{
    "number": 68,
    "name": "القلم",
    "name_latin": "Al-Qalam",
    "name_id": "Al-Qalam",
    "name_trans_id": "Pena",
    "number_of_verse": 52,
    "category": "Makkiyah",
    "arabics": {
        "1": "نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ",
        "2": "مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ",
        "3": "وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ",
        "4": "وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ",
        "5": "فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ",
        "6": "بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ",
        "7": "اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ",
        "8": "فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ",
        "9": "وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ",
        "10": "وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ",
        "11": "هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ",
        "12": "مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ",
        "13": "عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ",
        "14": "اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَۗ",
        "15": "اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ",
        "16": "سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ",
        "17": "اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ",
        "18": "وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ",
        "19": "فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ",
        "20": "فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ",
        "21": "فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ",
        "22": "اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِيْنَ",
        "23": "فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ",
        "24": "اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ",
        "25": "وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قٰدِرِيْنَ",
        "26": "فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ",
        "27": "بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ",
        "28": "قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ",
        "29": "قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ",
        "30": "فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ",
        "31": "قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ",
        "32": "عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ",
        "33": "كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ",
        "34": "اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ",
        "35": "اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَۗ",
        "36": "مَا لَكُمْۗ  كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ",
        "37": "اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ",
        "38": "اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ",
        "39": "اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ",
        "40": "سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌۚ",
        "41": "اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ",
        "42": "يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ",
        "43": "خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ  ۗوَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سٰلِمُوْنَ",
        "44": "فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ",
        "45": "وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ",
        "46": "اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ",
        "47": "اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ",
        "48": "فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌۗ",
        "49": "لَوْلَآ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ",
        "50": "فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ",
        "51": "وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ ۘ",
        "52": "وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ ࣖ"
    },
    "latins": {
        "1": "Nūn, wal-qalami wa mā yasṭurūn(a).",
        "2": "Mā anta bini'mati rabbika bimajnūn(in).",
        "3": "Wa inna laka la'ajran gaira mamnūn(in).",
        "4": "Wa innaka la'alā khuluqin 'aẓīm(in).",
        "5": "Fasatubṣiru wa yubṣirūn(a).",
        "6": "Bi'ayyikumul-maftūn(u).",
        "7": "Inna rabbaka huwa a'lamu biman ḍalla 'an sabīlih(ī), wa huwa a'lamu bil-muhtadīn(a).",
