cart"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:922
msgid "Added To List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:229
msgid "Address"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:801
msgid "Address 1"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:802
msgid "Address 2"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:67
msgid "Address info should not contain only special characters."
msgstr "يجب ألا تحتوي معلومات العنوان على أحرف خاصة فقط."

#: app/Internal/Constants.php:3240
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:522
msgid "Address Line 1"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3245
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:523
msgid "Address Line 2"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2945
msgid "Adjumani"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1164
msgid "Admin Email Address"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1569
msgid "Adrar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2768
msgid "Adıyaman"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:129
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:319
msgid "After"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:977
msgid "After course enrollment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1143
msgid "After Form Submission"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:582
msgid "After Unsubscription"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1224
msgid ""
"After you connect ZeroBounce, you will get the option to verify your "
"existing contact lists. At that time, all invalid emails will be added to "
"this list."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2769
msgid "Afyon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2946
msgid "Agago"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:880
msgid "ago"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1975
msgid "Agrigento"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2292
msgid "Aguascalientes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2508
msgid "Agusan del Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2509
msgid "Agusan del Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1732
msgid "Ahafo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2672
msgid "Ahuachapán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2131
msgid "Aichi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1409
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2113
msgid "Akita"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2510
msgid "Aklan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2834
msgid "Aksaray"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2373
msgid "Akwa Ibom"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1669
msgid "Al Sharqia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3085
msgid "Alabama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1338
msgid "Alagoas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1496
msgid "Alajuela"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3086
msgid "Alaska"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2625
msgid "Alba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1677
msgid "Albacete"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:137
msgid "Albania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2511
msgid "Albay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1366
msgid "Alberta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1954
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2947
msgid "Alebtong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1976
msgid "Alessandria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1646
msgid "Alexandria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:141
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1584
msgid "Algiers"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1312
msgid "Alibori"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1678
msgid "Alicante"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:716
msgid "Alignment"
msgstr "تنسيق"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:28
msgid "All"
msgstr "جميع"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:431
msgid "All Lists"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:193
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-lists-actions.php:304
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-lists-actions.php:338
msgid "All lists have been fetched successfully!"
msgstr "تم جلب كافة القوائم بنجاح!"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:932
msgid "All Products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:376
msgid "All Status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:429
msgid "All Tags"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:176
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-tags-actions.php:304
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-tags-actions.php:338
msgid "All tags have been fetched successfully!"
msgstr "تم جلب كافة العلامات بنجاح!"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:372
msgid "All Types"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1096
msgid "Allow Free Shipping"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1078
msgid "Allowed Emails"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1679
msgid "Almería"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:846
msgid "Already Triggered"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:773
msgid "Alt Text"
msgstr "نص بديل"

#: app/Internal/Constants.php:1767
msgid "Alta Verapaz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2620
msgid "Alto Paraguay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2614
msgid "Alto Paraná"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2617
msgid "Amambay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1339
msgid "Amapá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2771
msgid "Amasya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1340 app/Internal/Constants.php:1461
#: app/Internal/Constants.php:2481 app/Internal/Constants.php:3186
msgid "Amazonas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:145
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2688
msgid "Amnat Charoen"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2948
msgid "Amolatar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2949
msgid "Amudat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2950
msgid "Amuria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2951
msgid "Amuru"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:388
msgid "Analytics"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2374
msgid "Anambra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2482
msgid "Ancash"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1977
msgid "Ancona"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:403
msgid "and"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:285
msgid "And there’s more to that—be the first to hear about"
msgstr "وهناك المزيد لذلك، كن أول من يسمع عنه"

#: app/Internal/Constants.php:1932
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1902
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:149
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2251
msgid "Anenii Noi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2689
msgid "Ang Thong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:153
msgid "Angola"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:157
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1439
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1179
msgid "Animation Type"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2772
msgid "Ankara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1591
msgid "Annaba"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:665
msgid "Anonymize IP addresses for contact analytics data"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2773
msgid "Antalya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:161
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:165
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1462
msgid "Antioquia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2512
msgid "Antique"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1410
msgid "Antofagasta"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1077
msgid "Any Category"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3163
msgid "Anzoátegui"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2110
msgid "Aomori"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1978
msgid "Aosta"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:259
msgid "AOV"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2952
msgid "Apac"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2513
msgid "Apayao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1382
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1383
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:462
msgid "Apply"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1222
msgid "Apply Validation with ZeroBounce"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1221
msgid "Apply ZeroBounce"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:461
msgid "Applying..."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3164
msgid "Apure"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2483
msgid "Apurímac"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1676
msgid "Araba/Álava"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2626
msgid "Arad"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3165
msgid "Aragua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1463
msgid "Arauca"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:449
msgid "Archived"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1945
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2841
msgid "Ardahan"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:635
msgid "Are you sure you want to delete it?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:393
msgid "Are you sure you want to delete the email?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:271
msgid "Are you sure you want to delete the note?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:296
msgid "Are you sure you want to delete the selected email?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:674
msgid "Are you sure you want to delete the webhook"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:294
msgid "Are you sure you want to delete these selected emails?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:215
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:282
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:503
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:384
msgid "Are you sure you want to suspend the campaign?"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2484
msgid "Arequipa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1979
msgid "Arezzo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:169
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2627
msgid "Argeș"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1411
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3087
msgid "Arizona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3088
msgid "Arkansas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3136
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3137
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3138
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:173
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3141
msgid "Artigas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2774
msgid "Artvin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2953
msgid "Arua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:177
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1903
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2850
msgid "Arusha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1980
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1733
msgid "Ashanti"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:623
msgid "Ask for your customer's consent to send emails"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1904
msgid "Assam"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:631
msgid "Assign a tag to your customers after they have abandoned their cart"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:601
msgid "Assign specific tags to commenters."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:82
msgid "Assign tag(s)"
msgstr "تعيين العلامة (العلامات)"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:612
msgid "Assign tag(s) to users that opts in during checkout."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:85
msgid "Assign to status"
msgstr "تعيين إلى الحالة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:679
msgid "Assigned Lists"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:678
msgid "Assigned Tags"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1981
msgid "Asti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1680
msgid "Asturias"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2604
msgid "Asunción"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1647
msgid "Aswan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1648
msgid "Asyut"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1413
msgid "Atacama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1313
msgid "Atakora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1314
msgid "Atlantique"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1464
msgid "Atlántico"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2427
msgid "Atlántico Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2428
msgid "Atlántico Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1796
msgid "Atlántida"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2209
msgid "Attapeu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1752
msgid "Attica"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:690
msgid "Attributes"
msgstr "صفات"

#: app/Internal/Constants.php:2447
msgid "Auckland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2514
msgid "Aurora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:181
msgid "Australia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1202
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:185
msgid "Austria"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:43
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:109
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:110
msgid "Automation"
msgstr "أتمتة"

#: app/Internal/Automation/Actions/SendMail.php:158
msgid "automation"
msgstr "أتمتة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:875
msgid "Automation Duplicating..."
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:121
msgid "Automation has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف الأتمتة بنجاح"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:398
msgid "Automation has been duplicate successfully"
msgstr "لقد تم تكرار الأتمتة بنجاح"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:304
msgid "Automation has been duplicated successfully"
msgstr "تم تكرار الأتمتة بنجاح"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:77
msgid "Automation has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ الأتمتة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:845
msgid "Automation Name"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:101
msgid "Automation status been saved successfully"
msgstr "تم حفظ حالة الأتمتة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:895
msgid "Automation status has been updated"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:65
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:65
msgid "Automation Steps has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ خطوات الأتمتة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:34
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:101
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:102
msgid "Automations"
msgstr "الأتمتة"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:143
msgid "Automations has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف الأتمتة بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:1982
msgid "Avellino"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2485
msgid "Ayacucho"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2775
msgid "Aydın"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2690
msgid "Ayutthaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2591
msgid "Azad Kashmir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:189
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1526
msgid "Azua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1620
msgid "Azuay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1612
msgid "Aïn Defla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1614
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2770
msgid "Ağrı"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:138
msgid "Back"
msgstr "خلف"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:705
msgid "Background"
msgstr "خلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1201
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:707
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:766
msgid "Background height"
msgstr "ارتفاع الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:763
msgid "Background Image"
msgstr "الصورة الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:767
msgid "Background position"
msgstr "موقف الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:760
msgid "Background repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:762
msgid "Background Settings"
msgstr "إعدادات الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:761
msgid "Background size"
msgstr "حجم الخلفية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:765
msgid "Background width"
msgstr "عرض الخلفية"

#: app/Internal/Constants.php:2628
msgid "Bacău"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1682
msgid "Badajoz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1506
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1213
msgid "Bagerhat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2411
msgid "Bagmati"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:193
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1341
msgid "Bahia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:197
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2293
msgid "Baja California"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2294
msgid "Baja California Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1768
msgid "Baja Verapaz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3074
msgid "Baker Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1683
msgid "Baleares"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1854
msgid "Bali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2592
msgid "Balochistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2776
msgid "Balıkesir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1214
msgid "Bandarban"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1845
msgid "Bangka Belitung"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2691
msgid "Bangkok"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:201
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1850
msgid "Banten"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1527
msgid "Baoruco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1528
msgid "Barahona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1818
msgid "Baranya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:205
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1684
msgid "Barcelona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1215
msgid "Barguna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1983
msgid "Bari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3166
msgid "Barinas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2158
msgid "Baringo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1216
msgid "Barishal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1984
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2840
msgid "Bartın"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2252
msgid "Basarabeasca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1384
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1385
msgid "Basel-Stadt"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:228
msgid "Basic Information"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:393
msgid "Basic Newsletter"
msgstr "النشرة الإخبارية الأساسية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:515
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:693
msgid "Basic Settings"
msgstr "الإعدادات الأساسية"

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:96
msgid "Basic settings has been successfully saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات الأساسية بنجاح."

#: app/Internal/Constants.php:2515
msgid "Basilan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2516
msgid "Bataan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2517
msgid "Batanes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2518
msgid "Batangas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2838
msgid "Batman"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1573
msgid "Batna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2375
msgid "Bauchi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1507
msgid "Bavaria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1797
msgid "Bay Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2449
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2835
msgid "Bayburt"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2376
msgid "Bayelsa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1010
msgid "Be Specific and concise to spark interest"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:620
msgid ""
"Be the first to get the news of our hand-picked deals and exclusive campaigns"
msgstr "كن أول من يحصل على أخبار صفقاتنا المختارة بعناية وحملاتنا الحصرية"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:528
msgid ""
"Be the First to Know About Exclusive Fashion Deals And The Latest Trend "
"Updates From Fashion Experts"
msgstr ""
"كن أول من يعرف عن عروض الأزياء الحصرية وآخر تحديثات الاتجاه من خبراء الموضة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:318
msgid "Before"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1650
msgid "Beheira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1428
msgid "Beijing / 北京"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:209
msgid "Belarus"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:217
msgid "Belau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:213
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:221
msgid "Belize"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1985
msgid "Belluno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1986
msgid "Benevento"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1846
msgid "Bengkulu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1155
msgid "Bengo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1156
msgid "Benguela"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2519
msgid "Benguet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1326
msgid "Beni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1651
msgid "Beni Suef"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:225
msgid "Benin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2377
msgid "Benue"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1141
msgid "Berat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1987
msgid "Bergamo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1508
msgid "Berlin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:229
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1386
msgid "Bern"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2412
msgid "Bheri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1217
msgid "Bhola"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:233
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1988
msgid "Biella"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1905
msgid "Bihar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2629
msgid "Bihor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2777
msgid "Bilecik"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2520
msgid "Biliran"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2778
msgid "Bingöl"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1414
msgid "Biobío"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1724
msgid "Biscay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1575
msgid "Biskra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2630
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2779
msgid "Bitlis"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1157
msgid "Bié"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:242
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:233
msgid "Black Friday Sale"
msgstr "بيع الجمعة السوداء"

#: app/Internal/Constants.php:1280
msgid "Blagoevgrad"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1577
msgid "Blida"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:731
msgid "Blocks"
msgstr "كتل"

#: app/Internal/Constants.php:2429
msgid "Boaco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2464
msgid "Bocas del Toro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1218
msgid "Bogura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2521
msgid "Bohol"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2210
msgid "Bokeo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2211
msgid "Bolikhamsai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:237
msgid "Bolivia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1989
msgid "Bologna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2780
msgid "Bolu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1990
msgid "Bolzano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1465 app/Internal/Constants.php:1621
#: app/Internal/Constants.php:3167
msgid "Bolívar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2159
msgid "Bomet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2231
msgid "Bomi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:241
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2232
msgid "Bong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1735
msgid "Bono"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1736
msgid "Bono East"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:253
msgid "Boo! Don't Be Scared!"
msgstr "بوو! لا تخف!"

#: app/Internal/Constants.php:2621
msgid "Boquerón"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:718
msgid "Border"
msgstr "حدود"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:719
msgid "Border radius"
msgstr "نصف قطر الحدود"

#: app/Internal/Constants.php:1602
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1315
msgid "Borgou"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2378
msgid "Borno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1819
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:245
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2631
msgid "Botoșani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:249
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:701
msgid "Bottom"
msgstr "قاع"

#: app/Internal/Constants.php:1578
msgid "Bouira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1603
msgid "Boumerdès"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:474
msgid "Bounced"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:253
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1466
msgid "Boyacá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1219
msgid "Brahmanbaria"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:464
msgid "Branded templates"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1509
msgid "Brandenburg"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:257
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2633
msgid "Brașov"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1510
msgid "Bremen"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1991
msgid "Brescia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2253
msgid "Briceni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1992
msgid "Brindisi"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1220
msgid "Bring Your Tools Together To Make The Most Of Your Data"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1367
msgid "British Columbia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:261
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1734
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:265
msgid "Brunei"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2632
msgid "Brăila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2634
msgid "București"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2954
msgid "Budaka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1820
msgid "Budapest"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2955
msgid "Bududa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2692
msgid "Bueng Kan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1176
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2956
msgid "Bugiri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2957
msgid "Bugweri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2958
msgid "Buhweju"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2959
msgid "Buikwe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2960
msgid "Bukedea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2522
msgid "Bukidnon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2961
msgid "Bukomansimbi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2962
msgid "Bukwa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2523
msgid "Bulacan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2963
msgid "Bulambuli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:269
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2964
msgid "Buliisa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2965
msgid "Bundibugyo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2160
msgid "Bungoma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2966
msgid "Bunyangabu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2781
msgid "Burdur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1281
msgid "Burgas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1685
msgid "Burgos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2693
msgid "Buri Ram"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:273
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2782
msgid "Bursa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:277
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1944
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2967
msgid "Bushenyi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2161 app/Internal/Constants.php:2968
msgid "Busia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:521
msgid "Business Address"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:517
msgid "Business Name"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:62
msgid "Business name should not contain only special characters."
msgstr ""
"يجب ألا يحتوي اسم النشاط التجاري على أحرف خاصة فقط.\n"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:514
msgid "Business Settings"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2969
msgid "Butaleja"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2970
msgid "Butambala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2971
msgid "Butebo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:741
msgid "Button"
msgstr "زر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:739
msgid "Button color"
msgstr "لون الزر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:694
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1174
msgid "Button Text"
msgstr "زر كتابة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:740
msgid "Button text color"
msgstr "لون نص الزر"

#: app/Internal/Constants.php:2972
msgid "Buvuma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2973
msgid "Buyende"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2635
msgid "Buzău"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:423
msgid ""
"By adding this class you can provide almost any element with a tool tip."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1816
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1576
msgid "Béchar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1574
msgid "Béjaïa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1817
msgid "Békés"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2250
msgid "Bălți"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2609
msgid "Caaguazú"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2610
msgid "Caazapá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2673
msgid "Cabañas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1158
msgid "Cabinda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2341
msgid "Cabo Delgado"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2524
msgid "Cagayan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1993
msgid "Cagliari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2254
msgid "Cahul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1652
msgid "Cairo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2486
msgid "Cajamarca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1467
msgid "Caldas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3089
msgid "California"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1994
msgid "Caltanissetta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2525
msgid "Camarines Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2526
msgid "Camarines Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:281
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:285
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2527
msgid "Camiguin"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:42
msgid "Campaign"
msgstr "حملة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:382
msgid "Campaign Duplicating..."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:355
msgid "Campaign email has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف البريد الإلكتروني للحملة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:332
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:382
msgid "Campaign has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف الحملة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:261
msgid "Campaign has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ الحملة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:238
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:257
msgid "Campaign has been scheduled successfully."
msgstr "تمت جدولة الحملة بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:231
msgid "Campaign has been started successfully."
msgstr "لقد بدأت الحملة بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:476
msgid "Campaign Sent"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:607
msgid "Campaign status has been updated successfully"
msgstr "تم تحديث حالة الحملة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:491
msgid "Campaign Summary"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:77
msgid "Campaign title character limit exceeded 150 characters"
msgstr "تجاوز الحد الأقصى لعدد أحرف عنوان الحملة 150 حرفًا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:391
msgid "Campaign title character limit reached 150 characters"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:33
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:90
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:91
msgid "Campaigns"
msgstr ""
"الحملات\n"

#: app/Internal/Constants.php:2295
msgid "Campeche"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1995
msgid "Campobasso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:289
msgid "Canada"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:92
msgid "Cancel"
msgstr "يلغي"

#: app/Internal/Constants.php:3142
msgid "Canelones"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2618
msgid "Canindeyú"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1688
msgid "Cantabria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2255
msgid "Cantemir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2459
msgid "Canterbury"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:293
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3162
msgid "Capital"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1475
msgid "Capital District"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2528
msgid "Capiz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1468
msgid "Caquetá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3168
msgid "Carabobo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2430
msgid "Carazo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2637
msgid "Caraș-Severin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1623
msgid "Carchi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1874
msgid "Carlow"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:937
msgid "Cart Lost"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:940
msgid "Cart Recovered"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1497
msgid "Cartago"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:858
msgid "Carts Analytics"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1469
msgid "Casanare"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1996
msgid "Caserta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1689
msgid "Castellón"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1177
msgid "Catamarca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2529
msgid "Catanduanes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1997
msgid "Catania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1998
msgid "Catanzaro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1470
msgid "Cauca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1875
msgid "Cavan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2530
msgid "Cavite"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:297
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1622
msgid "Cañar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1342
msgid "Ceará"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2531
msgid "Cebu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1737 app/Internal/Constants.php:2615
#: app/Internal/Constants.php:3203
msgid "Central"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:301
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1760
msgid "Central Greece"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1754
msgid "Central Macedonia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3143
msgid "Cerro Largo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1471
msgid "Cesar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1690
msgid "Ceuta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2694
msgid "Chachoengsao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1178
msgid "Chaco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:305
msgid "Chad"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1957
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2695
msgid "Chai Nat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2696
msgid "Chaiyaphum"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2674
msgid "Chalatenango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2212
msgid "Champasak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1933
msgid "Chandigarh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1220
msgid "Chandpur"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:134
msgid "Change CSV"
msgstr "تغيير CSV"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:878
msgid "Change JSON"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:894
msgid "Changes saved and will apply to new entrances."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:780
msgid "Channel Name"
msgstr "اسم القناة"

