{"id":811,"number":22,"text":"وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ","translations":{"en":"And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, \"Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]","es":"El día que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: \"¿Dónde están ahora aquellos que en sus fantasías eran socios de Dios en la divinidad","fr":"Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné des associés: «Où sont donc vos associés que vous prétendiez?»","id":"Dan (ingatlah), pada hari ketika Kami mengumpulkan mereka semua kemudian Kami berfirman kepada orang-orang yang menyekutukan Allah, \"Dimanakah sembahan-sembahanmu yang dahulu kamu klaim (sebagai sekutu-sekutu Kami)","ru":"В тот день Мы соберем их вместе, а затем скажем тем, кто приобщал сотоварищей: «Где сотоварищи, о существовании которых вы предполагали?»","sv":"Och en Dag skall Vi samla dem alla åter och säga till dem som satte medhjälpare vid Guds sida: \"Var är nu dessa [Mina] påstådda medhjälpare","tr":"Bir gün hepsini toplarız, sonra ortak koşanlara, \"İddia ettiğiniz ortaklarınız nerede?\" deriz","ur":"جس روز ہم ان سب کو اکٹھا کریں گے اور مشرکوں سے پوچھیں گے کہ اب وہ تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریک کہاں ہیں جن کو تم اپنا خدا سمجھتے تھے","zh":"在那日，我把他们全体集合起来，然后，我对以物配主的人说：“以前你们所妄称为我的伙伴的，如今在哪里呢？”"},"transliteration":"Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo ayna shurakaokumu allatheena kuntum tazAAumoona","chapter":{"id":6,"name":"الأنعام","transliteration":"Al-An'am","translations":{"en":"The Cattle","es":"Los Rebaños","fr":"Les bestiaux","id":"Binatang Ternak","ru":"Скот","sv":"Boskap","tr":"En'âm","ur":"مویشی","zh":"牲畜"},"type":"meccan"}}
