{"id":967,"number":13,"text":"قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ","translations":{"en":"[Allah] said, \"Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased","es":"Dijo [Dios]: \"¡Sal de aquí! En este lugar no se permite la soberbia. ¡Vete, pues [a partir de ahora] serás de los humillados","fr":"[Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi les méprisés.»","id":"(Allah) berfirman, \"Maka turunlah kamu darinya (surga); karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina","ru":"Аллах сказал: «Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. Изыди, ибо ты - один из униженных»","sv":"[Gud] sade: \"Ned härifrån! Det anstår dig inte att visa högfärd här. Ut! Din plats är bland de föraktade och förnedrade","tr":"Ona, \"İn oradan, orada büyüklenmek sana düşmez, defol, sen alçağın birisin\" dedi","ur":"فرمایا، \"اچھا تو یہاں سے نیچے اتر تجھے حق نہیں ہے کہ یہاں بڑائی کا گھمنڈ کرے نکل جا کہ در حقیقت تو ان لوگوں میں سے ہے جو خود اپنی ذلت چاہتے ہیں","zh":"主说：“你从这里下去吧！你不该在这里自大。你出去吧！你确是卑贱的！”"},"transliteration":"Qala faihbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha faokhruj innaka mina alssaghireena","chapter":{"id":7,"name":"الأعراف","transliteration":"Al-A'raf","translations":{"en":"The Heights","es":"Los Lugares Elevados","fr":"Al-A'raf","id":"Tempat-tempat Tinggi","ru":"Ограды","sv":"Urskiljning","tr":"A'râf","ur":"اونچی جگہ","zh":"高处"},"type":"meccan"}}