#: app/Internal/Constants.php:2697
msgid "Chanthaburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1221
msgid "Chattogram"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1082
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1097
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method "
"must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free "
"shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1100
msgid "Check this box if the coupon has no expiry date"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1084
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1086
msgid "Check this box to apply the coupon exclusively to this contact email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:603
msgid ""
"Check this option to delete all the data from Mail Mint while deleting the "
"plugin."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:651
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:609
msgid "Checkbox Label"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2939
msgid "Cherkasy Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2940
msgid "Chernihiv Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2941
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1906
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2698
msgid "Chiang Mai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2699
msgid "Chiang Rai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2296
msgid "Chiapas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2120
msgid "Chiba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1999
msgid "Chieti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2297
msgid "Chihuahua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:309
msgid "Chile"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1769
msgid "Chimaltenango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1624
msgid "Chimborazo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:313
msgid "China"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2431
msgid "Chinandega"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1770
msgid "Chiquimula"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2467
msgid "Chiriquí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2249
msgid "Chișinău"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1570
msgid "Chlef"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1472
msgid "Chocó"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1798
msgid "Choluteca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2700
msgid "Chonburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1449
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2432
msgid "Chontales"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:132
msgid "Choose"
msgstr "يختار"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:621
msgid "Choose a time period for when to stop abandoned cart emails"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1035
msgid "Choose an email sequence to send at this point of your automation flow."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:952
msgid ""
"Choose an order status so that this automation will be triggered whenever "
"any order status in WooCommerce changes to the one you select."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:962
msgid "Choose Category(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1034
msgid "Choose certain tag(s) to remove from your contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:121
msgid "Choose columns"
msgstr "اختر الأعمدة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:131
msgid ""
"Choose Comma Separated Value or Semicolon Separated Value for your CSV Files"
msgstr ""
"اختر قيمة مفصولة بفواصل أو قيمة مفصولة بفاصلة منقوطة لملفات CSV الخاصة بك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:203
msgid ""
"Choose Comma Separated Value or Semicolon Separated Value on your paste data"
msgstr ""
"اختر قيمة مفصولة بفواصل أو قيمة مفصولة بفاصلة منقوطة في بيانات اللصق الخاصة "
"بك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:189
msgid ""
"Choose from the existing fields you have for your contacts to map the "
"customer data to."
msgstr ""
"اختر من بين الحقول الموجودة لديك لجهات الاتصال الخاصة بك لتعيين بيانات "
"العميل إليها."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:76
msgid "CHOOSE LIST"
msgstr "اختر القائمة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:924
msgid "Choose List(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1015
msgid "Choose List(s) to add contacts on."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:199
msgid "Choose MailChimp List"
msgstr "اختر قائمة ميل تشيمب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:953
msgid "Choose Order Status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:934
msgid "Choose Product Categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:960
msgid "Choose Product(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:933
msgid "Choose Products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:966
msgid "Choose Recipient(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:78
msgid "CHOOSE Status"
msgstr "اختر الحالة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:77
msgid "CHOOSE TAG"
msgstr "اختر العلامة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:927
msgid "Choose Tag(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1016
msgid "Choose Tag(s) to assign to contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:587
msgid "Choose the \"Email Preference\" page for your contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:589
msgid "Choose what data you will allow your contacts to update."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1159
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1171
msgid "Choose what type of form you are creating."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:569
msgid "Choose what will happen after a person confirms subscription."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:583
msgid "Choose what will happen after a person unsubscribes successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:165
msgid ""
"Choose whether to import contacts by membership levels or import all "
"contacts.."
msgstr ""
"اختر ما إذا كنت تريد استيراد جهات الاتصال حسب مستويات العضوية أو استيراد "
"جميع جهات الاتصال."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:173
msgid "Choose whether to import users by course or import all users.."
msgstr ""
"اختر ما إذا كنت تريد استيراد المستخدمين حسب المقرر الدراسي أو استيراد جميع "
"المستخدمين."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:593
msgid "Choose which primary fields you will allow your contacts to edit."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:967
msgid ""
"Choose your automation recipients by tags, lists or segments. If nothing "
"selected then it will not run for any contact."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:130
msgid "Choose Your CSV Delimiter"
msgstr "اختر محدد CSV الخاص بك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:202
msgid "Choose Your Delimiter"
msgstr "اختر المحدد الخاص بك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1208
msgid "Choose Your Template Name"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:317
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1222
msgid "Chuadanga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1179
msgid "Chubut"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2701
msgid "Chumphon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1327
msgid "Chuquisaca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1529
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1530
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1531
msgid "Cibao Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1532
msgid "Cibao Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2258
msgid "Cimișlia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3250
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:524
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:803
msgid "City"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1175
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2289
msgid "Ciudad de México"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1691
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1876
msgid "Clare"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2098
msgid "Clarendon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:721
msgid "Class name"
msgstr "اسم الفئة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:427
msgid "Clear"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:89
msgid "Clear All"
msgstr "Clear All"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:913
msgid "Clear all results and write the instructions again"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:892
msgid "Click"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1132
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:475
msgid "Click Performance"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:54
msgid "Click rate"
msgstr "انقر معدل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:496
msgid "Click To Open Rate"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:135
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:529
msgid "Click to upload"
msgstr "انقر للتحميل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:473
msgid "Clicked"
msgstr ""

#: includes/MailMint.php:111 app/Internal/Traits/Singleton.php:62
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "الاستنساخ محظور."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:396
msgid "Close Campaign Settings?"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2638
msgid "Cluj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2298
msgid "Coahuila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2868
msgid "Coast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1328
msgid "Cochabamba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2465
msgid "Coclé"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:321
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3169
msgid "Cojedes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2299
msgid "Colima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1316
msgid "Collines"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:325
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3144
msgid "Colonia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:704
msgid "Color"
msgstr "لون"

#: app/Internal/Constants.php:3090
msgid "Colorado"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:754
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:697
msgid "Column inside a group must have a width in percentage, not in pixel"
msgstr ""
"يجب أن يكون عرض العمود الموجود داخل المجموعة بالنسبة المئوية، وليس بالبكسل"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1152
msgid "Columns has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ الأعمدة بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:1799 app/Internal/Constants.php:2466
msgid "Colón"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1800
msgid "Comayagua"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:125
msgid "Comma Separated (,)"
msgstr "مفصولة بفواصل (،)"

#: app/Internal/Constants.php:2000
msgid "Como"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:329
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3275
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:805
msgid "Company"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:528
msgid "Company logo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:969
msgid "Complete purchase"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:47
msgid "Completed"
msgstr "مكتمل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:984
msgid "Completes a course"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:986
msgid "Completes a lesson"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:993
msgid "Completes a quiz"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:664
msgid "Compliance"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ComplianceSettingController.php:43
msgid "compliance settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات الامتثال بنجاح."

#: app/Internal/Constants.php:2532
msgid "Compostela Valley"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2605
msgid "Concepción"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1017
msgid "Condition"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:730
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:385
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:97
msgid "Confirm proceeding with double optin?"
msgstr "تأكيد المتابعة مع الاشتراك المزدوج؟"

#: app/API/Controllers/Admin/OptinSettingController.php:71
msgid "Confirmation message is empty"
msgstr "رسالة التأكيد فارغة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:383
msgid "Confirmation Of Suspension"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:580
msgid "Confirmation Page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1136
msgid "Confirmation Type"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:333
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:337
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:198
msgid "Connect"
msgstr "يتصل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:907
msgid "Connect OpenAI"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:814
msgid "connected"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3091
msgid "Connecticut"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1593
msgid "Constantine"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2639
msgid "Constanța"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:409
msgid "Contact"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:206
msgid "Contact Already Subscribed"
msgstr "اتصل تم الاشتراك بالفعل"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1315
msgid "Contact avatar has been uploaded successfully."
msgstr "تم تحميل الصورة الرمزية لجهة الاتصال بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1216
msgid "Contact can see all lists and manage subscriptions"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:789
msgid "Contact Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:636
msgid "Contact Fields"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:314
msgid "Contact has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف جهة الاتصال بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:138
msgid "Contact has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ جهة الاتصال بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:142
msgid "Contact is not valid"
msgstr "الاتصال غير صالح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1053
msgid "Contact Meets If/Else Conditions"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1217
msgid "Contact only see and manage the following list subscriptions"
msgstr ""

#: app/Internal/Actions/Hooks.php:347 app/Internal/Actions/Hooks.php:488
msgid "Contact Profile"
msgstr "ملف تعريف جهة الاتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1020
msgid "Contact Status"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:594
msgid "Contact Us"
msgstr "اتصل بنا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:360
msgid "Contact With Tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:32
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:82
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:83
msgid "Contacts"
msgstr "جهات الاتصال"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:334
msgid "Contacts has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف جهات الاتصال بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:352
msgid "Contacts In List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:308
msgid "Contacts in segment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:708
msgid "Container background color"
msgstr "لون خلفية الحاوية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:310
msgid "Contains"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:687
msgid "Content"
msgstr "محتوى"

#: app/Internal/Constants.php:341
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3209
msgid "Copperbelt"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:727
msgid "Copy"
msgstr "ينسخ"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:787
msgid "Copy URL"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1801
msgid "Copán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1415
msgid "Coquimbo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2607
msgid "Cordillera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1877
msgid "Cork"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1181
msgid "Corrientes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1802
msgid "Cortés"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2001
msgid "Cosenza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:345
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2533
msgid "Cotabato"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1625
msgid "Cotopaxi"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:536
msgid "Count Me In"
msgstr "احسبها علي"

#: app/Internal/Constants.php:3260
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:798
msgid "Country"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1094
msgid "Coupon Amount"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1090
msgid "Coupon Code Prefix"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:36
msgid "Coupon Discount"
msgstr "خصم القسيمة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1098
msgid "Coupon Expiry Date"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1088
msgid "Coupon Title"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2640
msgid "Covasna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1223
msgid "Cox's Bazar"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1054
msgid "Create A Coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:998
msgid ""
"Create a custom email to send to the contacts at this point of your "
"automation flow."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1102
msgid "Create a new coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:347
msgid "Create A New List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:357
msgid "Create A New Tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:981
msgid "Create a workflow for a newly approved instructor."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:367
msgid "Create Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1101
msgid "Create Coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:398
msgid "Create New Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:98
msgid "Create or find"
msgstr "إنشاء أو العثور على"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:369
msgid "Create Sequence"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1018
msgid "Create User"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1021
msgid "Create User Meta"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:365
msgid "Create Your Next Email Marketing Campaign"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2002
msgid "Cremona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1764
msgid "Crete"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2259
msgid "Criuleni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:349
msgid "Croatia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2379
msgid "Cross River"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2003
msgid "Crotone"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1821
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:353
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1693
msgid "Cuenca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1224
msgid "Cumilla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1474
msgid "Cundinamarca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1159
msgid "Cunene"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2004
msgid "Cuneo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:357
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2675
msgid "Cuscatlán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2487
msgid "Cusco"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:410
msgid "Custom"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:809
msgid "Custom Contact Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:807
msgid "Custom Contact Fields"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1153
msgid "Custom URL"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:186
msgid "Customer Data To Import"
msgstr "بيانات العملاء المراد استيرادها"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:249
msgid "Customer Summary"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:247
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "سماوي رمادي مزرق"

#: app/Internal/Constants.php:361
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:365
msgid "Czechia (Czech Republic)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1686
msgid "Cáceres"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1687
msgid "Cádiz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1180 app/Internal/Constants.php:1473
#: app/Internal/Constants.php:1692
msgid "Córdoba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2256 app/Internal/Constants.php:2636
msgid "Călărași"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2257
msgid "Căușeni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1934
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1838
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1853
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1533
msgid "Dajabón"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1653
msgid "Dakahlia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1935
msgid "Daman and Diu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1654
msgid "Damietta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2851
msgid "Dar es Salaam"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2468
msgid "Darién"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:27
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:73
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:74
msgid "Dashboard"
msgstr ""
"لوحة القيادة\n"

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:278
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-contact-import.php:904
msgid "Data has been successfully uploaded and processed."
msgstr "تم تحميل البيانات ومعالجتها بنجاح."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:240
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:278
msgid "Data of the imported content."
msgstr "بيانات المحتوى المستورد."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:699
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:877
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:978
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:1079
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-roles-import.php:357
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-roles-import.php:385
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-tutor-user-import.php:230
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-tutor-user-import.php:272
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-tutor-user-import.php:317
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-learndash-user-import.php:230
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-learndash-user-import.php:272
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-learndash-user-import.php:317
msgid "Data retrieval and processing completed successfully."
msgstr "تم استرجاع البيانات ومعالجتها بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1042
msgid "Data send method"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:247
msgid "Data successfully saved"
msgstr "تم حفظ البيانات بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:286
msgid "Date"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:309
msgid "Date Created"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:796
msgid "Date Of Birth"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3235
msgid "Date of Birth"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2534
msgid "Davao del Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2535
msgid "Davao del Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2536
msgid "Davao Occidental"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2537
msgid "Davao Oriental"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1029
msgid "Days"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:394
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:439
msgid "Default"
msgstr "تقصير"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1024
msgid ""
"Define a time to delay between the previous step and the next step in this "
"automation flow."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:971
msgid ""
"Define an order status as control. Whenever the status is changed from this "
"defined status, this automation will be triggered."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1144
msgid "Define behaviour of the form after submission"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:923
msgid ""
"Define list(s). Whenever a contact is added to the list(s) you defined, this "
"automation will be triggered."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:926
msgid ""
"Define tags(s). Whenever the tag(s) you defined is applied to a contact, "
"this automation will be triggered."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:610
msgid "Define the Subsciption Confirmation message."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3092
msgid "Delaware"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Actions/Delay.php:49
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:404
msgid "Delay:"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:117
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:729
msgid "Delete"
msgstr "يمسح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1106
msgid "Delete a coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:602
msgid "Delete All Data on Plugin Deletion"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:214
msgid "Delete Contact?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1105
msgid "Delete Coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:634
msgid "Delete Custom Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:392
msgid "Delete Email Sequence"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:295
msgid "Delete Email?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:293
msgid "Delete Multiple"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:88
msgid "Delete selected"
msgstr "احذف المختار"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:281
msgid "Delete the Form?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:270
msgid "Delete the Note?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:673
msgid "Delete Webhook?"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1936
msgid "Delhi"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:484
msgid "Delivered"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2380
msgid "Delta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3185
msgid "Delta Amacuro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2786
msgid "Denizli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:369
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:307
msgid "Description"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1011
msgid "Design"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:567
msgid "Design the email copy for your double opt-in email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:419
msgid "Design Your Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1116
msgid "Design Your Form"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3280
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:806
msgid "Designation"
msgstr ""

#: app/Internal/Actions/Hooks.php:59
msgid "Developer Docs"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1225
msgid "Dhaka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2413
msgid "Dhaulagiri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1142
msgid "Dibër"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:696
msgid "Dimensions"
msgstr "أبعاد"

#: app/Internal/Constants.php:2538
msgid "Dinagat Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1226
msgid "Dinajpur"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1092
msgid "Discount Type"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-updated.php:22
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1182
msgid "Display on all pages"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1195
msgid "Display on all post/product category archives"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1198
msgid "Display on all post/product tag archives"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1185
msgid "Display on all posts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1188
msgid "Display on all products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1191
msgid "Display on posts/products with these categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1193
msgid "Display on posts/products with these tags"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1181
msgid "Display on the homepage"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1158
msgid "Display Option"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:686
msgid "Display post"
msgstr "عرض آخر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:775
msgid "Distribution"
msgstr "توزيع"

#: app/Internal/Constants.php:2883
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2884
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2885
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2886
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2887
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2888
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2889
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2908
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2913
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2912
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2911
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2890
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2891
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2892
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2894
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2893
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2909
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2896
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2897
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2910
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2895
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2898
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2899
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2901
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2900
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2902
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2904
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2914
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2905
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2906
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2907
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2903
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3093
msgid "District Of Columbia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1343
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1525
msgid "Distrito Nacional"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:243
msgid "Dive In!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:753
msgid "Divider"
msgstr "مقسم"

#: app/Internal/Constants.php:2787
msgid "Diyarbakır"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1585
msgid "Djelfa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:373
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1848
msgid "DKI Jakarta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2920
msgid "Dnipropetrovsk Oblast"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:625
msgid "Do not require consent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:159
msgid "Do not trigger any Automation for these contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:160
msgid "Do not update data for existing contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/Helper/Import.php:282
msgid "Do not use -1 to retrieve all results."
msgstr "لا تستخدم -1 لاسترداد كافة النتائج."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1162
msgid "Do you want an Admin notification for new form submissions?"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1282
msgid "Dobrich"
msgstr ""

#: app/Internal/Actions/Hooks.php:58
msgid "Docs & FAQs"
msgstr ""

#: app/Internal/Actions/Hooks.php:58
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:110
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: app/Internal/Constants.php:2852
msgid "Dodoma"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:311
msgid "Does not contain"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:315
msgid "Does not end with"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:324
msgid "Does not equal"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:327
msgid "Does not equal to"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:314
msgid "Does not start with"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2974
msgid "Dokolo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2642
msgid "Dolj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:377
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:381
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:160
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:327
msgid "Don't Miss Out"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2260
msgid "Dondușeni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1878
msgid "Donegal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2921
msgid "Donetsk Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1318
msgid "Donga"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:311
msgid "Don’t Miss Out!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:557
msgid "Double Opt-In"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/OptinSettingController.php:85
msgid "Double opt-in settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات الاشتراك المزدوج بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:952
msgid "Double opt-in subscription process is disable"
msgstr "Double opt-in subscription process is disable"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1227
msgid "Double optin have been successfully dispatched to the chosen contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:377
msgid "Draft"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2261
msgid "Drochia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:757
msgid "Drop a Column block here"
msgstr "قم بإسقاط كتلة العمود هنا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:758
msgid "Drop a content block here"
msgstr "قم بإسقاط كتلة المحتوى هنا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:756
msgid "Drop a Section block here"
msgstr "قم بإسقاط كتلة القسم هنا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:755
msgid "Drop a Wrapper block here"
msgstr "قم بإسقاط كتلة المجمع هنا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:649
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1534
msgid "Duarte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1879
msgid "Dublin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2262
msgid "Dubăsari"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:387
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2300
msgid "Durango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3145
msgid "Durazno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1143
msgid "Durrës"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2641
msgid "Dâmbovița"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2847
msgid "Düzce"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1955
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1753
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1738 app/Internal/Constants.php:3204
msgid "Eastern"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3191
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2539
msgid "Eastern Samar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2381
msgid "Ebonyi"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:478
msgid "eBook Lead Magnet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:385
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:968
msgid "EDD complete purchase"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:144
msgid "EDD customers"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:236
msgid "EDD Purchase History"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:970
msgid "EDD status changed"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2263
msgid "Edineț"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2788
msgid "Edirne"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:273
msgid "Edit"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:433
msgid "Edit Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:332
msgid "Edit Segment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:450
msgid "Edit template"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:447
msgid "Edit Your Template"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:592
msgid "Editable Primary Fields"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2382
msgid "Edo"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"Effortless 📧 email marketing automation tool to collect & manage leads, run "
"email campaigns, and initiate basic email automation."
msgstr ""
"أداة أتمتة التسويق عبر البريد الإلكتروني بدون جهد لجمع العملاء المتوقعين "
"وإدارتهم، وتشغيل حملات البريد الإلكتروني، وبدء أتمتة البريد الإلكتروني "
"الأساسية."

