msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CodeStyling Localization v1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 03:14+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Rabe <info@code-styling.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c\n"
": \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ."

#: codestyling-localization.php:1284
#: codestyling-localization.php:1684
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; zurück"

#: codestyling-localization.php:855
#: codestyling-localization.php:888
#: codestyling-localization.php:1210
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> Language"
msgid_plural "<strong>%d</strong> Languages"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> Sprache"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> Sprachen"

#: codestyling-localization.php:1215
#: codestyling-localization.php:1308
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: codestyling-localization.php:1208
#: codestyling-localization.php:1369
msgid "Add New Language"
msgstr "Neue Sprache hinzufügen"

#: codestyling-localization.php:750
msgid "Affected Total Files"
msgstr "Betroffene Dateien"

#: codestyling-localization.php:1699
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"

#: codestyling-localization.php:652
msgid "Creation-Date"
msgstr "Erstellungsdatum"

#: codestyling-localization.php:1244
#: codestyling-localization.php:1419
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: codestyling-localization.php:1141
#: codestyling-localization.php:1168
#: codestyling-localization.php:1185
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: codestyling-localization.php:1240
#: codestyling-localization.php:1415
#: codestyling-localization.php:1724
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: codestyling-localization.php:1320
#: codestyling-localization.php:1936
msgid "Edit Catalog Entry"
msgstr "Katalogeintrag bearbeiten"

#: codestyling-localization.php:1259
#: codestyling-localization.php:1569
#: codestyling-localization.php:2007
msgid "File:"
msgstr "Datei:"

#: codestyling-localization.php:1701
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"

#: codestyling-localization.php:1262
msgid "Full Catalog"
msgstr "Kompletter Katalog"

#: codestyling-localization.php:745
msgid "Language Target"
msgstr "Zielsprache"

#: codestyling-localization.php:1142
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"

#: codestyling-localization.php:656
msgid "Last-Translator"
msgstr "Letzter Übersetzer"

#: codestyling-localization.php:1224
#: codestyling-localization.php:1403
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"

#: codestyling-localization.php:1072
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"

#: codestyling-localization.php:1110
msgid "Manage Language Files"
msgstr "Sprachdateien verwalten"

#: codestyling-localization.php:1289
#: codestyling-localization.php:1691
msgid "Next &raquo;"
msgstr "vorwärts &raquo;"

#: codestyling-localization.php:1264
msgid "No Translation"
msgstr "Keine Übersetzung"

#: codestyling-localization.php:1299
#: codestyling-localization.php:1972
msgid "Original:"
msgstr "Original:"

#: codestyling-localization.php:1272
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"

#: codestyling-localization.php:763
msgid "Please standby, files presently being scanned ..."
msgstr "Bitte warten, Dateien werden durchsucht ..."

#: codestyling-localization.php:330
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: codestyling-localization.php:1124
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: codestyling-localization.php:1263
msgid "Plural Forms"
msgstr "Pluralformen"

#: codestyling-localization.php:1964
msgid "Plural Index Calculation:"
msgstr "Plural Index Berechnung:"

#: codestyling-localization.php:1713
#: codestyling-localization.php:1943
#: codestyling-localization.php:1946
#: codestyling-localization.php:1949
#: codestyling-localization.php:1954
msgid "Plural Index Result ="
msgstr "Plural Index Ergebnis ="

#: codestyling-localization.php:1710
#: codestyling-localization.php:1962
msgid "Plural:"
msgstr "Plural:"

#: codestyling-localization.php:648
#: codestyling-localization.php:741
msgid "Project-Id-Version"
msgstr "Project-Id-Version"

#: codestyling-localization.php:1242
#: codestyling-localization.php:1417
msgid "Rescan"
msgstr "Einlesen"

#: codestyling-localization.php:1519
msgid "Rescanning PHP Source Files"
msgstr "Einlesen der PHP Quelldateien"

#: codestyling-localization.php:1967
#: codestyling-localization.php:1981
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: codestyling-localization.php:755
msgid "Scanning Progress"
msgstr "Analyse Fortschritt"

#: codestyling-localization.php:1266
msgid "Search Result"
msgstr "Suchergebnis"

#: codestyling-localization.php:1710
#: codestyling-localization.php:1960
msgid "Singular:"
msgstr "Singular:"

#: codestyling-localization.php:1164
#: codestyling-localization.php:1181
msgid "State"
msgstr "Status"

#: codestyling-localization.php:1153
msgid "Textdomain"
msgstr "Textdomain"

#: codestyling-localization.php:498
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: codestyling-localization.php:1127
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: codestyling-localization.php:1257
msgid "Translate Language File"
msgstr "Sprachdatei übersetzen"

#: codestyling-localization.php:1304
#: codestyling-localization.php:1975
#: codestyling-localization.php:1977
msgid "Translation:"
msgstr "Übersetzung:"

#: codestyling-localization.php:1140
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: codestyling-localization.php:1160
#: codestyling-localization.php:1177
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: codestyling-localization.php:1265
msgid "With Comment"
msgstr "Mit Kommentaren"

#: codestyling-localization.php:291
#: codestyling-localization.php:1116
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: codestyling-localization.php:1072
msgid "WordPress Localization"
msgstr "WordPress Lokalisierung"

#: codestyling-localization.php:702
#, php-format
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong> from \"<strong>%s</strong>\" permanently.<br/>Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Du bist dabei die Sprache <strong>%s</strong> von \"<strong>%s</strong>\" zu löschen.<br/>Bist du sicher, das du das möchtest?"

