{"id":920,"number":131,"text":"ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ","translations":{"en":"That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware","es":"Esto es porque tu Señor jamás destruiría un pueblo que haya obrado injustamente sin antes haberles advertido","fr":"C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis","id":"Demikianlah (para rasul diutus) karena Tuhanmu tidak akan membinasakan suatu negeri secara zalim, sedang penduduknya dalam lengah (belum tahu)","ru":"Это произойдет потому, что твой Господь не губит города несправедливо, пока их жители пребывают в неведении","sv":"[Sändebuden har sänts för att varna människorna -] eftersom din Herre inte låter ett folk gå under på grund av orätt [som de begår], om de inte har klart för sig skillnaden [mellan rätt och orätt]","tr":"Bu, haberleri yokken kasabalar halkını Allah'ın haksız yere yok etmeyeceğinden dolayıdır","ur":"(یہ شہادت اُن سے اس لیے لی جائے گی کہ یہ ثابت ہو جائے کہ) تمہارا رب بستیوں کو ظلم کے ساتھ تباہ کرنے والا نہ تھا جبکہ ان کے باشندے حقیقت سے نا واقف ہوں","zh":"这是因为你的主在城市的居民惛愦之际，不会因为他们的不义而毁灭城市。"},"transliteration":"Thalika an lam yakun rabbuka muhlika alqura bithulmin waahluha ghafiloona","chapter":{"id":6,"name":"الأنعام","transliteration":"Al-An'am","translations":{"en":"The Cattle","es":"Los Rebaños","fr":"Les bestiaux","id":"Binatang Ternak","ru":"Скот","sv":"Boskap","tr":"En'âm","ur":"مویشی","zh":"牲畜"},"type":"meccan"}}
