# Copyright (C) 2026 Jamie Poitra
# This file is distributed under the MIT.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: M Chart 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/m-chart\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-02T22:23:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-02 15:56-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Domain: m-chart\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: components/class-m-chart.php:331 components/block-src/chart/edit.js:271
msgid "M Chart"
msgstr "M Chart"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/methnen/m-chart"
msgstr "https://github.com/methnen/m-chart"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Manage data sets via a spreadsheet interface, display them as charts via the "
"Chart.js chart library, and embed them via a shortcode or block."
msgstr ""
"スプレッドシート形式のインターフェースでデータセットを管理し、Chart.js チャー"
"トライブラリを使ってグラフとして表示し、ショートコードやブロックを使って埋め"
"込むことができます。"

#. Author of the plugin
msgid "Jamie Poitra"
msgstr "Jamie Poitra"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://methnen.com"
msgstr "https://methnen.com"

#: components/array-default-unit-terms.php:12
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: components/array-default-unit-terms.php:13
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: components/array-default-unit-terms.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "分"

#: components/array-default-unit-terms.php:15
msgid "Hours"
msgstr "時間"

#: components/array-default-unit-terms.php:16
msgid "Days"
msgstr "日"

#: components/array-default-unit-terms.php:17
msgid "Weeks"
msgstr "週"

#: components/array-default-unit-terms.php:18
msgid "Months"
msgstr "月"

#: components/array-default-unit-terms.php:19
msgid "Quarter"
msgstr "四半期"

#: components/array-default-unit-terms.php:20
msgid "Years"
msgstr "年"

#: components/array-default-unit-terms.php:21
msgid "Decades"
msgstr "数十年"

#: components/array-default-unit-terms.php:22
msgid "Centuries"
msgstr "世紀"

#: components/array-default-unit-terms.php:24
msgid "Money"
msgstr "金額"

#: components/array-default-unit-terms.php:25
msgid "USD"
msgstr "USD"

#: components/array-default-unit-terms.php:26
msgid "EUR"
msgstr "ユーロ"

#: components/array-default-unit-terms.php:27
msgid "GBP"
msgstr "英ポンド"

#: components/array-default-unit-terms.php:28
msgid "JPY"
msgstr "日本円"

#: components/array-default-unit-terms.php:29
msgid "CNY"
msgstr "人民元"

#: components/array-default-unit-terms.php:31
msgid "Length"
msgstr "長さ"

#: components/array-default-unit-terms.php:32
msgid "Inch"
msgstr "インチ"

#: components/array-default-unit-terms.php:33
msgid "Foot"
msgstr "フィート"

#: components/array-default-unit-terms.php:34
msgid "Yard"
msgstr "ヤード"

#: components/array-default-unit-terms.php:35
msgid "Mile"
msgstr "マイル"

#: components/array-default-unit-terms.php:36
msgid "Millimeter"
msgstr "ミリメートル"

#: components/array-default-unit-terms.php:37
msgid "Centimeter"
msgstr "センチメートル"

#: components/array-default-unit-terms.php:38
msgid "Meter"
msgstr "メートル"

#: components/array-default-unit-terms.php:39
msgid "Kilometer"
msgstr "キロメートル"

#: components/array-default-unit-terms.php:41
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#: components/array-default-unit-terms.php:42
msgid "Tonnes"
msgstr "トン"

#: components/array-default-unit-terms.php:43
msgid "Tons"
msgstr "トン"

#: components/array-default-unit-terms.php:44
msgid "Kilograms"
msgstr "キログラム"

#: components/array-default-unit-terms.php:45
msgid "Grams"
msgstr "グラム"

#: components/array-default-unit-terms.php:46
msgid "Milligrams"
msgstr "ミリグラム"

#: components/array-default-unit-terms.php:47
msgid "Pounds"
msgstr "ポンド"

#: components/array-default-unit-terms.php:48
msgid "Ounces"
msgstr "オンス"

#: components/array-default-unit-terms.php:50
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: components/array-default-unit-terms.php:51
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"

#: components/array-default-unit-terms.php:53
msgid "Website/Traffic"
msgstr "ウェブサイト／トラフィック"

#: components/array-default-unit-terms.php:54
msgid "Visitors"
msgstr "訪問者"

#: components/array-default-unit-terms.php:55
msgid "Unique Visitors"
msgstr "初回訪問者"

#: components/array-default-unit-terms.php:56
msgid "Clicks"
msgstr "クリック数"