#: app/Internal/Constants.php:389
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2146
msgid "Ehime"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2383
msgid "Ekiti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1600
msgid "El Bayadh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2479
msgid "El Callao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1626
msgid "El Oro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1607
msgid "El Oued"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1803
msgid "El Paraíso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1771
msgid "El Progreso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:393
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1535
msgid "El Seibo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1604
msgid "El Tarf"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1536
msgid "El Valle"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2789
msgid "Elazığ"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1144
msgid "Elbasan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2162
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1537
msgid "Elías Piña"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:399
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:58
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:95
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:125
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:168
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:212
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:335
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:376
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:419
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:454
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:578
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:702
msgid "Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:480
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:532
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:624
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:664
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:102
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:116
msgid "Email address already assigned to another contact."
msgstr "تم تعيين عنوان البريد الإلكتروني بالفعل لجهة اتصال أخرى."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:209
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:65
#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:88
msgid "Email address is mandatory"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني إلزامي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:566
msgid "Email Body"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/OptinSettingController.php:67
msgid "Email body is empty"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:298
msgid "Email Body is Mandatory"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:98
msgid "Email body is mandatory"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:92
msgid "Email builder content has been saved successfully."
msgstr "تم حفظ محتوى أداة إنشاء البريد الإلكتروني بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:57
msgid "Email campaigns"
msgstr "حملات البريد الإلكتروني"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:455
msgid "Email Categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:241
msgid "Email Click Rate"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:448
msgid "Email content is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:418
msgid "Email Design:"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:258
msgid "Email has been deleted successfully."
msgstr "لقد تم حذف البريد الإلكتروني بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:129
msgid "Email has been sent successfully"
msgstr ""

#. Name of the plugin
msgid "Email Marketing Automation - Mail Mint"
msgstr "أتمتة التسويق عبر البريد الإلكتروني - Mail Mint"

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:133
msgid "Email not sent"
msgstr "لم يتم إرسال البريد الإلكتروني"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:240
msgid "Email Open Rate"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:477
msgid "Email Preview"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1002
msgid "Email Preview Text"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:104
msgid "Email preview text character limit exceeded 190 characters on email %d."
msgstr ""
"تجاوز عدد الأحرف المسموح به لنص معاينة البريد الإلكتروني 190 حرفًا على "
"البريد الإلكتروني %d."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:395
msgid "Email preview text character limit reached 190 characters."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:492
msgid "Email Sent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:368
msgid "Email Sequence Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:536
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:94
msgid "Email settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات البريد الإلكتروني بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:560
msgid "Email Subject"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:100
msgid "Email subject character limit exceeded 190 characters on email %d."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:394
msgid "Email subject character limit reached 190 characters."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:297
msgid "Email Subject is Mandatory"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:93
msgid "Email subject is mandatory"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:439
msgid "Email subject is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1000
msgid "Email Subject Line"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:417
msgid "Email template has been saved successfully."
msgstr "تم حفظ قالب البريد الإلكتروني بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:72
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:130
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:131
msgid "Email Templates"
msgstr "قوالب البريد الإلكتروني"

#: app/API/Actions/Admin/AnalyticsActions.php:52
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-analytics-actions.php:96
msgid "Email traced successfully"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:224
msgid "Emails"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:284
msgid "Emails has been deleted successfully."
msgstr "تم حذف رسائل البريد الإلكتروني بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactProfileController.php:111
msgid "Emails has been retrieved successfully."
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:690
msgid "Embark on Your Path to Mindfulness"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2474
msgid "Emberá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2163
msgid "Embu"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:825
msgid "Enable"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:616
msgid "Enable Cart Tracking"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:558
msgid "Enable Double Opt-In"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:788
msgid "Enable double Opt-In email to Pending contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:559
msgid "Enable double Opt-in email to pending contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:669
msgid "Enable one-click unsubscribe"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:826
msgid "Enable reCAPTCHA to protect your website from spam"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:668
msgid ""
"Enable this to remove the user from Mail Mint contact list upon WP user "
"deletion."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:666
msgid ""
"Enable this to stop tracking IP addresses of contacts when retrieving "
"analytics data."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:617
msgid "Enable this to track if your customer is adding any item to their cart."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:670
msgid ""
"Enabling this option means that whenever a contact clicks the 'Unsubscribe' "
"link, the contact will be immediately unsubscribed."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1163
msgid ""
"Enabling this option will let the admin get a notification everytime a new "
"form gets submitted"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:313
msgid "Ends with"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:252
msgid "Engagement"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2005
msgid "Enna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1538
msgid "Enriquillo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:982
msgid "Enrollment removed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:991
msgid "Enrolls in a course"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1154
msgid "Enter a custom URL to redirect"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1166
msgid "Enter A Subject Line"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:401
msgid "Enter a suitable campaign title"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:543
msgid "Enter a valid email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:210
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:69
msgid "Enter a valid email address"
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح"

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:65
msgid "Enter a valid email address from where to send email"
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا من حيث تريد إرسال البريد الإلكتروني"

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:82
msgid "Enter a valid email address where to reply email"
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا للرد على البريد الإلكتروني"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:519
msgid "Enter Business Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:598
msgid "Enter checkbox label text"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:655
msgid "Enter custom field slug"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:336
msgid "Enter description"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:453
msgid "Enter email address"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:562
msgid "Enter Email Subject"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1014
msgid "Enter Email title"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:658
msgid "Enter field label"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:645
msgid "Enter field name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:106
msgid "Enter file name"
msgstr "أدخل اسم الملف"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:542
msgid "Enter From Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:539
msgid "Enter From Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:335
msgid "Enter name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:520
msgid "Enter Phone Number"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:657
msgid "Enter placeholder text"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:565
msgid "Enter Preview Text"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:572
msgid "Enter Redirect URL"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1045
msgid "Enter Remote URL"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1008
msgid "Enter Reply Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1009
msgid "Enter Reply Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:549
msgid "Enter Reply-to Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:546
msgid "Enter Reply-to Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1006
msgid "Enter Sender Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1007
msgid "Enter Sender Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:626
msgid "Enter the consent message"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1165
msgid ""
"Enter the email address where you want the form submission notifications to "
"be sent to"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:831
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:833
msgid "Enter the site key to activate the reCAPTCHA service on your website"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:290
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:824
msgid "Enter your secret key"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:823
msgid "Enter your site key"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:872
msgid "Entered"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:888
msgid "Entrance"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1182
msgid "Entre Ríos"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1112
msgid "Entries"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2384
msgid "Enugu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1756
msgid "Epirus"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:323
msgid "Equal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:397
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:401
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2354
msgid "Erongo"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:200
msgid "Error while fetching the lists"
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب القوائم!"

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:183
msgid "Error while fetching the tags"
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب العلامات"

#: app/Internal/Constants.php:2790
msgid "Erzincan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2791
msgid "Erzurum"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1772
msgid "Escuintla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2792
msgid "Eskişehir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1627
msgid "Esmeraldas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1539
msgid "Espaillat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1344
msgid "Espírito Santo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2304
msgid "Estado de México"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2433
msgid "Estelí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:405
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:409
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#. %1$s: Frequency, %2$s: Daily, %3$s: Recurring at
#: app/Utilities/Helper/Campaign.php:52
#, php-format
msgid "Every %1$s %2$s at %3$s"
msgstr ""

#. %1$s: Frequency, %2$s: Weekly, %3$s: Days of week, %4$s: Recurring at
#. %1$s: Frequency, %2$s: Monthly, %3$s: Recurring on, %4$s: Recurring at
#: app/Utilities/Helper/Campaign.php:60 app/Utilities/Helper/Campaign.php:81
#, php-format
msgid "Every %1$s %2$s, on the %3$s at %4$s"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:204
msgid "Example Format:"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1072
msgid "Exclude Categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:620
msgid "Exclude period (days)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1070
msgid "Exclude Products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1083
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:285
msgid "exclusive deals and new arrivals"
msgstr "العروض الحصرية والوافدين الجدد"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:446
msgid "Exclusive Savings"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:44
msgid "Existing"
msgstr "موجود"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:893
msgid "Exit"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:501
msgid "Exit Email Builder?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1123
msgid "Exit Form Builder?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:63
msgid "Export"
msgstr "يصدّر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:479
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:87
msgid "Export contact"
msgstr "تصدير جهة الاتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:104
msgid "Export Contacts"
msgstr "تصدير جهات الاتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:451
msgid "Export template"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:196
msgid "External Source"
msgstr "مصدر خارجي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:720
msgid "Extra"
msgstr "إضافي"

#: app/Internal/Automation/Actions/SendMail.php:176
msgid "failed"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:393
msgid "Failed to add"
msgstr "فشلت الإضافة"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:336
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:334
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:357
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:84
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:84
msgid "Failed to Delete"
msgstr "فشل الحذف"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:316
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:234
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:256
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:385
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:91
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:98
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:125
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:147
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:98
msgid "Failed to delete"
msgstr "فشل الحذف"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:289
msgid "Failed to duplicate"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:99
#: app/API/Controllers/Admin/BusinessSocialSettingController.php:94
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:296
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1015
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:148
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:184
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:462
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:123
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:144
#: app/API/Controllers/Admin/GeneralController.php:55
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:111
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:197
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:113
msgid "Failed to get data"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:302
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:325
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:345
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:386
msgid "Failed to get data."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:353
msgid "Failed to Remove"
msgstr "فشلت الإزالة"

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:206
msgid "Failed to retrieve form data."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:140
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:99
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:263
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:67
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:69
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:67
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:79
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:103
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:67
msgid "Failed to save"
msgstr "فشلت في انقاذ"

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationJobController.php:69
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationStepController.php:69
msgid "Failed to save automation step"
msgstr "فشل حفظ خطوة التشغيل الآلي"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:265
msgid "Failed to save campaign"
msgstr "فشل حفظ الحملة"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1154
msgid "Failed to save columns"
msgstr "فشل حفظ الأعمدة"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:609
msgid "Failed to update campaign status"
msgstr "فشل تحديث حالة الحملة"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:678
msgid "Failed to update notice status"
msgstr "فشل تحديث حالة الإشعار"

#: app/Internal/Constants.php:1655
msgid "Faiyum"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3170
msgid "Falcón"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:413
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1227
msgid "Faridpur "
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:417
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1962
msgid "Fars (فارس)"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:510
msgid "Fashion Update Newsletter"
msgstr "نشرة تحديث الموضة"

#: app/Internal/Constants.php:2593
msgid "FATA"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3183
msgid "Federal Dependencies"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1822
msgid "Fejér"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:219
msgid "Female"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1228
msgid "Feni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2006
msgid "Fermo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2007
msgid "Ferrara"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:88
msgid "Field group has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف مجموعة الحقول بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:65
msgid "Field group has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ المجموعة الميدانية بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:644
msgid "Field Name"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:123
msgid "Field Title or Label is empty. No updates applied."
msgstr "عنوان الحقل أو التسمية فارغ. لم يتم تطبيق أي تحديثات."

#: app/Internal/Constants.php:1145
msgid "Fier"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:421
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:128
msgid "File Format Not Supported."
msgstr "تنسيق ملف غير معتمد."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:192
msgid "File has been uploaded successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:103
msgid "File name is required for exporting data."
msgstr "اسم الملف مطلوب لتصدير البيانات."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:127
msgid "File Selected."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:463
msgid "Filter"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:819
msgid "Find your secret API key in your "
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:425
msgid "Finland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2008
msgid "Firenze"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:205
msgid "First line will be considered as headers."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:791
msgid "First Name"
msgstr ""
"الاسم الأول\n"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:211
msgid "First name character limit exceeded 35 characters"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:72
msgid "First Order Discount"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:943
msgid "First Order In Store"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:479
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:595
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:683
msgid "Fixed on bottom"
msgstr "ثابت في الأسفل"

#: app/Internal/Constants.php:3146
msgid "Flores"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2265
msgid "Florești"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3094 app/Internal/Constants.php:3147
msgid "Florida"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:487
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:549
msgid "Fly-ins"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1177
msgid "Fly-ins Time Delay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2009
msgid "Foggia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:710
msgid "Font family"
msgstr "خط العائلة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:711
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:717
msgid "Font style"
msgstr "نوع الخط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:712
msgid "Font weight"
msgstr "وزن الخط"

#: app/Internal/Constants.php:2010
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1118
msgid "Form Categories"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Frontend/CookieAction.php:47
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:58
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:80
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:186
msgid "Form cookie set successfully"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:212
msgid "Form data has been retrieved successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1114
msgid "Form Duplicating..."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:230
msgid "Form has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف النموذج بنجاح"

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:67
msgid "Form has been deleted successfully."
msgstr "تم حذف النموذج بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1121
msgid "Form has been duplicated successfully."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:97
msgid "Form has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ النموذج بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:101
msgid "Form is not valid"
msgstr "النموذج غير صالح"

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:67
msgid "Form name is mandatory"
msgstr "اسم النموذج إلزامي"

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:278
msgid "Form status has been updated successfully."
msgstr "تم تحديث حالة النموذج بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:280
msgid "Form status has not been updated."
msgstr "لم يتم تحديث حالة النموذج."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:226
msgid "Form Submissions"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:916
msgid "Form Submitted"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1129
msgid "Form submitted successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:277
msgid "Form Title"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:76
msgid "Form title character limit exceeded 150 characters"
msgstr "تجاوز الحد الأقصى لأحرف عنوان النموذج 150 حرفًا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1122
msgid "Form title character limit reached 150 characters"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1190
msgid "Form will appear on selected categories."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1197
msgid "Form will appear on selected category(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1184
msgid "Form will appear on selected page(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1187
msgid "Form will appear on selected post(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1194
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1199
msgid "Form will appear on selected tag(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1192
msgid "Form will appear on selected tags."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1183
msgid "Formosa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:35
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:118
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:119
msgid "Forms"
msgstr ""
"نماذج\n"

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:252
msgid "Forms has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف النماذج بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:429
msgid "France"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1804
msgid "Francisco Morazán"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:438
msgid "Free Shipping"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3192
msgid "Free State"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:433
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:437
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:441
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:552
msgid "Frequency Method"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1387
msgid "Fribourg"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:498
msgid "From"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:414
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:540
msgid "From Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:413
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:537
msgid "From Name"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:55
#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:72
msgid "From name character limit exceeded 150 characters"
msgstr "من حد الأحرف الاسم تجاوز 150 حرفا"

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:59
msgid "From name is required"
msgstr "من الاسم مطلوب"

#: app/Internal/Constants.php:2011
msgid "Frosinone"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1440
msgid "Fujian / 福建"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2126
msgid "Fukui"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2148
msgid "Fukuoka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2115
msgid "Fukushima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2264
msgid "Fălești"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:445
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1283
msgid "Gabrovo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1229
msgid "Gaibandha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2643
msgid "Galați"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1880
msgid "Galway"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1628
msgid "Galápagos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:449
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2414
msgid "Gandaki"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1453
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2164
msgid "Garissa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3193
msgid "Gauteng"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2342
msgid "Gaza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2793
msgid "Gaziantep"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1230
msgid "Gazipur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2233
msgid "Gbarpolu"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:622
msgid "GDPR consent"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2876
msgid "Geita"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3225
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:797
msgid "Gender"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:575
msgid "General"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:134
msgid "General field has been saved successfully."
msgstr "تم حفظ الحقل العام بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:89
msgid "General field not found."
msgstr "لم يتم العثور على الحقل العام."

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:96
msgid "General field retrieved successfully."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralFieldController.php:61
msgid "General fields retrieved successfully"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralSettingController.php:51
msgid "General settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات العامة بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:511
msgid "Generate Compelling Email Copies Using AI"
msgstr "إنشاء نسخ بريد إلكتروني مقنعة باستخدام الذكاء الاصطناعي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:510
msgid "Generate Email Preview Text Using AI"
msgstr "إنشاء نص معاينة البريد الإلكتروني باستخدام الذكاء الاصطناعي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:509
msgid "Generate Email Subject Lines Using AI"
msgstr "قم بإنشاء سطور موضوع البريد الإلكتروني باستخدام هذا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:912
msgid "Generate More"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:910
msgid "Generate more results & add below the existing ones"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:759
msgid "Generate With AI"
msgstr "توليد مع الذكاء الاصطناعي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:834
msgid "Generate your site key and secret key in your"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:911
msgid "Generating..."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1388
msgid "Geneva"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2012
msgid "Genova"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:453
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:457
msgid "Germany"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:87
msgid "Get 10% OFF"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:294
msgid "Get Free Shipping"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:265
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:281
msgid "Get Free Shipping Fast"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1212
msgid "Get Instant Access To Exclusive Features With The Pro Version."
msgstr ""
"احصل على إمكانية الوصول الفوري إلى الميزات الحصرية مع الإصدار الاحترافي."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:425
msgid "Get Instant Access To This Exclusive Feature With The Pro Version"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1005
msgid "Get Instant Access To This Exclusive Feature With The Pro Version."
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:660
msgid ""
"Get ready for a hauntingly good time! Be the first to know about eerie "
"discounts"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:461
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1656
msgid "Gharbia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1615
msgid "Ghardaïa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1951
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:465
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2129
msgid "Gifu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1967
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2594
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1697
msgid "Gipuzkoa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2794
msgid "Giresun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1694
msgid "Girona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2451
msgid "Gisborne"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2644
msgid "Giurgiu"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:412
msgid "Give a quick summary of what your email includes"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:668
msgid "Give Me My Treat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1657
msgid "Giza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1146
msgid "Gjirokastër"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1389
msgid "Glarus"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2267
msgid "Glodeni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1907
msgid "Goa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1345
msgid "Goiás"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1966
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2975
msgid "Gomba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2385
msgid "Gombe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1231
msgid "Gopalganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2013
msgid "Gorizia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2645
msgid "Gorj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1867
msgid "Gorontalo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1805
msgid "Gracias a Dios"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1695 app/Internal/Constants.php:2434
msgid "Granada"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2234
msgid "Grand Bassa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2235
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2236
msgid "Grand Gedeh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2237
msgid "Grand Kru"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1390
msgid "Graubünden"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1739
msgid "Greater Accra"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:321
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:469
msgid "Greece"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:473
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:477
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2014
msgid "Grosseto"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:752
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: app/Internal/Constants.php:1696
msgid "Guadalajara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:481
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1476
msgid "Guainía"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2608
msgid "Guairá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:485
msgid "Guam"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1498
msgid "Guanacaste"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2301
msgid "Guanajuato"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1446
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1447
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:489 app/Internal/Constants.php:1773
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1477
msgid "Guaviare"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1629
msgid "Guayas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1592
msgid "Guelma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:493
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2302
msgid "Guerrero"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2540
msgid "Guimaras"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:497
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:501
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1451
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1908
msgid "Gujarat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2976
msgid "Gulu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2475
msgid "Guna Yala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2118
msgid "Gunma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:505
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3171
msgid "Guárico"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1823
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2795
msgid "Gümüşhane"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1232
msgid "Habiganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1448
msgid "Hainan / 海南"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:509
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1824
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2796
msgid "Hakkari"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:642
msgid "Halloween Deal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1950
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1511
msgid "Hamburg"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2094
msgid "Hanover"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2355
msgid "Hardap"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2646
msgid "Harghita"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1909
msgid "Haryana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1284
msgid "Haskovo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2797
msgid "Hatay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1540
msgid "Hato Mayor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3096
msgid "Hawaii"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2452
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr ""

