# Copyright (C) 2023 cryptapi
# This file is distributed under the MIT.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce 4.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25T17:58:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Test Test\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Domain: cryptapi\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.14; wp-6.7.1\n"

#: controllers/CryptAPI.php:407
msgid ""
"%2$s Attention: This option will disable the price conversion for ALL "
"cryptocurrencies! %3$s %1$s If you check this, pricing will not be converted"
" from the currency of your shop to the cryptocurrency selected by the user, "
"and users will be requested to pay the same value as shown on your shop, "
"regardless of the cryptocurrency selected"
msgstr ""
"%2$s Увага: Ця опція відключить конвертацію цін для ВСІХ криптовалют! %3$s "
"%1$s Якщо ви встановите цю опцію, ціни не будуть конвертовані з валюти "
"вашого магазину в криптовалюту, обрану користувачем, і користувачам буде "
"запропоновано сплатити ту ж саму вартість, яка вказана в вашому магазині, "
"незалежно від вибраної криптовалюти"

#: controllers/CryptAPI.php:414
msgid ""
"(Optional) Insert here your BlockBee API Key. You can get one here: %1$s"
msgstr ""
"(Необов'язково) Введіть тут ваш BlockBee API ключ. Ви можете отримати його "
"тут: %1$s"

#: controllers/CryptAPI.php:390
msgid "1 Hour"
msgstr "1 година"

#: controllers/CryptAPI.php:392
msgid "12 Hours"
msgstr "12 годин"

#: controllers/CryptAPI.php:387
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:393
msgid "18 Hours"
msgstr "18 годин"

#: controllers/CryptAPI.php:394
msgid "24 Hours"
msgstr "24 години"

#: controllers/CryptAPI.php:388
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:389
msgid "45 Minutes"
msgstr "45 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:391
msgid "6 Hours"
msgstr "6 годин"

#: controllers/CryptAPI.php:1110
msgid "a moment"
msgstr "момент"

#. Description of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "Accept cryptocurrency payments on your WooCommerce website"
msgstr "Приймайте платежі в криптовалюті на вашому сайті WooCommerce"

#: controllers/CryptAPI.php:288
msgid "Add the blockchain fee to the order"
msgstr "Додати комісію блокчейну до замовлення"

#: controllers/CryptAPI.php:1032 controllers/CryptAPI.php:1067
msgid "ADDRESS"
msgstr "АДРЕСА"

#: controllers/CryptAPI.php:1392
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"

#: controllers/CryptAPI.php:411
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"

#: controllers/CryptAPI.php:363
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: controllers/CryptAPI.php:638
msgid "Awaiting payment"
msgstr "Очікування оплати"

#: controllers/CryptAPI.php:1571
msgid "Check for Callbacks"
msgstr "Перевірити наявність зворотних викликів"

#: controllers/CryptAPI.php:1506
msgid "Check your payment status"
msgstr "Перевірте статус вашого платежу"

#: controllers/CryptAPI.php:1580
msgid "Checking"
msgstr "Перевірка"

#: controllers/CryptAPI.php:1151
msgid "Close QR CODE"
msgstr "Закрити QR-КОД"

#: controllers/CryptAPI.php:356
msgid "Color Scheme"
msgstr "Кольорова схема"

#: controllers/CryptAPI.php:399
msgid "Completed status for virtual products"
msgstr "Статус \"Завершено\" для віртуальних продуктів"

#: controllers/CryptAPI.php:1085 controllers/CryptAPI.php:1124
msgid "COPIED!"
msgstr "СКОПІЙОВАНО!"

#: controllers/CryptAPI.php:1083 controllers/CryptAPI.php:1122
msgid "COPY"
msgstr "КОПІЮВАТИ"

#. Author of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "cryptapi"
msgstr "cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:42
msgid "CryptAPI allows customers to pay in cryptocurrency"
msgstr "CryptAPI дозволяє клієнтам платити криптовалютою"

#. Plugin Name of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce"
msgstr "Платіжний шлюз CryptAPI для WooCommerce"

#: CryptAPI.php:52
msgid ""
"CryptAPI requires PHP's BCMath extension. You can know more about it %s."
msgstr ""
"CryptAPI вимагає розширення BCMath для PHP. Ви можете дізнатися більше про "
"це %s."

