msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Booking Plugin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/appointly\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30T14:08:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Jolene Lederer <jolene@jl-creative.at>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: appointly\n"
"X-Generator: WP Booking Plugin\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: appointly.php admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:4
msgid "Appointly"
msgstr "Appointly"

#. Plugin URI of the plugin
#: appointly.php
msgid "https://appointly.tscholene.com"
msgstr "https://appointly.tscholene.com"

#. Description of the plugin
#: appointly.php
msgid ""
"Quote-based WordPress booking: customers request, you send a custom quote, "
"they accept. For service businesses with variable pricing."
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: appointly.php
msgid "Jolene Lederer"
msgstr "Jolene Lederer"

#. Author URI of the plugin
#: appointly.php
msgid "https://jl-creative.at"
msgstr "https://jl-creative.at"

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:344
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:380
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:490
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:574
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:675
#: includes/Services/BookingService.php:420
#: includes/Services/BookingService.php:549
msgid "Booking not found."
msgstr "Buchung nicht gefunden."

#. translators: 1: current status, 2: target status
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:397
#, php-format
msgid "Cannot transition from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "Wechsel von \"%1$s\" zu \"%2$s\" nicht möglich."

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:419
#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:235
msgid "No updatable fields provided."
msgstr "Keine aktualisierbaren Felder angegeben."

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:465
msgid "Could not send offer."
msgstr "Angebot konnte nicht gesendet werden."

#. translators: %s: current booking status
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:498
#, php-format
msgid "Cannot confirm a booking with status \"%s\"."
msgstr "Buchung mit Status \"%s\" kann nicht bestätigt werden."

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:560
msgid "Booking confirmed."
msgstr "Buchung bestätigt."

#. translators: %s: current booking status
#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:582
#, php-format
msgid "Cannot decline a booking with status \"%s\"."
msgstr "Buchung mit Status \"%s\" kann nicht abgelehnt werden."

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:635
msgid "Booking declined."
msgstr "Buchung abgelehnt."

#: includes/Api/Admin/BookingAdminController.php:657
msgid "Could not cancel booking."
msgstr "Buchung konnte nicht storniert werden."

#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:164
#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:224
#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:260
#: includes/Api/CalendarController.php:148
#: includes/Api/CalendarController.php:181
#: includes/Api/ServiceController.php:119
msgid "Service not found."
msgstr "Dienstleistung nicht gefunden."

#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:185 admin/build/index.js:3
msgid "Service title is required."
msgstr "Bezeichnung der Dienstleistung ist erforderlich."

#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:203
msgid ""
"Failed to create the service. Please check the site error log for details."
msgstr ""

#: includes/Api/Admin/ServiceAdminController.php:282
msgid "An array of service IDs is required."
msgstr "Ein Array von Dienstleistungs-IDs ist erforderlich."

#: includes/Api/BookingController.php:119
#: includes/Api/BookingController.php:143
msgid "An error occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."

#: includes/Api/SettingsController.php:157
msgid "No settings data provided."
msgstr "Keine Einstellungsdaten übermittelt."

#: includes/Api/SettingsController.php:173
msgid "No valid settings provided."
msgstr "Keine gültigen Einstellungen übermittelt."

#: includes/Core/Onboarding.php:25
msgid "WP Booking Setup"
msgstr "WP Booking Einrichtung"

#: includes/Core/Onboarding.php:26
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: includes/Core/Plugin.php:218 includes/Core/Plugin.php:219
msgid "Booking"
msgstr "Buchung"

#: includes/Core/Privacy.php:36 includes/Core/Privacy.php:51
msgid "Appointly Bookings"
msgstr "Appointly Buchungen"

#: includes/Core/Privacy.php:85
msgid "Booking ID"
msgstr "Buchungs-ID"

#: includes/Core/Privacy.php:86 includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:179
#: admin/build/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/Core/Privacy.php:87 includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:180
#: admin/build/index.js:2
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/Core/Privacy.php:88 includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:181
#: admin/build/index.js:2
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/Core/Privacy.php:89 admin/build/index.js:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/Core/Privacy.php:90 admin/build/index.js:2
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/Core/Privacy.php:91
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:87
#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:182 admin/build/index.js:2
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: includes/Core/Privacy.php:92 admin/build/index.js:2
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: includes/Core/Privacy.php:96 admin/build/index.js:2
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#. translators: %s: custom field key name
#: includes/Core/Privacy.php:105
#, php-format
msgid "Custom field: %s"
msgstr "Eigenes Feld: %s"

#: includes/Core/Privacy.php:113
msgid "Consent given"
msgstr "Einwilligung erteilt"

#: includes/Core/Privacy.php:113 admin/build/index.js:2
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/Core/Privacy.php:118 admin/build/index.js:2 admin/build/index.js:4
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"

#: includes/Core/Privacy.php:119
msgid "Booking data collected through Appointly."
msgstr "Über Appointly erfasste Buchungsdaten."