#: app/App.php:192
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:513
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1430
msgid "Hebei / 河北"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1435
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1443
msgid "Henan / 河南"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1499
msgid "Heredia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1541
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:751
msgid "Hero"
msgstr "هيرو"

#: app/Internal/Constants.php:2469
msgid "Herrera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1512
msgid "Hesse"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1825
msgid "Heves"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2303
msgid "Hidalgo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1146
msgid "Hide Form"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1160
msgid "Hide Form For"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1542
msgid "Higüamo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1910
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2142
msgid "Hiroshima"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:268
msgid "History"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2977
msgid "Hoima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2109
msgid "Hokkaido"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2165
msgid "Homa Bay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:517
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:521
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1791
msgid "Hong Kong Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1970
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2213
msgid "Houaphanh"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1028
msgid "Hours"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1056
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1059
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3075
msgid "Howland Island"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://getwpfunnels.com/"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "https://getwpfunnels.com/email-marketing-automation-mail-mint/"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1160
msgid "Huambo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2488
msgid "Huancavelica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1444
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1774
msgid "Huehuetenango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1698
msgid "Huelva"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1699
msgid "Huesca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1478
msgid "Huila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1445
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2647
msgid "Hunedoara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:525
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2489
msgid "Huánuco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1161
msgid "Huíla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2136
msgid "Hyogo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2268
msgid "Hîncești"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2648
msgid "Ialomița"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2269
msgid "Ialoveni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2649
msgid "Iași"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2978
msgid "Ibanda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2116
msgid "Ibaraki"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2490
msgid "Ica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:529
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1200
msgid "Icon Color"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:778
msgid "Icon padding"
msgstr "الحشو أيقونة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:777
msgid "Icon width"
msgstr "عرض الأيقونة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:276
msgid "ID"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3097
msgid "Idaho"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1157
msgid ""
"If a user submits this form multiple times, then an existing automation "
"created for this form will be triggered every time."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:955
msgid ""
"If an order is failed in Woocommerce, this automation will be triggered."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1093
msgid ""
"If no discount type is selected, the default will be a 'percentage discount'."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:158
msgid ""
"If the contact already exists and is in Pending status, send an opt-in "
"confirmation email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1019
msgid ""
"If the contact is not on the contacts list already, a new contact will be "
"created."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1173
msgid ""
"If this is enabled, then rather than being a direct pop-up, you will get a "
"button. When someone clicks on the button, the pop-up will appear."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2541
msgid "Ifugao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2979
msgid "Iganga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1943
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2650
msgid "Ilfov"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3098
msgid "Illinois"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1601
msgid "Illizi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2542
msgid "Ilocos Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2543
msgid "Ilocos Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2544
msgid "Iloilo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:750
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:771
msgid "Image Details"
msgstr "تفاصيل الصورة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:772
msgid "Image Title"
msgstr "عنوان الصورة"

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:87
#, php-format
msgid "Image type %s is not supported"
msgstr "نوع الصورة %s غير مدعوم"

#: app/Internal/Constants.php:1630
msgid "Imbabura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2386
msgid "Imo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2015
msgid "Imperia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:64
msgid "Import"
msgstr "يستورد"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:167
msgid "Import All"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:184
msgid "Import All EDD Customers As Contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:191
msgid "Import All WooCommerce Customers As Contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:877
msgid "Import Automation"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:164
msgid "Import By"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:174
msgid "Import by Course"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:166
msgid "Import by Membership Levels"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:702
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:792
msgid "Import contact from mailchimp has been successful."
msgstr "تم استيراد جهة الاتصال من mailchimp بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:797
msgid "Import contact from mailchimp has not been successful."
msgstr "لم ينجح استيراد جهة الاتصال من mailchimp."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:345
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:796
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:940
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:1041
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:1142
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-user-insert.php:102
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-user-insert.php:133
msgid "Import contact has been successful."
msgstr "لقد تم استيراد جهة الاتصال بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:139
msgid "Import Contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:124
msgid "Import Contacts - Mail Mint"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:178
msgid "Import from LearnDash"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:142
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:195
msgid "Import from MailChimp"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:162
msgid "Import from Memberpress"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:171
msgid "Import from Tutor LMS"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:601
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:929
msgid "Import has been successful"
msgstr "لقد تم الاستيراد بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:603
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:931
msgid "Import has not been successful"
msgstr "لم يكن الاستيراد ناجحا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:180
msgid "Import WordPress Users As Contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:179
msgid "Import your LearnDash users: selected course or all users"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:163
msgid ""
"Import your MemberPress members: selected membership levels or all members"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:172
msgid "Import your Tutor LMS users: selected course or all users"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:148
msgid "Imported"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:149
msgid "Importing"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:320
msgid "In the date"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:782
msgid ""
"Include a full link, including https, for example, \"https://www.facebook."
"com/your-profile\" for the link to work."
msgstr ""
"قم بتضمين رابط كامل، بما في ذلك https، على سبيل المثال، \"https://www."
"facebook.com/your-profile\" حتى يعمل الرابط."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:325
msgid "Included in"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1543
msgid "Independencia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:533
msgid "India"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3099
msgid "Indiana"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1081
msgid "Individual Use Only"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:537
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:456
msgid "Industry"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2343
msgid "Inhambane"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1172
msgid "Initiate On Button Click"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1432
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:703
msgid "Inner padding"
msgstr "الحشو الداخلي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:770
msgid "Insert Link"
msgstr "أدخل الرابط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1223
msgid ""
"Instantly verify email addresses and minimize bounce rates by seamlessly "
"validating your contact list."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:980
msgid "Instructor approved"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1219
msgid ""
"Integrate ZeroBounce with Mail Mint for cleaner, more effective campaigns. "
"Verify email addresses seamlessly and reduce bounce rates instantly."
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:156
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:157
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1806
msgid "Intibucá"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:816
msgid "Invalid API Key"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:722
msgid "Invalid content"
msgstr "محتوى غير صالح"

#: app/Internal/Constants.php:1758
msgid "Ionian Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3100
msgid "Iowa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:541
msgid "Iran"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:545
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:549
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2853
msgid "Iringa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:316
msgid "Is equal to"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:317
msgid "Is not equal to"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2545
msgid "Isabela"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2016
msgid "Isernia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1946
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2125
msgid "Ishikawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2980
msgid "Isingiro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2166
msgid "Isiolo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2595
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:553
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1658
msgid "Ismailia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2798
msgid "Isparta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:557
msgid "Israel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:561
msgid "Italy"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2611
msgid "Itapúa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:119
#, fuzzy
#| msgid "items"
msgid "Items"
msgstr "أغراض"

#: app/Internal/Constants.php:2925
msgid "Ivano-Frankivsk Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:565
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2111
msgid "Iwate"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1775
msgid "Izabal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2842
msgid "Iğdır"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1776
msgid "Jalapa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2290
msgid "Jalisco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:569
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1233
msgid "Jamalpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1843
msgid "Jambi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1911
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2415
msgid "Janakpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:573
msgid "Japan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3076
msgid "Jarvis Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1234
msgid "Jashore"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1849
msgid "Jawa Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1851
msgid "Jawa Tengah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1852
msgid "Jawa Timur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1700
msgid "Jaén"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:577
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1235
msgid "Jhalokati"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1912
msgid "Jharkhand"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1236
msgid "Jhenaidah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1437
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1441
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2387
msgid "Jigawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1586
msgid "Jijel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1434
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2981
msgid "Jinja"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2435
msgid "Jinotega"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3077
msgid "Johnston Atoll"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2323
msgid "Johor"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:208
msgid ""
"Join our mailing list to receive the latest news and updates from our team"
msgstr "انضم إلى قائمتنا البريدية لتلقي آخر الأخبار والتحديثات من فريقنا"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:486
msgid "Join The Bunch"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:339
msgid "Join The Club"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:250
msgid "Joined on"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:581
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1237
msgid "Joypurhat"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:723
msgid "Json source"
msgstr "مصدر جيسون"

#: app/Internal/Constants.php:1184
msgid "Jujuy"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2491
msgid "Junín"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1391
msgid "Jura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1777
msgid "Jutiapa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1826
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2982
msgid "Kaabong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2983
msgid "Kabale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2984
msgid "Kabarole"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2985
msgid "Kaberamaido"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2388
msgid "Kaduna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1661
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2986
msgid "Kagadi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2145
msgid "Kagawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2854
msgid "Kagera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2154
msgid "Kagoshima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2812
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2167
msgid "Kajiado"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2168
msgid "Kakamega"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2987
msgid "Kakumiro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2988
msgid "Kalangala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2702
msgid "Kalasin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1857
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1860
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1858
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1859
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1861
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2546
msgid "Kalinga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2989
msgid "Kaliro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2990
msgid "Kalungu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2991
msgid "Kampala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2703
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2992
msgid "Kamuli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2993
msgid "Kamwenge"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2122
msgid "Kanagawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2704
msgid "Kanchanaburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2389
msgid "Kano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3101
msgid "Kansas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2994
msgid "Kanungu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2995
msgid "Kapchorwa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2996
msgid "Kapelebyong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2844
msgid "Karabük"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2836
msgid "Karaman"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2356
msgid "Karas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1285
msgid "Kardzhali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2416
msgid "Karnali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1913
msgid "Karnataka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2802
msgid "Kars"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2997
msgid "Kasanda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2998
msgid "Kasese"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2803
msgid "Kastamonu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2999
msgid "Katakwi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2877
msgid "Katavi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2390
msgid "Katsina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2357
msgid "Kavango East"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2358
msgid "Kavango West"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2804
msgid "Kayseri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3000
msgid "Kayunga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:585
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2391
msgid "Kebbi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2324
msgid "Kedah"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:565
msgid ""
"Keep in touch with the latest trends in the tech industry! Get the newest "
"updates on "
msgstr ""
"البقاء على اتصال مع أحدث الاتجاهات في صناعة التكنولوجيا! احصل على آخر "
"التحديثات على"

#: app/Internal/Constants.php:2325
msgid "Kelantan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3102
msgid "Kentucky"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:589
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1842
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1914
msgid "Kerala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2169
msgid "Kericho"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1949
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1948
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1881
msgid "Kerry"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:810
msgid "Key"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1238
msgid "Khagrachhari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2214
msgid "Khammouane"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2936
msgid "Kharkiv Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1608
msgid "Khenchela"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2937
msgid "Kherson Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2938
msgid "Khmelnytskyi Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2359
msgid "Khomas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2705
msgid "Khon Kaen"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1239
msgid "Khulna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1941
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2596
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2170
msgid "Kiambu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3001
msgid "Kibaale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3002
msgid "Kiboga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3003
msgid "Kibuku"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2857
msgid "Kigoma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3004
msgid "Kikuube"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1882
msgid "Kildare"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2171
msgid "Kilifi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2858
msgid "Kilimanjaro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2845
msgid "Kilis"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1883
msgid "Kilkenny"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3078
msgid "Kingman Reef"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2086
msgid "Kingston"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:593
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2172
msgid "Kirinyaga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2927
msgid "Kirovohrad Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3005
msgid "Kiruhura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3006
msgid "Kiryandongo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1240
msgid "Kishoreganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2173
msgid "Kisii"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3007
msgid "Kisoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2174
msgid "Kisumu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3008
msgid "Kitgum"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2175
msgid "Kitui"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3009
msgid "Koboko"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2807
msgid "Kocaeli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2147
msgid "Kochi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2392
msgid "Kogi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1965
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3010
msgid "Kole"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1827
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2808
msgid "Konya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1147
msgid "Korçë"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2417
msgid "Koshi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:601
msgid "Kosovo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3011
msgid "Kotido"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1317
msgid "Kouffo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1792
msgid "Kowloon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2706
msgid "Krabi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2338
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1162
msgid "Kuando Kubango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1148
msgid "Kukës"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2151
msgid "Kumamoto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3012
msgid "Kumi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2360
msgid "Kunene"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1964
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1241
msgid "Kurigram"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1242
msgid "Kushtia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:597
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2176
msgid "Kwale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3013
msgid "Kwania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1163
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1164
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2393
msgid "Kwara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3194
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3014
msgid "Kween"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3015
msgid "Kyankwanzi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3016
msgid "Kyegegwa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3017
msgid "Kyenjojo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2926
msgid "Kyiv Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3018
msgid "Kyotera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2134
msgid "Kyoto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:605
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1286
msgid "Kyustendil"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2809
msgid "Kütahya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2805
msgid "Kırklareli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2837
msgid "Kırıkkale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2806
msgid "Kırşehir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2018
msgid "L'Aquila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1544
msgid "La Altagracia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1412
msgid "La Araucanía"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3184
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1479
msgid "La Guajira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2492 app/Internal/Constants.php:2676
msgid "La Libertad"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1185
msgid "La Pampa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1329 app/Internal/Constants.php:1808
#: app/Internal/Constants.php:2678
msgid "La Paz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1186 app/Internal/Constants.php:1701
msgid "La Rioja"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1545
msgid "La Romana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2017
msgid "La Spezia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2547
msgid "La Union"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2684
msgid "La Unión"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1546
msgid "La Vega"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:637
msgid "Label"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2326
msgid "Labuan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1915
msgid "Ladakh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1571
msgid "Laghouat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2394
msgid "Lagos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2548
msgid "Laguna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2177
msgid "Laikipia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1937
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1243
msgid "Lakshmipur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1244
msgid "Lalmonirhat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2493
msgid "Lambayeque"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2707
msgid "Lampang"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2708
msgid "Lamphun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1847
msgid "Lampung"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2178
msgid "Lamu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3019
msgid "Lamwo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2549
msgid "Lanao del Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2550
msgid "Lanao del Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1884
msgid "Laois"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:609
msgid "Laos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3172
msgid "Lara"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:316
msgid "Large"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:322
msgid "Larger"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1702
msgid "Las Palmas"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:255
msgid "Last Clicked"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:245
msgid "Last Email Opened"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:253
msgid "Last Email Sent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:792
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:212
msgid "Last name character limit exceeded 35 characters"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:254
msgid "Last Opened"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:251
msgid "Last Order"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:854
msgid "Last Run"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2019
msgid "Latina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:613
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3148
msgid "Lavalleja"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:724
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1170
msgid "Layout"
msgstr "تَخطِيط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:145
msgid "LearnDash"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:176
msgid "LearnDash Users As Contacts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:979
msgid "Leave it blank to trigger the automation for any course."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:989
msgid "Leave it blank to trigger the automation for any lesson."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:963
msgid "Leave it blank to trigger the automation for any product category."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:961
msgid "Leave it blank to trigger the automation for any product."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:996
msgid "Leave it blank to trigger the automation for any quiz."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:617
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2020
msgid "Lecce"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2021
msgid "Lecco"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:702
msgid "Left"
msgstr "غادر"

#: app/Internal/Constants.php:1885
msgid "Leitrim"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1807
msgid "Lempira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2270
msgid "Leova"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:621
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:322
msgid "Less than"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:715
msgid "Letter spacing"
msgstr "تباعد الحروف"

#: app/Internal/Constants.php:2551
msgid "Leyte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1149
msgid "Lezhë"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1703 app/Internal/Constants.php:2436
msgid "León"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1433
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:625
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1416
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:629
msgid "Libya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:633
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:258
msgid "Lifetime Value"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:272
msgid "Light green cyan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2494
msgid "Lima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1886
msgid "Limerick"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3195
msgid "Limpopo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1500
msgid "Limón"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2861
msgid "Lindi"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:713
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: app/Internal/Constants.php:3020
msgid "Lira"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:247
msgid "List"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:391
msgid "List added Successfully"
msgstr "تمت إضافة القائمة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:425
msgid "List has been added successfully."
msgstr "تمت إضافة القائمة بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:467
msgid "List has been removed successfully"
msgstr "تمت إزالة القائمة بنجاح"

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:76
msgid "List has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ القائمة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:349
msgid "List Name"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:51
msgid "List name is required"
msgstr "اسم القائمة مطلوب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1079
msgid ""
"List of allowed billing emails to check against when an order is placed. "
"Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to "
"match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail "
"addresses."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:68
msgid "Lists"
msgstr "القوائم"

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:158
#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:176
msgid "Lists has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف القوائم بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:637
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1319
msgid "Littoral"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2022
msgid "Livorno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1704
msgid "Lleida"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2023
msgid "Lodi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2709
msgid "Loei"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2238
msgid "Lofa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1631
msgid "Loja"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1887
msgid "Longford"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2710
msgid "Lopburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2495
msgid "Loreto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1417
msgid "Los Lagos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1418 app/Internal/Constants.php:1632
msgid "Los Ríos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2470
msgid "Los Santos"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:75
msgid "Lost"
msgstr "ضائع"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:851
msgid "Lost Cart"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:863
msgid "Lost Carts"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3103
msgid "Louisiana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1888
msgid "Louth"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1287
msgid "Lovech"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1514
msgid "Lower Saxony"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1165
msgid "Luanda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2215
msgid "Luang Namtha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2216
msgid "Luang Prabang"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3205
msgid "Luapula"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2024
msgid "Lucca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1705
msgid "Lugo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2928
msgid "Luhansk Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2418
msgid "Lumbini"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:267
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:262
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1166
msgid "Lunda-Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1167
msgid "Lunda-Sul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1953
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3210
msgid "Lusaka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3021
msgid "Luuka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3022
msgid "Luwero"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:641
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1663
msgid "Luxor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1392
msgid "Luzern"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2929
msgid "Lviv Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3023
msgid "Lwengo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3024
msgid "Lyantonde"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:645
msgid "Macao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1456
msgid "Macao / 澳门"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2025
msgid "Macerata"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2179
msgid "Machakos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:653
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1245
msgid "Madaripur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1916
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2496
msgid "Madre de Dios"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1706
msgid "Madrid"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2437
msgid "Madriz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2711
msgid "Mae Hong Son"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1419
msgid "Magallanes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1480
msgid "Magdalena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2552
msgid "Maguindanao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1246
msgid "Magura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2712
msgid "Maha Sarakham"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2419
msgid "Mahakali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1917
msgid "Maharashtra"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:62
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:63
msgid "Mail Mint"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-updating.php:11
msgid "Mail Mint database update"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-updated.php:24
msgid ""
"Mail Mint database update complete. Thank you for updating to the latest "
"version!"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-update.php:16
msgid "Mail Mint database update required"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1091
msgid ""
"Mail Mint generates unique coupon codes for each contact by adding a custom "
"prefix. For example,  'SPECIALOFFER92D3AI'."
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-updating.php:12
msgid ""
"Mail Mint is updating the database in the background. The database update "
"process may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"يقوم Mail Mint بتحديث قاعدة البيانات في الخلفية. قد تستغرق عملية تحديث قاعدة "
"البيانات بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:197
msgid "MailChimp API Key"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactImportController.php:122
msgid "MailChimp headers have been retrieved successfully."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactImportController.php:115
msgid "MailChimp headers have not been retrieved successfully."
msgstr "لم يتم استرداد رؤوس MailChimp بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactImportController.php:90
msgid "MailChimp lists have been retrieved successfully."
msgstr "تم استرداد قوائم MailChimp بنجاح."