#: codestyling-localization.php:281
msgid "You do not have permission to manage translation files."
msgstr "Du hast keine Berechtigungen, Sprachdateien zu verwalten."

#: codestyling-localization.php:297
#: codestyling-localization.php:335
#: codestyling-localization.php:431
#: codestyling-localization.php:503
#: codestyling-localization.php:1147
msgid "activated"
msgstr "aktiviert"

#: codestyling-localization.php:1174
msgid "by"
msgstr "&copy;"

#: codestyling-localization.php:1321
msgid "close"
msgstr "Schliessen"

#: codestyling-localization.php:691
msgid "create po-file"
msgstr "erstelle po Datei"

#: codestyling-localization.php:335
#: codestyling-localization.php:503
msgid "deactivated"
msgstr "deaktiviert"

#: codestyling-localization.php:1154
msgid "defined by constant"
msgstr "durch Konstante definiert"

#: codestyling-localization.php:703
msgid "delete files"
msgstr "Dateien löschen"

#: codestyling-localization.php:1269
msgid "generate mo-file"
msgstr "erstelle mo-Datei"

#: codestyling-localization.php:1270
msgid "last file generation at:"
msgstr "letzte Dateierstellung:"

#: codestyling-localization.php:314
#: codestyling-localization.php:394
#: codestyling-localization.php:404
#: codestyling-localization.php:483
#: codestyling-localization.php:522
#: codestyling-localization.php:862
#: codestyling-localization.php:905
#: codestyling-localization.php:944
#: codestyling-localization.php:1034
#: includes/class-translationfile.php:438
msgid "m/d/Y H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: codestyling-localization.php:763
msgid "scan now"
msgstr "analysieren"

#: codestyling-localization.php:1259
#: codestyling-localization.php:1270
#: includes/class-translationfile.php:438
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: codestyling-localization.php:1312
msgid "Please wait, file content presently being loaded ..."
msgstr "Bitte warten, die Sprachdatei wird geladen ..."

#: codestyling-localization.php:980
msgid "Sorry, Google Translation is not available."
msgstr "Sorry, Google-Übersetzung ist nicht verfügbar."

#: codestyling-localization.php:1943
#: codestyling-localization.php:1946
#: codestyling-localization.php:1977
msgid "translate with Google API"
msgstr "übersetzen mit Google-API"

#: codestyling-localization.php:1544
#: codestyling-localization.php:1574
msgid "finished"
msgstr "fertig"

#: codestyling-localization.php:1454
msgid "Confirm Delete Language"
msgstr "Bestätigung der Löschung der Sprache"

#: codestyling-localization.php:161
msgid "required"
msgstr "erforderlich"

#: codestyling-localization.php:161
msgid "actual"
msgstr "aktuell"

#: codestyling-localization.php:1230
#: codestyling-localization.php:1235
#: codestyling-localization.php:1411
msgid "-n.a.-"
msgstr "-n.a.-"

#: codestyling-localization.php:1113
msgid "All Translations"
msgstr "Alle Übersetzungen"

#: codestyling-localization.php:933
msgid "Server Restrictions: Changing file rights is not permitted."
msgstr "Server-Beschränkungen: Ändern der Datei Rechte ist nicht zulässig."

#: codestyling-localization.php:1297
msgid "Infos"
msgstr "Infos"

#: codestyling-localization.php:847
#, php-format
msgid "You do not have the permission to create the file '%s'."
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Erstellen der Datei '%s'."

#: codestyling-localization.php:875
#: codestyling-localization.php:876
#, php-format
msgid "You do not have the permission to delete the file '%s'."
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Löschen der Datei '%s'."

#: codestyling-localization.php:936
#, php-format
msgid "You do not have the permission to modify the file rights for a not existing file '%s'."
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Ändern der Datei Rechte für eine nicht existierende Datei '%s'."

#: codestyling-localization.php:910
#: codestyling-localization.php:994
#: codestyling-localization.php:1027
#, php-format
msgid "You do not have the permission to write the file '%s'."
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Schreiben der Datei '%s'."

#: codestyling-localization.php:916
#: codestyling-localization.php:1007
#: codestyling-localization.php:1020
#, php-format
msgid "You do not have the permission to read the file '%s'."
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigung zum Lesen der Datei '%s'."

#: codestyling-localization.php:1213
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: codestyling-localization.php:1214
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: codestyling-localization.php:1622
msgid "Access Error"
msgstr "Zugriffsfehler"

#: codestyling-localization.php:1725
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: codestyling-localization.php:426
msgid "μ Plugin"
msgstr "μ Plugin"

#: codestyling-localization.php:1120
msgid "μ Plugins"
msgstr "μ Plugins"

#: codestyling-localization.php:1047
msgid "You do not have the permission to create the WordPress Language File Path.<br/>Please create the appropriated path using you FTP access."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, um den WordPress Sprachdatei Ordner zu erstellen. <br/> Bitte erstelle den Ordner mit einem geeignet FTP-Programm."

#: codestyling-localization.php:1194
msgid "The original US version doesn't contain the language directory."
msgstr "Die originale US-Version enthält kein Sprachdatei-Verzeichnis."

#: codestyling-localization.php:1196
msgid "try to create the WordPress language directory"
msgstr "versuche, den Sprachdatei-Ordner anzulegen"

#: codestyling-localization.php:1199
msgid "or create the missing directory using FTP Access as:"
msgstr "oder erstelle der fehlenden Ordner mit einem FTP Programm:"

