#took bread

Possible meanings are 1) this refers to food in general (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) or 2) this refers to bread specifically.

#a skin of water

"a bag of water." The water container was made out of animal skin.

#When the water in the waterskin was gone

"When the water bag was empty" or "When they had drank all of the water"

#about the distance of a bowshot away

This refers to the distance that a person could shoot an arrow with a bow. This is about 100 meters.

#Let me not look upon the death of the child

The abstract noun "death" can be stated as "die." AT: "I do not want to watch the boy die" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])

#she lifted up her voice and wept

Here "voice" stands for the sound of her crying. To "life up her voice" means to cry loudly. AT: "she cried out loudly and wept" or "she wept loudly" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])