# Copyright (C) 2022 cryptapi
# This file is distributed under the MIT.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-11T17:52:12+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Domain: cryptapi\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.7; wp-6.4.3\n"

#: controllers/CryptAPI.php:407
#| msgid ""
#| "<b>Attention: This option will disable the price conversion for ALL "
#| "cryptocurrencies!</b><br/>If you check this, pricing will not be converted "
#| "from the currency of your shop to the cryptocurrency selected by the user, "
#| "and users will be requested to pay the same value as shown on your shop, "
#| "regardless of the cryptocurrency selected"
msgid ""
"%2$s Attention: This option will disable the price conversion for ALL "
"cryptocurrencies! %3$s %1$s If you check this, pricing will not be converted"
" from the currency of your shop to the cryptocurrency selected by the user, "
"and users will be requested to pay the same value as shown on your shop, "
"regardless of the cryptocurrency selected"
msgstr ""
"%2$s Attenzione: questa opzione disabiliterá la conversione dei prezzi per "
"TUTTE le criptovalute! %3$s %1$s Se selezioni questa opzione, i valori della"
" criptovaluta scelta dai tuoi clienti non saranno piú aggiornati ai prezzi "
"nella valuta del tuo negozio ed ai tuoi clienti sará richiesto di pagare il "
"medesimo ammontare FIAT a prescindere dalla criptovaluta selezionata"

#: controllers/CryptAPI.php:414
#| msgid "Insert here your BlockBee API Key. You can get one here: %1$s"
msgid ""
"(Optional) Insert here your BlockBee API Key. You can get one here: %1$s"
msgstr ""
"(Opzionale) Inserisci qui la tua chiave API BlockBee. Puoi ottenerne uno "
"qui: %1$s"

#: controllers/CryptAPI.php:390
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Ora"

#: controllers/CryptAPI.php:392
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Ore"

#: controllers/CryptAPI.php:387
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:393
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Ore"

#: controllers/CryptAPI.php:394
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Ore"

#: controllers/CryptAPI.php:388
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:389
msgid "45 Minutes"
msgstr "45 Minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:391
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Ore"

#: controllers/CryptAPI.php:1110
msgid "a moment"
msgstr "un momento"

#. Description of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "Accept cryptocurrency payments on your WooCommerce website"
msgstr "Accetta pagamenti in criptovaluta nel tuo sito WooCommerce"

#: controllers/CryptAPI.php:288
msgid "Add the blockchain fee to the order"
msgstr "Aggiungi la “blockchain fee” all’ordine"

#: controllers/CryptAPI.php:1032 controllers/CryptAPI.php:1067
msgid "ADDRESS"
msgstr "INDIRIZZO"

#: controllers/CryptAPI.php:1392
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"

#: controllers/CryptAPI.php:411
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: controllers/CryptAPI.php:363
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: controllers/CryptAPI.php:638
msgid "Awaiting payment"
msgstr "In attesa del pagamento"

#: controllers/CryptAPI.php:1571
msgid "Check for Callbacks"
msgstr "Controlla le Callback"

#: controllers/CryptAPI.php:1506
msgid "Check your payment status"
msgstr "Controlla lo stato del pagamento"

#: controllers/CryptAPI.php:1580
msgid "Checking"
msgstr "Verifica"

#: controllers/CryptAPI.php:1151
msgid "Close QR CODE"
msgstr "Chiudi QR CODE"

#: controllers/CryptAPI.php:356
msgid "Color Scheme"
msgstr "Colorazione del Plugin"

#: controllers/CryptAPI.php:399
msgid "Completed status for virtual products"
msgstr "Stato completato per i prodotti virtuali"

#: controllers/CryptAPI.php:1085 controllers/CryptAPI.php:1124
msgid "COPIED!"
msgstr "COPIATO!"

#: controllers/CryptAPI.php:1083 controllers/CryptAPI.php:1122
msgid "COPY"
msgstr "COPIA"

#. Author of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "cryptapi"
msgstr "cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:42
msgid "CryptAPI allows customers to pay in cryptocurrency"
msgstr "CryptAPI permette ai tuoi clienti di pagare in criptovaluta"

#. Plugin Name of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "CryptAPI Payment Gateway for WooCommerce"
msgstr " CryptAPI Payment Gateway per WooCommerce "

#: CryptAPI.php:52
msgid ""
"CryptAPI requires PHP's BCMath extension. You can know more about it %s."
msgstr ""
"CryptAPI richiede l’estensione per PHP chiamata BCMath. Per saperne di più "
"%s."