#: components/array-default-unit-terms.php:57
msgid "Referrers"
msgstr "リファラー"

#: components/array-default-unit-terms.php:58
msgid "Active Users"
msgstr "アクティブユーザー"

#: components/array-default-unit-terms.php:59
msgid "Pages"
msgstr "ページ"

#: components/array-default-unit-terms.php:61
msgid "Sales"
msgstr "セールス"

#: components/array-default-unit-terms.php:62
#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:99
#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:152
msgid "Units"
msgstr "単位"

#: components/array-default-unit-terms.php:63
msgid "CPM"
msgstr "CPM"

#: components/class-m-chart-admin.php:70
#: components/templates/m-chart-settings.php:3
msgid "M Chart Settings"
msgstr "M Chart 設定"

#: components/class-m-chart-admin.php:71
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: components/class-m-chart-admin.php:140
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"

#: components/class-m-chart-admin.php:169
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"

#: components/class-m-chart-admin.php:458
msgid "Settings saved"
msgstr "設定が保存されました"

#: components/class-m-chart-admin.php:494
#: components/class-m-chart-admin.php:495
#: components/templates/chart-meta-box.php:12
#: components/templates/chart-meta-box.php:13
msgid "M Chart Highcharts Library"
msgstr "Mチャート・ハイチャートライブラリ"

#: components/class-m-chart-admin.php:496
msgid "You have charts that require the M Chart Highcharts Library plugin."
msgstr "M Chart Highcharts Library プラグインを必要とするチャートがあります。"

#: components/class-m-chart-admin.php:500
msgid "These charts will no longer display unless you install the plugin:"
msgstr ""
"プラグインをインストールしない限り、これらのチャートは表示されなくなります:"

#: components/class-m-chart-admin.php:502
#: components/templates/chart-meta-box.php:19
msgid "Learn More"
msgstr "詳細はこちら"

#: components/class-m-chart-admin.php:705
msgid "Data"
msgstr "データ"

#: components/class-m-chart-admin.php:714 components/class-m-chart.php:334
#: components/block-src/chart/edit.js:225
msgid "Chart"
msgstr "グラフ"

#: components/class-m-chart-admin.php:800
msgid "Library not found"
msgstr "ライブラリが見つかりません"

#: components/class-m-chart-admin.php:1026
#: components/class-m-chart-admin.php:1038
msgid "Wrong post type"
msgstr "間違った投稿タイプ"

#: components/class-m-chart-admin.php:1033
#: components/class-m-chart-admin.php:1213
msgid "Invalid nonce"
msgstr "無効な nonce"

#: components/class-m-chart-admin.php:1043
msgid "No file to import"
msgstr "インポートするファイルがありません"

#: components/class-m-chart-admin.php:1048
msgid "File upload error"
msgstr "ファイルアップロードエラー"

#: components/class-m-chart-admin.php:1052
msgid "Invalid upload"
msgstr "アップロードに失敗しました"

#: components/class-m-chart-admin.php:1063
msgid "Only CSV files can be imported"
msgstr "インポートできるのはCSVファイルのみです"

#: components/class-m-chart-admin.php:1070
msgid "File path not found"
msgstr "ファイルパスが見つかりません"

#: components/class-m-chart-admin.php:1075
msgid "CSV file too large (max 2MB)"
msgstr "CSVファイルが大きすぎます（最大2MB）"

#: components/class-m-chart-admin.php:1081
msgid "CSV file was empty"
msgstr "CSVファイルが空でした"

#: components/class-m-chart-admin.php:1152
msgid "Unauthorized access"
msgstr "不正アクセス"

#: components/class-m-chart-admin.php:1152
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "操作を実行する権限がありません"

#: components/class-m-chart-admin.php:1221
msgid "Invalid post"
msgstr "無効な投稿"

#: components/class-m-chart-admin.php:1225
#: components/class-m-chart-admin.php:1230
msgid "Permission error"
msgstr "許可エラー"

#: components/class-m-chart-admin.php:1245
#: components/class-m-chart-admin.php:1258
msgid "Invalid library"
msgstr "無効なライブラリ"