#: CryptAPI.php:45
msgid ""
"CryptAPI requires WooCommerce to be installed and active. You can download "
"%s here."
msgstr ""
"CryptAPI вимагає встановлення та активності WooCommerce. Ви можете "
"завантажити %s тут."

#: controllers/CryptAPI.php:266
msgid "Cryptocurrency"
msgstr "Криптовалюта"

#: controllers/CryptAPI.php:362
msgid "Dark"
msgstr "Темна"

#: controllers/CryptAPI.php:349
msgid "Default Amount"
msgstr "Сума за замовчуванням"

#: controllers/CryptAPI.php:348
msgid "Default Without Amount"
msgstr "За замовчуванням без суми"

#: controllers/CryptAPI.php:270
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: controllers/CryptAPI.php:405
msgid "Disable price conversion"
msgstr "Відключити конвертацію ціни"

#: controllers/CryptAPI.php:259
msgid "Enable CryptAPI Payments"
msgstr "Увімкнути платежі CryptAPI"

#: controllers/CryptAPI.php:284
msgid ""
"Enable this to show the cryptocurrencies logos in the checkout %1$s %2$s "
"Notice: %3$s It may break in some templates. Use at your own risk."
msgstr ""
"Увімкніть це, щоб показувати логотипи криптовалют при оформленні покупки "
"%1$s %2$s Увага: %3$s Це може порушити роботу деяких шаблонів. "
"Використовуйте на власний ризик."

#: controllers/CryptAPI.php:257
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: controllers/CryptAPI.php:373
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Кожні 10 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:374
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Кожні 15 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:375
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Кожні 30 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:376
msgid "Every 45 Minutes"
msgstr "Кожні 45 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:372
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Кожні 5 хвилин"

#: controllers/CryptAPI.php:377
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Кожну годину"

#: controllers/CryptAPI.php:1214
msgid "FIAT Value"
msgstr "FIAT вартість"

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid ""
"For technical reasons, the minimum amount for each transaction is %1s, so we"
" adjusted the value by adding the remaining to it."
msgstr ""
"З технічних причин мінімальна сума для кожної транзакції становить %1s, тому"
" ми скоригували значення, додавши до нього залишок."

#: controllers/CryptAPI.php:350
msgid "Hide Amount"
msgstr "Сховати суму"

#: controllers/CryptAPI.php:351
msgid "Hide Without Amount"
msgstr "Сховати без суми"

#. Author URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://cryptapi.io/"
msgstr "https://cryptapi.io/"

#. Plugin URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"
msgstr "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:1567
msgid ""
"If the order is not being updated, your ISP is probably blocking our IPs "
"(%1$s and %2$s): please try to get them whitelisted and feel free to contact"
" us anytime to get support (link to our contact page). In the meantime you "
"can refresh the status of any payment by clicking this button below:"
msgstr ""
"Якщо замовлення не оновлюється, ймовірно, ваш Інтернет-провайдер блокує наші"
" IP-адреси (%1$s та %2$s): будь ласка, спробуйте додати їх до білого списку "
"і не соромтеся звертатися до нас за підтримкою в будь-який час (посилання на"
" нашу сторінку контактів). Тим часом ви можете оновити статус будь-якого "
"платежу, натиснувши цю кнопку нижче:"

#: controllers/CryptAPI.php:1394
msgid ""
"If you are using BlockBee you can choose if setting the receiving addresses "
"here bellow or in your BlockBee settings page. %1$s - In order to set the "
"addresses on plugin settings, you need to select “Address Override” while "
"creating the API key. %1$s - In order to set the addresses on BlockBee "
"settings, you need to NOT select “Address Override” while creating the API "
"key."
msgstr ""
"Якщо ви використовуєте BlockBee, ви можете вибрати, чи встановлювати адреси "
"для отримання тут нижче або на сторінці налаштувань BlockBee. %1$s - Щоб "
"встановити адреси в налаштуваннях плагіна, вам потрібно вибрати "
"«Перевизначення адреси» під час створення API ключа. %1$s - Щоб встановити "
"адреси в налаштуваннях BlockBee, вам не потрібно вибирати «Перевизначення "
"адреси» під час створ ення API ключа."

