# Copyright (C) 2026 Andreas Ostheimer
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Delete & Disable Comments 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ostheimer/delete-disable-wp-comments/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Ostheimer\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>=3 && n<=6) ? 2 : (n>=7 && n<=10) ? 3 : 4);\n"
"X-Generator: Codex\n"

#: admin/admin-page.php:10
#: delete-disable-comments.php:93
#: delete-disable-comments.php:94
msgid "Delete & Disable Comments"
msgstr "Scrios agus díchumasaigh tráchtanna"

#: admin/admin-page.php:15
#: delete-disable-comments.php:79
msgid "Delete Spam Comments"
msgstr "Scrios tráchtanna turscair"

#: admin/admin-page.php:16
msgid "Remove all comments marked as spam from your database."
msgstr "Bain gach trácht atá marcáilte mar thurscar ó do bhunachar sonraí."

#: admin/admin-page.php:23
#: delete-disable-comments.php:80
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Scrios gach trácht"

#: admin/admin-page.php:24
msgid "Remove all comments from your website. You can download a backup before deletion."
msgstr "Bain gach trácht de do shuíomh Gréasáin. Is féidir leat cúltaca a íoslódáil roimh an scriosadh."

#: admin/admin-page.php:29
#: delete-disable-comments.php:81
msgid "Download Backup"
msgstr "Íoslódáil cúltaca"

#: admin/admin-page.php:34
msgid "Disable Comments"
msgstr "Díchumasaigh tráchtanna"

#: admin/admin-page.php:35
msgid "Toggle comments on or off for your entire website."
msgstr "Cuir tráchtanna ar siúl nó as ar fud do shuímh Gréasáin."

#: admin/admin-page.php:43
#: admin/admin-page.php:44
#: delete-disable-comments.php:63
#: delete-disable-comments.php:64
#: includes/functions.php:400
#: includes/functions.php:401
msgid "Comments are currently disabled"
msgstr "Tá tráchtanna díchumasaithe faoi láthair"

#: admin/admin-page.php:43
#: admin/admin-page.php:44
#: delete-disable-comments.php:63
#: delete-disable-comments.php:64
#: includes/functions.php:400
#: includes/functions.php:401
msgid "Comments are currently enabled"
msgstr "Tá tráchtanna cumasaithe faoi láthair"

#: admin/admin-page.php:64
msgid "%d post in your database still has open comments or pings."
msgid_plural "%d posts in your database still have open comments or pings."
msgstr[0] "Tá tráchtanna nó pingí oscailte fós ag %d phost i do bhunachar sonraí."
msgstr[1] "Tá tráchtanna nó pingí oscailte fós ag %d phost i do bhunachar sonraí."
msgstr[2] "Tá tráchtanna nó pingí oscailte fós ag %d phost i do bhunachar sonraí."
msgstr[3] "Tá tráchtanna nó pingí oscailte fós ag %d bpost i do bhunachar sonraí."
msgstr[4] "Tá tráchtanna nó pingí oscailte fós ag %d post i do bhunachar sonraí."

#: admin/admin-page.php:76
msgid "Click the button below to close them in a single safe SQL update. This bypasses save_post hooks and is compatible with WPML, Yoast, and other plugins."
msgstr "Cliceáil an cnaipe thíos chun iad a dhúnadh le nuashonrú SQL sábháilte amháin. Seachnaíonn sé seo save_post hooks agus tá sé comhoiriúnach le WPML, Yoast agus breiseáin eile."

#: admin/admin-page.php:79
#: delete-disable-comments.php:82
msgid "Close all comments now"
msgstr "Dún gach trácht anois"

#: admin/admin-page.php:95
msgid "Yes"
msgstr "Tá"

#: admin/admin-page.php:98
msgid "No"
msgstr "Níl"

#: delete-disable-comments.php:61
msgid "Error toggling comments."
msgstr "Earráid agus tráchtanna á scoránú."

#: delete-disable-comments.php:62
msgid "Network error while updating comments."
msgstr "Earráid líonra agus tráchtanna á nuashonrú."

#: delete-disable-comments.php:65
msgid "Do you really want to delete all spam comments?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach trácht turscair a scriosadh?"

#: delete-disable-comments.php:66
msgid "Do you really want to delete ALL comments? This action cannot be undone!"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat GACH trácht a scriosadh? Ní féidir an gníomh seo a chealú!"

#: delete-disable-comments.php:67
msgid "Deleting..."
msgstr "Á scriosadh..."

#: delete-disable-comments.php:68
msgid "Updating..."
msgstr "Á nuashonrú..."

#: delete-disable-comments.php:69
msgid "Creating backup..."
msgstr "Cúltaca á chruthú..."