#: includes/Core/Privacy.php:174
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"

#: includes/Core/ReviewPrompt.php:105
msgid "Enjoying Appointly?"
msgstr "Gefällt Ihnen Appointly?"

#: includes/Core/ReviewPrompt.php:106
msgid ""
"You've received 5+ booking requests! If Appointly is helping your business, "
"a quick review would mean the world to us."
msgstr ""
"Sie haben bereits 5+ Buchungsanfragen erhalten! Wenn Appointly Ihrem "
"Business weiterhilft, würde uns eine kurze Bewertung sehr freuen."

#: includes/Core/ReviewPrompt.php:113
msgid "Leave a Review"
msgstr "Bewertung abgeben"

#: includes/Core/ReviewPrompt.php:117
msgid "Maybe later"
msgstr "Vielleicht später"

#. translators: Admin notification when a customer self-cancels a confirmed booking.
#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:31
msgid "A customer has cancelled their booking"
msgstr "Ein Kunde hat seine Buchung storniert"

#. translators: %s is the customer name
#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:38
#, php-format
msgid "%s has cancelled their confirmed booking. The slot is now free again."
msgstr "%s hat seine bestätigte Buchung storniert. Der Termin ist wieder frei."

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:48
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:47
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:31
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:48
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:47
#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:45
#: includes/Email/templates/cancellation.php:30
#: includes/Email/templates/decline.php:34
#: includes/Email/templates/inquiry-confirmation.php:30
#: includes/Email/templates/offer.php:33 admin/build/index.js:2
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:53
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:52
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:36
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:53
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:52
#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:50
#: includes/Email/templates/decline.php:39
#: includes/Email/templates/inquiry-confirmation.php:35
#: includes/Email/templates/offer.php:38
msgid "Time:"
msgstr "Uhrzeit:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:58
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:57
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:41
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:58
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:57
#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:55
#: includes/Email/templates/cancellation.php:34
#: includes/Email/templates/decline.php:44
#: includes/Email/templates/inquiry-confirmation.php:40
#: includes/Email/templates/offer.php:43 admin/build/index.js:2
msgid "Service:"
msgstr "Dienstleistung:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:67
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:66
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:50
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:67
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:66
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:71
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:70
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:54
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:71
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:70
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:78
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:77
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:61
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:78
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:77
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:84
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:83
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:84
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:83
#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:60
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:98
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:97
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:98
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:97
#: includes/Email/templates/offer.php:81
msgid "Note"
msgstr "Notiz"

#: includes/Email/templates/admin-cancellation-notification.php:109
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:108
#: includes/Email/templates/admin-notification.php:104
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:109
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:108
msgid "View in Admin"
msgstr "Im Admin-Bereich öffnen"

#. translators: Admin notification when a direct booking (auto-confirm) is created.
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:30
msgid "New direct booking received!"
msgstr "Neue Direktbuchung erhalten!"

#. translators: %s is the customer name
#: includes/Email/templates/admin-new-booking.php:37
#, php-format
msgid ""
"%s has booked an appointment and the booking is already confirmed — no "
"action required."
msgstr ""

#: includes/Email/templates/admin-notification.php:22
msgid "New booking inquiry received!"
msgstr "Neue Buchungsanfrage erhalten!"

#: includes/Email/templates/admin-notification.php:75 admin/build/index.js:2
msgid "Custom Fields"
msgstr "Zusatzinformationen"

#: includes/Email/templates/admin-notification.php:96
msgid "Selected Extras"
msgstr "Ausgewählte Extras"

#. translators: Admin notification when a customer accepts an offer.
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:31
msgid "Your offer has been accepted!"
msgstr "Ihr Angebot wurde angenommen!"

#. translators: %s is the customer name
#: includes/Email/templates/admin-offer-accepted.php:38
#, php-format
msgid ""
"%s has confirmed the booking. You are all set — no further action required."
msgstr "%s hat die Buchung bestätigt. Alles erledigt — nichts weiter zu tun."

#. translators: Admin notification when a customer declines an offer.
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:30
msgid "Your offer has been declined."
msgstr "Ihr Angebot wurde abgelehnt."

