{
    "number": 100,
    "name": "العٰديٰت",
    "name_latin": "Al-'Ādiyāt",
    "name_id": "Al-'Adiyat",
    "name_trans_id": "Kuda Perang Yang Berlari Kencang",
    "number_of_verse": 11,
    "category": "Makkiyah",
    "arabics": {
        "1": "وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ",
        "2": "فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ",
        "3": "فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ",
        "4": "فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ",
        "5": "فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ",
        "6": "اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ",
        "7": "وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ",
        "8": "وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ",
        "9": "۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ",
        "10": "وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ",
        "11": "اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ ࣖ"
    },
    "latins": {
        "1": "Wal-'ādiyāti ḍabḥā(n).",
        "2": "Fal-mūriyāti qadḥā(n).",
        "3": "Fal-mugīrāti ṣubḥā(n).",
        "4": "Fa'aṡarna bihī naq'ā(n).",
        "5": "Fawasaṭna bihī jam'ā(n).",
        "6": "Innal-insāna lirabbihī lakanūd(un).",
        "7": "Wa innahū 'alā żālika lasyahīd(un).",
        "8": "Wa innahū liḥubbil-khairi lasyadīd(un).",
        "9": "Afalā ya'lamu iżā bu'ṡira mā fil-qubūr(i).",
        "10": "Wa ḥuṣṣila mā fiṣ-ṣudūr(i).",
        "11": "Inna rabbahum bihim yauma'iżil lakhabīr(un)."
    },
    "translations": {
        "id": {
            "1": "Demi kuda-kuda perang yang berlari kencang terengah-engah,",
            "2": "yang memercikkan bunga api (dengan entakan kakinya),",
            "3": "yang menyerang (dengan tiba-tiba) pada waktu pagi",
            "4": "sehingga menerbangkan debu,",
            "5": "lalu menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,",
            "6": "sesungguhnya manusia itu sangatlah ingkar kepada Tuhannya.",
            "7": "Sesungguhnya dia benar-benar menjadi saksi atas hal itu (keingkarannya).",
            "8": "Sesungguhnya cintanya pada harta benar-benar berlebihan.",
            "9": "Maka, tidakkah dia mengetahui (apa yang akan dialaminya) apabila dikeluarkan apa yang ada di dalam kubur",
            "10": "dan ditampakkan apa yang tersimpan di dalam dada?",
            "11": "Sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu benar-benar Maha Teliti terhadap (keadaan) mereka."
        }
    },
    "tafsirs": {
        "id": {
            "kemenag": {
                "1": "Demi kuda perang yang berlari kencang dan bernafas terengah-engah ke arah musuh dengan penuh keberanian dan semangat guna membawa tuannya berperang di jalan Allah.",
                "2": "Dan demi kuda yang memercikkan bunga api karena hentakan kuku kakinya beradu dengan batu batu. Hal ini menunjukkan keberaniannya menghadapi rintangan sebesar apa pun.",
                "3": "Dan demi kuda yang menyerang dengan tiba-tiba pada waktu pagi hal ini menunjukkan kesiagaannya untuk berjihad tanpa mengenal waktu,",
                "4": "sehingga dengan serangan kuda-kuda itu menerbangkan debu yang tebal, tanda betapa dahsyat serangan mereka ke arah musuh,",
                "5": "lalu menyerbu bersama dengan kepulan debu itu ke tengah-tengah kumpulan musuh dengan gagah berani.",
                "6": "Demi kuda-kuda perang yang demikian sifatnya, sungguh manusia itu enggan bersyukur dan sangat ingkar kepada nikmat Tuhannya. Manusia, kecuali yang dirahmati Allah, malas bersyukur ketika mendapatkan nikmat dan tidak mau memenuhi kewajiban yang dibebankan kepadanya.",
                "7": "dan sesungguhnya dia mengakui dan menyaksikan keingkarannya itu. Hal itu bisa dilihat dari mudahnya manusia bermaksiat kepada Allah.",
                "8": "Dan sesungguhnya cintanya kepada harta benar-benar berlebihan. Kecintaan berlebihnya pada harta membuatnya materialistis, mengumpulkan harta dengan jalan apa pun, tidak peduli halan atau haram. Cintanya itu juga membuatnya bakhil dan cenderung menggunakannya untuk sesuatu yang tidak benar.",
                "9": "Maka tidakkah dia mengetahui apabila apa yang di dalam kubur dikeluarkan dan dibangkitkan pada hari kiamat untuk mempertanggung-jawabkan amalnya,",
                "10": "dan tidakkah mereka mengetahui nasibnya bila apa yang tersimpan di dalam dada dilahirkan, baik itu keimanan maupun kekafiran? Kelakuan seseorang adalah cerminan isi hatinya. Buruknya perilaku seseorang merupakan pertanda buruknya hati orang tersebut, demikian sebaliknya.",
                "11": "Sungguh, Tuhan mereka pada hari itu Mahateliti terhadap keadaan mereka. Allah mencatat dengan rinci dan detail apa yang dilakukan manusia. Dengan bukti itu Allah akan menghisab dan memberi balasan yang sesuai kepada mereka."
            }
        }
    }
}