        "8": "Falā tuṭi'il-mukażżibīn(a).",
        "9": "Waddū lau tudhinu fayudhinūn(a).",
        "10": "Wa lā tuṭi' kulla ḥallāfim mahīn(in).",
        "11": "Hammāzim masysyā'im binamīm(in).",
        "12": "Mannā'il lil-khairi mu'tadin aṡīm(in).",
        "13": "'Utullim ba'da żālika zanīm(in).",
        "14": "An kāna żā māliw wa banīn(a).",
        "15": "Iżā tutlā 'alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn(a).",
        "16": "Sanasimuhū 'alal-khurṭūm(i).",
        "17": "Innā balaunāhum kamā balaunā aṣḥābal-jannah(ti), iż aqsamū layaṣrimunnahā muṣbiḥīn(a).",
        "18": "Wa lā yastaṡnūn(a).",
        "19": "Fa ṭāfa 'alaihā ṭā'ifum mir rabbika wa hum nā'imūn(a).",
        "20": "Fa aṣbaḥat kaṣ-ṣarīm(i).",
        "21": "Fa tanādau muṣbiḥīn(a).",
        "22": "Anigdū 'alā ḥarṡikum in kuntum ṣārimīn(a).",
        "23": "Fanṭalaqū wa hum yatakhāfatūn(a).",
        "24": "Allā yadkhulannahal-yauma 'alaikum miskīn(un).",
        "25": "Wa gadau 'alā ḥardin qādirīn(a).",
        "26": "Falammā ra'auhā qālū innā laḍāllūn(a).",
        "27": "Bal naḥnu maḥrūmūn(a).",
        "28": "Qāla ausaṭuhum alam aqul lakum lau lā tusabbiḥūn(a).",
        "29": "Qālū subḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīn(a).",
        "30": "Fa'aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatalāwamūn(a).",
        "31": "Qālū yā wailanā innā kunnā ṭāgīn(a).",
        "32": "'Asā rabbunā ay yubdilanā khairam minhā innā ilā rabbinā rāgibūn(a).",
        "33": "Każālikal-'ażāb(u), wa la'ażābul-ākhirati akbar(u), lau kānū ya'lamūn(a).",
        "34": "Inna lil-muttaqīna 'inda rabbihim jannātin-na'īm(i).",
        "35": "Afanaj'alul-muslimīna kal-mujrimīn(a).",
        "36": "Mā lakum, kaifa taḥkumūn(a).",
        "37": "Am lakum kitābun fīhi tadrusūn(a).",
        "38": "Inna lakum fīhi lamā takhayyarūn(a).",
        "39": "Am lakum aimānun 'alainā bāligatun ilā yaumil-qiyāmah(ti), inna lakum lamā taḥkumūn(a).",
        "40": "Salhum ayyuhum biżālika za'īm(un).",
        "41": "Am lahum syurakā'(u), falya'tū bisyurakā'ihim in kānū ṣādiqīn(a).",
        "42": "Yauma yuksyafu 'an sāqiw wa yud'auna ilas-sujūdi falā yastaṭī'ūn(a).",
        "43": "Khāsyi'atan abṣāruhum tarhaquhum żillah(tun), wa qad kānū yud'auna ilas-sujūdi wa hum sālimun(a).",
        "44": "Fażarnī wa may yukażżibu bihāżal-ḥadīṡi sanastadrijuhum min ḥaiṡu lā ya'lamūn(a).",
        "45": "Wa umlī lahum, inna kaidī matīn(un).",
        "46": "Am tas'aluhum ajran fahum mim magramim muṡqalūn(a).",
        "47": "Am 'indahumul-gaibu fahum yaktubūn(a).",
        "48": "Faṣbir liḥukmi rabbika wa lā takun kaṣāḥibil-ḥūt(i), iż nādā wa huwa makẓūm(un).",
        "49": "Lau lā an tadārakahū ni'matum mir rabbihī lanubiża bil-'arā'i wa huwa mażmūm(un).",
        "50": "Fajtabāhu rabbuhū faja'alahū minaṣ-ṣāliḥīn(a).",
        "51": "Wa iy yakādul-lażīna kafarū layuzliqūnaka bi'abṣārihim lammā sami'uż żikra wa yaqūlūna innahū lamajnūn(un).",
        "52": "Wa mā huwa illā żikrul lil-'ālamīn(a)."
    },
    "translations": {
        "id": {
            "1": "Nūn. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,",
            "2": "berkat karunia Tuhanmu engkau (Nabi Muhammad) bukanlah orang gila.",
            "3": "Sesungguhnya bagi engkaulah pahala yang tidak putus-putus.",
            "4": "Sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang agung.",
            "5": "Kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,",
            "6": "siapa di antara kamu yang gila?",
            "7": "Sesungguhnya Tuhanmulah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya. Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk.",
            "8": "Maka, janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).",
            "9": "Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak. Maka, mereka bersikap lunak (pula).",
            "10": "Janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah lagi berkepribadian hina,",
            "11": "suka mencela, (berjalan) kian kemari menyebarkan fitnah (berita bohong),",
            "12": "merintangi segala yang baik, melampaui batas dan banyak dosa,",
            "13": "bertabiat kasar, dan selain itu juga terkenal kejahatannya,",
            "14": "karena dia kaya dan mempunyai banyak anak.",
            "15": "Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongengan orang-orang terdahulu.”",
            "16": "Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai (hidung)-nya.",