#: controllers/CryptAPI.php:122
msgid ""
"If you enjoy this plugin please <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>rate and review it</a></b>!"
msgstr ""
"Якщо вам подобається цей плагін, будь ласка, <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>оцініть його та залиште "
"відгук</a></b>!"

#: controllers/CryptAPI.php:119
msgid ""
"If you need any help or have any suggestion, contact us via the <b>live "
"chat</b> on our <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>website</a></b> or join our <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>Discord server</a></b>"
msgstr ""
"Якщо вам потрібна допомога або у вас є пропозиції, зв'яжіться з нами через "
"<b>живий чат</b> на нашому <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>сайті</a></b> або приєднайтеся до нашого <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>сервера Discord</a></b>"

#: controllers/CryptAPI.php:418
msgid ""
"Insert your %s address here. Leave the checkbox unselected if you want to "
"skip this cryptocurrency"
msgstr ""
"Введіть тут вашу адресу %s. Залиште прапорець не вибраним, якщо ви хочете "
"пропустити цю криптовалюту"

#: controllers/CryptAPI.php:361
msgid "Light"
msgstr "Світла"

#: controllers/CryptAPI.php:371 controllers/CryptAPI.php:386
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: controllers/CryptAPI.php:104
msgid ""
"No cryptocurrencies available at the moment. Please choose a different "
"payment method or try again later."
msgstr ""
"На даний момент криптовалюти недоступні. Будь ласка, виберіть інший спосіб "
"оплати або спробуйте пізніше."

#: controllers/CryptAPI.php:1117
msgid ""
"Note: If using an exchange please add the exchange fee to the sent amount. "
"Exchanges usually deduct the fee from the sent amount."
msgstr ""
"Примітка: Якщо використовуєте біржу, будь ласка, додайте комісію біржі до "
"суми переказу. Біржі зазвичай утримують комісію із суми переказу."

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid "Notice"
msgstr "Увага"

#: controllers/CryptAPI.php:1146
msgid "Open QR CODE"
msgstr "Відкрити QR-КОД"

#: controllers/CryptAPI.php:382
msgid "Order cancelation timeout"
msgstr "Тайм-аут скасування замовлення"

#: controllers/CryptAPI.php:1277
msgid "Order cancelled due to lack of payment."
msgstr "Замовлення скасовано через відсутність платежу."

#: controllers/CryptAPI.php:1207
msgid ""
"Order has been cancelled due to lack of payment. Please don't send any "
"payment to the address."
msgstr ""
"Замовлення було скасовано через відсутність платежу. Будь ласка, не "
"надсилайте жодних платежів на адресу."

#: controllers/CryptAPI.php:1133
msgid "Order will be cancelled in less than a minute."
msgstr "Замовлення буде скасовано менш ніж за хвилину."

#: controllers/CryptAPI.php:1519
msgid "Pay"
msgstr "Оплатити"

#: controllers/CryptAPI.php:495
msgid "Pay with"
msgstr "Оплатити за допомогою"

#: controllers/CryptAPI.php:1244
msgid "Payment confirmed"
msgstr "Платіж підтверджено"

#: controllers/CryptAPI.php:653
msgid "Payment could not be processed, please try again"
msgstr "Платіж не може бути оброблений, будь ласка, спробуйте знову"

#: controllers/CryptAPI.php:866 controllers/CryptAPI.php:868
msgid "Payment detected and confirmed. Customer still need to send"
msgstr "Платіж виявлено і підтверджено. Клієнту все ще потрібно надіслати"

#: controllers/CryptAPI.php:647
msgid "Payment error:"
msgstr "Помилка платежу:"