#: app/Internal/Constants.php:3104
msgid "Maine"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:692
msgid "Make it easy for everyone to compose emails!"
msgstr "اجعل من السهل على الجميع إنشاء رسائل البريد الإلكتروني!"

#: app/Internal/Constants.php:2180
msgid "Makueni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2327
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1168
msgid "Malanje"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2810
msgid "Malatya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:657
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:661
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:665
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3149
msgid "Maldonado"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:218
msgid "Male"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:669
msgid "Mali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:673
msgid "Malta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1868
msgid "Maluku"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1869
msgid "Maluku Utara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1633
msgid "Manabí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3025
msgid "Manafwa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:774
msgid "Manage Social Icons"
msgstr "إدارة الرموز الاجتماعية"

#: app/Internal/Constants.php:2438
msgid "Managua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2453
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2097
msgid "Manchester"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2181
msgid "Mandera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2344
msgid "Manica"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1247
msgid "Manikganj "
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1918
msgid "Manipur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2811
msgid "Manisa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1368
msgid "Manitoba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2026
msgid "Mantova"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:554
msgid "Manual"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2875
msgid "Manyara"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:790
msgid "Map Into Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:185
msgid ""
"Map out your EDD customer data to contact fields and import them to your "
"contacts list."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:192
msgid ""
"Map out your WooCommerce customer data to contact fields and import them to "
"your contacts list."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:188
msgid "Map to"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2346
msgid "Maputo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2345
msgid "Maputo Province"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2862
msgid "Mara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3026
msgid "Maracha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2651
msgid "Maramureș"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1346
msgid "Maranhão"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2813
msgid "Mardin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2239
msgid "Margibi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2553
msgid "Marinduque"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1969
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2456
msgid "Marlborough"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2182
msgid "Marsabit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:677
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:681
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2240 app/Internal/Constants.php:3105
msgid "Maryland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1547
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3027
msgid "Masaka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2439
msgid "Masaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2554
msgid "Masbate"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1597
msgid "Mascara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3028
msgid "Masindi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2027
msgid "Massa-Carrara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3106
msgid "Massachusetts"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2440
msgid "Matagalpa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2028
msgid "Matera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1347
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1348
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1666
msgid "Matrouh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1420
msgid "Maule"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:685
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:689
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1063
msgid "Maximum Spend"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1889
msgid "Mayo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:693
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3029
msgid "Mayuge"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1968
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3030
msgid "Mbale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3031
msgid "Mbarara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2863
msgid "Mbeya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1890
msgid "Meath"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2420
msgid "Mechi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1513
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:310
msgid "Medium"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1919
msgid "Meghalaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2652
msgid "Mehedinți"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1248
msgid "Meherpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1708
msgid "Melilla"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:147
msgid "MemberPress"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:150
msgid "MemberPress Users As Contacts"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1187
msgid "Mendoza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2183
msgid "Meru"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1168
msgid "Message"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1141
msgid "Message to show"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2029
msgid "Messina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1481
msgid "Meta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2588
msgid "Metro Manila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:697
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3107
msgid "Michigan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2305
msgid "Michoacán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:701
msgid "Micronesia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3079
msgid "Midway Atoll"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2132
msgid "Mie"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2184
msgid "Migori"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1611
msgid "Mila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2030
msgid "Milano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1349
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1060
msgid "Minimum Spend"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3108
msgid "Minnesota"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Page/PageController.php:50
msgid "Mint Mail Page"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:408
msgid "Mint mail Page"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:407
msgid "Mint mail Page "
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Connectors/MintForm/ConnectorMintForm.php:50
msgid "MintForm"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:437
msgid "Mintmail Preview Page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1027
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1664
msgid "Minya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3174
msgid "Miranda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2555
msgid "Misamis Occidental"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2556
msgid "Misamis Oriental"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1188 app/Internal/Constants.php:2612
msgid "Misiones"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3109
msgid "Mississippi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3110
msgid "Missouri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3032
msgid "Mitooma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3033
msgid "Mityana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2112
msgid "Miyagi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2153
msgid "Miyazaki"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1920
msgid "Mizoram"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2031
msgid "Modena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:705
msgid "Moldova"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2185
msgid "Mombasa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:709
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3175
msgid "Monagas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1891
msgid "Monaghan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:713
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1320
msgid "Mono"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1548
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1288 app/Internal/Constants.php:3111
msgid "Montana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1549
msgid "Monte Cristi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1550
msgid "Monte Plata"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:717
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3150
msgid "Montevideo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:30
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1031
msgid "Months"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2241
msgid "Montserrado"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:721
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1665
msgid "Monufia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2032
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2497
msgid "Moquegua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2677
msgid "Morazán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2306
msgid "Morelos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:725
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2865
msgid "Morogoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1634
msgid "Morona-Santiago"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3034
msgid "Moroto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1595
msgid "Mostaganem"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1249
msgid "Moulvibazar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2557
msgid "Mountain Province"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:726
msgid "Move down"
msgstr "تحرك لأسفل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:725
msgid "Move up"
msgstr "تحرك"

#: app/Internal/Constants.php:1169
msgid "Moxico"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3035
msgid "Moyo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:729
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3036
msgid "Mpigi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3196
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2866
msgid "Mtwara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3037
msgid "Mubende"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3211
msgid "Muchinga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2713
msgid "Mukdahan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3038
msgid "Mukono"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:647
msgid "Multiline text"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2480
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1250
msgid "Munshiganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2186
msgid "Murang’a"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1709
msgid "Murcia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2653
msgid "Mureș"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2814
msgid "Muğla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2815
msgid "Muş"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2867
msgid "Mwanza"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:465
msgid "My templates"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:733
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2930
msgid "Mykolaiv Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1251
msgid "Mymensingh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1707
msgid "Málaga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1594
msgid "Médéa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3173
msgid "Mérida"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1596
msgid "M’Sila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1613
msgid "Naama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3039
msgid "Nabilatuk"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1921
msgid "Nagaland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2128
msgid "Nagano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2150
msgid "Nagasaki"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2187
msgid "Nairobi County"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3040
msgid "Nakapiripirit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3041
msgid "Nakaseke"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3042
msgid "Nakasongola"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2714
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2715
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2716
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2717
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2718
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2719
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2188
msgid "Nakuru"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3043
msgid "Namayingo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:49
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:105
msgid "Name"
msgstr "اسم"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:785
msgid "Name is mandatory"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:57
#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:57
msgid "Name must be no longer than 60 characters"
msgstr "يجب ألا يزيد الاسم عن 60 حرفًا"

#: app/Internal/Constants.php:1170
msgid "Namibe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:737
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3044
msgid "Namisindwa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2347
msgid "Nampula"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3045
msgid "Namutumba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2720
msgid "Nan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2189
msgid "Nandi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1252
msgid "Naogaon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3046
msgid "Napak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1635
msgid "Napo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2033
msgid "Napoli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2137
msgid "Nara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1253
msgid "Narail"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2721
msgid "Narathiwat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1254
msgid "Narayanganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2421
msgid "Narayani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1482
msgid "Nariño"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2190
msgid "Narok"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1255
msgid "Narsingdi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2395
msgid "Nasarawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1256
msgid "Natore"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:741
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1710
msgid "Navarra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3080
msgid "Navassa Island"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:749
msgid "Navbar"
msgstr "شريط التنقل"

#: app/Internal/Constants.php:1257
msgid "Nawabganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2307
msgid "Nayarit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2654
msgid "Neamț"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3047
msgid "Nebbi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3112
msgid "Nebraska"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2328
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2558
msgid "Negros Occidental"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2559
msgid "Negros Oriental"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1120
msgid "Neither lists nor tags are assigned to be published."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2455
msgid "Nelson"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:745
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:749
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1258
msgid "Netrakona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1393
msgid "Neuchâtel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1189
msgid "Neuquén"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3113
msgid "Nevada"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2816
msgid "Nevşehir"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:45
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:869
msgid "New Automation"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1369
msgid "New Brunswick"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:753
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:363
msgid "New Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:65
msgid "New contact"
msgstr "جهة اتصال جديدة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1111
msgid "New Form"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3114
msgid "New Hampshire"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3115
msgid "New Jersey"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:346
msgid "New List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1127
msgid "New message from Mail Mint"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3116
msgid "New Mexico"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:660
msgid "New Option"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:947
msgid "New Order Placed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1052
msgid "New Rule"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:306
msgid "New Segments"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1203
msgid "New South Wales"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:356
msgid "New Tag"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1793
msgid "New Territories"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1672
msgid "New Valley"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3117
msgid "New York"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:757
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1370
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:187
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "الاشتراك في النشرة الإخبارية"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:494
msgid "Newsletter Subscription 2"
msgstr "الاشتراك في النشرة الإخبارية 2"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:682
msgid "Newsletter Subscription 4"
msgstr "الاشتراك في النشرة الإخبارية 4"

#: app/Internal/Admin/WooCommerce-Order/WooCommerceOrderDetails.php:58
msgid "Newsletter subscription:"
msgstr "الاشتراك في النشرة الإخبارية:"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:137
msgid "Next"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3048
msgid "Ngora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2476
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2348
msgid "Niassa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:761
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1394
msgid "Nidwalden"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:765 app/Internal/Constants.php:2396
msgid "Niger"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:769
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2123
msgid "Niigata"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1259
msgid "Nilphamari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2242
msgid "Nimba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1455
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2271
msgid "Nisporeni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:773
msgid "Niue"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2817
msgid "Niğde"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2878
msgid "Njombe"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:115
msgid "No"
msgstr "لا"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:876
msgid "No Automation found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:855
msgid "No Automations Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1074
msgid "No Categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1069
msgid "No category found."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/GeneralSettingController.php:53
#: app/API/Controllers/Admin/ComplianceSettingController.php:45
#: app/API/Controllers/Admin/WCSettingController.php:50
#: app/API/Controllers/Admin/OpenAISettingController.php:47
msgid "No changes have been made."
msgstr "تم إجراء أية تغييرات."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:91
msgid "No Column Found"
msgstr "لم يتم العثور على أي عمود"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:58
msgid "No contact added"
msgstr ""
"لم تتم إضافة أي جهة اتصال\n"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:96
msgid "No contact data found"
msgstr "لم يتم العثور على بيانات الاتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:338
msgid "No contact matches your condition(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:642
msgid "No custom field found."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:79
msgid "No Data Found"
msgstr "لاتوجد بيانات"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:56
msgid "No data Found"
msgstr "لاتوجد بيانات"

#: app/API/Controllers/Admin/OpenAISettingController.php:64
msgid "No data found"
msgstr "لاتوجد بيانات"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:301
msgid "No email found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1211
msgid ""
"No fields selected. Please choose one or more fields to generate the CSV "
"file."
msgstr "لم يتم تحديد أي حقول. الرجاء اختيار حقل واحد أو أكثر لإنشاء ملف CSV."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1115
msgid "No Form(s) Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:639
msgid "No general field found."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:95
msgid "No item found"
msgstr "لم يتم العثور على أي عنصر"

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:915
msgid "No LearnDash user available to import."
msgstr "لا يوجد مستخدم LearnDash متاح للاستيراد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:353
msgid "No List Found "
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:194
msgid "No list is selected"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:850
msgid "No Lost Cart Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1065
msgid "No maximum"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:1117
msgid "No MemberPress user available to import."
msgstr "لا يوجد مستخدم MemberPress متاح للاستيراد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1062
msgid "No minimum"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1134
msgid "No page found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1133
msgid "No post found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:884
msgid "No pre-build automation found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1068
msgid "No product found."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:289
msgid "No Purchase History Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:838
msgid "No Recoverable Cart Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:848
msgid "No Recovered Cart Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1080
msgid "No restrictions"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:903
msgid "No step selected."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:280
msgid "No Submitted Form Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1135
msgid "No tag found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1226
msgid "No Templates Created"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:459
msgid "No templates found"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:1016
msgid "No Tutor LMS user available to import."
msgstr "لا يوجد مستخدم Tutor LMS متاح للاستيراد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:152
msgid "No User Found"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:680
msgid "No webhook found."
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:771
msgid "No WordPress user available to import."
msgstr "لا يوجد مستخدم WordPress متاح للاستيراد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:590
msgid "No, Contact can not manage list subscriptions"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1260
msgid "Noakhali"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1145
msgid "None"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2722
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2723
msgid "Nong Khai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2724
msgid "Nonthaburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:777
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1483
msgid "Norte de Santander"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1762
msgid "North Aegean"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3118
msgid "North Carolina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3119
msgid "North Dakota"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1740
msgid "North East"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1960
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:785
msgid "North Korea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:649
msgid "North Macedonia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1515
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1670
msgid "North Sinai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3198
msgid "North West"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3207
msgid "North-Western"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1741 app/Internal/Constants.php:3206
msgid "Northern"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3197
msgid "Northern Cape"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:781
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2560
msgid "Northern Samar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1204
msgid "Northern Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2446
msgid "Northland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1371
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:789
msgid "Norway"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:326
msgid "Not included in"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:921
msgid "Not set up yet."
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:95
msgid "Note description is required."
msgstr "وصف الملاحظة مطلوب."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:167
msgid "Note has been deleted successfully."
msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:109
msgid "Note has been saved successfully."
msgstr "تم حفظ الملاحظة بنجاح."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactProfileAction.php:114
msgid "Note has not been saved."
msgstr "لم يتم حفظ الملاحظة."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:227
msgid "Notes"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactProfileController.php:146
msgid "Notes has been retrieved successfully."
msgstr "تم استرداد الملاحظات بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:269
msgid "Nothing Found"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:676
msgid "Notice updated successfully"
msgstr "تم تحديث الإشعار بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:1372
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2034
msgid "Novara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3049
msgid "Ntoroko"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3050
msgid "Ntungamo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2561
msgid "Nueva Ecija"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3176
msgid "Nueva Esparta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2441
msgid "Nueva Segovia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2562
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2291
msgid "Nuevo León"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:648
msgid "Number"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1373
msgid "Nunavut"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2035
msgid "Nuoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1855
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1856
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3051
msgid "Nwoya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2191
msgid "Nyamira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2192
msgid "Nyandarua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2193
msgid "Nyeri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1828
msgid "Nógrád"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2308
msgid "Oaxaca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1395
msgid "Obwalden"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2563
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2272
msgid "Ocnița"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1809
msgid "Ocotepeque"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2931
msgid "Odessa Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1922
msgid "Odisha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1892
msgid "Offaly"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:502
msgid "Offering Special Deal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2397
msgid "Ogun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2361
msgid "Ohangwena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3120
msgid "Ohio"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2152
msgid "Oita"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:116
msgid "Ok"
msgstr "نعم"

#: app/Internal/Constants.php:2141
msgid "Okayama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2155
msgid "Okinawa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3121
msgid "Oklahoma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1810
msgid "Olancho"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2655
msgid "Olt"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2362
msgid "Omaheke"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:793
msgid "Oman"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3052
msgid "Omoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2363
msgid "Omusati"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2398
msgid "Ondo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1374
msgid "Ontario"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:891
msgid "Open"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/OpenAISettingController.php:45
msgid "Open AI Key settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات Open AI Key بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:55
msgid "Open rate"
msgstr "معدل مفتوح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1225
msgid "Open Template Editor"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:817
msgid "OpenAI API"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:820
msgid "OpenAPI user account"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:472
msgid "Opened"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:607
msgid "Opt-in on Checkout"
msgstr ""

#: app/Utilities/Constants.php:699
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr ""

#: app/Utilities/Constants.php:654
msgid ""
"Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > "
"Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send "
"WooCommerce emails."
msgstr ""

#: app/Utilities/Constants.php:686
msgid ""
"Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > "
"Email template > Sender (tab)."
msgstr ""
"أو قم بتمكين الإعداد \"عدم تغيير مرسل البريد الإلكتروني افتراضيًا\" في "
"الإعدادات > قالب البريد الإلكتروني > المرسل (علامة التبويب)."

#: app/Internal/Constants.php:1599
msgid "Oran"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:852
msgid "Order"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:949
msgid "Order Completed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:257
msgid "Order Count (paid)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:954
msgid "Order Failed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:285
msgid "Order ID"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2818
msgid "Ordu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3122
msgid "Oregon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1636
msgid "Orellana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2273
msgid "Orhei"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2564
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2036
msgid "Oristano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1330
msgid "Oruro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2135
msgid "Osaka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2364
msgid "Oshana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2365
msgid "Oshikoto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2846
msgid "Osmaniye"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2399
msgid "Osun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2460
msgid "Otago"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:230
msgid "Other"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:153
msgid "Other Contact Settings"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:220
msgid "Others"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1742
msgid "Oti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2366
msgid "Otjozondjupa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3053
msgid "Otuke"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1598
msgid "Ouargla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2217
msgid "Oudomxay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1572
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1711
msgid "Ourense"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1040
msgid "Outgoing Webhook"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1321
msgid "Ouémé"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:887
msgid "Overall Report"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:237
msgid "Overview"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3054
msgid "Oyam"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2400
msgid "Oyo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1551
msgid "Ozama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1261
msgid "Pabna"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:698
msgid "Padding"
msgstr "حشوة"

#: app/Internal/Constants.php:3055
msgid "Pader"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2037
msgid "Padova"
msgstr ""

#: includes/MrmActivator.php:239
msgctxt "Page slug"
msgid "optin_confirmation"
msgstr ""

#: includes/MrmActivator.php:246
msgctxt "Page slug"
msgid "preference_page"
msgstr ""

#: includes/MrmActivator.php:253
msgctxt "Page slug"
msgid "unsubscribe_confirmation"
msgstr ""

#: includes/MrmActivator.php:240
msgctxt "Page title"
msgid "Mint Mail Opt-in Confirmation"
msgstr "تأكيد الاشتراك في Mint Mail"

#: includes/MrmActivator.php:247
msgctxt "Page title"
msgid "Mint Mail Preference"
msgstr "تفضيلات ميل مينت"

#: includes/MrmActivator.php:254
msgctxt "Page title"
msgid "Mint Mail Unsubscribe Confirmation"
msgstr "تأكيد إلغاء الاشتراك في Mail Mint"

#: app/Internal/Constants.php:2329
msgid "Pahang"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:797
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3056
msgid "Pakwach"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2565
msgid "Palawan"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:282
msgid "Pale cyan blue"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:257
msgid "Pale pink"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1712
msgid "Palencia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2038
msgid "Palermo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:801
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3057
msgid "Pallisa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3081
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2566
msgid "Pampanga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:805
msgid "Panama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2471
msgid "Panamá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1262
msgid "Panchagarh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1331
msgid "Pando"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2567
msgid "Pangasinan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1870
msgid "Papua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1871
msgid "Papua Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:809
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2613
msgid "Paraguarí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:813
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1352
msgid "Paraná"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1351
msgid "Paraíba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2039
msgid "Parma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1350
msgid "Pará"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2498
msgid "Pasco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1637
msgid "Pastaza"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:140
msgid "Paste Contact Info"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:201
msgid "Paste Contact Info To Import Contact"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2725
msgid "Pathum Thani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2726
msgid "Pattani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1263
msgid "Patuakhali"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:871
msgid "Pause"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:874
msgid "Pause/Run"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:897
msgid "Paused"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2040
msgid "Pavia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3151
msgid "Paysandú"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1289
msgid "Pazardzhik"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1552
msgid "Pedernales"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1761
msgid "Peloponnese"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2855
msgid "Pemba North"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2859
msgid "Pemba South"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2330
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:53
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"

#: app/Internal/Constants.php:3123
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2331
msgid "Perak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1553
msgid "Peravia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:890
msgid "Performance"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2332
msgid "Perlis"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1353
msgid "Pernambuco"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1290
msgid "Pernik"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:440
msgid "Personalization"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:817
msgid "Peru"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2041
msgid "Perugia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2042
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2043
msgid "Pescara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1829
msgid "Pest"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1778
msgid "Petén"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2727
msgid "Phang Nga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2728
msgid "Phatthalung"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2729
msgid "Phayao"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2730
msgid "Phetchabun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2731
msgid "Phetchaburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2732
msgid "Phichit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:821
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2733
msgid "Phitsanulok"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3230
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:518
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2218
msgid "Phongsaly"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2734
msgid "Phrae"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2735
msgid "Phuket"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2044
msgid "Piacenza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1354
msgid "Piauí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1638
msgid "Pichincha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1264
msgid "Pirojpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2045
msgid "Pisa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2046
msgid "Pistoia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:825
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2499
msgid "Piura"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:656
msgid "Placeholder Text"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:457
msgid "Plan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1322 app/Internal/Constants.php:2401
msgid "Plateau"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:422
msgid "Please complete all required steps to create the campaign."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:196
msgid "Please configure MailChimp with API key"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1128
msgid "Please enter 3 or more characters"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:813
msgid "Please enter API token"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:215
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-contact-import.php:887
msgid "Please enter data into the textarea for processing."
msgstr "الرجاء إدخال البيانات في منطقة النص للمعالجة."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:331
msgid "Please fill all the conditions properly."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:200
msgid "Please include a header row for the pasted data."
msgstr "الرجاء تضمين صف رأس للبيانات التي تم لصقها."