            "17": "Sesungguhnya Kami telah menguji mereka (orang musyrik Makkah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun ketika mereka bersumpah bahwa mereka pasti akan memetik (hasil)-nya pada pagi hari,",
            "18": "tetapi mereka tidak mengecualikan (dengan mengucapkan, “Insyaallah”).",
            "19": "Lalu, kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur.",
            "20": "Maka, jadilah kebun itu hitam (karena terbakar) seperti malam yang gelap gulita.",
            "21": "Lalu, mereka saling memanggil pada pagi hari,",
            "22": "“Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil.”",
            "23": "Mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik,",
            "24": "“Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin yang masuk ke dalam kebunmu.”",
            "25": "Berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin). Mereka mengira mampu (melakukan hal itu).",
            "26": "Ketika melihat kebun itu, mereka berkata, “Sesungguhnya kita benar-benar orang sesat.",
            "27": "Bahkan, kita tidak memperoleh apa pun.”",
            "28": "Seorang yang paling bijak di antara mereka berkata, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu hendaklah kamu bertasbih (kepada Tuhanmu)?”",
            "29": "Mereka mengucapkan, “Maha Suci Tuhan kami. Sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim.”",
            "30": "Mereka saling berhadapan dengan saling mencela.",
            "31": "Mereka berkata, “Aduh celaka kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.",
            "32": "Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan yang lebih baik daripadanya. Sesungguhnya kita mengharapkan (ampunan dan kebaikan) Tuhan kita.”",
            "33": "Seperti itulah azab (di dunia). Sungguh, azab akhirat lebih besar sekiranya mereka mengetahui.",
            "34": "Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapatkan surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.",
            "35": "Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam (orang yang tunduk kepada Allah) seperti orang-orang yang pendurhaka (orang kafir)?",
            "36": "Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil putusan?",
            "37": "Atau, apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?",
            "38": "Sesungguhnya di dalamnya kamu dapat memilih apa saja yang kamu sukai.",
            "39": "Atau, apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat, (yakni) bahwa kamu dapat mengambil putusan (sekehendakmu)?",
            "40": "Tanyakanlah kepada mereka (kaum musyrik) siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (putusan yang diambil itu).",
            "41": "Atau, apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu, hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang benar.",
            "42": "(Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan (yakni huru-hara di hari Kiamat) dan mereka diseru untuk bersujud. Namun, mereka tidak mampu.",
            "43": "Pandangan mereka tertunduk dan diliputi kehinaan. Sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka enggan).",
            "44": "Biarkan Aku bersama orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur’an). Kelak akan Kami biarkan mereka berangsur-angsur (menuju kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui.",
            "45": "Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku sangat teguh.",
            "46": "Ataukah engkau (Nabi Muhammad) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani utang?",
            "47": "Ataukah mereka mengetahui yang gaib lalu mereka menuliskannya?",
            "48": "Oleh karena itu, bersabarlah (Nabi Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu dan janganlah seperti orang yang berada dalam (perut) ikan (Yunus) ketika dia berdoa dengan hati sedih.",
            "49": "Seandainya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.",
            "50": "Tuhannya lalu memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang saleh.",
            "51": "Sesungguhnya orang-orang yang kufur itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan matanya ketika mereka mendengar Al-Qur’an dan berkata, “Sesungguhnya dia (Nabi Muhammad) benar-benar orang gila.”",
            "52": "(Al-Qur’an) itu tidak lain kecuali peringatan bagi seluruh alam."