#. translators: %s is the customer name
#: includes/Email/templates/admin-offer-declined.php:37
#, php-format
msgid ""
"%s will not be booking this date. The booking has been marked as declined in "
"your admin dashboard."
msgstr ""
"%s wird diesen Termin nicht buchen. Die Buchung wurde als abgelehnt markiert."

#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:36
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Buchung bestätigt"

#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:76
msgid "We look forward to seeing you!"
msgstr "Wir freuen uns auf Sie!"

#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:83
#: includes/Email/templates/cancellation.php:50
#: includes/Email/templates/decline.php:84
msgid "Visit Website"
msgstr "Webseite besuchen"

#. translators: %s is a URL wrapped in an anchor tag
#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:93
#, php-format
msgid "Need to cancel? %s"
msgstr "Möchtest du stornieren? %s"

#: includes/Email/templates/booking-confirmed.php:94
msgid "Cancel this booking"
msgstr "Diese Buchung stornieren"

#: includes/Email/templates/cancellation.php:43
msgid "If you have any questions, please don’t hesitate to contact us."
msgstr "Bei Fragen können Sie sich jederzeit an uns wenden."

#. translators: %s: site name
#: includes/Email/templates/decline.php:62
#, php-format
msgid "Note from %s:"
msgstr "Hinweis von %s:"

#: includes/Email/templates/decline.php:77
msgid "We appreciate your interest and hope to serve you another time."
msgstr ""
"Wir freuen uns über Ihr Interesse und hoffen, Sie ein anderes Mal begrüssen "
"zu dürfen."

#: includes/Email/templates/inquiry-confirmation.php:49
msgid "We will review your request and get back to you shortly."
msgstr "Wir prüfen Ihre Anfrage und melden uns in Kürze bei Ihnen."

#: includes/Email/templates/offer.php:59
msgid "Total Price"
msgstr "Gesamtpreis"

#: includes/Email/templates/offer.php:71
#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:183
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: includes/Email/templates/offer.php:89
msgid "Accept Offer"
msgstr "Angebot annehmen"

#: includes/Email/templates/offer.php:90 admin/build/index.js:2
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:374
msgid "Your inquiry has been received"
msgstr "Ihre Anfrage ist eingegangen"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:375
msgid ""
"Dear {name}, thank you for your inquiry for {service} on {date}. We will get "
"back to you shortly."
msgstr ""
"Liebe/r {name}, vielen Dank für Ihre Anfrage zu {service} am {date}. Wir "
"melden uns in Kürze bei Ihnen."

#. translators: {service} is a placeholder replaced with the service title at send time
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:379
msgid "New booking inquiry: {service}"
msgstr "Neue Buchungsanfrage: {service}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:380
msgid "New inquiry from {name} ({email}) for {service} on {date}. {message}"
msgstr "Neue Anfrage von {name} ({email}) für {service} am {date}. {message}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:383
msgid "Your offer from {site_name}"
msgstr "Ihr Angebot von {site_name}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:384
msgid ""
"Dear {name}, we are pleased to send you an offer for {service} on {date}. "
"Price: {price}. {admin_note}"
msgstr ""
"Liebe/r {name}, gerne senden wir Ihnen ein Angebot für {service} am {date}. "
"Preis: {price}. {admin_note}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:387
#: includes/Services/BookingService.php:854
msgid "Booking confirmed!"
msgstr "Buchung bestätigt!"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:388
msgid ""
"Dear {name}, your booking for {service} on {date} has been confirmed. Price: "
"{price}. We look forward to seeing you!"
msgstr ""
"Liebe/r {name}, Ihre Buchung für {service} am {date} wurde bestätigt. Preis: "
"{price}. Wir freuen uns auf Sie!"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:391
msgid "Booking update from {site_name}"
msgstr "Aktualisierung Ihrer Buchung von {site_name}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:392
msgid ""
"Dear {name}, unfortunately your booking for {service} on {date} has been "
"cancelled. Please contact us if you have questions."
msgstr ""
"Liebe/r {name}, leider wurde Ihre Buchung für {service} am {date} storniert. "
"Bitte kontaktieren Sie uns bei Fragen."

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:395
msgid "Your booking request at {site_name}"
msgstr "Ihre Buchungsanfrage bei {site_name}"

#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:396
#: includes/Services/EmailService.php:280
msgid ""
"Dear {name}, thank you for your booking request for {service} on {date}. "
"Unfortunately we are not able to confirm this particular date."
msgstr ""
"Liebe/r {name}, vielen Dank für Ihre Buchungsanfrage zu {service} am {date}. "
"Leider können wir diesen Termin nicht bestätigen."