#: CryptAPI.php:45
msgid ""
"CryptAPI requires WooCommerce to be installed and active. You can download "
"%s here."
msgstr ""
"CryptAPI richiede che WooCommerce sia installato ed attivo. Puoi scaricare "
"%s qui."

#: controllers/CryptAPI.php:266
msgid "Cryptocurrency"
msgstr "Criptovaluta"

#: controllers/CryptAPI.php:362
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: controllers/CryptAPI.php:349
#| msgid "Default Ammount"
msgid "Default Amount"
msgstr "Ammontare Predefinito"

#: controllers/CryptAPI.php:348
#| msgid "Default Without Ammount"
msgid "Default Without Amount"
msgstr "Predefinito Senza Ammontare"

#: controllers/CryptAPI.php:270
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: controllers/CryptAPI.php:405
msgid "Disable price conversion"
msgstr "Disabilita la conversione dei prezzi"

#: controllers/CryptAPI.php:259
msgid "Enable CryptAPI Payments"
msgstr "Attiva Pagamenti CryptAPI"

#: controllers/CryptAPI.php:284
msgid ""
"Enable this to show the cryptocurrencies logos in the checkout %1$s %2$s "
"Notice: %3$s It may break in some templates. Use at your own risk."
msgstr ""
"Abilita questa opzione per mostrare i loghi delle criptovalute nel checkout "
"%1$s %2$s Avviso: %3$s Potrebbe non funzionare in alcuni modelli. Utilizzare"
" a proprio rischio."

#: controllers/CryptAPI.php:257
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"

#: controllers/CryptAPI.php:373
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Ogni 10 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:374
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Ogni 15 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:375
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Ogni 20 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:376
msgid "Every 45 Minutes"
msgstr "Ogni 45 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:372
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Ogni 5 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:377
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Ogni 60 minuti"

#: controllers/CryptAPI.php:1214
msgid "FIAT Value"
msgstr "Valore FIAT"

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid ""
"For technical reasons, the minimum amount for each transaction is %1s, so we"
" adjusted the value by adding the remaining to it."
msgstr ""
"Per ragioni tecniche, l’importo minimo per ciascuna transazione é %1s, "
"pertanto il valore é stato incrementato al valore minimo."

#: controllers/CryptAPI.php:350
#| msgid "Hide Ammount"
msgid "Hide Amount"
msgstr "Nascondi Ammontare"

#: controllers/CryptAPI.php:351
#| msgid "Hide Without Ammount"
msgid "Hide Without Amount"
msgstr "Nascondi Senza Ammontare"

#. Author URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://cryptapi.io/"
msgstr "https://cryptapi.io/"

#. Plugin URI of the plugin
#: CryptAPI.php
msgid "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"
msgstr "https://github.com/cryptapi/woocommerce-cryptapi"

#: controllers/CryptAPI.php:1567
msgid ""
"If the order is not being updated, your ISP is probably blocking our IPs "
"(%1$s and %2$s): please try to get them whitelisted and feel free to contact"
" us anytime to get support (link to our contact page). In the meantime you "
"can refresh the status of any payment by clicking this button below:"
msgstr ""
"Se l'ordine non viene aggiornato, il tuo ISP sta probabilmente bloccando i "
"nostri IP (%1$s e %2$s): prova a farli inserire in whitelist e non esitare a"
" contattarci in qualsiasi momento per ricevere assistenza (link alla nostra "
"pagina di contatto). Nel frattempo, puoi aggiornare lo stato di qualsiasi "
"pagamento facendo clic sul pulsante qui sotto:"

#: controllers/CryptAPI.php:1394
msgid ""
"If you are using BlockBee you can choose if setting the receiving addresses "
"here bellow or in your BlockBee settings page. %1$s - In order to set the "
"addresses on plugin settings, you need to select “Address Override” while "
"creating the API key. %1$s - In order to set the addresses on BlockBee "
"settings, you need to NOT select “Address Override” while creating the API "
"key."
msgstr ""
"Se stai utilizzando BlockBee , puoi scegliere se salvare i tuoi indirizzi "
"crypto (dove riceverai i fondi) qui sotto o nel tuo pannello di "
"configurazione su BlockBee . %1$s - per registrare i tuoi crypto-indirizzi "
"sul pannello di configurazione di questo plugin, devi necessariamente "
"selezionare l'opzione \"Address Override\", durante il processo di "
"generazione della API key. %1$s - per registrare i tuoi crypto-indirizzi sul"
" pannello di configurazione CryptAPI, devi necessariamente NON selezionare "
"l'opzione \"Addresses Override\", durante il processo di generazione della "
"API key."