        }
    },
    "tafsirs": {
        "id": {
            "kemenag": {
                "1": "Akhir surah sebelumnya, berbicara tentang dua kelompok yang saling bertolak belakang. satu dibinasakan dan satu diselamatkan. Di awal surah ini dijelaskan sifat siapa yang akan mendapat keselamatan dan siapa yang akan mendapat azab. Nun. Demi pena yang biasa digunakan untuk menulis oleh malaikat atau oleh siapa pun, dan juga demi apa yang mereka tuliskan.",
                "2": "Dengan karunia Tuhanmu yang berupa risalah dan nubuwah, engkau, wahai Nabi Muhammad sekali-kali bukanlah orang gila sebagaimana yang dituduhkan oleh kaum musyrik.",
                "3": "Dan sesungguhnya berkat perjuangan dan kesabaranmu engkau pasti mendapat pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.",
                "4": "Dan sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang luhur. Karena Tuhanmu yang mendidikmu dengan akhlak Al-Qur’an.",
                "5": "Maka kelak engkau wahai Nabi Muhammad akan melihat dan me-ngetahui, dan mereka yaitu orang-orang kafir itu pun akan melihat dan mengetahui ketika telah jelas kebenaran pada hari Kiamat,",
                "6": "siapa di antara kamu yang gila engkau atau mereka?",
                "7": "Sungguh, Tuhan yang memelihara dan membimbing-mu, wahai Nabi Muhammad, Dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya serta siapa yang gila. dan Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk serta mengamalkan dengan mantap dan istikamah petunjuk tersebut.",
                "8": "Karena sudah jelas siapa yang sesat dan siapa yang lurus, Maka janganlah engkau patuhi orang-orang kafir yang menuduhmu gila, yaitu orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah.",
                "9": "Mereka sangat menginginkan dengan keinginan yang kuat agar engkau bersikap lunak terhadap tuhan-tuhan mereka, maka dengan sikap lunakmu itu mereka akan bersikap lunak pula kepadamu.",
                "10": "Untuk mengukuhkan larangan tersebut, Allah menyifati me-reka dengan sifat-sifat buruk seperti yang dirinci dalam ayat ini. Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah baik dalam kebenaran maupun kebatilan, dan berkepribadian buruk karena suka menghina, lagi suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah untuk memecah belah anggota masyarakat,",
                "11": "dan yang suka merintangi segala bentuk perbuatan yang baik dengan bersikap kikir, selain itu dia juga gemar bersikap melampaui batas dan banyak dosa baik terhadap Tuhan maupun terhadap sesama manusia,",
                "12": "yang bertabiat kasar, selain itu juga yang lebih buruk lagi adalah ia terkenal dengan kejahatannya. Di antara tokoh yang dimaksud pada ayat ini adalah al-Walid bin al-Mugirah atau Abu Jahl bin Hisyam.",
                "13": "10-13. Untuk mengukuhkan larangan tersebut, Allah menyifati me-reka dengan sifat-sifat buruk seperti yang dirinci dalam ayat ini. Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah baik dalam kebenaran maupun kebatilan, dan berkepribadian buruk karena suka menghina, lagi suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah untuk memecah belah anggota masyarakat, dan yang suka merintangi segala bentuk perbuatan yang baik dengan bersikap kikir, selain itu dia juga gemar bersikap melampaui batas dan banyak dosa baik terhadap Tuhan maupun terhadap sesama manusia, yang bertabiat kasar, selain itu juga yang lebih buruk lagi adalah ia terkenal dengan kejahatannya. Di antara tokoh yang dimaksud pada ayat ini adalah al-Walid bin al-Mugirah atau Abu Jahl bin Hisyam.",
                "14": "Di antara faktor yang menyebabkan orang tersebut berperangai buruk adalah karena dia merasa diri sebagai pemilik harta yang banyak, kaya dan juga memiliki banyak anak.",
                "15": "Namun dia mengingkari ajaran Allah, maka apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “lni adalah dongeng-dongeng orang dahulu.”",
                "16": "Sungguh buruk sifat orang ini! Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai yaitu hidung-nya, diberikan tanda tersebut sebagai bentuk penghinaan kepadanya.",
