{"id":80,"number":73,"text":"فَقُلۡنَا ٱضۡرِبُوهُ بِبَعۡضِهَاۚ كَذَٰلِكَ يُحۡيِ ٱللَّهُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ","translations":{"en":"So, We said, \"Strike the slain man with part of it.\" Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason","es":"Entonces dije: \"Golpéenlo con una parte de ella\". De la misma manera Dios resucita a los muertos y les muestra Sus milagros para que razonen","fr":"Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez","id":"Lalu Kami berfirman, \"Pukullah (mayat) itu dengan bagian dari (sapi) itu!\" Demikianlah Allah menghidupkan (orang) yang telah mati, dan Dia memperlihatkan kepadamu tanda-tanda (kekuasaan-Nya) agar kamu mengerti","ru":"Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)». Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете","sv":"Då sade Vi: \"Slå [kroppen] med ett stycke av denna [ko]!\" Så ger Gud de döda liv och visar er Sina tecken - kanske skall ni använda ert förstånd","tr":"Sığırın bir parçasıyla ona vurun\" dedik. İşte böylece Allah ölüleri diriltir ve aklınızı kullanasınız diye size ayetlerini gösterir","ur":"اُس وقت ہم نے حکم دیا کہ مقتول کی لاش کو اس کے ایک حصے سے ضرب لگاؤ دیکھو اس طرح اللہ مُردوں کو زندگی بخشتا ہے اور تمہیں اپنی نشانیاں دکھاتا ہے تاکہ تم سمجھو","zh":"故我说：“你们用它的一部分打他吧！”安拉如此使死者复活，并以他的迹象昭示你们，以便你们了解。"},"transliteration":"Faqulna idriboohu bibaAAdiha kathalika yuhyee Allahu almawta wayureekum ayatihi laAAallakum taAAqiloona","chapter":{"id":2,"name":"البقرة","transliteration":"Al-Baqarah","translations":{"en":"The Cow","es":"La Vaca","fr":"La vache","id":"Sapi Betina","ru":"Корова","sv":"Kon","tr":"Bakara","ur":"گائے","zh":"黄牛"},"type":"medinan"}}