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:508
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:667
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:835
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:311
msgid "Please map at least one field for importing."
msgstr "يرجى تعيين حقل واحد على الأقل للاستيراد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1048
msgid "Please map the data for custom sending data type."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1051
msgid "Please map the data for request headers."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1213
msgid ""
"Please note that all associated data of the chosen contacts will receive a "
"double optin email."
msgstr ""
"يرجى ملاحظة أن جميع البيانات المرتبطة بجهات الاتصال المختارة ستتلقى بريدًا "
"إلكترونيًا مزدوج الاشتراك."

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessBasicSettingController.php:72
msgid "Please provide a valid phone number."
msgstr "الرجاء تقديم رقم هاتف صالح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1044
msgid "Please provide valid URL in where you want to send the data."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessSocialSettingController.php:83
msgid "Please provide valid URL(s)."
msgstr "يرجى تقديم عنوان (عناوين) URL صالح."

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:72
msgid "Please select a list or tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:896
msgid "Please select a Starting Point to Start Workflow"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:786
msgid "Please select a tag or list"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:372
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:380
msgid "Please select an item first"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1220
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1259
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1267
msgid "Please select an item first."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:438
msgid "Please select any list/tag/segment that has active subscribers!"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:427
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:472
msgid "Please select at least one item to proceed."
msgstr "الرجاء تحديد عنصر واحد على الأقل للمتابعة."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:107
msgid "Please select fields that you want to export"
msgstr "الرجاء تحديد الحقول التي تريد تصديرها"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:384
msgid "Please set a template title."
msgstr "الرجاء تعيين عنوان القالب."

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:387
msgid "Please set content to set as template."
msgstr "يرجى ضبط المحتوى لتعيينه كقالب."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:664
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-roles-import.php:329
msgid "Please specify the roles attribute to continue."
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:162
msgid "Please upload a properly formatted CSV file."
msgstr "يرجى تحميل ملف CSV منسق بشكل صحيح."

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:138
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:172
msgid "Please upload a valid CSV first."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1291
msgid "Pleven"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1292
msgid "Plovdiv"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:829
msgid "Poland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2932
msgid "Poltava Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1938
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1713
msgid "Pontevedra"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1175
msgid "Pop-up Time Delay"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:37
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:234
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:244
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:254
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:266
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:312
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:495
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:503
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:511
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:643
msgid "Pop-ups"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:883
msgid "Popular pre-built journeys"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2047
msgid "Pordenone"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1667
msgid "Port Said"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2089
msgid "Portland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:833
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3177
msgid "Portuguesa"
msgstr ""

#: app/Internal/Frontend/UserAssignContact.php:134
msgid "Post Comment"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3255
msgid "Postal"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:804
msgid "Postal/Zip"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:688
msgid "Posts"
msgstr "دعامات"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:864
msgid "Potential"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:860
msgid "Potential Revenue"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2048
msgid "Potenza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1332
msgid "Potosí"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Frontend/FormAction.php:490
msgid "Powered by : Mail Mint"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2736
msgid "Prachin Buri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2737
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2656
msgid "Prahova"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2049
msgid "Prato"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Frontend/PreferenceAction.php:114
msgid "Preference Has Been Updated Successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:584
msgid "Preference Page Settings"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:588
msgid "Preference Permissions"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:371
msgid "Prepare Sequence"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2619
msgid "Presidente Hayes"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:303
msgid "Preview"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:446
msgid "Preview & Test"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:337
msgid "Preview Segment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:563
msgid "Preview Text"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:411
msgid "Preview Text:"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:59
msgid "Previous campaigns performance"
msgstr "أداء الحملات السابقة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:964
msgid "Price Dropped"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1375
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:300
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:345
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:634
msgid "privacy policy"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:67
msgid "pro"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:873
msgid "Processing"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1075
msgid "Product Categories"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1076
msgid ""
"Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in "
"the cart in order for the &quot;Fixed cart discount&quot; to be applied."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1073
msgid ""
"Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be "
"in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:737
msgid "Product name color"
msgstr "لون اسم المنتج"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:945
msgid "Product Ordered"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:738
msgid "Product price color"
msgstr "لون سعر المنتج"

#: app/Internal/Frontend/UserAssignContact.php:136
msgid "Product Review"
msgstr "تقييم المنتج"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:288
msgid "Products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1066
msgid ""
"Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart "
"in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1071
msgid ""
"Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the "
"cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:223
msgid "Profile"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:781
msgid "Profile Link"
msgstr "رابط الملف الشخصي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:596
msgid "Prompt Checkbox Label"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:599
msgid "Prompt Commenters To Join Mail Mint Lists"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:594
msgid "Prompt New WP Users To Join Mail Mint Lists"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:421
msgid "Publish"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2309
msgid "Puebla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1554
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:837
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1923 app/Internal/Constants.php:2597
msgid "Punjab"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2500
msgid "Puno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1501
msgid "Puntarenas"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:225
msgid "Purchase History"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:256
msgid "Purchases"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2337
msgid "Putrajaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1484
msgid "Putumayo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1660
msgid "Qalyubia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:841
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1662
msgid "Qena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1454
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1963
msgid "Qom (قم)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:734
msgid "Quantity"
msgstr "كمية"

#: app/Internal/Constants.php:1376
msgid "Quebec"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1205
msgid "Queensland"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1057
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:234
msgid "Query Successful"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:300
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:323
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:343
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:383
msgid "Query Successful."
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:125
#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:141
#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:124
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:294
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1013
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:146
#: app/API/Controllers/Admin/FormController.php:182
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:121
#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:142
#: app/API/Controllers/Admin/GeneralController.php:53
#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactProfileController.php:76
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:257
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:328
msgid "Query Successfull"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationLogController.php:64
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationLogController.php:86
#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationLogController.php:107
msgid "Query Successfulls"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/API/Controllers/AutomationController.php:194
msgid "Query Successfully"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1171
msgid "Query successfully"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2310
msgid "Querétaro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1779
msgid "Quetzaltenango"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2568
msgid "Quezon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1780
msgid "Quiché"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1485
msgid "Quindío"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2311
msgid "Quintana Roo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2569
msgid "Quirino"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:650
msgid "Radio"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2050
msgid "Ragusa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1924
msgid "Rajasthan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1265
msgid "Rajbari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1266
msgid "Rajshahi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3058
msgid "Rakai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1267
msgid "Rangamati"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1268
msgid "Rangpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2738
msgid "Ranong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2422
msgid "Rapti"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2739
msgid "Ratchaburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2051
msgid "Ravenna"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:748
msgid "Raw"
msgstr "خام"

#: app/Internal/Constants.php:2740
msgid "Rayong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1959
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1293
msgid "Razgrad"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:684
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ أكثر"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:540
msgid "Read our privacy policy for more details"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:73
#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:81
msgid "reCAPTCHA secret key is empty"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:97
msgid "reCAPTCHA settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات reCAPTCHA بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:69
#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:77
msgid "reCAPTCHA site key is empty"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:683
msgid "Recent posts"
msgstr "المشاركات الاخيرة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:50
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:553
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:73
msgid "Recoverable"
msgstr "قابلة للاسترداد"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:839
msgid "Recoverable Cart"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:866
msgid "Recoverable Carts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:74
msgid "Recovered"
msgstr "تعافى"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:849
msgid "Recovered Cart"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:862
msgid "Recovered Carts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:861
msgid "Recovered Revenue"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:865
msgid "Recovery Rate"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:375
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1649
msgid "Red Sea"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:570
msgid "Redirect to a page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:571
msgid "Redirect to an external URL"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/OptinSettingController.php:81
msgid "Redirect URL is missing"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/OptinSettingController.php:77
msgid "Redirect URL is not valid"
msgstr "عنوان URL لإعادة التوجيه غير صالح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1150
msgid "Redirection Message"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:94
msgid "Refresh"
msgstr "ينعش"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:908
msgid "Regenerate"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:909
msgid "Regenerate the following suggestions and update the results"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2052
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2053
msgid "Reggio Emilia"
msgstr ""

#: app/Internal/Frontend/WooCommerceCheckoutContact.php:63
msgid "Register me as a contact after checkout."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1422
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:373
msgid "Regular"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:366
msgid "Regular Email Campaign"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1151
msgid "Reidrectional message for custom URL"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1616
msgid "Relizane"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1043
msgid "Remote URL"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:100
msgid "Remove"
msgstr "يزيل"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1033
msgid "Remove contacts from selected lists(s)."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:83
msgid "Remove from list(s)"
msgstr "إزالة من القائمة (القوائم)"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:84
msgid "Remove tag(s)"
msgstr "إزالة العلامة (العلامات)"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:667
msgid "Remove user from Mail Mint contact list upon WP user deletion"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:928
msgid "Removed From List"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:351
msgid "Removed Successfully"
msgstr "تمت الإزالة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1205
msgid "Replace WooCommerce Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:417
msgid "Reply Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:445
msgid "Reply email is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:416
msgid "Reply Name"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/EmailSettingController.php:76
msgid "Reply name is required"
msgstr "اسم الرد مطلوب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:444
msgid "Reply name is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:415
msgid "Reply To:"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:547
msgid "Reply-to Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:544
msgid "Reply-to Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:886
msgid "Report"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1047
msgid "Request Body Data"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1046
msgid "Request Format"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1050
msgid "Request Header"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:624
msgid "Require consent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1147
msgid "Reset Form"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:504
msgid "Reset will append the default template to your email builder."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1085
msgid "Restrict to Contact Email"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1781
msgid "Retalhuleu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:845
msgid "Reunion"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:41
msgid "Revenue"
msgstr "ربح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:956
msgid "Review Received"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2274
msgid "Rezina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1516
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3124
msgid "Rhode Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1841
msgid "Riau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2054
msgid "Rieti"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:700
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: app/Internal/Constants.php:2055
msgid "Rimini"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1355
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1356
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1357
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1486
msgid "Risaralda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2442
msgid "Rivas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2244
msgid "River Gee"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3153
msgid "Rivera"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2243
msgid "Rivercess"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2402
msgid "Rivers"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2933
msgid "Rivne Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2570
msgid "Rizal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2819
msgid "Rize"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3154
msgid "Rocha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2741
msgid "Roi Et"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:643
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-roles-import.php:90
#: tests/unit-test/php/actions/admin/contact/import/test-wp-roles-import.php:127
msgid "Roles have been successfully retrieved."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2056
msgid "Roma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:849
msgid "Romania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2571
msgid "Romblon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1358
msgid "Rondônia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1359
msgid "Roraima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1893
msgid "Roscommon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2057
msgid "Rovigo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:706
msgid "Row background"
msgstr "خلفية الصف"

#: app/Internal/Constants.php:3059
msgid "Rubanda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3060
msgid "Rubirizi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3061
msgid "Rukiga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3062
msgid "Rukungiri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2869
msgid "Rukwa"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:843
msgid "Run Automation"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1156
msgid "Run Automation For a User Multiple Times"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:844
msgid "Run Automation Manually"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:46
msgid "Running"
msgstr "جري"

#: app/Internal/Constants.php:1294
msgid "Ruse"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:853
msgid "Russia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2870
msgid "Ruvuma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:857
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1190 app/Internal/Constants.php:3152
msgid "Río Negro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2443
msgid "Río San Juan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2275
msgid "Rîșcani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:897
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2742
msgid "Sa Kaeo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1517
msgid "Saarland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2333
msgid "Sabah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1782
msgid "Sacatepéquez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2149
msgid "Saga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2423
msgid "Sagarmatha"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2087
msgid "Saint Andrew"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2091
msgid "Saint Ann"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:861
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2099
msgid "Saint Catherine"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2096
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:865
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2093
msgid "Saint James"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:869
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:873
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:881
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:877
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2090
msgid "Saint Mary"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:885
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2088
msgid "Saint Thomas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:889
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2223
msgid "Sainyabuli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2119
msgid "Saitama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2820
msgid "Sakarya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2743
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1714
msgid "Salamanca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2219
msgid "Salavan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2058
msgid "Salerno"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1191
msgid "Salta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3155
msgid "Salto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1555
msgid "Samaná"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2572
msgid "Samar"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2194
msgid "Samburu"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1138
msgid "Same Page"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1113
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2821
msgid "Samsun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2744
msgid "Samut Prakan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2745
msgid "Samut Sakhon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2746
msgid "Samut Songkhram"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1488
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1556
msgid "San Cristóbal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1502 app/Internal/Constants.php:3156
msgid "San José"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1557
msgid "San José de Ocoa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1192 app/Internal/Constants.php:1558
msgid "San Juan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1193
msgid "San Luis"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2312
msgid "San Luis Potosí"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1783
msgid "San Marcos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:893
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2501
msgid "San Martín"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2680
msgid "San Miguel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2606
msgid "San Pedro"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1559
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2682
msgid "San Salvador"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2683
msgid "San Vicente"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2679
msgid "Santa Ana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1811
msgid "Santa Bárbara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1360
msgid "Santa Catarina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1194 app/Internal/Constants.php:1333
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1715
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1639
msgid "Santa Elena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1195
msgid "Santa Fe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1784
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1487
msgid "Santander"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1561
msgid "Santiago"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1196
msgid "Santiago del Estero"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1562
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1563
msgid "Santo Domingo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1640
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2747
msgid "Saraburi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2573
msgid "Sarangani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2334
msgid "Sarawak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1377
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2059
msgid "Sassari"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1269
msgid "Satkhira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2658
msgid "Satu Mare"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2748
msgid "Satun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:901
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1743
msgid "Savannah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2220
msgid "Savannakhet"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:93
msgid "Save"
msgstr "يحفظ"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:117
msgid "Save 50% on Yoga Summit tickets until December 31"
msgstr "وفر 50% على تذاكر Yoga Summit حتى 31 ديسمبر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:902
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1203
msgid "Save As Template"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:420
msgid "Save draft"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:533
msgid "Save Settings"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:901
msgid "Saving as Draft..."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2060
msgid "Savona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1518
msgid "Saxony"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1519
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1588
msgid "Saïda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1396
msgid "Schaffhausen"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:500
#, php-format
msgid "Schedule at %s"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:378
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1520
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1397
msgid "Schwyz"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:260
msgid "Score"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1067
msgid "Search For a Product"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:430
msgid "Search List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:342
msgid "Search or create"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:432
msgid "Search Segment"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:428
msgid "Search Tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:80
msgid "Search..."
msgstr "يبحث..."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:832
msgid "Secret key"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:747
msgid "Section"
msgstr "قسم"

#: app/API/Controllers/Frontend/FormSubmissionController.php:42
msgid "Seems like you are a bot! Try again later"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:334
msgid "Segment Name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:71
msgid "Segments"
msgstr "شرائح"

#: app/Internal/Constants.php:1716
msgid "Segovia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2224
msgid "Sekong"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2335
msgid "Selangor"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:885
#: app/Internal/Automation/Core/Helper/HelperFunctions.php:1882
#: app/Internal/Automation/Core/Helper/HelperFunctions.php:1924
msgid "Select"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/Helper/HelperFunctions.php:1755
msgid "Select a Form"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:918
msgid "Select a form"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:919
msgid "Select a form field to map with the contact email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:920
msgid "Select a form field to map with the contact first name."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:990
msgid "Select a form field to map with the contact last name."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1148
msgid "Select a page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:906
msgid "Select A Starting Point"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:827
msgid "Select a version"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:330
msgid "Select Action"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:108
msgid "Select All Fields"
msgstr "حدد كافة الحقول"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:343
msgid "Select All Items"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:183
msgid "Select all user roles"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1196
msgid "Select category"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:329
msgid "Select Condition"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:232
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:525
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1107
msgid "Select coupon(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:978
msgid "Select course(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:328
msgid "Select Field Type"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:231
msgid "Select Gender"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:988
msgid "Select lesson(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:156
msgid "Select Lists"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:591
msgid "Select lists to show on the preference page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:168
msgid "Select Membership Level(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:221
msgid "Select or Upload Media"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1183
msgid "Select pages"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1186
msgid "Select posts"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:586
msgid "Select Preference Page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1189
msgid "Select products"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:995
msgid "Select quiz(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:402
msgid "Select Recipients"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:233
msgid "Select State"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:155
msgid "Select Status"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Core/Helper/HelperFunctions.php:2514
msgid "Select status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:157
msgid "Select Tags"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1210
msgid "Select the contact data fields that you want to export."
msgstr "حدد حقول بيانات جهة الاتصال التي تريد تصديرها."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1108
msgid "Select the coupon(s) you want to delete"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:581
msgid ""
"Select the page where the contact will be able to confirm unsubscription."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:234
msgid "Select Timezone"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:182
msgid "Select User Roles"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1202
msgid "Select WooCommerce Event"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:175
msgid "Select Your Course(s)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:118
msgid "selected"
msgstr "المحدد"

#: app/Internal/Constants.php:3063
msgid "Sembabule"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:126
msgid "Semicolon Separated (;)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1961
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:302
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:424
msgid "Send"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:452
msgid "Send a test email to"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:997
msgid "Send an email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1041
msgid "Send data to external server via GET or POST method."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:262
msgid "Send Double Opt-in Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:86
msgid "Send double optin"
msgstr "إرسال خيار مزدوج"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:299
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1207
msgid "Send Test Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:478
msgid "Sender"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:442
msgid "Sender email"
msgstr ""

#. %d email index
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:96
msgid "Sender Email Address is not valid on email %d."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمرسل غير صالح على البريد الإلكتروني"