                "17": "Apa yang dialami oleh para pengingkar ayat-ayat Allah yaitu kaum musyrik Mekah itu memiliki kesamaan dengan kisah sekelompok pemilik kebun yang juga angkuh lagi kikir. Sungguh, Kami telah menguji mereka, yaitu orang musyrik Mekah, sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika dua dari tiga di antara mereka itu bersumpah pasti akan memetik hasilnya pada pagi hari, agar fakir miskin tidak melihatnya,",
                "18": "tetapi mereka tidak menyisihkan dengan mengucapkan, “lnsya Allah.”",
                "19": "Lalu akibat perbuatannya tersebut, kebun itu ditimpa bencana yang besar dan buruk yang datang dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur lelap.",
                "20": "Maka jadilah kebun itu hitam karena terbakar hangus, seperti malam yang gelap gulita, atau pohon itu telah menjadi gundul setelah dipetik semua buahnya.",
                "21": "Mereka belum mengetahui bahwa kebun sudah hancur. Sesuai dengan rencana mereka, lalu dengan penuh rahasia pada pagi hari mereka saling memanggil,",
                "22": "“Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil sesuai dengan yang telah kita rencanakan.”",
                "23": "Maka mereka pun berangkat dengan diam-diam sambil berbisik-bisik dengan meng-ingatkan,",
                "24": "“Pada hari ini jangan sampai ada seorang miskin pun masuk ke dalam kebunmu.” Khususnya pada saat sedang memetik hasilnya. Kalau sampai ada, itu akan merusak rencana.",
                "25": "Dan setelah semuanya siap termasuk segala peralatan yang dibutuhkan, maka berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi orang-orang miskin mendapatkan pemberian hasil kebun mereka, padahal mereka mampu menolongnya.",
                "26": "Maka betapa terkejutnya ketika mereka melihat kebun itu ternyata telah binasa, mereka pun berkata, “Sungguh, kita ini benar-benar orang-orang yang sesat dengan merencanakan sesuatu yang buruk, akhirnya rusaklah kebun kita,",
                "27": "bahkan kita tidak memperoleh apa pun.”",
                "28": "Setelah melihat kenyataan tersebut, berkatalah salah seorang yang paling bijak di antara mereka, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu bahwa rencana kamu itu sungguh buruk, semestinya kamu merencanakan hal yang baik lagi terpuji, tapi mengapa kamu malah tidak bertasbih kepada Tuhanmu dengan mengucapkan 'lnsya Allah'? Rupanya ketika itu para pemilik kebun tersebut sadar,",
                "29": "karena itu mereka mengucapkan, “Mahasuci Tuhan kami, sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim dengan rencana buruk tersebut, semestinya kami bersyukur dengan berbagi kepada fakir miskin atas hasil kebun kami.”",
                "30": "Setelah pemilik kebun tersebut sadar, lalu mulailah mereka saling berhadapan dan saling menyalahkan. Ada yang mengatakan, “Ini gara-gara kamu!” Yang lain lagi menjawab, “Kenapa aku yang disalahkan?”. Setelah beberapa saat berlalu pada akhirnya semua mengaku bersalah,",
                "31": "kemudian mereka berkata, “Celaka kita! Sesungguhnya kita orang-orang yang melampaui batas yaitu dengan bersumpah tidak akan memberi hasil panen kepada fakir miskin.",
                "32": "Setelah menyadari kekeliruannya, mereka pun berharap, Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan kebun atau apa saja yang lebih baik daripada kebun yang telah rusak ini, sungguh, kita mengharapkan ampunan dan karunia dari Tuhan kita.” Setelah selesai menguraikan kisah para pemilik kebun tersebut,",
                "33": "Allah memperingatkan kepada siapa saja dengan menyatakan bahwa seperti itulah azab di dunia. Dan sungguh, azab akhirat lebih besar dibandingkan azab dunia itu, karena azab akhirat, di samping lebih dahsyat juga da-lam waktu yang tidak terbayangkan. Semestinya manusia menyadari hal itu sekiranya mereka mengetahui.",
                "34": "34-35.Bagi yang durhaka maka azab yang pedih akan menjadi balasannya, sedangkan bagi yang bertakwa balasannya seperti yang diuraikan pada ayat ini. Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa disediakan surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.",
                "35": "Kaum kafir merasa bahwa mereka akan memperoleh yang lebih baik dari yang dijanjikan kepada kaum muslim tersebut, maka ayat ini menyanggah anggapan tersebut. Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang lslam itu seperti orang-orang yang berdosa yaitu orang-orang kafir? Tentu saja tidak mungkin keduanya dipersamakan.",
