{"id":812,"number":23,"text":"ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ","translations":{"en":"Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, \"By Allah, our Lord, we were not those who associated","es":"Entonces en su confusión dirán: \"¡Juramos por Dios, nuestro Señor, que no Le atribuíamos divinidad a nada junto con Él","fr":"Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous n'étions jamais des associateurs»","id":"Kemudian tidaklah ada jawaban bohong mereka, kecuali mengatakan, \"Demi Allah, ya Tuhan kami, tidaklah kami mempersekutukan Allah","ru":"Тогда у них не будет никакого оправдания, кроме слов: «Клянемся Аллахом, нашим Господом, мы не были многобожниками!»","sv":"Då skall de i sin förvirring inte kunna säga annat än: \"Herre! Det var vid Gud inte vår avsikt att sätta någon vid Din sida","tr":"Sonra, \"Rabbimiz Allah'a and olsun ki bizler ortak koşanlar değildik\" demekten başka çare bulamazlar","ur":"تو وہ اِس کے سوا کوئی فتنہ نہ اٹھا سکیں گے کہ (یہ جھوٹا بیان دیں کہ) اے ہمارے آقا! تیری قسم ہم ہرگز مشر ک نہ تھے","zh":"然后，他们唯一的托辞是：“指安拉——我们的主发誓，我们没有以物配主。”"},"transliteration":"Thumma lam takun fitnatuhum illa an qaloo waAllahi rabbina ma kunna mushrikeena","chapter":{"id":6,"name":"الأنعام","transliteration":"Al-An'am","translations":{"en":"The Cattle","es":"Los Rebaños","fr":"Les bestiaux","id":"Binatang Ternak","ru":"Скот","sv":"Boskap","tr":"En'âm","ur":"مویشی","zh":"牲畜"},"type":"meccan"}}
