{"id":95,"number":88,"text":"وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ","translations":{"en":"And they said, \"Our hearts are wrapped.\" But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe","es":"Decían: \"Nuestros corazones están cerrados [porque ya saben lo necesario]\". Pero en realidad, Dios los maldijo por negar la verdad. ¡Poco es lo que creen","fr":"Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur foi est donc médiocre","id":"Dan mereka berkata, \"Hati kami tertutup.\" Tidak! Allah telah melaknat mereka itu karena keingkaran mereka, tetapi sedikit sekali mereka yang beriman","ru":"Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера","sv":"De säger: \"Våra hjärtan är tillslutna!\" Nej, det är Gud som har utestängt dem från Sin nåd på grund av deras förnekelse; de tror bara på få ting","tr":"Kalplerimiz perdelidir\" dediler, hayır, Allah inkarlarından dolayı onları lanetlemiştir. Onların pek azı inanırlar","ur":"وہ کہتے ہیں، ہمارے دل محفوظ ہیں نہیں، اصل بات یہ ہے کہ ان کے کفر کی وجہ سے ان پر اللہ کی پھٹکار پڑی ہے، اس لیے وہ کم ہی ایمان لاتے ہیں","zh":"他们说：“我们的心是受蒙蔽的。”不然，安拉因他们不信道而弃绝他们，故他们很少归信。"},"transliteration":"Waqaloo quloobuna ghulfun bal laAAanahumu Allahu bikufrihim faqaleelan ma yuminoona","chapter":{"id":2,"name":"البقرة","transliteration":"Al-Baqarah","translations":{"en":"The Cow","es":"La Vaca","fr":"La vache","id":"Sapi Betina","ru":"Корова","sv":"Kon","tr":"Bakara","ur":"گائے","zh":"黄牛"},"type":"medinan"}}
