{"id":813,"number":24,"text":"ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ","translations":{"en":"See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent","es":"Mira cómo se desmienten a sí mismos, finalmente los desvió aquello que inventaron","fr":"Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient","id":"Lihatlah, bagaimana mereka berbohong terhadap diri mereka sendiri. Dan sesembahan yang mereka ada-adakan dahulu akan hilang dari mereka","ru":"Посмотри, как они лгут о самих себе! Но покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли","sv":"Se hur de har bedragit sig själva och hur dessa [väsen] som de uppfann har övergett dem","tr":"Kendilerine karşı nasıl yalan söylediklerine bak; uydurdukları şeyler de onlardan uzaklaştı","ur":"دیکھو، اُس وقت یہ کس طرح اپنے اوپر آپ جھوٹ گھڑیں گے، اور وہاں اُن کے سارے بناوٹی معبود گم ہو جائیں گے","zh":"你看看他们怎样抵赖。他们以前伪造的（伙伴）已回避他们了。"},"transliteration":"Onthur kayfa kathaboo AAala anfusihim wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona","chapter":{"id":6,"name":"الأنعام","transliteration":"Al-An'am","translations":{"en":"The Cattle","es":"Los Rebaños","fr":"Les bestiaux","id":"Binatang Ternak","ru":"Скот","sv":"Boskap","tr":"En'âm","ur":"مویشی","zh":"牲畜"},"type":"meccan"}}