#. translators: Admin notification subject when customer accepts an offer. {service} is the service title.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:400
msgid "Offer accepted: {service}"
msgstr "Angebot angenommen: {service}"

#. translators: Admin notification body when customer accepts. {name} = customer, {service} = service title, {date} = booking date, {price} = formatted price.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:402
msgid ""
"{name} has accepted your offer for {service} on {date}. Price: {price}. The "
"booking is confirmed."
msgstr ""
"{name} hat Ihr Angebot für {service} am {date} angenommen. Preis: {price}. "
"Die Buchung ist bestätigt."

#. translators: Admin notification subject when customer declines an offer. {service} is the service title.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:406
msgid "Offer declined: {service}"
msgstr "Angebot abgelehnt: {service}"

#. translators: Admin notification body when customer declines. {name} = customer, {service} = service title, {date} = booking date.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:408
msgid ""
"{name} has declined your offer for {service} on {date}. The booking has been "
"marked as declined."
msgstr ""
"{name} hat Ihr Angebot für {service} am {date} abgelehnt. Die Buchung wurde "
"als abgelehnt markiert."

#. translators: Admin notification subject when a direct booking (auto-confirm) is created. {service} is the service title.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:412
msgid "New booking: {service}"
msgstr "Neue Buchung: {service}"

#. translators: Admin notification body for a direct booking. {name} = customer, {service} = service title, {date} = booking date.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:414
msgid ""
"{name} has booked {service} on {date}. The booking is already confirmed."
msgstr ""

#. translators: Admin subject when a customer self-cancels a confirmed booking. {service} = service name.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:418
msgid "Booking cancelled: {service}"
msgstr "Buchung storniert: {service}"

#. translators: Admin body. {name} = customer, {service} = service, {date} = date.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:420
msgid ""
"{name} has cancelled their booking for {service} on {date}. The slot is now "
"free."
msgstr ""

#. translators: Customer reminder subject sent before an upcoming appointment. {date} = booking date.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:424
msgid "Reminder: your appointment on {date}"
msgstr "Erinnerung: Ihr Termin am {date}"

#. translators: Customer reminder body. {name} = client, {service} = service title, {date} = booking date, {time} = booking time, {site_name} = blog name, {cancel_url} = self-cancel link.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:426
msgid ""
"Hi {name},\n"
"\n"
"this is a friendly reminder of your upcoming appointment.\n"
"\n"
"Service: {service}\n"
"Date: {date}\n"
"Time: {time}\n"
"\n"
"If you need to cancel, you can do so here: {cancel_url}\n"
"\n"
"See you soon,\n"
"{site_name}"
msgstr ""
"Hallo {name},\n"
"\n"
"hier eine kurze Erinnerung an Ihren bevorstehenden Termin.\n"
"\n"
"Leistung: {service}\n"
"Datum: {date}\n"
"Uhrzeit: {time}\n"
"\n"
"Falls Sie absagen müssen, ist das hier möglich: {cancel_url}\n"
"\n"
"Bis bald,\n"
"{site_name}"

#. translators: Admin daily digest subject. {count} = number of bookings, {date} = today's date.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:430
msgid "Today's bookings: {count} appointments on {date}"
msgstr "Heutige Buchungen: {count} Termine am {date}"

#. translators: Admin daily digest body. {count} = number of bookings, {date} = today's date, {bookings_table_html} = HTML table of today's bookings, {site_name} = blog name.
#: includes/Repositories/SettingsRepository.php:432
msgid ""
"Good morning,\n"
"\n"
"you have {count} confirmed booking(s) today ({date}):\n"
"\n"
"{bookings_table_html}\n"
"\n"
"— {site_name}"
msgstr ""
"Guten Morgen,\n"
"\n"
"Sie haben heute {count} bestätigte Buchung(en) ({date}):\n"
"\n"
"{bookings_table_html}\n"
"\n"
"— {site_name}"

#: includes/Services/BookingService.php:95
msgid "You must agree to the privacy policy."
msgstr "Sie müssen der Datenschutzerklärung zustimmen."

#: includes/Services/BookingService.php:105
msgid "The selected service does not exist."
msgstr "Die gewählte Dienstleistung existiert nicht."

#: includes/Services/BookingService.php:112
msgid "The selected service is currently not available."
msgstr "Die gewählte Dienstleistung ist derzeit nicht verfügbar."

#: includes/Services/BookingService.php:129
#: includes/Services/BookingService.php:227
msgid "Booking data is invalid."
msgstr "Buchungsdaten sind ungültig."

#: includes/Services/BookingService.php:138
msgid "Please wait before submitting another inquiry."
msgstr "Bitte warten Sie, bevor Sie eine weitere Anfrage senden."