                "36": "Kecaman atas anggapan kaum musyrik itu masih dilanjutkan dalam ayat ini. Mengapa kamu berbuat demikian, mempersamakan antara kaum muslim dengan orang kafir? Bagaimana kamu mengambil keputusan yang tidak adil itu?",
                "37": "Logika apa yang kamu gunakan? Kalau kamu tidak memiliki dalil aqli yang dapat diterima akal sehat, atau apakah kamu mempunyai kitab yang diturunkan Allah yang kamu pelajari,",
                "38": "sehingga menemukan ketentuan bahwa sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya?",
                "39": "Dalil aqli tidak ada demikian juga dalil naqli pun juga tidak ada, maka ayat ini membuka kemungkinan lain atas sikap kaum musyrik itu, sekaligus untuk dinafikan, Atau apakah kamu memperoleh janji-janji yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat. bahwa kamu dapat mengambil keputusan sekehendakmu dan memperoleh apa yang kamu inginkan?",
                "40": "Apa yang dinyatakan di atas pun jelas tidak ada. Kalau begitu tanyakanlah, wahai Nabi Muhammad, kepada mereka, “Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?”",
                "41": "Atau apakah mungkin mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar dalam ucapan mereka bahwa mereka akan memperoleh sama bahkan lebih dari perolehan kaum muslim.",
                "42": "Setelah tidak ditemukan lagi alasan atas anggapan mereka, ini berarti sikap mereka itu semata-mata sebagai bentuk pembangkangan terhadap Allah dan Rasul-Nya. lngatlah pada hari ketika betis disingkapkan, yaitu menggambarkan keadaan orang yang sedang ketakutan yang hendak lari karena hebatnya huru-hara hari Kiamat dan mereka diseru untuk bersujud. maka mereka tidak mampu.",
                "43": "Dan pandangan mereka tertunduk ke bawah pertanda penyesalan dan rasa takut yang menyelimuti hati mereka, dan mereka juga diliputi kehinaan. Dan, sungguh, dahulu di dunia mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat tetapi mereka tidak melakukan.",
                "44": "Setelah menjelaskan sanksi yang akan diterima para pembangkang, kini Allah menasihati Nabi Muhammad, Maka serahkanlah kepada-Ku wahai Nabi urusannya dan orang-orang yang mendustakan AI-Quran ini. Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur menuju kebinasaan dari arah yang tidak mereka ketahui,",
                "45": "dan Aku sendiri yang memutuskan untuk memberi tenggang waktu kepada mereka, dan Aku pula yang menetapkan jatuhnya siksa atas mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh.",
                "46": "Apakah ada yang meragukan dengan ajaran Al-Qur'an ataukah engkau, wahai Nabi Muhammad, meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan hutang?",
                "47": "Ataukah mungkin mereka secara khusus mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya? Hal ini pun jelas tidak ada.",
                "48": "Tidak ada satu pun alasan logis yang menjadikan kaum musyrik menolak Al-Qur'an. Jika demikian, maka bersabarlah engkau, wahai Nabi Muhammad, terhadap ketetapan Tuhanmu di antaranya menyangkut kendala dalam berdakwah, dan janganlah engkau menjadi seperti Yunus orang yang berada dalam perut ikan, ketika dia berdoa dengan hati sedih.",
                "49": "Sekiranya Nabi Yunus tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, yaitu di antaranya berupa petunjuk untuk bertobat pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela. Tetapi Tuhannya menerima tobatnya,",
                "50": "lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh yaitu kelompok para nabi.",
                "51": "Setelah perintah bersabar kepada Nabi Muhammad ayat ini melanjutkan penjelasannya mengapa Nabi Muhammad harus tabah dan menguatkan kesabarannya. Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka yang penuh kedengkian dan kebencian kepadamu, khususnya ketika mereka mendengar Al-Qur’an dan mereka berkata, “Dia Nabi Muhammad itu benar-benar orang gila. ltu dilakukan agar masyarakat menolak ajaran Al-Qur’an,",
                "52": "Padahal Al-Qur’an itu tidak lain adalah peringatan, nasihat dan pengajaran bagi seluruh alam."
            }
        }
    }
}