#: components/class-m-chart-block.php:185 components/class-m-chart.php:1131
msgid "Chart not found"
msgstr "チャートが見つかりませんでした"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:84
msgid "Line"
msgstr "ライン"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:85
msgid "Spline"
msgstr "曲線"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:86
msgid "Area"
msgstr "エリア"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:87
msgid "Column"
msgstr "列"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:88
msgid "Stacked Column"
msgstr "積み重ねられた列"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:89
msgid "Bar"
msgstr "バー"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:90
msgid "Stacked Bar"
msgstr "積み重ね棒グラフ"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:91
msgid "Pie"
msgstr "円グラフ"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:92
msgid "Doughnut"
msgstr "ドーナツグラフ"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:93
msgid "Scatter"
msgstr "スキャッター(放射)"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:94
msgid "Bubble"
msgstr "バブル"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:95
msgid "Radar"
msgstr "レーダー"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:96
msgid "Radar Area"
msgstr "レーダーエリア"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:97
msgid "Polar"
msgstr "極地"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:98
msgid "Treemap"
msgstr "ツリーマップ"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:99
msgid "Boxplot"
msgstr "箱ひげ図"

#: components/class-m-chart-chartjs.php:100
msgid "Violin"
msgstr "ヴァイオリン"

#: components/class-m-chart.php:221 components/class-m-chart.php:222
#: components/class-m-chart.php:223
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: components/class-m-chart.php:224
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: components/class-m-chart.php:225
msgid "Heads up"
msgstr "注意"

#: components/class-m-chart.php:226
msgid "Hello"
msgstr "こんにちは"

#: components/class-m-chart.php:290 components/class-m-chart.php:300
msgid "Chart Units"
msgstr "チャート単位"

#: components/class-m-chart.php:291
msgid "Chart Unit"
msgstr "チャート単位"

#: components/class-m-chart.php:292
msgid "Search Chart Units"
msgstr "チャート単位の検索"

#: components/class-m-chart.php:293
msgid "All Chart Units"
msgstr "すべてのチャート単位"

#: components/class-m-chart.php:294
msgid "Parent Chart Unit"
msgstr "親チャート単位"

#: components/class-m-chart.php:295
msgid "Parent Chart Unit:"
msgstr "親チャート単位:"

#: components/class-m-chart.php:296
msgid "Edit Chart Unit"
msgstr "チャート単位の編集"

#: components/class-m-chart.php:297
msgid "Update Chart Unit"
msgstr "チャート単位の更新"

#: components/class-m-chart.php:298
msgid "Add New Chart Unit"
msgstr "新しいチャート単位を追加する"

#: components/class-m-chart.php:299
msgid "Chart Unit Name"
msgstr "チャート単位名"

#: components/class-m-chart.php:329 components/class-m-chart.php:333
msgid "Charts"
msgstr "チャート"

#: components/class-m-chart.php:335 components/class-m-chart.php:336
msgid "Add Chart"
msgstr "チャートを追加"

#: components/class-m-chart.php:337
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: components/class-m-chart.php:338
msgid "Edit Chart"
msgstr "チャートを編集"

#: components/class-m-chart.php:339
msgid "New Chart"
msgstr "新しいチャート"

#: components/class-m-chart.php:340
#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:70
msgid "View"
msgstr "表示"

#: components/class-m-chart.php:341
msgid "View Chart"
msgstr "チャートを見る"

#: components/class-m-chart.php:342
msgid "Search Charts"
msgstr "チャートを検索"

#: components/class-m-chart.php:343
msgid "No Charts found"
msgstr "チャートが見つかりません"

#: components/class-m-chart.php:344
msgid "No Charts found in the Trash"
msgstr "ゴミ箱にチャートが見つかりません"

#: components/class-m-chart.php:356
msgid "Manage data sets and display them as charts in WordPress."
msgstr "データセットを管理し、それらをWordPressでチャートとして表示します。"

#: components/class-m-chart.php:1130
msgid "The chart could not be found"
msgstr "チャートが見つかりませんでした"

#: components/class-m-chart.php:1140
msgid "Embeds of this type are not enabled"
msgstr "このタイプの埋め込みは有効になっていません"

#: components/class-m-chart.php:1141
msgid "Embeds disabled"
msgstr "埋め込みを無効"

#: components/templates/chart-meta-box.php:14
msgid "This chart requires the M Chart Highcharts Library plugin."
msgstr "このチャートにはM Chart Highcharts Library プラグインが必要です。"

#: components/templates/chart-meta-box.php:18
msgid "This chart will no longer display unless you install the plugin:"
msgstr ""
"このチャートは、プラグインをインストールしない限り表示されなくなります:"

#. translators: %s is the chart type (line, bar, pie, etc)
#: components/templates/chartjs-chart.php:52
msgid "%s chart."
msgstr "%s 図。"

#. translators: %s is the chart's data source name
#: components/templates/chartjs-chart.php:60
msgid "Source: %s."
msgstr "ソース：%s。"