#: includes/Services/BookingService.php:149
#: includes/Services/BookingService.php:401
msgid "Your inquiry has been received!"
msgstr "Ihre Anfrage wurde empfangen!"

#: includes/Services/BookingService.php:166
msgid "The selected date is not available."
msgstr "Das gewählte Datum ist nicht verfügbar."

#: includes/Services/BookingService.php:185
msgid "Please select a time slot."
msgstr ""

#: includes/Services/BookingService.php:202
msgid "The selected time slot is not valid for this service."
msgstr ""

#: includes/Services/BookingService.php:312
msgid ""
"Sorry, this time slot was just booked by someone else. Please pick another "
"one."
msgstr ""

#. translators: %s: current booking status
#: includes/Services/BookingService.php:428
#, php-format
msgid "Cannot send offer for a booking with status \"%s\"."
msgstr "Angebot kann nicht für Buchung mit Status \"%s\" gesendet werden."

#: includes/Services/BookingService.php:457
#: includes/Services/BookingService.php:517
msgid "Associated service not found."
msgstr "Zugehörige Dienstleistung nicht gefunden."

#: includes/Services/BookingService.php:482
msgid "Offer sent successfully."
msgstr "Angebot erfolgreich gesendet."

#: includes/Services/BookingService.php:500
#: includes/Services/BookingService.php:505
msgid "Invalid link."
msgstr "Ungültiger Link."

#: includes/Services/BookingService.php:510
msgid "This offer is no longer valid."
msgstr "Dieses Angebot ist nicht mehr gültig."

#: includes/Services/BookingService.php:529
msgid "Invalid action."
msgstr "Ungültige Aktion."

#. translators: %s: current booking status
#: includes/Services/BookingService.php:557
#, php-format
msgid "Cannot cancel a booking with status \"%s\"."
msgstr "Buchung mit Status \"%s\" kann nicht storniert werden."

#: includes/Services/BookingService.php:576
msgid "Cancellation not permitted."
msgstr "Stornierung nicht erlaubt."

#: includes/Services/BookingService.php:641
msgid ""
"Booking cancelled. The associated service no longer exists — no cancellation "
"email was sent."
msgstr ""

#: includes/Services/BookingService.php:642
msgid "Booking cancelled successfully."
msgstr "Buchung erfolgreich storniert."

#: includes/Services/BookingService.php:772
msgid "Name is required."
msgstr "Name ist erforderlich."

#: includes/Services/BookingService.php:779
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich."

#: includes/Services/BookingService.php:786
msgid "A valid date is required."
msgstr "Ein gültiges Datum ist erforderlich."

#: includes/Services/BookingService.php:793
msgid "Please select a service."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Dienstleistung."

#: includes/Services/BookingService.php:898
msgid "Offer declined."
msgstr "Angebot abgelehnt."

#. translators: %s: site name
#: includes/Services/EmailService.php:275
#, php-format
msgid "Your booking request at %s"
msgstr "Ihre Buchungsanfrage bei %s"

#. translators: 1: localised date, 2: time range like "09:00 – 09:30". Used wherever the booking refers to its scheduled time.
#: includes/Services/EmailService.php:483
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""

#: includes/Services/EmailService.php:486
msgid "Price on request"
msgstr "Preis auf Anfrage"

#: includes/Services/SmtpService.php:86
msgid "No administrator email address is configured on this site."
msgstr "Auf dieser Seite ist keine Administrator-E-Mail-Adresse konfiguriert."

#: includes/Services/SmtpService.php:104
msgid "Appointly SMTP test"
msgstr "Appointly SMTP-Test"

#: includes/Services/SmtpService.php:105
msgid ""
"If you received this message, your Appointly SMTP settings are working "
"correctly."
msgstr ""

#. translators: %s is the administrator email address
#: includes/Services/SmtpService.php:115
#, php-format
msgid "Test email sent to %s. Please check the inbox to confirm delivery."
msgstr ""
"Test-E-Mail an %s gesendet. Bitte prüfe den Posteingang, um den Versand zu "
"bestätigen."