#: controllers/CryptAPI.php:122
msgid ""
"If you enjoy this plugin please <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>rate and review it</a></b>!"
msgstr ""
"Se ti é piaciuto questo plugin, per favore <b><a "
"href='https://wordpress.org/support/plugin/cryptapi-payment-gateway-for-"
"woocommerce/reviews/#new-post' target='_blank'>lascia la tua "
"recensione</a></b>!"

#: controllers/CryptAPI.php:119
msgid ""
"If you need any help or have any suggestion, contact us via the <b>live "
"chat</b> on our <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>website</a></b> or join our <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>Discord server</a></b>"
msgstr ""
"per suggerimenti o richieste di supporto, contattaci tramite la nostra "
"<b>live chat</b> sul nostro <b><a href='https://cryptapi.io' "
"target='_blank'>sito web</a></b> o raggiungici sul nostro <b><a "
"href='https://discord.gg/cryptapi' target='_blank'>Discord server</a></b>"

#: controllers/CryptAPI.php:418
msgid ""
"Insert your %s address here. Leave the checkbox unselected if you want to "
"skip this cryptocurrency"
msgstr ""
"Inserisci il tuo %s indirizzo qui. Lascia il checkbox deselezionato se non "
"desideri utilizzare questa criptovaluta."

#: controllers/CryptAPI.php:361
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: controllers/CryptAPI.php:371 controllers/CryptAPI.php:386
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: controllers/CryptAPI.php:104
msgid ""
"No cryptocurrencies available at the moment. Please choose a different "
"payment method or try again later."
msgstr ""
"Al momento non sono disponibili criptovalute. Si prega di scegliere un altro"
" metodo di pagamento o riprovare più tardi."

#: controllers/CryptAPI.php:1117
msgid ""
"Note: If using an exchange please add the exchange fee to the sent amount. "
"Exchanges usually deduct the fee from the sent amount."
msgstr ""
"Nota: Se utilizzi un exchange, aggiungi la commissione dell’exchange "
"all’importo inviato. Gli exchange solitamente detrattono la commissione "
"dall’importo inviato."

#: controllers/CryptAPI.php:1097
msgid "Notice"
msgstr "Nota"

#: controllers/CryptAPI.php:1146
msgid "Open QR CODE"
msgstr "Apri QR CODE"

#: controllers/CryptAPI.php:382
msgid "Order cancelation timeout"
msgstr "Cancellazione ordine per timeout"

#: controllers/CryptAPI.php:1277
msgid "Order cancelled due to lack of payment."
msgstr "L’ordine é stato cancellato per mancanza di pagamento."

#: controllers/CryptAPI.php:1207
msgid ""
"Order has been cancelled due to lack of payment. Please don't send any "
"payment to the address."
msgstr ""
"L’ordine é stato cancellato perché scaduto. Per favore, non inviare alcun "
"pagamento a questo indirizzo."

#: controllers/CryptAPI.php:1133
msgid "Order will be cancelled in less than a minute."
msgstr "L'ordine verrà annullato in meno di un minuto."

#: controllers/CryptAPI.php:1519
msgid "Pay"
msgstr "Paga"

#: controllers/CryptAPI.php:495
msgid "Pay with"
msgstr "Paga con"

#: controllers/CryptAPI.php:1244
msgid "Payment confirmed"
msgstr "Pagamento confermato"

#: controllers/CryptAPI.php:653
msgid "Payment could not be processed, please try again"
msgstr "Il pagamento non puó essere processato, per favore riprova"

#: controllers/CryptAPI.php:866 controllers/CryptAPI.php:868
msgid "Payment detected and confirmed. Customer still need to send"
msgstr "Pagamento rilevato e confermato. Il cliente deve ancora inviare"