#. translators: %d is the number of data tables
#: components/templates/chartjs-chart.php:70
msgid "%d data tables follow."
msgstr "%d データ表は以下の通りです。"

#. translators: 1: number of rows 2: number of columns
#: components/templates/chartjs-chart.php:92
msgid "Data table with %1$d rows and %2$d columns follows."
msgstr "以下に、行数 %1$d、列数 %2$d のデータ表を示します。"

#: components/templates/chartjs-chart.php:133
msgid "Source:"
msgstr "ソース:"

#: components/templates/m-chart-settings-chartjs.php:2
msgid "Chart.js Settings"
msgstr "Chart.js の設定"

#: components/templates/m-chart-settings-chartjs.php:8
msgid "Default Chart.js Theme"
msgstr "Chart.js のデフォルトテーマ"

#: components/templates/m-chart-settings-chartjs.php:24
msgid "See the M Chart documentation for more info on how to use themes:"
msgstr "テーマの使い方の詳細についてはM Chartのドキュメントを参照してください:"

#: components/templates/m-chart-settings-chartjs.php:32
msgid "Number Format Locale"
msgstr "数値の書式設定ロケール"

#: components/templates/m-chart-settings-chartjs.php:48
msgid ""
"The locale you want Intl.NumberFormat to use when parsing the numbers in the "
"chart"
msgstr "チャート内の数値を解析する際に、Intl.NumberFormat で使用するロケール"

#: components/templates/m-chart-settings.php:6
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: components/templates/m-chart-settings.php:12
msgid "Default Library"
msgstr "デフォルトのライブラリ"

#: components/templates/m-chart-settings.php:28
msgid "Chart.js is the GPL compatible default library:"
msgstr "Chart.js は、GPL 互換のデフォルトライブラリです："

#: components/templates/m-chart-settings.php:38
msgid "Show Library in Edit Posts Screen"
msgstr "「投稿の編集」画面にライブラリを表示する"

#: components/templates/m-chart-settings.php:39
msgid ""
"Displays an icon indicating the library used for a chart in Edit Posts "
"Screen of the WP Admin"
msgstr ""
"WP管理画面の「投稿編集」画面で、チャートに使用されているライブラリを示すアイ"
"コンを表示します"

#: components/templates/m-chart-settings.php:44
#: components/templates/m-chart-settings.php:48
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"

#: components/templates/m-chart-settings.php:52
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: components/templates/m-chart-settings.php:53
msgid "Provides all functionality"
msgstr "すべての機能を提供"

#: components/templates/m-chart-settings.php:57
msgid "No Images"
msgstr "画像がありません"

#: components/templates/m-chart-settings.php:58
msgid "No generation of chart images"
msgstr "チャート画像を生成しない"

#: components/templates/m-chart-settings.php:62
msgid "No Instant Preview"
msgstr "プレビューなし"

#: components/templates/m-chart-settings.php:63
msgid "No instant preview and no generation of chart images"
msgstr "プレビューやチャート画像を生成しない"

#: components/templates/m-chart-settings.php:69
#: components/templates/m-chart-settings.php:73
msgid "Image Multiplier"
msgstr "画像倍増機能"

#: components/templates/m-chart-settings.php:77
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: components/templates/m-chart-settings.php:81
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: components/templates/m-chart-settings.php:85
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: components/templates/m-chart-settings.php:89
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: components/templates/m-chart-settings.php:91
msgid ""
"The higher the multiplier the better the images will look on high DPI screens"
msgstr "乗数が大きいほど、高DPIの画面での画像の表示品質が向上します"

#: components/templates/m-chart-settings.php:98
msgid "Image Width"
msgstr "画像の幅"

#: components/templates/m-chart-settings.php:104
msgid "The width of the image generated from your chart"
msgstr "チャートから生成された画像の幅"

#: components/templates/m-chart-settings.php:111
msgid "Default Chart Height"
msgstr "チャートのデフォルトの高さ"

#: components/templates/m-chart-settings.php:117
msgid "The default starting height for new charts (300–1500)"
msgstr "新しいグラフの初期の高さ（300～1500）"

#: components/templates/m-chart-settings.php:122
msgid "Embeds"
msgstr "埋め込み"

#: components/templates/m-chart-settings.php:126
msgid "Enable iframe embeds"
msgstr "iframe埋め込みを有効にする"

