# Translation of CodeDE Table Import/Export for Excel & CSV in German
# Copyright (C) 2024 wp-code.de
# This file is distributed under the same license as the plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CodeDE Table Import/Export for Excel & CSV 1.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wp-code.de\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-30\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-30\n"
"Last-Translator: wp-code.de\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

msgid "Add New Table"
msgstr "Neue Tabelle hinzufügen"

msgid "+ Add New Table"
msgstr "+ Neue Tabelle hinzufügen"

msgid "+ Add Another Table"
msgstr "+ Weitere Tabelle hinzufügen"

msgid "All Tables"
msgstr "Alle Tabellen"

msgid "Edit Table"
msgstr "Tabelle bearbeiten"

msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

msgid "Table Title"
msgstr "Tabellentitel"

msgid "Untitled Table"
msgstr "Unbenannte Tabelle"

msgid "← All Tables"
msgstr "← Alle Tabellen"

msgid "← Back"
msgstr "← Zurück"

msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"

msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"

msgid "Drag & drop your file here, or click to select."
msgstr "Datei hier ablegen oder klicken zum Auswählen."

msgid "Drop a new file here or click to select."
msgstr "Neue Datei ablegen oder klicken zum Auswählen."

msgid "Replace file with new upload"
msgstr "Datei durch neuen Upload ersetzen"

msgid "Supported formats: .xlsx, .xls, .csv"
msgstr "Unterstützte Formate: .xlsx, .xls, .csv"

msgid ".xlsx, .xls, .csv"
msgstr ".xlsx, .xls, .csv"

msgid "Upload Excel files .xlsx, .xls and .csv"
msgstr "Excel-Dateien .xlsx, .xls und .csv hochladen"

msgid "First row is a header row"
msgstr "Erste Zeile ist eine Kopfzeile"

msgid "Uploading & parsing…"
msgstr "Hochladen und verarbeiten…"

msgid "Loading preview…"
msgstr "Vorschau wird geladen…"

msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

msgid "Preview & Save"
msgstr "Vorschau & Speichern"

msgid "Save Table"
msgstr "Tabelle speichern"

msgid "Table saved!"
msgstr "Tabelle gespeichert!"

msgid "Table saved successfully!"
msgstr "Tabelle erfolgreich gespeichert!"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

msgid "Are you sure you want to delete this table?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Tabelle löschen möchten?"

msgid "Table deleted."
msgstr "Tabelle gelöscht."

msgid "Table not found."
msgstr "Tabelle nicht gefunden."

msgid "Table data not found."
msgstr "Tabellendaten nicht gefunden."

msgid "Invalid table ID."
msgstr "Ungültige Tabellen-ID."

msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."

msgid "No file received."
msgstr "Keine Datei empfangen."

msgid "Invalid file type. Only .xlsx, .xls, .csv allowed."
msgstr "Ungültiger Dateityp. Nur .xlsx, .xls, .csv erlaubt."

msgid "Unsupported file type."
msgstr "Nicht unterstützter Dateityp."

msgid "File uploaded successfully!"
msgstr "Datei erfolgreich hochgeladen!"

msgid "Session expired. Please re-upload the file."
msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte Datei erneut hochladen."

msgid "The file contains no data."
msgstr "Die Datei enthält keine Daten."

msgid "Could not open .xlsx file. It may be corrupted."
msgstr "Die .xlsx-Datei konnte nicht geöffnet werden. Sie ist möglicherweise beschädigt."

msgid "Could not find worksheet data in the .xlsx file."
msgstr "Keine Tabellenblatt-Daten in der .xlsx-Datei gefunden."

msgid "Could not parse worksheet XML."
msgstr "Tabellenblatt-XML konnte nicht verarbeitet werden."

msgid "PHP ZipArchive extension is required to read .xlsx files."
msgstr "Die PHP-Erweiterung ZipArchive wird zum Lesen von .xlsx-Dateien benötigt."

msgid "Legacy .xls files require the PhpSpreadsheet library. Please save your file as .xlsx or .csv and re-upload."
msgstr "Ältere .xls-Dateien erfordern die PhpSpreadsheet-Bibliothek. Bitte speichern Sie die Datei als .xlsx oder .csv und laden Sie sie erneut hoch."

msgid "Connection error. Please try again."
msgstr "Verbindungsfehler. Bitte erneut versuchen."

msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Upload fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen."

msgid "Save failed. Please try again."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen."

msgid "Saved!"
msgstr "Gespeichert!"

msgid "Saving…"
msgstr "Wird gespeichert…"

msgid "Please select a table first."
msgstr "Bitte zuerst eine Tabelle auswählen."

msgid "No tables yet. Upload your first Excel or CSV file!"
msgstr "Noch keine Tabellen. Laden Sie Ihre erste Excel- oder CSV-Datei hoch!"

msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten verfügbar."

msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Shortcode kopieren"

msgid "Copy the shortcode below and paste it anywhere in your content."
msgstr "Kopieren Sie den Shortcode unten und fügen Sie ihn an beliebiger Stelle in Ihren Inhalt ein."

msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

msgid "Done"
msgstr "Fertig"

msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

msgid "File"
msgstr "Datei"

msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"

msgid "Data Rows"
msgstr "Datenzeilen"

msgid "Header Row"
msgstr "Kopfzeile"

msgid "Width"
msgstr "Breite"

msgid "Width (px)"
msgstr "Breite (px)"

msgid "Row Height (px)"
msgstr "Zeilenhöhe (px)"

msgid "— Select a table —"
msgstr "— Tabelle auswählen —"

msgid "Table Features"
msgstr "Tabellen-Funktionen"

msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontales Scrollen"

msgid "Scrollbar appears only when table is wider than the page"
msgstr "Scrollleiste erscheint nur, wenn die Tabelle breiter als die Seite ist"

msgid "Scrollbar always visible – visitors see immediately that they can scroll"
msgstr "Scrollleiste immer sichtbar – Besucher sehen sofort, dass sie scrollen können"

msgid "No horizontal scroll – table wraps or overflows"
msgstr "Kein horizontales Scrollen – Tabelle bricht um oder überläuft"

msgid "Auto"
msgstr "Auto"

msgid "Immer an"
msgstr "Immer an"

msgid "Aus"
msgstr "Aus"

msgid "Borders"
msgstr "Rahmen"

msgid "None"
msgstr "Keiner"

msgid "Outer only"
msgstr "Nur außen"

msgid "All borders"
msgstr "Alle Rahmen"

msgid "All cells"
msgstr "Alle Zellen"

msgid "Style"
msgstr "Stil"

msgid "Color"
msgstr "Farbe"

msgid "Sort columns"
msgstr "Spalten sortieren"

msgid "Make column headers clickable to sort"
msgstr "Spaltenüberschriften zum Sortieren anklickbar machen"

msgid "Make columns sortable"
msgstr "Spalten sortierbar machen"

msgid "Click any column header to sort ascending or descending. Supports text and numeric values."
msgstr "Klicken Sie auf eine Spaltenüberschrift zum Auf- oder Absteigend-Sortieren. Unterstützt Text- und Zahlenwerte."

msgid "Sort indicator style:"
msgstr "Sortierpfeil-Stil:"

msgid "Search"
msgstr "Suche"

msgid "Show live search field"
msgstr "Live-Suchfeld anzeigen"

msgid "Show live search field above the table"
msgstr "Live-Suchfeld über der Tabelle anzeigen"

msgid "Visitors can filter all rows in real time by typing in a search field."
msgstr "Besucher können alle Zeilen in Echtzeit durch Eingabe in ein Suchfeld filtern."

msgid "Column Filters"
msgstr "Spaltenfilter"

msgid "Select a table to configure column filters."
msgstr "Wählen Sie eine Tabelle aus, um Spaltenfilter einzurichten."

msgid "Select which columns show a filter dropdown in the frontend."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Spalten im Frontend ein Filter-Dropdown anzeigen."

msgid "Rows per page"
msgstr "Zeilen pro Seite"

msgid "Rows per page can also be set in the Design Generator."
msgstr "Zeilen pro Seite können auch im Design-Generator eingestellt werden."

msgid "Show pagination when the table exceeds this number of rows. \"Show all\" disables pagination."
msgstr "Seitenumbruch anzeigen, wenn die Tabelle diese Anzahl an Zeilen überschreitet. „Alle anzeigen" deaktiviert die Seitenumbrüche."

msgid "Excel Cell Formatting"
msgstr "Excel-Zellformatierung"

msgid "Apply Excel cell formatting (colors, fonts)"
msgstr "Excel-Zellformatierung anwenden (Farben, Schriften)"

msgid "Apply Excel colors, fonts &amp; styles to cells"
msgstr "Excel-Farben, Schriften &amp; Stile auf Zellen anwenden"

msgid "When enabled, cell background colors, font colors, bold, italic and font sizes from your Excel file are applied directly to the table. Disable if you prefer a clean custom design."
msgstr "Wenn aktiviert, werden Zellhintergrundfarben, Schriftfarben, Fett, Kursiv und Schriftgrößen aus Ihrer Excel-Datei direkt auf die Tabelle angewendet. Deaktivieren, wenn Sie ein sauberes benutzerdefiniertes Design bevorzugen."

msgid "CSV"
msgstr "CSV"

msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"

msgid "Price"
msgstr "Preis"

msgid "Product"
msgstr "Produkt"

msgid "Stock"
msgstr "Bestand"

msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

msgid "Decimal Separator"
msgstr "Dezimaltrennzeichen"

msgid "Point ( . )"
msgstr "Punkt ( . )"

msgid "Comma ( , )"
msgstr "Komma ( , )"

msgid "Used when formatting numeric values from Excel files."
msgstr "Wird bei der Formatierung numerischer Werte aus Excel-Dateien verwendet."