#. %d email index
#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:92
msgid "Sender email is missing on email %d"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:443
msgid "Sender email is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:999
msgid "Sender name"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:441
msgid "Sender name is required!"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:550
msgid "Sending Frequency"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:483
msgid "Sending Time"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Actions/SendMail.php:54
msgid "SendMail"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:905
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Actions/SendMail.php:166
msgid "sent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:471
msgid "Sent To"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:374
msgid "Sequence"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:370
msgid "Sequence for automation"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:909
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3064
msgid "Serere"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1362
msgid "Sergipe"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1178
msgid "Set a time after which the Fly-ins will appear on a page."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1176
msgid "Set a time after which the pop-up will appear on a page."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1023
msgid "Set a time duration to wait before the next action is triggered."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:619
msgid "Set a waiting time period before you send an abandoned cart email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:551
msgid ""
"Set up maximum number of emails to be sent within a specific time limit, "
"usually set by your email service provider."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:585
msgid ""
"Set up the options involved in allowing a contact to change email "
"preferences."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:579
msgid "Set up the pages involved in allowing a contact to unsubscribe."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1025
msgid "Set waiting time"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2424
msgid "Seti"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:663
msgid "Setting"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:606
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:168
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:169
#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:283
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: app/Internal/Constants.php:1717
msgid "Sevilla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:913
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1452
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1442
msgid "Shandong / 山东"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1436
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1431
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1270
msgid "Shariatpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3065
msgid "Sheema"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1271
msgid "Sherpur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2133
msgid "Shiga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2140
msgid "Shimane"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2871
msgid "Shinyanga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2130
msgid "Shizuoka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1150
msgid "Shkodër"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1113
msgid "Shortcode"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1119
msgid "Shortcode copied ! "
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1295
msgid "Shumen"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2195
msgid "Siaya"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2659
msgid "Sibiu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1450
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1590
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2061
msgid "Siena"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:917
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:425
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:458
msgid "Sign UP"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:91
msgid "Sign up for a 10% discount on your first order"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:450
msgid ""
"Sign Up For a Special Coupon Code To Get Free Shipping On Your First Order"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:582
msgid "Sign Up Now"
msgstr "أفتح حساب الأن"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:372
msgid ""
"Sign up to receive the latest fashion trends & exclusive offers straight to "
"your inbox"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2822
msgid "Siirt"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1925
msgid "Sikkim"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1296
msgid "Silistra"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2879
msgid "Simiyu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2313
msgid "Sinaloa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2598
msgid "Sindh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2749
msgid "Sing Buri"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:921
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2872
msgid "Singida"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:646
msgid "Singleline text"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2245
msgid "Sinoe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2823
msgid "Sinop"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2574
msgid "Siquijor"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2062
msgid "Siracusa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1272
msgid "Sirajganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3066
msgid "Sironko"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2750
msgid "Sisaket"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1971
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:830
msgid "Site key"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2824
msgid "Sivas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1589
msgid "Skikda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1894
msgid "Sligo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1297
msgid "Sliven"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:925
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:929
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:638
msgid "Slug"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:652
msgid "Slug (Optional)"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:304
msgid "Small"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1298
msgid "Smolyan"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:746
msgid "Social"
msgstr "اجتماعي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:111
msgid "Social Group"
msgstr "مجموعة إجتماعية"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:516
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:530
msgid "Social Media"
msgstr ""

#. %s mimes type
#: app/API/Controllers/Admin/BusinessSocialSettingController.php:76
#, php-format
msgid "Social media image type %s is not supported"
msgstr "نوع صورة الوسائط الاجتماعية %s غير مدعوم"

#: app/API/Controllers/Admin/BusinessSocialSettingController.php:91
msgid "Social Media settings has been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات الوسائط الاجتماعية بنجاح."

#: app/Internal/Constants.php:2349
msgid "Sofala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1300
msgid "Sofia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1299
msgid "Sofia District"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1668
msgid "Sohag"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2403
msgid "Sokoto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1785
msgid "Sololá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:933
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1398
msgid "Solothurn"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:937
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:213
msgid "Some fields contain invalid data. The changes were not saved."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:161
msgid "Something went wrong"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Frontend/CookieAction.php:52
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:101
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:122
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:143
#: tests/unit-test/php/actions/frontend/test-cookie-for-form.php:164
msgid "Something went wrong. Please try again"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/ListActions.php:44
#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:44
msgid "Something went wrong. Please try again!"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1830
msgid "Somogy"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2063
msgid "Sondrio"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2751
msgid "Songkhla"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2314
msgid "Sonora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2681
msgid "Sonsonate"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1718
msgid "Soria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3157
msgid "Soriano"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2277
msgid "Soroca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3067
msgid "Soroti"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/SettingBaseController.php:101
#: app/API/Controllers/Admin/DashboardController.php:110
#: app/API/Controllers/Admin/GeneralController.php:66
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/AdminBaseController.php:34
#: app/API/Controllers/Admin/WPController.php:227
msgid "Sorry, you cannot edit this resources."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2575
msgid "Sorsogon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:351
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1609
msgid "Souk Ahras"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:793
msgid "Source"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:689
msgid "Source code"
msgstr "مصدر الرمز"

#: app/Internal/Constants.php:1763
msgid "South Aegean"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:941
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1206
msgid "South Australia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3125
msgid "South Carolina"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2576
msgid "South Cotabato"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3126
msgid "South Dakota"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:945
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1958
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:949
msgid "South Korea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1659
msgid "South Sinai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:953
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3208
msgid "Southern"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2577
msgid "Southern Leyte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2461
msgid "Southland"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:745
msgid "Spacer"
msgstr "فاصل"

#: app/Internal/Constants.php:957
msgid "Spain"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1026
msgid "Specific Time Delay"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:660
msgid "spine-chilling events, and ghostly giveaways"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:769
msgid "src"
msgstr "مصدر"

#: app/Internal/Constants.php:961
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1399
msgid "St. Gallen"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:794
msgid "Stage"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1301
msgid "Stara Zagora"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:454
msgid ""
"Start designing your email with a pre-built template, select from your saved "
"templates, or create a custom design from scratch."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1117
msgid "Start designing your form with a pre-built template"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:458
msgid "Start from scratch"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:899
msgid "Start Workflow"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:853
msgid "Started On"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:939
msgid ""
"Starts the automation when the abandoned cart recovery period is over and "
"the cart is lost."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:942
msgid ""
"Starts the automation when the person has returned and completed the "
"purchase of his/her abandoned cart products."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:312
msgid "Starts with"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3265
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:799
msgid "State"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:898
msgid "Stats"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:70
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:795
msgid "Status Changed"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:1265
msgid "Status have been successfully changed to the chosen contacts."
msgstr "تم تغيير الحالة بنجاح إلى جهات الاتصال المختارة."

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:368
msgid "Stay Fashionably Informed"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:413
msgid ""
"Stay in the loop! Sign up for our newsletter today for getting regular "
"updates"
msgstr ""
"يسجل من داخل منطقة المرمى! اشترك في النشرة الإخبارية لدينا اليوم للحصول على "
"تحديثات منتظمة"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:616
msgid "Stay Informed About Our Latest Offers"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1037
msgid "Stop the automation"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2278
msgid "Strășeni"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:975
msgid "Student registration"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:733
msgid "Styles"
msgstr "الأنماط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:300
msgid "Subject"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:406
msgid "Subject Line:"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:131
msgid "Submit"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:278
msgid "Submitted on"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:172
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:216
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:380
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:409
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:62
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:99
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:628
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:708
msgid "Subscribe Now"
msgstr "إشترك الآن"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:164
msgid "Subscribe to get exclusive deals sent directly to your email"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:331
msgid "Subscribe to our email newsletter today to receive updates on"
msgstr ""
"اشترك في النشرة الإخبارية عبر البريد الإلكتروني اليوم لتلقي التحديثات حول"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:204
msgid "Subscribe To Our Newsletter"
msgstr "اشترك في نشرتنا الإخبارية"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:620
msgid "Subscribe to our newsletter for instant updates"
msgstr "اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على التحديثات الفورية"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:54
msgid ""
"Subscribe to our valued customer's list and claim your coupon to get a 10% "
"discount the next time you dine in"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:694
msgid ""
"Subscribe to Wellness Wisdom Newsletter for fitness tips, nutritional advice,"
" and mental wellness strategies from our experienced coaches"
msgstr ""
"اشترك في النشرة الإخبارية Wellness Wisdom للحصول على نصائح اللياقة البدنية "
"والنصائح الغذائية واستراتيجيات الصحة العقلية من مدربينا ذوي الخبرة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:52
msgid "Subscribed"
msgstr "مشترك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:40
msgid "Subscriber"
msgstr "المشترك"

#: app/Internal/Optin/OptinConfirmation.php:82
msgid "Subscriber confirmed double opt-in"
msgstr "أكد المشترك الاشتراك المزدوج"

#: app/Internal/Optin/OptinConfirmation.php:81
msgid "Subscriber double opt-in confirmed"
msgstr "تم تأكيد الاشتراك المزدوج للمشترك"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignController.php:660
msgid "Subscriber list count successfully fetched."
msgstr "تم جلب عدد قائمة المشتركين بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:889
msgid "Subscribers Completed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:60
msgid "Subscribers growth rate"
msgstr "معدل نمو المشتركين"

#: app/Internal/Shortcodes/OptinConfirmation.php:65
msgid "Subscription Confirmed. Thank you."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:154
msgid "Subscription Status"
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Recipe/AutomationRecipe.php:167
msgid "Successful Cart Recovery "
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:493
msgid "Successful deliveries"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2660
msgid "Suceava"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1786
msgid "Suchitepéquez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1489 app/Internal/Constants.php:3178
msgid "Sucre"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1641
msgid "Sucumbíos"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2064
msgid "Sud Sardegna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:965
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1671
msgid "Suez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2752
msgid "Sukhothai"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1865
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1866
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1863
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1864
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1862
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2578
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2579
msgid "Sulu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1840
msgid "Sumatera Barat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1844
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1839
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2934
msgid "Sumy Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1273
msgid "Sunamganj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2753
msgid "Suphan Buri"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:879
msgid "Supported formats: JSON file"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:764
msgid ""
"Supported image types: jpg, jpeg, png, and gif. Other image types may not be "
"displayed properly."
msgstr ""
"أنواع الصور المدعومة: jpg، jpeg، png، gif. قد لا يتم عرض أنواع الصور الأخرى "
"بشكل صحيح."

#: app/Internal/Constants.php:2754
msgid "Surat Thani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2580
msgid "Surigao del Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2581
msgid "Surigao del Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2755
msgid "Surin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:969
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:386
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:379
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:973
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:977
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:981
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1204
msgid "Switch Template"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:985
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1274
msgid "Sylhet"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:989
msgid "Syria"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1831
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1560
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1361
msgid "São Paulo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1587
msgid "Sétif"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2276
msgid "Sîngerei"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2657
msgid "Sălaj"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2315
msgid "Tabasco"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:744
msgid "Table"
msgstr "طاولة"

#: app/Internal/Constants.php:2873
msgid "Tabora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2502
msgid "Tacna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3158
msgid "Tacuarembó"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:426
msgid "Tag"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:389
msgid "Tag added Successfully"
msgstr "تمت إضافة العلامة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:387
msgid "Tag and List added Successfully"
msgstr "تمت إضافة العلامة والقائمة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:421
msgid "Tag and List has been added successfully."
msgstr "تمت إضافة العلامة والقائمة بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:463
msgid "Tag and List have been removed successfully."
msgstr "تمت إزالة العلامة والقائمة بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:925
msgid "Tag Applied"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:423
msgid "Tag has been added successfully."
msgstr "تمت إضافة العلامة بنجاح."

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:159
msgid "Tag has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف العلامة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:465
msgid "Tag has been removed successfully"
msgstr "تمت إزالة العلامة بنجاح"

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:76
msgid "Tag has been saved successfully"
msgstr "تم حفظ العلامة بنجاح"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:359
msgid "Tag Name"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:51
msgid "Tag name is required"
msgstr "اسم العلامة مطلوب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:930
msgid "Tag Removed"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:69
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"

#: app/API/Actions/Admin/TagActions.php:141
msgid "Tags has been deleted successfully"
msgstr "تم حذف العلامات بنجاح"

#: app/Internal/Constants.php:2196
msgid "Taita-Taveta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:993
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:997
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2756
msgid "Tak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1579
msgid "Tamanghasset"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2316
msgid "Tamaulipas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1926
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2197
msgid "Tana River"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2874
msgid "Tanga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1275
msgid "Tangail"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1001
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2404
msgid "Taraba"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2281
msgid "Taraclia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2450
msgid "Taranaki"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2065
msgid "Taranto"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1423
msgid "Tarapacá"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:951
msgid "Target Order Status"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1302
msgid "Targovishte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1334
msgid "Tarija"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2582
msgid "Tarlac"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1719
msgid "Tarragona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2457
msgid "Tasman"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1207
msgid "Tasmania"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2583
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:548
msgid "Tech Newsletter"
msgstr "النشرة الإخبارية التقنية"

#: app/Internal/Constants.php:1942
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2825
msgid "Tekirdağ"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1927
msgid "Telangana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2282
msgid "Telenești"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2661
msgid "Teleorman"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:743
msgid "Template"
msgstr "نموذج"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:536
msgid "Template could be deleted."
msgstr "من الممكن أن يتم حذف القالب."

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:419
msgid "Template could not be saved."
msgstr "لا يمكن حفظ القالب."

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:556
msgid "Template fetched successfully."
msgstr "تم جلب القالب بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/Email/TemplateController.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Note has been deleted successfully"
msgid "Template has been deleted successfully."
msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح"

#: app/API/Controllers/Admin/CampaignEmailController.php:533
msgid "Template has been successfully deleted."
msgstr "تم حذف القالب بنجاح."

#: app/API/Controllers/Admin/Email/TemplateController.php:115
msgid "Template has been updated successfully."
msgstr "تم تحديث القالب بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1206
msgid "Template Name"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/Email/TemplateController.php:76
msgid "Templates has been retrieved successfully."
msgstr "Templates has been retrieved successfully."

#: app/Internal/Constants.php:3127
msgid "Tennessee"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2066
msgid "Teramo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2336
msgid "Terengganu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2067
msgid "Terni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2935
msgid "Ternopil Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1720
msgid "Teruel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2350
msgid "Tete"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3128
msgid "Texas"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:691
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:714
msgid "Text decoration"
msgstr "زخرفة النص"

#: app/Internal/Constants.php:1005
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1276
msgid "Thakurgaon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2198
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:364
msgid "The campaign has been successfully duplicated."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1099
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:230
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:239
msgid "The data provided does not match the selected delimiter format."
msgstr "البيانات المقدمة لا تتطابق مع تنسيق المحدد المحدد."

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-update.php:22
msgid ""
"The database update process runs in the background and may take a little "
"while, so please be patient."
msgstr ""
"تعمل عملية تحديث قاعدة البيانات في الخلفية وقد تستغرق بعض الوقت، لذا يرجى "
"التحلي بالصبر."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:125
msgid "The delimiter used to separate values in the CSV file being imported."
msgstr "المحدد المستخدم لفصل القيم في ملف CSV الذي يتم استيراده."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:151
msgid "The delimiter used to separate values in the data being imported."
msgstr "المحدد المستخدم لفصل القيم في البيانات التي يتم استيرادها."

#: app/API/Actions/Frontend/FormAction.php:128
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:96
msgid ""
"The email address does not exist. Please check the spelling and try again."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:544
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:736
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:871
#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:326
msgid "The email field is required."
msgstr ""

#: app/Utilities/Helper/Import.php:112 app/Utilities/Helper/Import.php:364
msgid "The File is not found on this server."
msgstr "لم يتم العثور على الملف على هذا الخادم."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:177
msgid ""
"The following table is just a preview of how all of your LearnDash users "
"will be mapped into Mail Mint Contacts."
msgstr ""
"يعد الجدول التالي مجرد معاينة لكيفية تعيين جميع مستخدمي LearnDash إلى جهات "
"اتصال Mail Mint."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:151
msgid ""
"The following table is just a preview of how all of your MemberPress users "
"will be mapped into Mail Mint Contacts."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:170
msgid ""
"The following table is just a preview of how all of your Tutor LMS users "
"will be mapped into Mail Mint Contacts."
msgstr ""
"الجدول التالي هو مجرد معاينة لكيفية تعيين جميع مستخدمي Tutor LMS إلى جهات "
"اتصال Mail Mint."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1161
msgid ""
"The form will reappeared to the user after the expired days of the cookies"
msgstr ""

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:234
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:272
msgid "The header fields in the imported content."
msgstr "حقول الرأس في المحتوى المستورد."

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:331
msgid "the latest news, tutorials, and amazing offers"
msgstr "آخر الأخبار والبرامج التعليمية والعروض المذهلة"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:217
msgid "The list has been removed successfully."
msgstr ""

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:222
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:266
msgid "The mapping of data fields in the imported content."
msgstr "تعيين حقول البيانات في المحتوى المستورد."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:196
msgid "The mapping of WordPress user roles for the imported content."
msgstr "تعيين أدوار مستخدم WordPress للمحتوى المستورد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:488
msgid ""
"The number of contacts who have opted out or unsubscribed from receiving "
"further emails."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:486
msgid "The number of emails that recipients have opened and viewed."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:487
msgid ""
"The number of emails that recipients interacted with by clicking on links or "
"buttons."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:490
msgid ""
"The percentage of recipients who opened the email and then clicked on any "
"link within the email."
msgstr ""

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:330
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:356
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:382
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:408
msgid "The selected courses from which to import contacts."
msgstr "الدورات التدريبية المحددة التي سيتم استيراد جهات الاتصال منها."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:434
#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:460
msgid "The selected level from which to import contacts."
msgstr "المستوى المحدد الذي سيتم استيراد جهات الاتصال منه."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:654
msgid "The slug for general fields cannot be modified."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:216
msgid "The tag has been removed successfully."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:489
msgid ""
"The total revenue generated from this email. Shown when someone purchased "
"from the shop link or the product link from this email."
msgstr ""

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:228
msgid "The uploaded file name to import content."
msgstr "اسم الملف الذي تم تحميله لاستيراد المحتوى."