#: controllers/CryptAPI.php:647
msgid "Payment error:"
msgstr "Errore di pagamento:"

#: controllers/CryptAPI.php:273
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout"
msgstr ""
"Descrizione del metodo di pagamento che i tuoi clienti vedranno sulla pagina"
" di checkout"

#: controllers/CryptAPI.php:546
msgid "Please choose a cryptocurrency"
msgstr "Per favore, scegli una criptomoneta"

#: controllers/CryptAPI.php:1330
msgid "Please renew your subscription"
msgstr "Per favore, rinnova l’abbonamento"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: emails/renewal-email.php:11
msgid ""
"Please renew your subscription on %1$s. You can pay the renewal when you’re "
"ready: %2$s"
msgstr ""
"per favore, rinnova l’abbonamento su %1$s. Puoi pagarei l rinnovo quando sei"
" pronto: %2$s "

#: blocks/CryptAPI.php:86 controllers/CryptAPI.php:483
msgid "Please select a Cryptocurrency"
msgstr "Per favore, seleziona una Criptomoneta"

#: controllers/CryptAPI.php:1078
msgid "PLEASE SEND"
msgstr "PER FAVORE, INVIA"

#: controllers/CryptAPI.php:1187
msgid "Processing can take some time depending on the blockchain."
msgstr "L'elaborazione può richiedere del tempo a seconda della blockchain."

#: controllers/CryptAPI.php:332
msgid "QR Code by default"
msgstr "QR Code predefinito"

#: controllers/CryptAPI.php:341
msgid "QR code image size"
msgstr "Dimensione dell’immagine del QR Code"

#: controllers/CryptAPI.php:338
msgid "QR Code size"
msgstr "Dimensione del QR Code"

#: controllers/CryptAPI.php:344
msgid "QR Code to show"
msgstr "QR Code da mostrare "

#: controllers/CryptAPI.php:1011
msgid "QR Code with value"
msgstr "QR Code con importo"

#: controllers/CryptAPI.php:1001 controllers/CryptAPI.php:1059
msgid "QR Code without value"
msgstr "QR Code senza importo"

#: controllers/CryptAPI.php:367
msgid "Refresh converted value"
msgstr "Aggiorna la conversione di valuta"

#: controllers/CryptAPI.php:353
msgid ""
"Select how you want to show the QR Code to the user. Either select a default"
" to show first, or hide one of them."
msgstr ""
"Seleziona la modalità con la quale vuoi mostrare il QR code ai tuoi clienti."
" Rendi predefinito quello che vuoi mostrare oppure nascondi quello che non "
"desideri"

#: controllers/CryptAPI.php:396
msgid ""
"Selects the amount of time the user has to  pay for the order. %1$s When "
"this time is over, order will be marked as \"Cancelled\" and every paid "
"value will be ignored. %1$s %2$s Notice: %3$s If the user still sends money "
"to the generated address, value will still be redirected to you. %1$s %4$s "
"Warning: %3$s We do not advice more than 1 Hour."
msgstr ""
"Seleziona la quantità di tempo che l'utente deve pagare per l'ordine. %1$s "
"Trascorso questo tempo, l'ordine verrà contrassegnato come \"Annullato\" e "
"ogni valore pagato verrà ignorato. %1$s %2$s Avviso: %3$s Se l'utente invia "
"ancora denaro all'indirizzo generato, il valore verrà comunque reindirizzato"
" a te. %1$s %4$s Avviso: %3$s Non consigliamo più di 1 ora."

#: controllers/CryptAPI.php:359
msgid ""
"Selects the color scheme of the plugin to match your website (Light, Dark "
"and Auto to automatically detect it)"
msgstr ""
"Seleziona la colorazione del plugin che meglio si abbina con il tuo sito "
"(Chiaro, Scuro ed Auto per la selezione automatica)"

#: controllers/CryptAPI.php:1466
msgid "Service Fee"
msgstr "Costo di Servizio"

#: controllers/CryptAPI.php:294
msgid "Service fee manager"
msgstr "Gestore costi di servizio"