#: controllers/CryptAPI.php:273
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout"
msgstr "Опис способу оплати, який побачить покупець при оформленні замовлення"

#: controllers/CryptAPI.php:546
msgid "Please choose a cryptocurrency"
msgstr "Будь ласка, виберіть криптовалюту"

#: controllers/CryptAPI.php:1330
msgid "Please renew your subscription"
msgstr "Будь ласка, оновіть вашу підписку"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: emails/renewal-email.php:11
msgid ""
"Please renew your subscription on %1$s. You can pay the renewal when you’re "
"ready: %2$s"
msgstr ""
"Будь ласка, оновіть вашу підписку на %1$s. Ви можете сплатити оновлення, "
"коли будете готові: %2$s"

#: blocks/CryptAPI.php:86 controllers/CryptAPI.php:483
msgid "Please select a Cryptocurrency"
msgstr "Будь ласка, виберіть криптовалюту"

#: controllers/CryptAPI.php:1078
msgid "PLEASE SEND"
msgstr "БУДЬ ЛАСКА, ВІДПРАВТЕ"

#: controllers/CryptAPI.php:1187
msgid "Processing can take some time depending on the blockchain."
msgstr "Обробка може зайняти деякий час залежно від блокчейну."

#: controllers/CryptAPI.php:332
msgid "QR Code by default"
msgstr "QR-код за замовчуванням"

#: controllers/CryptAPI.php:341
msgid "QR code image size"
msgstr "Розмір зображення QR-коду"

#: controllers/CryptAPI.php:338
msgid "QR Code size"
msgstr "Розмір QR-коду"

#: controllers/CryptAPI.php:344
msgid "QR Code to show"
msgstr "QR-код для показу"

#: controllers/CryptAPI.php:1011
msgid "QR Code with value"
msgstr "QR-код із вказівкою суми"

#: controllers/CryptAPI.php:1001 controllers/CryptAPI.php:1059
msgid "QR Code without value"
msgstr "QR-код без вказівки суми"

#: controllers/CryptAPI.php:367
msgid "Refresh converted value"
msgstr "Оновити конвертоване значення"

#: controllers/CryptAPI.php:353
msgid ""
"Select how you want to show the QR Code to the user. Either select a default"
" to show first, or hide one of them."
msgstr ""
"Виберіть, як ви хочете показати QR-код користувачу. Виберіть варіант для "
"показу за замовчуванням або сховайте один із них."

#: controllers/CryptAPI.php:396
#| msgid ""
#| "Selects the amount of time the user has to pay for the order. %1$s When this"
#| " time is over, order will be marked as \"Cancelled\" and every paid value "
#| "will be ignored. %1$s %2$s Notice: %3$s If the user still sends money to the"
#| " generated address, value will still be redirected to you. %1$s %4$s "
#| "Warning: %3$s We do not advice more than 1 Hour."
msgid ""
"Selects the amount of time the user has to  pay for the order. %1$s When "
"this time is over, order will be marked as \"Cancelled\" and every paid "
"value will be ignored. %1$s %2$s Notice: %3$s If the user still sends money "
"to the generated address, value will still be redirected to you. %1$s %4$s "
"Warning: %3$s We do not advice more than 1 Hour."
msgstr ""
"Вибирає кількість часу, який у користувача є для оплати замовлення. %1$s "
"Коли цей час спливає, замовлення буде позначено як \"Скасовано\", і будь-яка"
" сплачена вартість буде ігнорована. %1$s %2$s Увага: %3$s Якщо користувач "
"все ще надсилає гроші на згенеровану адресу, вартість все одно буде "
"перенаправлена вам. %1$s %4$s Увага: %3$s Ми не рекомендуємо встановлювати "
"більше ніж 1 годину."