#: includes/Services/SmtpService.php:125
msgid ""
"wp_mail() returned false. Check your SMTP settings and the site error log."
msgstr ""

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:143
msgid "January"
msgstr "Jänner"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:144
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:145
msgid "March"
msgstr "März"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:146
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:147
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:148
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:149
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:150
msgid "August"
msgstr "August"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:151
msgid "September"
msgstr "September"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:152
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:153
msgid "November"
msgstr "November"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:154
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:157
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:158
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:159
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:160
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:161
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:162
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:163
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:165
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:166
msgid "Requested"
msgstr "Angefragt"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:167
msgid "Booked"
msgstr "Gebucht"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:168
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:169
msgid "Please select a date"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:170
msgid "Select a service"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Dienstleistung"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:171
msgid "Select a time slot"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Zeitfenster"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:172
msgid "Submit inquiry"
msgstr "Unverbindlich anfragen"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:173
msgid "Submitting..."
msgstr "Wird gesendet..."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:174
msgid "Inquiry received!"
msgstr "Anfrage eingegangen!"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:175
msgid "Thank you for your inquiry. We will get back to you shortly."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir melden uns in Kürze."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:176
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:75
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:177
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:178
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:184
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:185
msgid "Service price"
msgstr "Grundpreis"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:186
msgid "Already requested dates can still be inquired about."
msgstr "Bereits angefragte Termine können weiterhin angefragt werden."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:187
msgid "This date is already booked. You can still submit an inquiry."
msgstr ""
"Dieses Datum ist bereits gebucht. Sie können trotzdem eine Anfrage stellen."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:188
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:189 admin/build/index.js:4
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:190
msgid "Booking is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
"Buchungen sind derzeit nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut."

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:191
msgid ""
"I agree to the <a href=\"{url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Privacy "
"Policy</a>"
msgstr ""
"Ich stimme der <a href=\"{url}\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Datenschutzerklärung</a> zu"

#: includes/Shortcodes/CalendarShortcode.php:192
msgid "You must agree to the privacy policy"
msgstr "Sie müssen der Datenschutzerklärung zustimmen"

#: includes/Shortcodes/FormShortcode.php:61
msgid "Please specify a service ID."
msgstr "Bitte geben Sie eine Dienstleistungs-ID an."

#: includes/Shortcodes/FormShortcode.php:68
msgid "The specified service was not found."
msgstr "Die angegebene Dienstleistung wurde nicht gefunden."

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:55
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:63
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:74
msgid "Invalid Link"
msgstr "Ungültiger Link"

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:56
msgid ""
"The link you followed is invalid or incomplete. Please check the link in "
"your email."
msgstr ""
"Der von Ihnen verwendete Link ist ungültig oder unvollständig. Bitte prüfen "
"Sie den Link in Ihrer E-Mail."

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:64
msgid "The action specified in the link is not recognized."
msgstr "Die im Link angegebene Aktion wird nicht erkannt."

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:117
msgid "Booking Confirmed!"
msgstr "Buchung bestätigt!"

#. translators: 1: service name, 2: date
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:122
#, php-format
msgid "Your booking for %1$s on %2$s has been confirmed."
msgstr "Ihre Buchung für %1$s am %2$s wurde bestätigt."

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:128
msgid "You will receive a confirmation email shortly."
msgstr "Sie erhalten in Kürze eine Bestätigungs-E-Mail."

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:130
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:147
#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:166
msgid "Back to website"
msgstr "Zurück zur Website"

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:144
msgid "Offer Declined"
msgstr "Angebot abgelehnt"

#: includes/Shortcodes/ResponseShortcode.php:145
msgid "If you'd like to discuss an alternative, please contact us."
msgstr ""
"Falls Sie eine Alternative besprechen möchten, kontaktieren Sie uns bitte."

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:2
msgid "Pending"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:2
msgid "Offered"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:2
msgid "Confirmed"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:2
msgid "Declined"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:2
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Mo"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Tu"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "We"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Th"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Fr"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Sa"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Su"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1 admin/build/index.js:4
msgid "Appointly Pro"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Booking features that pay for themselves."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid ""
"Appointly Pro is a separate companion plugin that extends Appointly with "
"custom branding, a full email template editor, service addons, recurring "
"bookings, and more. €2.99 per month. Regular updates, no lock-in."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Custom branding — colors + logo across frontend and emails"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Custom email template editor with live preview"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Custom service fields — text, textarea, number, select, checkbox"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Service upsells & addons with quantity"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Recurring bookings — weekly, bi-weekly, monthly"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Direct booking — auto-confirm for fixed-price services"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Blocked dates — per service or global"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Customer self-cancel for direct-booking services (secure email link)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Get Pro →"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "See pricing"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Loading dashboard…"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "your site"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:1
msgid "Every reservation is a conversation."
msgstr ""