#: delete-disable-comments.php:70
msgid "Spam comments have been successfully deleted."
msgstr "Scriosadh na tráchtanna turscair go rathúil."

#: delete-disable-comments.php:71
msgid "All comments have been successfully deleted."
msgstr "Scriosadh gach trácht go rathúil."

#: delete-disable-comments.php:72
msgid "Backup has been successfully created."
msgstr "Cruthaíodh an cúltaca go rathúil."

#: delete-disable-comments.php:73
msgid "Error deleting spam comments."
msgstr "Earráid agus tráchtanna turscair á scriosadh."

#: delete-disable-comments.php:74
msgid "Error deleting all comments."
msgstr "Earráid agus gach trácht á scriosadh."

#: delete-disable-comments.php:75
msgid "Error creating backup."
msgstr "Earráid agus cúltaca á chruthú."

#: delete-disable-comments.php:76
msgid "Network error while deleting spam comments."
msgstr "Earráid líonra agus tráchtanna turscair á scriosadh."

#: delete-disable-comments.php:77
msgid "Network error while deleting all comments."
msgstr "Earráid líonra agus gach trácht á scriosadh."

#: delete-disable-comments.php:78
msgid "Network error while creating backup."
msgstr "Earráid líonra agus cúltaca á chruthú."

#: delete-disable-comments.php:83
msgid "Closing..."
msgstr "Á dhúnadh..."

#: delete-disable-comments.php:84
msgid "Error closing comments."
msgstr "Earráid agus tráchtanna á ndúnadh."

#: delete-disable-comments.php:85
msgid "Network error while closing comments."
msgstr "Earráid líonra agus tráchtanna á ndúnadh."

#: delete-disable-comments.php:86
msgid "Error loading status."
msgstr "Earráid agus stádas á luchtú."

#: delete-disable-comments.php:325
msgid "Comments are closed."
msgstr "Tá tráchtanna dúnta."

#: includes/functions.php:26
#: includes/functions.php:85
#: includes/functions.php:139
#: includes/functions.php:261
#: includes/functions.php:344
#: includes/functions.php:381
msgid "Security check failed."
msgstr "Theip ar an seiceáil slándála."

#: includes/functions.php:33
#: includes/functions.php:92
#: includes/functions.php:146
#: includes/functions.php:269
#: includes/functions.php:351
#: includes/functions.php:389
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Ceadanna neamhleora."

#: includes/functions.php:67
msgid "Successfully deleted %d spam comments."
msgstr "Scriosadh %d trácht turscair go rathúil."

#: includes/functions.php:74
msgid "No spam comments found."
msgstr "Níor aimsíodh aon trácht turscair."

#: includes/functions.php:123
msgid "Successfully deleted all comments."
msgstr "Scriosadh gach trácht go rathúil."

#: includes/functions.php:128
msgid "No comments found."
msgstr "Níor aimsíodh aon trácht."

#: includes/functions.php:190
msgid "No comments found to backup."
msgstr "Níor aimsíodh aon trácht le cúltacú."

#: includes/functions.php:214
msgid "Could not initialize WP_Filesystem. Check file permissions or provide FTP credentials if required."
msgstr "Níorbh fhéidir WP_Filesystem a thúsú. Seiceáil ceadanna comhaid nó tabhair sonraí FTP más gá."

#: includes/functions.php:232
msgid "Failed to create backup file."
msgstr "Theip ar chruthú an chomhaid chúltaca."

#: includes/functions.php:249
msgid "Backup created successfully."
msgstr "Cruthaíodh an cúltaca go rathúil."

#: includes/functions.php:277
msgid "Invalid input format."
msgstr "Formáid ionchuir neamhbhailí."

#: includes/functions.php:287
msgid "Invalid boolean value."
msgstr "Luach Boole neamhbhailí."

#: includes/functions.php:303
msgid "Failed to update comment settings."
msgstr "Theip ar nuashonrú socruithe tráchtanna."

#: includes/functions.php:318
msgid "Comments have been disabled site-wide. Use \"Close all comments now\" below if existing posts still allow comments."
msgstr "Díchumasaíodh tráchtanna ar fud an tsuímh. Úsáid „Dún gach trácht anois“ thíos má cheadaíonn poist atá ann cheana tráchtanna fós."

#: includes/functions.php:321
msgid "Comments have been enabled site-wide."
msgstr "Cumasíodh tráchtanna ar fud an tsuímh."

#: includes/functions.php:362
msgid "%d post was closed."
msgid_plural "%d posts were closed."
msgstr[0] "Dúnadh %d phost."
msgstr[1] "Dúnadh %d phost."
msgstr[2] "Dúnadh %d phost."
msgstr[3] "Dúnadh %d bpost."
msgstr[4] "Dúnadh %d post."
