# Spanish translation for duplicate-post
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the duplicate-post package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duplicate-post\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Enrico Battocchi <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"

#: duplicate-post-admin.php:78 duplicate-post-common.php:67
msgid "Clone this item"
msgstr ""

#: duplicate-post-admin.php:79
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: duplicate-post-admin.php:97
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copia en un borrador nuevo"

#: duplicate-post-admin.php:124
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "No se facilitó ninguna entrada a copiar"

#: duplicate-post-admin.php:146
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr ""

#: duplicate-post-admin.php:293
msgid "Donate"
msgstr "Hacer una donación"

#: duplicate-post-admin.php:294
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: duplicate-post-options.php:22
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Opciones de Duplicate Post"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Duplicate Post 2.0)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post-options.php:22 duplicate-post-options.php:29
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:38
msgid "Copy post/page date also"
msgstr "Copiar también fecha del post o la página"

#: duplicate-post-options.php:41
msgid ""
"Normally, the new draft has publication date set to current time: check the "
"box to copy the original post/page date"
msgstr ""
"Normalmente se establece la fecha de publicación del nuevo borrador a la "
"fecha actual: compruebe la casilla para copiar la fecha original del post o "
"la página"

#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Copy excerpt"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:50
msgid "Copy the excerpt from the original post/page"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:55
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "No copiar estos campos"

#: duplicate-post-options.php:59
msgid ""
"Comma-separated list of meta fields that must not be copied when cloning a "
"post/page"
msgstr ""
"Lista separada por comas de meta campos que no pueden ser copiados cuando se "
"clona una entrada/pagina."

#: duplicate-post-options.php:64
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:78
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:83
msgid "Title prefix"
msgstr "Prefijo del titulo"

#: duplicate-post-options.php:87
msgid ""
"Prefix to be added before the original title when cloning a post/page, e.g. "
"\"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr ""
"Prefijo a ser agregado antes del titulo original cuando se clona una "
"entrada/pagina, ej. \"Copia de\" (en blanco  para no agregar prefijo)"

#: duplicate-post-options.php:92
msgid "Title suffix"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:96
msgid ""
"Suffix to be added after the original title when cloning a post/page, e.g. "
"\"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr ""

#: duplicate-post-options.php:101
msgid "Minimum level to copy posts"
msgstr "Nivel mínimo para copiar posts"

#: duplicate-post-options.php:120
msgid ""
"Warning: users will be able to copy all posts, even those of higher level "
"users"
msgstr ""
"Atención: los usuarios podrán copiar todos los posts, incluso aquellos de "
"usuarios de nivel más alto"

#: duplicate-post-options.php:129
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: duplicate-post-common.php:63
msgid "Clone"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Creates a copy of a post."
msgstr "Crear una copia de las entradas."