#: components/templates/m-chart-settings.php:127
msgid "Allow charts to be remotely embedded via iframes"
msgstr "チャートをiframe経由でリモートで埋め込むことを許可する"

#: components/templates/m-chart-settings.php:132
msgid "Defer Rendering"
msgstr "レンダリングを遅延させる"

#: components/templates/m-chart-settings.php:137
msgid "Defer chart rendering until scrolled into view"
msgstr "画面に表示されるまでチャートの描画を遅延させる"

#: components/templates/m-chart-settings.php:138
msgid ""
"Charts below the fold will not initialize (or animate) until they enter the "
"viewport"
msgstr ""
"スクロールして表示される範囲より下のチャートは、ビューポート内に表示されるま"
"で初期化（またはアニメーション）されません"

#: components/templates/m-chart-settings.php:145
msgid "Default CSV Delimiter"
msgstr "CSVのデフォルトの区切り文字"

#: components/templates/m-chart-settings.php:160
msgid "Default used when importing/exporting CSV files"
msgstr "CSVファイルのインポート／エクスポート時に使用されるデフォルト設定"

#: components/templates/m-chart-settings.php:167
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: components/templates/share.php:20
msgid "Share:"
msgstr "シェア:"

#. translators: %d is the row number in the chart's data table
#: components/templates/table.php:95
msgid "Row %d"
msgstr "行 %d"

#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:69
msgid "N/A"
msgstr "該当なし"

#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:88
msgid "Vertical axis title"
msgstr "縦軸のタイトル"

#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:112
msgid "Force vertical axis minimum:"
msgstr "縦軸の最小値を強制する："

#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:131
msgid "Constrain vertical axis"
msgstr "縦軸を制限する"

#: components/admin-ui-src/components/AxisRows.js:141
msgid "Horizontal axis title"
msgstr "横軸のタイトル"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:54
#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:263
msgid "You can only import CSV files"
msgstr "入力できるのはCSVファイルだけです"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:87
msgid "Importing CSV file"
msgstr "CSVファイルのインポート"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:112
msgid "Import failed"
msgstr "インポート失敗"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:134
msgid "CSV file imported"
msgstr "CSVファイルのインポートが完了しました"

#. translators: %s: the underlying error message
#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:137
msgid "Import error: %s"
msgstr "インポートエラー：%s"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:197
msgid "CSV Import/Export"
msgstr "CSVファイルのインポート／エクスポート"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:205
msgid "CSV file to import"
msgstr "インポートするCSVファイル"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:218
msgid "Select File"
msgstr "ファイル選択"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:228
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:232
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV区切り文字"

#. translators: %s: the delimiter character name (e.g. Comma, Tab, Semicolon)
#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:242
msgid "%s Delimited"
msgstr "%s 区切り文字付き"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:257
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:272
msgid "Importing file"
msgstr "インポートするファイル"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:283
msgid "Cancel Import"
msgstr "インポートをキャンセル"

#. translators: %s: the selected file's name
#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:288
msgid "File: %s"
msgstr "ファイル：%s"

#: components/admin-ui-src/components/CsvControls.js:291
msgid "Importing this file will replace all existing data in this sheet"
msgstr ""
"このファイルを入力すると、このシートの既存のデータがすべて置き換えられます"

#: components/admin-ui-src/components/JspreadsheetWrapper.js:150
msgid ""
"The spreadsheet grid has limited screen reader support. This spreadsheet is "
"read only."
msgstr ""
"このスプレッドシートのグリッドは、スクリーンリーダーへの対応が限定的です。こ"
"のスプレッドシートは読み取り専用です。"

#: components/admin-ui-src/components/JspreadsheetWrapper.js:151
msgid ""
"The spreadsheet grid has limited screen reader support. Use the CSV Import "
"control to load data."
msgstr ""
"このスプレッドシートのグリッドは、スクリーンリーダーへの対応が限定的です。"
"データを読み込むには、CSVインポートコントロールをご利用ください。"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:6
msgid "Columns"
msgstr "カラム"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:7
msgid "Rows"
msgstr "行"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:60
msgid "Parse data in"
msgstr "でデータを解析する"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:77
msgid "Show labels"
msgstr "ラベルを表示"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:89
msgid "Show legend"
msgstr "凡例を表示"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:101
msgid "Show mean point"
msgstr "平均点を表示する"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:112
msgid "Show sample points"
msgstr "サンプルポイントを表示"

#: components/admin-ui-src/components/ParseAndFlagsRow.js:124
msgid "Shared tooltip"
msgstr "「共有する」のツールチップ"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:107
msgid "Sheet deleted"
msgstr "シートが削除されました"