#. translators: %s: site name
#: admin/build/index.js:2
msgid "Welcome back to %s — here is what your customers are asking for today."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2 admin/build/index.js:4
msgid "Welcome to Appointly"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Finish the setup wizard to create your first service and start taking "
"bookings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Start Setup →"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Pending requests"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Confirmed this month"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "All time bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Recent bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "View all →"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"No bookings yet. Add the [appointly_calendar] shortcode to a page to start "
"receiving requests."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2 blocks/build/index.js:1
msgid "Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "This month"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Send Offer"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Customer:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Base Price:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Addon Subtotal:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Grand Total:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Price (€) — leave empty to send an offer without a price"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Admin Note (optional)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Internal note, not visible to customer..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2 admin/build/index.js:3
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Please enter a valid price (0 or higher), or leave the field empty to send "
"an offer without a price."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Failed to send offer. Please try again."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Inform the customer via email"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Note for the customer (optional)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Shown in the email if \"Inform the customer\" is checked. Also stored on the "
"booking for your records."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Cancel Offer"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Cancel Booking"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Withdraw the offer you sent to the customer. You can optionally notify them "
"by email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Cancel this confirmed booking. You can optionally notify the customer by "
"email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Delete this booking permanently?"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Failed to delete booking."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Actions"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Open the offer modal to send the customer a priced offer email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Mark as Accepted"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Change the booking status to \"confirmed\". You can optionally send the "
"customer a confirmation email and add a note."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Skip the offer step and mark this booking as confirmed."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Accept"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Decline Booking"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Change the booking status to \"declined\". You can optionally send the "
"customer a polite rejection email and add a note."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Politely decline this request."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Permanently delete this booking row. There is no undo. Use for spam or test "
"data."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Withdraw the offer you sent to the customer."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Cancel this confirmed booking."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Permanently delete this row. Use for cleanup of finalized records."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "bookings total"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "per page"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Action failed."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "No bookings found."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "All Statuses"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "All Services"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "From"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "To"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Search name or email..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Failed to load booking."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Back to Bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Offer Sent"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Customer Information"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "No"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Booking Details"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Time Slot"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Addons"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Addon"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Quantity"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Admin Note"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid ""
"Skip the offer step and mark this booking as confirmed. Useful when you "
"already agreed with the customer offline."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Politely decline this request. The customer can be informed by email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Mark this offer as accepted (e.g., the customer confirmed offline)."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Mark this offer as declined (e.g., the customer declined offline)."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Mark as Declined"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Withdraw the offer you sent. The customer can be notified by email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Cancel this confirmed booking. The customer can be notified by email."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Action failed. Please try again."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2 admin/build/index.js:3 admin/build/index.js:4
msgid "Pro"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Timeslot"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Day"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2 admin/build/index.js:3
msgid "Active"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Move up"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Move down"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Fields"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Edit"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Activate"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Failed to load services."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:2
msgid "Failed to update service."
msgstr ""

#. translators: %s: service title
#: admin/build/index.js:3
msgid "Delete service \"%s\"? This cannot be undone."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Failed to delete service."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Loading services..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3 admin/build/index.js:4
msgid "Services"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "New Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Saving order..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "No services yet. Create your first service to get started."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Create Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Failed to load service."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "WordPress Media Library is not available."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Select Service Image"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Use this image"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Loading service…"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Back to Services"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Edit Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Basics"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Title"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "e.g. Portrait Session"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Description"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Image"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Replace"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3 admin/build/index.js:4
msgid "Remove"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Service is visible to customers."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Service is hidden from customers."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Availability & Pricing"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Minimum Lead Days"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "How many days in advance must a booking be made."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Base Price"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Base price for this service. Leave empty for no default price."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Service saved successfully."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Failed to save service."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Saving…"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Save Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Booking mode"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Day — customer books a whole day"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Timeslot — customer picks a time slot"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Available from"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Available until"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Slot duration (minutes)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "How long each appointment lasts."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Buffer between slots (minutes)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:3
msgid "Optional gap between two consecutive slots."
msgstr ""