#: controllers/CryptAPI.php:329
#| msgid ""
#| "Set the CryptAPI service fee you want to charge the "
#| "costumer.<br><strong>Note: </strong>Fee you want to charge your costumers "
#| "(to cover CryptAPI's fees fully or partially)</strong>"
msgid ""
"Set the CryptAPI service fee you want to charge the costumer. %1$s %2$s "
"Note: %3$s Fee you want to charge your costumers (to cover CryptAPI's fees "
"fully or partially)."
msgstr ""
"Seleziona l’ammontare dei costi di servizio CryptAPI che vuoi caricare ai "
"tuoi clienti %1$s %2$s (al fine di coprire totalmente o in parte i costi di "
"transazione applicati da CryptAPI) %3$s"

#: controllers/CryptAPI.php:276
msgid "Show CryptAPI branding"
msgstr "Mostra il marchio CryptAPI"

#: controllers/CryptAPI.php:278
msgid "Show CryptAPI logo and credits below the QR code"
msgstr "Mostra il logo ed i riferimenti di CryptAPI sotto al QR code"

#: controllers/CryptAPI.php:282
msgid "Show crypto logos in checkout"
msgstr "Mostra loghi crittografici al momento del pagamento"

#: controllers/CryptAPI.php:1043
msgid "Show QR Code with value"
msgstr "Mostra QR Code con importo"

#: controllers/CryptAPI.php:1031 controllers/CryptAPI.php:1066
msgid "Show QR Code without value"
msgstr "Mostra QR Code senza importo"

#: controllers/CryptAPI.php:1141
msgid "Show the QR code"
msgstr "Mostra il QR Code"

#: controllers/CryptAPI.php:334
msgid "Show the QR Code by default"
msgstr "Mostra il QR code come opzione predefinita"

#: controllers/CryptAPI.php:1092
msgid ""
"So far you sent %1s. Please send a new payment to complete the order, as "
"requested above"
msgstr ""
"Per il momento hai inviato %1s. Per favore invia un ulteriore pagamento per "
"validare l’ordine, come richiesto sopra"

#: controllers/CryptAPI.php:1106
#| msgid "The %1s conversion rate will be adjusted in %2s"
msgid "The %1s conversion rate will be adjusted in"
msgstr "Il tasso di conversione di %1s sará aggiornato in"

#: blocks/CryptAPI.php:88
msgid "The cart total must be higher to use this cryptocurrency."
msgstr ""
"Il totale del carrello deve essere maggiore per utilizzare questa "
"criptovaluta."

#: controllers/CryptAPI.php:379
msgid ""
"The system will automatically update the conversion value of the invoices "
"(with real-time data), every X minutes. %1$s This feature is helpful "
"whenever a customer takes long time to pay a generated invoice and the "
"selected crypto a volatile coin/token (not stable coin). %1$s %4$s Warning: "
"%3$s Setting this setting to none might create conversion issues, as we "
"advise you to keep it at 5 minutes. %3$s"
msgstr ""
"Il sistema aggiornerá automaticamente il valore della fattura in funzione "
"del nuovo tasso di conversione (com dati in tempo reale), ogni X minuti. "
"%1$s Questa funzionalitá é molto utile quando un cliente impiega piú tempo "
"nel completarei l pagamento e la crypto scelta é soggetta a volatilitá (non "
"“stable coin”). %1$s %4$s Attenzione: %3$s Selezionare “none” puó comportare"
" problemi di conversione, nell’eventualitá sopra descrita: consigliamo "
"vivamente di lasciare la selezione a “5 minuti”. %3$s"

#: blocks/CryptAPI.php:87 controllers/CryptAPI.php:611
msgid "There was an error with the payment. Please try again."
msgstr "Si é verificato un errore con il pagamento. Per favore, riprova/"

#: controllers/CryptAPI.php:265
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Questo controlla il titolo che l’utente vede durante il checkout"

#: controllers/CryptAPI.php:1134
#| msgid "This order will be valid until %s"
msgid "This order will be valid for %s"
msgstr "Questo ordine sarà valido per %s"

#: controllers/CryptAPI.php:290
msgid "This will add an estimation of the blockchain fee to the order value"
msgstr ""
"Questo aggiungerà una stima delle “blockchain fees” che saranno applicate, "
"all’importo totale dell’ordine"

#: controllers/CryptAPI.php:1212
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: controllers/CryptAPI.php:263
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: controllers/CryptAPI.php:851 controllers/CryptAPI.php:859
msgid "User sent a payment of"
msgstr "L’utente ha inviato un pagamento di"