#. translators: %s: the sheet's new name
#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:123
msgid "Sheet renamed to %s"
msgstr "シートの名前が %s に変更されました"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:202
msgid "Rename sheet"
msgstr "シートの名前を変更する"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:219
msgid "Delete Sheet"
msgstr "シートを削除"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:223
msgid "Are you sure you want to delete this sheet?"
msgstr "このシートを削除してもよろしいですか？"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:230
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTab.js:236
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTabs.js:36
msgid "New sheet added"
msgstr "新しいシートが追加されました"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTabs.js:84
msgid "Spreadsheet sheets"
msgstr "スプレッドシートのシート"

#: components/admin-ui-src/components/SheetTabs.js:91
msgid "Add Sheet"
msgstr "シートを追加"

#. translators: %d: the sheet's 1-based ordinal (e.g. "Sheet 2")
#: components/admin-ui-src/components/SheetTabs.js:103
msgid "Sheet %d"
msgstr "シート %d"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:17
msgid "Image generation is disabled"
msgstr "画像生成は無効です"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:18
msgid "Save/Update this post to generate the image version"
msgstr "この投稿を保存／更新して画像のバージョンを生成する"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:25
msgid "Shortcode copied to clipboard"
msgstr "ショート コードがクリップボードにコピーされます"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:36
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:45
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました!"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:45
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:52
#: components/block-src/chart/edit.js:226
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: components/admin-ui-src/components/ShortcodeAndImageRow.js:72
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "新しいタブで開く"

#: components/admin-ui-src/components/SourceRow.js:24
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: components/admin-ui-src/components/SourceRow.js:36
msgid "Source URL"
msgstr "出典URL"

#: components/admin-ui-src/components/SourceRow.js:47
msgid "Include source in chart"
msgstr "グラフにソースを含める"

#: components/admin-ui-src/components/SubtitleField.js:17
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"

#: components/admin-ui-src/components/SubtitleField.js:21
msgid "Enter subtitle here"
msgstr "ここにサブタイトルを入力してください"

#: components/admin-ui-src/components/TypeAndThemeRow.js:122
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: components/admin-ui-src/components/TypeAndThemeRow.js:139
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: components/admin-ui-src/components/TypeAndThemeRow.js:158
msgid "Color per data point"
msgstr "データポイントごとの色"

#: components/admin-ui-src/components/TypeAndThemeRow.js:169
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: components/admin-ui-src/hooks/useChartRefresh.js:124
msgid "Chart refreshed"
msgstr "グラフが更新されました"

#: components/admin-ui-src/hooks/useImageGeneration.js:82
msgid "Chart image generated"
msgstr "グラフ画像が生成されました"

#. translators: %s: the chart's title
#: components/block-src/chart/edit.js:180
msgid "Select chart: %s"
msgstr "グラフを選択：%s"

#: components/block-src/chart/edit.js:220
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"

#: components/block-src/chart/edit.js:222
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: components/block-src/chart/edit.js:227
msgid "Table"
msgstr "テーブル"

#: components/block-src/chart/edit.js:237
msgid "New chart"
msgstr "新しいチャート"

#: components/block-src/chart/edit.js:241
msgid "Edit chart"
msgstr "グラフを編集"

#: components/block-src/chart/edit.js:242
msgid "Replace"
msgstr "置換"

#: components/block-src/chart/edit.js:274
msgid "There was a problem loading charts"
msgstr "チャートの読み込みに問題が発生しました"

#: components/block-src/chart/edit.js:285
#: components/block-src/chart/edit.js:308
msgid "No charts found"
msgstr "チャートが見つかりませんでした"

#: components/block-src/chart/edit.js:288
msgid "Create a new chart"
msgstr "新しいグラフを作成する"

#: components/block-src/chart/edit.js:297
msgid "Search by title"
msgstr "タイトルで検索"

#. translators: %d: number of charts found
#: components/block-src/chart/edit.js:303
msgid "%d chart found"
msgid_plural "%d charts found"
msgstr[0] "%d グラフが見つかりました"

#: components/block-src/chart/edit.js:326
msgid "Load more results"
msgstr "さらに結果を表示"

#: components/block-src/chart/block.json
msgctxt "block title"
msgid "M Chart"
msgstr "M Chart"

#: components/block-src/chart/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a chart made with M Chart into your posts and pages"
msgstr "M Chartで作成したチャートを投稿やページに埋め込む"