#. translators: %d is the number of slots per day.
#: admin/build/index.js:4
msgid "This configuration produces %d slots per day."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Configuration incomplete — no slots can be generated. Check that \"Available "
"until\" is after \"Available from\" and that the slot duration fits at least "
"once."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Need different hours per weekday?"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Appointly Pro 1.0.0 ships a per-weekday availability editor (e.g. Mon/Wed/"
"Fri 09–12 + 14–18, Tue/Thu only afternoons)."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "No text overrides configured."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "String Key"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Override Value"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "(default)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Enter string key:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Add Override"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Failed to load settings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Loading settings..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4 blocks/build/index.js:1
msgid "Settings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "General"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Admin Email"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Date Format"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Currency"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "ISO 4217 currency code (e.g., EUR, USD, GBP)."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Currency Symbol"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Currency Position"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Before amount"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "After amount"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Theme Mode"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Auto (follows device setting)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Always Light"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Always Dark"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Controls the calendar appearance and email templates."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Email Language"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Match site language (default)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Customer emails are always rendered in the site’s language (Settings → "
"General → Site Language), never the admin’s personal profile language. Use "
"this override only if you need emails in a different language than what "
"customers see on the booking form."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Booking Defaults"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Availability scope"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Shared — one booking blocks all services (recommended for solo providers)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Per service — each service has its own independent calendar (multi-staff / "
"multi-room businesses)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Shared is the right default for a photographer, consultant, therapist, or "
"coach who cannot be in two places at once. Per-service is correct for a yoga "
"studio with parallel classes in different rooms, or a salon with multiple "
"staff."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Default Min Lead Days"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Minimum number of days in advance a booking can be made."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Rate Limit Seconds"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Minimum seconds between submissions from same IP."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Honeypot Enabled"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Add a hidden field to catch spam bots."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Show calendar hint"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Show \"Already requested dates can still be inquired about\" below the "
"calendar."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Email Delivery (SMTP)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Configure SMTP to ensure booking emails reach your customers reliably. "
"Select your email provider below to auto-fill the server settings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Email Provider"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Select provider to auto-fill..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Other / Custom"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Select your email provider to auto-fill server settings. You still need to "
"enter your username and password."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP Host"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP Port"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Encryption"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "None"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Username (Email)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Usually your full email address."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Password"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "For Gmail/iCloud: use an App Password, not your regular password."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP connection successful! Test email sent."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP connection failed."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP connection test failed."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Testing..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Test Connection"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Link to your privacy policy page. Shown as a required consent checkbox on "
"the booking form."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Frontend Texts"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Reset all frontend text overrides to defaults?"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Reset All"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Uninstall Behavior"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Control what happens when you delete the Appointly plugin from the WordPress "
"Plugins screen. By default, all your data is preserved so you can safely "
"deactivate or reinstall without losing bookings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Remove all booking data on uninstall"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"When checked, deleting the plugin will permanently drop all bookings, "
"services, blocked dates, email templates, and settings. Leave unchecked "
"(recommended) to preserve your data when deactivating or reinstalling."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Warning: this will permanently delete all your booking data when the plugin "
"is removed. There is no recovery."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Also remove auto-created pages"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Deletes any pages that were auto-created by the setup wizard (marked with "
"_appointly_auto_created meta). Your custom pages with the "
"[appointly_calendar] shortcode are never touched."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Settings saved."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Failed to save settings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Save Settings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Back"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Skip"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Services & bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Personal offer workflow"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Automatic offer / confirmation emails"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Default email templates (translatable)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP email delivery"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Custom branding (colors + logo)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Custom email template editor"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Live preview"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Custom service fields"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Field builder"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Service addons (upsells)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Recurring bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Weekly / bi-weekly / monthly"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Direct booking (auto-confirm)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Blocked dates"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "+ date ranges"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Customer self-cancel"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Direct-booking services"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Booking reminders"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Planned"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Multi-day bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Group bookings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Cancellation policies"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Timeslot scheduling"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Day only"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP connection successful!"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Testing…"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Let's go →"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"The booking plugin built around a personal offer workflow. Let's set up your "
"first service in a few quick steps."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Feature"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Appointly (free)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Appointly Pro is a separate companion plugin that extends Appointly — €2.99 "
"per month, cancel anytime. Available at appointly.tscholene.com."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Create Your First Service"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Failed to create service."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Please enter a service name."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Service name"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "e.g. 60-minute consultation"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Description (optional)"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Failed to save email settings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Save & Next"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Admin email"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Booking notifications will be sent to this address."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "SMTP Configuration"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"SMTP ensures your booking emails actually reach customers. Select your email "
"provider to auto-fill the settings."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Select provider…"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Add Your Booking Calendar"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Failed to complete setup."
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Finish Setup"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid ""
"Paste this shortcode onto any page or post to embed your booking calendar:"
msgstr ""

#: admin/build/index.js:4
msgid "Or add the \"Booking Calendar\" block in the Gutenberg editor."
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "Booking Calendar"
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "Display a booking calendar for your services."
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "booking"
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "calendar"
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "appointment"
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "All services (visitor selects)"
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "Choose a specific service or let visitors select one."
msgstr ""

#: blocks/build/index.js:1
msgid "All services"
msgstr ""

#~ msgid "SMTP connection successful."
#~ msgstr "SMTP-Verbindung erfolgreich."