#: controllers/CryptAPI.php:359
msgid ""
"Selects the color scheme of the plugin to match your website (Light, Dark "
"and Auto to automatically detect it)"
msgstr ""
"Виберіть кольорову схему плагіна, щоб вона відповідала вашому сайту (Світла,"
" Темна та Авто для автоматичного визначення)"

#: controllers/CryptAPI.php:1466
msgid "Service Fee"
msgstr "Сервісний збір"

#: controllers/CryptAPI.php:294
msgid "Service fee manager"
msgstr "Менеджер сервісного збору"

#: controllers/CryptAPI.php:329
msgid ""
"Set the CryptAPI service fee you want to charge the costumer. %1$s %2$s "
"Note: %3$s Fee you want to charge your costumers (to cover CryptAPI's fees "
"fully or partially)."
msgstr ""
"Встановіть сервісний збір CryptAPI, який ви хочете стягнути з покупця. %1$s "
"%2$s Примітка: %3$s Збір, який ви хочете стягнути з ваших покупців (щоб "
"повністю або частково покрити комісії CryptAPI)."

#: controllers/CryptAPI.php:276
msgid "Show CryptAPI branding"
msgstr "Показувати брендинг CryptAPI"

#: controllers/CryptAPI.php:278
msgid "Show CryptAPI logo and credits below the QR code"
msgstr "Показувати логотип CryptAPI та кредити під QR-кодом"

#: controllers/CryptAPI.php:282
msgid "Show crypto logos in checkout"
msgstr "Показувати логотипи криптовалют при оформленні покупки"

#: controllers/CryptAPI.php:1043
msgid "Show QR Code with value"
msgstr "Показати QR-код із вказівкою суми"

#: controllers/CryptAPI.php:1031 controllers/CryptAPI.php:1066
msgid "Show QR Code without value"
msgstr "Показати QR-код без вказівки суми"

#: controllers/CryptAPI.php:1141
msgid "Show the QR code"
msgstr "Показати QR-код"

#: controllers/CryptAPI.php:334
msgid "Show the QR Code by default"
msgstr "Показувати QR-код за замовчуванням"

#: controllers/CryptAPI.php:1092
msgid ""
"So far you sent %1s. Please send a new payment to complete the order, as "
"requested above"
msgstr ""
"Наразі ви відправили %1s. Будь ласка, відправте новий платіж, щоб завершити "
"замовлення, як це було запропоновано вище"

#: controllers/CryptAPI.php:1106
msgid "The %1s conversion rate will be adjusted in"
msgstr "Курс конвертації %1s буде скориговано через"

#: blocks/CryptAPI.php:88
msgid "The cart total must be higher to use this cryptocurrency."
msgstr ""
"Загальна сума кошика повинна бути більшою для використання цієї "
"криптовалюти."

#: controllers/CryptAPI.php:379
msgid ""
"The system will automatically update the conversion value of the invoices "
"(with real-time data), every X minutes. %1$s This feature is helpful "
"whenever a customer takes long time to pay a generated invoice and the "
"selected crypto a volatile coin/token (not stable coin). %1$s %4$s Warning: "
"%3$s Setting this setting to none might create conversion issues, as we "
"advise you to keep it at 5 minutes. %3$s"
msgstr ""
"Система автоматично оновлюватиме конвертоване значення рахунків-фактур (з "
"даними в реальному часі) кожні X хвилин. %1$s Ця функція корисна, коли "
"клієнт довго платить за сформований рахунок-фактуру, і вибрана криптовалюта "
"є волатильною монетою/токеном (не стабільною монетою). %1$s %4$s Увага: %3$s"
" Встановлення цього параметра на \"ніколи\" може створити проблеми з "
"конвертацією, тому ми радимо залишити його на 5 хвилин. %3$s"

#: blocks/CryptAPI.php:87 controllers/CryptAPI.php:611
msgid "There was an error with the payment. Please try again."
msgstr "Сталася помилка з оплатою. Будь ласка, спробуйте знову."

#: controllers/CryptAPI.php:265
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Це контролює назву, яку бачить користувач під час оформлення покупки."

