{"id":662,"number":169,"text":"إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا","translations":{"en":"Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy","es":"Excepto por el camino que conduce al Infierno, en donde morarán eternamente. Eso es fácil para Dios","fr":"(autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à Allah","id":"Kecuali jalan ke neraka Jahanam; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Dan hal itu (sangat) mudah bagi Allah","ru":"кроме пути в Геенну, в которой они пребудут вечно. Это для Аллаха легко","sv":"utom till vägen till helvetet; där skall de förbli till evig tid. Detta är lätt för Gud","tr":"İnkar edenleri ve zalimleri Allah şüphesiz bağışlamaz, onları içinde temelli ve ebediyyen kalacakları cehennem yolundan başka bir yola eriştirmez. Bu, Allah'a kolaydır","ur":"بجز جہنم کے راستہ کے نہ دکھائے گا جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے اللہ کے لیے یہ کوئی مشکل کام نہیں ہے","zh":"除非是火狱的道路，他们将永居其中。这事对于安拉是容易的。"},"transliteration":"Illa tareeqa jahannama khalideena feeha abadan wakana thalika AAala Allahi yaseeran","chapter":{"id":4,"name":"النساء","transliteration":"An-Nisa","translations":{"en":"The Women","es":"Las Mujeres","fr":"Les femmes","id":"Wanita","ru":"Женщины","sv":"Kvinnor","tr":"Nisâ","ur":"عورت","zh":"妇女"},"type":"medinan"}}