#: controllers/CryptAPI.php:1213
msgid "Value Paid"
msgstr "Importo Pagato"

#: controllers/CryptAPI.php:601
msgid "Value too low, minimum is"
msgstr "Valore troppo basso, il mínimo accettato é"

#: controllers/CryptAPI.php:1236
msgid "Waiting for network confirmation"
msgstr "In attesa di ‘conferme’ dalla blockchain"

#: controllers/CryptAPI.php:1228
msgid "Waiting for payment"
msgstr "In attesa del pagamento"

#: controllers/CryptAPI.php:401
#| msgid ""
#| "When this setting is enabled, the plugin will mark the order as 'completed' "
#| "then payment is received. <strong>Only for virtual products</strong>"
msgid ""
"When this setting is enabled, the plugin will mark the order as "
"\"completed\" then payment is received. %1$s Only for virtual products %2$s."
msgstr ""
"Quando questa impostazione è abilitata, il plug-in contrassegnerà l'ordine "
"come \"completato\", quindi il pagamento verrà ricevuto. %1$s Solo per "
"prodotti virtuali %2$s"

#: controllers/CryptAPI.php:1044
#| msgid "WITH AMMOUNT"
msgid "WITH AMOUNT"
msgstr "CON IMPORTO"

#: controllers/CryptAPI.php:1197
msgid "Your payment has been confirmed!"
msgstr "Il tuo pagamento é stato confermato!"

#: controllers/CryptAPI.php:1186
msgid "Your payment is being processed!"
msgstr "Il sistema sta processando il tuo pagamento!"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "You do not have permission to do this."
msgstr "Non hai i permessi per farlo."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Cryptocurrency cache refreshed successfully"
msgstr "Cache delle criptovalute aggiornata con successo"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Refresh Cryptocurrencies"
msgstr "Aggiorna criptovalute"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Update the cryptocurrency cache fetching the latest cryptocurrencies. Use "
"this if there is a new token on CryptAPI and you can't find in the plugin."
msgstr ""
"Aggiorna la cache delle criptovalute recuperando le più recenti. Usalo se "
"c'è un nuovo token su CryptAPI che non riesci a trovare nel plugin."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Tolerance must be an integer between 0 and 10."
msgstr "La tolleranza deve essere un numero intero tra 0 e 10."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Please enter a valid tolerance percentage (0-10)."
msgstr "Inserisci una percentuale di tolleranza valida (0-10)."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment tolerance (%)"
msgstr "Tolleranza di pagamento (%)"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid ""
"Set the payment tolerance percentage to handle minor payment discrepancies. "
"<strong>Recommended: 1% is the safest option to prevent payment failures "
"when customers miss a decimal, make small errors, or when exchanges deduct "
"withdrawal fees from the sent amount.</strong><br/><strong>Warning:</strong>"
" This allows the system to accept underpayments. For example, with 5% "
"tolerance on a $100 order, payments of $95 or more will be accepted as "
"complete. <strong>Higher percentages may result in fund loss if customers "
"underpay.</strong> Set to 0 to require exact payment amounts. Range: 0-10%."
msgstr ""
"Imposta la percentuale di tolleranza per gestire piccole discrepanze nei "
"pagamenti. <strong>Consigliato: 1% è l'opzione più sicura per prevenire "
"fallimenti di pagamento quando i clienti dimenticano un decimale, commettono"
" piccoli errori o quando gli exchange detraggono commissioni di prelievo "
"dall'importo inviato.</strong><br/><strong>Avviso:</strong> Questo permette "
"al sistema di accettare pagamenti inferiori. Ad esempio, con una tolleranza "
"del 5% su un ordine di 100 €, saranno accettati come completi pagamenti di "
"95 € o superiori. <strong>Percentuali più alte possono causare perdite se i "
"clienti pagano meno del dovuto.</strong> Imposta a 0 per richiedere "
"l'importo esatto. Intervallo: 0-10%."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Spiacenti, si è verificato un errore."

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Payment error: "
msgstr "Errore di pagamento: "

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Pay for this order"
msgstr "Paga questo ordine"

#: controllers/CryptAPI.php
msgid "Minimum amount per transaction: %s"
msgstr "Importo minimo per transazione: %s"