msgid "About CodeDE Table Import/Export for Excel & CSV"
msgstr "Über CodeDE Table Import/Export für Excel & CSV"

msgid "Version %1$s — developed by %2$s"
msgstr "Version %1$s — entwickelt von %2$s"

msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Auf Pro upgraden"

msgid "Upgrade to Pro →"
msgstr "Auf Pro upgraden →"

msgid "Get Pro"
msgstr "Pro holen"

msgid "Get Pro ⭐"
msgstr "Pro holen ⭐"

msgid "Get Pro at wp-code.de →"
msgstr "Pro holen auf wp-code.de →"

msgid "Video tutorials on YouTube"
msgstr "Video-Tutorials auf YouTube"

msgid "Video tutorials on YouTube →"
msgstr "Video-Tutorials auf YouTube →"

msgid "Video tutorials"
msgstr "Video-Tutorials"

msgid "CodeDE Table Import/Export"
msgstr "CodeDE Table Import/Export"

msgid "CodeDE Table Import/Export — Pro Version"
msgstr "CodeDE Table Import/Export — Pro Version"

msgid "CodeDE Table I/E"
msgstr "CodeDE Table I/E"

msgid "You are using the free version. The Pro version adds powerful features like column sorting, live search, dropdown filters, pagination, a visual design editor, XLSX export, and more."
msgstr "Sie verwenden die kostenlose Version. Die Pro-Version bietet leistungsstarke Funktionen wie Spaltensortierung, Live-Suche, Dropdown-Filter, Seitenumbrüche, einen visuellen Design-Editor, XLSX-Export und mehr."

msgid "Feature"
msgstr "Funktion"

msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

msgid "Pro"
msgstr "Pro"

msgid "Kern"
msgstr "Kern"

msgid "Unlimited tables"
msgstr "Unbegrenzte Tabellen"

msgid "Display all rows"
msgstr "Alle Zeilen anzeigen"

msgid "Responsive horizontal scroll"
msgstr "Responsives horizontales Scrollen"

msgid "Frame formatting"
msgstr "Rahmenformatierung"

msgid "Shortcode integration"
msgstr "Shortcode-Integration"

msgid "Download tables .xlsx & .csv"
msgstr "Tabellen herunterladen .xlsx & .csv"

msgid "Interactivity (Pro)"
msgstr "Interaktivität (Pro)"

msgid "Column sorting"
msgstr "Spaltensortierung"

msgid "Live search bar"
msgstr "Live-Suchleiste"

msgid "Column dropdown filters"
msgstr "Spalten-Dropdown-Filter"

msgid "Pagination"
msgstr "Seitenumbrüche"

msgid "Design (Pro)"
msgstr "Design (Pro)"

msgid "Visual Design Generator (colors, fonts, borders)"
msgstr "Visueller Design-Generator (Farben, Schriften, Rahmen)"

msgid "Excel cell formatting (colors, fonts, alignment)"
msgstr "Excel-Zellformatierung (Farben, Schriften, Ausrichtung)"

msgid "Mobile card layout"
msgstr "Mobile Karten-Ansicht"

msgid "Support"
msgstr "Support"

msgid "Community support"
msgstr "Community-Support"

msgid "Priority support"
msgstr "Prioritäts-Support"

msgid "One-time purchase. Instant download. 30-day money-back guarantee."
msgstr "Einmaliger Kauf. Sofort-Download. 30 Tage Geld-zurück-Garantie."

msgid "Design Generator"
msgstr "Design-Generator"

msgid "Design Generator — Pro Feature"
msgstr "Design-Generator — Pro-Funktion"

msgid "Customize colors, fonts, borders and layout with a live preview. Available in the Pro version."
msgstr "Farben, Schriften, Rahmen und Layout mit Live-Vorschau anpassen. Verfügbar in der Pro-Version."

msgid "The Design Generator is available in the Pro version."
msgstr "Der Design-Generator ist in der Pro-Version verfügbar."

msgid "Save Design"
msgstr "Design speichern"

msgid "Design saved!"
msgstr "Design gespeichert!"

msgid "Live Preview"
msgstr "Live-Vorschau"

msgid "Reset to Default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"

msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

msgid "Hover Color"
msgstr "Hover-Farbe"

msgid "Stripe Color"
msgstr "Streifenfarbe"

msgid "Bold"
msgstr "Fett"

msgid "Font Size (px)"
msgstr "Schriftgröße (px)"

msgid "Pro Feature"
msgstr "Pro-Funktion"

msgid "Pro features:"
msgstr "Pro-Funktionen:"

msgid "Live search, column sorting and full Excel formatting are available in the Pro version."
msgstr "Live-Suche, Spaltensortierung und vollständige Excel-Formatierung sind in der Pro-Version verfügbar."

msgid "🌐 Global — all tables"
msgstr "🌐 Global — alle Tabellen"

msgid "📋 Per table:"
msgstr "📋 Pro Tabelle:"

msgid "Save failed. Please try again."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen."

msgid "6 languages: EN · DE · ES · FR · PT · ID"
msgstr "6 Sprachen: EN · DE · ES · FR · PT · ID"