#: app/API/Routes/Admin/Contact/ContactImportRoute.php:304
msgid "The WordPress roles in the imported content."
msgstr "أدوار WordPress في المحتوى المستورد."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:190
msgid "There are no customers available to import at the moment."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:187
msgid "These are your EDD customer data that will be imported."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:193
msgid "These are your WooCommerce customer data that will be imported."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1757
msgid "Thessaly"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:948
msgid ""
"This automation is triggered whenever a new order is placed in your "
"WooCommerce store."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:944
msgid ""
"This automation will be triggered if a customer places an order for the "
"first time in your WooCommerce store."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:957
msgid ""
"This automation will be triggered when a review is added to any product."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:959
msgid ""
"This automation will be triggered when a review is added to products in "
"specific categories."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:958
msgid ""
"This automation will be triggered when a review is added to specific "
"products."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:950
msgid ""
"This Automation will be Triggered when the an order has been completed any "
"product."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:935
msgid ""
"This Automation will be Triggered when the customer abandons a cart "
"containing any product."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:946
msgid "This Automation will be Triggered when the customer orders any product."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:965
msgid "This automation will be triggered when the price of any product drops."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:929
msgid ""
"This automation will run when any of the selected list(s) have been removed "
"from a contact."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:931
msgid ""
"This automation will run when any of the selected tag(s) have been removed "
"from a contact."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:985
msgid "This automation will start when a student completes a course."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:987
msgid "This automation will start when a student completes a lesson."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:994
msgid "This automation will start when a student completes a quiz."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:992
msgid "This automation will start when a student is enrolled in a course."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:917
msgid ""
"This automation will trigger when someone submits form selected from below."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1064
msgid ""
"This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using "
"the coupon."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1061
msgid ""
"This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the "
"coupon."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:485
msgid ""
"This is the count of individual email (For regular and sequence campaigns) "
"that were successfully delivered to recipients."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:545
msgid ""
"This will be the Name that your recipients will see as the person they will "
"be able to reply to."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:538
msgid ""
"This will be the Name that your recipients will see as the person who sent "
"the emails."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:541
msgid ""
"This will be the noted email address from where the emails will be sent."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1400
msgid "Thurgau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1521
msgid "Thuringia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1429
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1582
msgid "Tiaret"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1457
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1401
msgid "Ticino"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:109
msgid "Ticket Discount - Yoga Summit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1197
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1022
msgid "Time Delay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3270
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:800
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2662
msgid "Timiș"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1009
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1605
msgid "Tindouf"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1610
msgid "Tipasa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1895
msgid "Tipperary"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1151
msgid "Tirana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1606
msgid "Tissemsilt"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:677
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:735
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:736
msgid "Title color"
msgstr "لون العنوان"

#: app/API/Controllers/Admin/FieldGroupController.php:51
msgid "Title is mandatory"
msgstr "العنوان إلزامي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:685
msgid "Title only"
msgstr "العنوان فقط"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:779
msgid "Title padding"
msgstr "حشوة العنوان"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:400
msgid "Title:"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1583
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2317
msgid "Tlaxcala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1581
msgid "Tlemcen"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:466
msgid "To"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1140
msgid "To A Custom URL"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1139
msgid "To A Page"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:628
msgid "to let users opt out of cart tracking."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1363
msgid "Tocantins"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2117
msgid "Tochigi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1013
msgid "Togo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2826
msgid "Tokat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1017
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2144
msgid "Tokushima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2121
msgid "Tokyo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1721
msgid "Toledo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1490
msgid "Tolima"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1832
msgid "Tolna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1021
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:699
msgid "Top"
msgstr "قمة"

#: app/Internal/Constants.php:2068
msgid "Torino"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3068
msgid "Tororo"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:287
msgid "Total"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:436
msgid "Total Bounce"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:435
msgid "Total Click"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:482
msgid "Total Clicks"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:66
msgid "Total Contacts"
msgstr "إجمالي جهات الاتصال"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:859
msgid "Total Customers"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:244
msgid "Total Email Clicked"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:243
msgid "Total Email Opened"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:242
msgid "Total Email Sent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:434
msgid "Total Open"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:495
msgid "Total Opens"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:238
msgid "Total Orders (paid)"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:636
#: app/API/Controllers/Admin/Contact/ContactImportController.php:151
msgid "Total orders has been retrieved successfully."
msgstr "تم استرداد إجمالي الطلبات بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:497
msgid "Total Revenue"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:239
msgid "Total Spent"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:437
msgid "Total Unsubscribe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1787
msgid "Totonicapán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2139
msgid "Tottori"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2124
msgid "Toyama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2827
msgid "Trabzon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2757
msgid "Trang"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2199
msgid "Trans Nzoia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2069
msgid "Trapani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2758
msgid "Trat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3159
msgid "Treinta y Tres"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2092
msgid "Trelawny"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2070
msgid "Trento"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2071
msgid "Treviso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2072
msgid "Trieste"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:983
msgid ""
"Trigger an automation flow when you manually delete the enrollment of a "
"student for a particular course."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:847
msgid "Trigger Now"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:938
msgid "Trigger run when cart is Lost."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1025
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1928
msgid "Tripura"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3180
msgid "Trujillo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1198
msgid "Tucumán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2663
msgid "Tulcea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2503
msgid "Tumbes"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2828
msgid "Tunceli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1642
msgid "Tungurahua"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1029
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2200
msgid "Turkana"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1033
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1037
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1041
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:146
msgid "Tutor LMS"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:169
msgid "Tutor LMS Users As Contacts"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1045
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:380
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:776
msgid "Type"
msgstr "يكتب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1180
msgid "Type of animation to show your form"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:206
msgid "Type or paste your data"
msgstr "اكتب أو الصق بياناتك"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:709
msgid "Typography"
msgstr "الطباعة"

#: app/Internal/Constants.php:3179
msgid "Táchira"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1580
msgid "Tébessa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2201
msgid "Uasin Gishu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2759
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2504
msgid "Ucayali"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2073
msgid "Udine"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2760
msgid "Udon Thani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1049
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1053
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: app/API/Actions/Admin/Contact/ContactImportAction.php:149
msgid "Unable to upload CSV file."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:577
msgid "Uncheck to remove \"Powered by Mail Mint\" from email footer."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2283
msgid "Ungheni"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1057
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1061
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1065
msgid "United States (US)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1069
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: app/MrmCommon.php:574
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:904
msgid "Unknown step type."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1057
msgid "Unlimited usage"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:101
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1004
msgid "Unlock With Premium"
msgstr "فتح مع بريميوم"

#: includes/MailMint.php:120 app/Internal/Traits/Singleton.php:71
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:494
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:578
msgid "Unsubscribe Page Settings"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:51
msgid "Unsubscribed"
msgstr "غير مشترك"

#: app/API/Controllers/Admin/MessageController.php:210
msgid "Unsubscribed contacts will not receive the double optin email."
msgstr ""
"لن تتلقى جهات الاتصال غير المشتركة رسالة البريد الإلكتروني الخاصة بالاشتراك "
"المزدوج."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:381
msgid "Unsubscribes"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:261
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:350
msgid "Update"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:643
msgid "Update General Field"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:348
msgid "Update List"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-update.php:27
msgid "Update Mail Mint Database"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:267
msgid "Update Note"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:972
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:973
msgid "Update payment status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1039
msgid "Update Status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:974
msgid "Update subscription status"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:358
msgid "Update Tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:900
msgid "Update Workflow"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:460
msgid "Upgrade To PRO"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Page/HomeScreen.php:291
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى pro"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:102
msgid "Upgrade To PRO Now"
msgstr "الترقية إلى PRO الآن"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:129
msgid "Upload CSV File"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:768
msgid "Upload Image"
msgstr "تحميل الصور"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:133
msgid "Uploaded"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1744
msgid "Upper East"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1745
msgid "Upper West"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1402
msgid "Uri"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:481
msgid "URL"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1073
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3095
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1055
msgid "Usage Limit Per Coupon"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1058
msgid "Usage Limit Per User"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1104
msgid "Usage Limits"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1103
msgid "Usage Restriction"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1003
msgid "Use a compelling preview text for your email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1001
msgid "Use a compelling subject line for your email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:407
msgid "Use a compelling subject line that sparks interest"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:408
#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:695
msgid "Use dynamic, personalized data of recipients to make it more engaging."
msgstr "استخدم البيانات الديناميكية والشخصية للمستلمين لجعلها أكثر جاذبية."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:905
msgid "Use left and right arrow keys to move through steps"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:627
msgid "Use merge tag"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1038
msgid "Use this action to stop your automation workflow at this point."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1087
msgid "Use this dynamic coupon in emails:"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:595
msgid "User Role"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2685
msgid "Usulután"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2266
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3129
msgid "Utah"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2761
msgid "Uthai Thani"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1930
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2762
msgid "Uttaradit"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1929
msgid "Uttarakhand"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1077
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1171
msgid "Uíge"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2830
msgid "Uşak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1403
msgid "Valais"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1564
msgid "Valdesia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1722
msgid "Valencia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1723
msgid "Valladolid"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1812
msgid "Valle"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1491
msgid "Valle del Cauca"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1424
msgid "Valparaíso"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1095
msgid "Value of the coupon."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1565
msgid "Valverde"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2831
msgid "Van"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1081
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2074
msgid "Varese"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1303
msgid "Varna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1833
msgid "Vas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2665
msgid "Vaslui"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1085
msgid "Vatican"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1404
msgid "Vaud"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1492
msgid "Vaupés"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1304
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2075
msgid "Venezia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1089
msgid "Venezuela"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2318
msgid "Veracruz"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2472
msgid "Veraguas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2076
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2077
msgid "Vercelli"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3130
msgid "Vermont"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2078
msgid "Verona"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1834
msgid "Veszprém"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2079
msgid "Vibo Valentia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2080
msgid "Vicenza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1493
msgid "Vichada"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1208
msgid "Victoria"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:109
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: app/Internal/Constants.php:1305
msgid "Vidin"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2222
msgid "Vientiane"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2221
msgid "Vientiane Province"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1093
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:120
msgid "View"
msgstr "منظر"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:842
msgid "View Automation"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:841
msgid "View Details"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:469
msgid "View Email"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:48
msgid "View More"
msgstr "عرض المزيد"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:290
msgid "View Order"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-updating.php:13
msgid "View Progress"
msgstr "عرض التقدم"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:881
msgid "View Report"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2202
msgid "Vihiga"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2918
msgid "Vinnytsia Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1097
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1101
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3131
msgid "Virginia"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:818
msgid ""
"Visit the documentation page for details on connecting Mail Mint with "
"ChatGPT – OpenAI."
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2081
msgid "Viterbo"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:287
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:277
msgid "Vivid green cyan"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:292
msgid "Vivid purple"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1152
msgid "Vlorë"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1746
msgid "Volta"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2919
msgid "Volyn Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2666
msgid "Vrancea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1306
msgid "Vratsa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2664
msgid "Vâlcea"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2448
msgid "Waikato"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:618
msgid "Wait period (minutes)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1012
msgid "Wait some time before proceeding with the steps below"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2203
msgid "Wajir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2138
msgid "Wakayama"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3082
msgid "Wake Island"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3069
msgid "Wakiso"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1105
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3132
msgid "Washington"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1896
msgid "Waterford"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:732
msgid "WC"
msgstr "ووكومرس"

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:300
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:345
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:634
msgid "We don’t spam! Read more in our"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:384
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:462
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:586
#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:674
msgid "We don’t spam! Read more in our privacy policy"
msgstr ""

#: app/Internal/Admin/Notices/views/html-notice-db-update.php:20
msgid ""
"We're delighted to announce the latest update for Mail Mint! In order to "
"ensure a seamlessly optimized experience, we need to bring your database up "
"to the latest version."
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/templates/Storage.php:565
msgid ""
"web development trends, cutting-edge technologies, and success stories that "
"inspire"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:675
msgid "Webhook"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:29
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1030
msgid "Weeks"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1130
msgid "Welcome to this page. Form Submitted Successfully!"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2454
msgid "Wellington"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1956
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1931
msgid "West Bengal"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2458
msgid "West Coast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1759
msgid "West Greece"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1755
msgid "West Macedonia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2473
msgid "West Panamá"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2204
msgid "West Pokot"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3133
msgid "West Virginia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1747 app/Internal/Constants.php:3202
msgid "Western"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1209
msgid "Western Australia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3199
msgid "Western Cape"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1748
msgid "Western North"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1109
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1897
msgid "Westmeath"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2095
msgid "Westmoreland"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1898
msgid "Wexford"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1152
msgid "What is the message after redirection of a page?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:508
msgid "What is this email about?"
msgstr ""
"ماذا عن هذا البريد الإلكتروني؟\n"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1142
msgid "What message you want to show to the user?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:548
msgid ""
"When a recipient may reply to your emails, the replies will be received in "
"this email."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:976
msgid ""
"When a student registers to your site, this automation will be triggered."
msgstr ""

#: app/Internal/Automation/Recipe/AutomationRecipe.php:160
msgid ""
"When a user abandons their cart, send recovery emails to guide them to "
"purchase their desired items with attractive Offer."
msgstr ""
"عندما يتخلى المستخدم عن سلة التسوق الخاصة به، قم بإرسال رسائل بريد إلكتروني "
"خاصة بالاسترداد لإرشاده إلى شراء العناصر المطلوبة مع عرض جذاب."

#: app/Internal/Automation/Recipe/AutomationRecipe.php:168
msgid ""
"When a user completes their order via the cart recovery emails, send them a "
"thank you email and confirm that their cart has been successfully recovered."
msgstr ""
"عندما يكمل المستخدم طلبه عبر رسائل البريد الإلكتروني الخاصة باسترداد عربة "
"التسوق، أرسل له رسالة شكر عبر البريد الإلكتروني وأكد أنه تم استرداد عربة "
"التسوق الخاصة به بنجاح."

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:629
msgid "When Cart is Abandoned"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1036
msgid ""
"When creating a campaign, choose the option “Sequence For Automation” and "
"prepare an email sequence. All the sequences you prepare for automation will "
"be listed here."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1137
msgid "Where do you want to send the user after form confirmation?"
msgstr ""

#: app/Internal/FormBuilder/FormBuilderHelper.php:252
msgid "White"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:93
msgid "Whitespace is not allowed in the secret key for reCAPTCHA v2"
msgstr "لا يُسمح بالمسافات البيضاء في المفتاح السري لـ reCAPTCHA v2"

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:87
msgid "Whitespace is not allowed in the secret key for reCAPTCHA v3"
msgstr "لا يُسمح بالمسافات البيضاء في المفتاح السري لـ reCAPTCHA v3"

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:90
msgid "Whitespace is not allowed in the site key for reCAPTCHA v2."
msgstr "المسافة البيضاء غير مسموح بها في مفتاح الموقع لـ reCAPTCHA v2."

#: app/API/Controllers/Admin/reCaptchaSettingController.php:84
msgid "Whitespace is not allowed in the site key for reCAPTCHA v3."
msgstr "المسافة البيضاء غير مسموح بها في مفتاح الموقع لـ reCAPTCHA v3."

#: app/Internal/Constants.php:1899
msgid "Wicklow"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3134
msgid "Wisconsin"
msgstr ""

#: app/Internal/Frontend/WooCommerceCheckoutContact.php:137
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:194
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:143
msgid "WooCommerce customers"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:235
msgid "WooCommerce Purchase History"
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/WCSettingController.php:48
msgid "WooCommerce settings have been successfully saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات WooCommerce بنجاح."

#: app/Internal/Automation/Connectors/WordPress/ConnectorWordpress.php:51
msgid "WordPress"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:141
msgid "WordPress users"
msgstr ""

#: app/Internal/Mailers/WPMailMailer.php:70
msgid "WP Mail Error: Unknown"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "WPFunnels Team"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:742
msgid "Wrapper"
msgstr "غلاف"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:815
msgid ""
"Write a email subject line to explain that we have a new offer and it is "
"only available for one week. Use a exciting tone."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:597
msgid "Write a message to ask the user to join your mailing list."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:265
msgid "Write a note"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1167
msgid "Write a subject line for the email that you want the admin to receive"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:526
msgid "Write state"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1169
msgid ""
"Write your message and keep the [all-fields] tag to send the email to the "
"admin with all the submission details"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:272
msgid "wrote a note"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3135
msgid "Wyoming"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2226
msgid "Xaisomboun"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2225
msgid "Xiangkhouang"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1458
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2763
msgid "Yala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2843
msgid "Yalova"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2114
msgid "Yamagata"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2143
msgid "Yamaguchi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2127
msgid "Yamanashi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1307
msgid "Yambol"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3181
msgid "Yaracuy"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2764
msgid "Yasothon"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1947
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:31
msgid "Yearly"
msgstr "سنوي"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1032
msgid "Years"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1117
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:114
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: app/Internal/Shortcodes/UnsubscribeConfirmation.php:67
msgid "Yes, Unsubscribe me"
msgstr "نعم، قم بإلغاء الاشتراك بي"

#: app/Internal/Constants.php:2405
msgid "Yobe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1813
msgid "Yoro"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1131
msgid "You are redirected to a new url."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ProductContoller.php:53
msgid "You cannot view the category resource."
msgstr "لا يمكنك عرض مورد الفئة."

#: app/MrmCommon.php:1419
#: tests/unit-test/php/actions/admin/test-mrm-common.php:204
msgid ""
"You do not have any SMTP setup on your website.Please note that your website "
"is using the default WP sending service, which is not recommended for "
"sending promotional emails."
msgstr ""
"ليس لديك أي إعداد SMTP على موقع الويب الخاص بك. يرجى ملاحظة أن موقع الويب "
"الخاص بك يستخدم خدمة إرسال WP الافتراضية، والتي لا يوصى بها لإرسال رسائل "
"البريد الإلكتروني الترويجية."

#: app/App.php:163
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:397
msgid ""
"You have unsaved changes that may not be saved if you exit now. Are you sure "
"you want to close campaign settings?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:502
msgid ""
"You have unsaved changes that may not be saved if you exit now. Are you sure "
"you want to exit the email builder now?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:1124
msgid ""
"You have unsaved changes that may not be saved if you exit now. Are you sure "
"you want to exit the form builder now?"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:808
msgid ""
"You may also use these custom contact fields. Copy the keys in the right "
"column and paste them into the app just like other contact fields."
msgstr ""

#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:676
#: app/API/Controllers/Admin/ContactController.php:685
msgid ""
"Your API key may be invalid, or you've attempted to access the wrong "
"datacenter."
msgstr ""

#: app/Internal/Shortcodes/PreferencePage.php:314
msgid "Your List"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:112
msgid "Youtube video"
msgstr "فيديو يوتيوب"

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:113
msgid "YouTube video player"
msgstr "مشغل فيديو يوتيوب"

#: app/Internal/Constants.php:2832
msgid "Yozgat"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2319
msgid "Yucatán"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1378
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1566
msgid "Yuma"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3070
msgid "Yumbe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1427
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1788
msgid "Zacapa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2320
msgid "Zacatecas"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1172
msgid "Zaire"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2923
msgid "Zakarpattia Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1835
msgid "Zala"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2584
msgid "Zambales"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2367
msgid "Zambezi"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1121
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2585
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2586
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2587
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2351
msgid "Zambézia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2406
msgid "Zamfara"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1725
msgid "Zamora"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1643
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1952
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2856
msgid "Zanzibar North"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2860
msgid "Zanzibar South"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2864
msgid "Zanzibar West"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2924
msgid "Zaporizhzhia Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1726
msgid "Zaragoza"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1438
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2922
msgid "Zhytomyr Oblast"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1125
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: app/Utilities/TranslationString/TransStrings.php:527
msgid "ZIP"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3071
msgid "Zombo"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2833
msgid "Zonguldak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1323
msgid "Zou"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1405
msgid "Zug"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:3182
msgid "Zulia"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1406
msgid "Zürich"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1681
msgid "Ávila"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:133
msgid "Åland Islands"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2783
msgid "Çanakkale"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2784
msgid "Çankırı"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2785
msgid "Çorum"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2616
msgid "Ñeembucú"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:1421
msgid "Ñuble"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2800
msgid "İstanbul"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2801
msgid "İzmir"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2799
msgid "İçel"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2829
msgid "Şanlıurfa"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2839
msgid "Şırnak"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2279
msgid "Șoldănești"
msgstr ""

#: app/Internal/Constants.php:2280
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr ""