#: controllers/CryptAPI.php:1134
msgid "This order will be valid for %s"
msgstr "Це замовлення буде дійсне протягом %s"

#: controllers/CryptAPI.php:290
msgid "This will add an estimation of the blockchain fee to the order value"
msgstr "Це додасть оцінку комісії блокчейну до вартості замовлення"

#: controllers/CryptAPI.php:1212
msgid "Time"
msgstr "Час"

#: controllers/CryptAPI.php:263
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#: controllers/CryptAPI.php:851 controllers/CryptAPI.php:859
msgid "User sent a payment of"
msgstr "Користувач відправив платіж на суму"

#: controllers/CryptAPI.php:1213
msgid "Value Paid"
msgstr "Сплачена сума"

#: controllers/CryptAPI.php:601
msgid "Value too low, minimum is"
msgstr "Значення надто мале, мінімум становить"

#: controllers/CryptAPI.php:1236
msgid "Waiting for network confirmation"
msgstr "Очікування на підтвердження мережею"

#: controllers/CryptAPI.php:1228
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Очікування на платіж"

#: controllers/CryptAPI.php:401
msgid ""
"When this setting is enabled, the plugin will mark the order as "
"\"completed\" then payment is received. %1$s Only for virtual products %2$s."
msgstr ""
"Коли цей параметр увімкнено, плагін позначить замовлення як \"завершено\", "
"після отримання платежу. %1$s Тільки для віртуальних продуктів %2$s."

#: controllers/CryptAPI.php:1044
msgid "WITH AMOUNT"
msgstr "З СУМОЮ"

#: controllers/CryptAPI.php:1197
msgid "Your payment has been confirmed!"
msgstr "Ваш платіж було підтверджено!"

#: controllers/CryptAPI.php:1186
msgid "Your payment is being processed!"
msgstr "Ваш платіж обробляється!"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "You do not have permission to do this."
msgstr "У вас немає дозволу на це."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Cryptocurrency cache refreshed successfully"
msgstr "Кеш криптовалют успішно оновлено"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Refresh Cryptocurrencies"
msgstr "Оновити криптовалюти"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Update the cryptocurrency cache fetching the latest cryptocurrencies. Use "
"this if there is a new token on CryptAPI and you can't find in the plugin."
msgstr ""
"Оновіть кеш криптовалют, отримавши найновіші криптовалюти. Використовуйте "
"це, якщо на CryptAPI з'явився новий токен, якого немає у плагіні."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Tolerance must be an integer between 0 and 10."
msgstr "Допуск має бути цілим числом від 0 до 10."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Please enter a valid tolerance percentage (0-10)."
msgstr "Будь ласка, введіть допустимий відсоток допуску (0-10)."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment tolerance (%)"
msgstr "Допуск оплати (%)"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Set the payment tolerance percentage to handle minor payment discrepancies. "
"<strong>Recommended: 1% is the safest option to prevent payment failures "
"when customers miss a decimal, make small errors, or when exchanges deduct "
"withdrawal fees from the sent amount.</strong><br/><strong>Warning:</strong>"
" This allows the system to accept underpayments. For example, with 5% "
"tolerance on a $100 order, payments of $95 or more will be accepted as "
"complete. <strong>Higher percentages may result in fund loss if customers "
"underpay.</strong> Set to 0 to require exact payment amounts. Range: 0-10%."
msgstr ""
"Встановіть відсоток допуску оплати для обробки незначних розбіжностей у "
"платежах. <strong>Рекомендовано: 1% — найбезпечніший варіант, щоб уникнути "
"збоїв оплати, коли клієнти пропускають десятковий розряд, роблять дрібні "
"помилки або коли біржі знімають комісію за виведення з надісланої "
"суми.</strong><br/><strong>Увага:</strong> Це дозволяє системі приймати "
"недоплати. Наприклад, з допуском 5% на замовлення $100, оплати від $95 "
"будуть прийняті як повні. <strong>Вищі відсотки можуть призвести до втрати "
"коштів, якщо клієнти сплатять менше.</strong> Встановіть 0, щоб вимагати "
"точну суму. Діапазон: 0-10%."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Вибачте, сталася помилка."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment error: "
msgstr "Помилка оплати: "

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Pay for this order"
msgstr "Сплатити це замовлення"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Minimum amount per transaction: %s"
msgstr "Мінімальна сума за транзакцію: %s"
