{"id":641,"number":148,"text":"۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا","translations":{"en":"Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing","es":"A Dios no Le complace que se hagan públicos los errores de otros, excepto que sea para denunciar o detener una injusticia. Dios todo lo oye, todo lo sabe","fr":"Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué. Et Allah est Audient et Omniscient","id":"Allah tidak menyukai perkataan buruk, (yang diucapkan) secara terus terang kecuali oleh orang yang dizalimi.238) Dan Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui","ru":"Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах - Слышащий, Знающий","sv":"Gud vill inte att syndiga handlingar och skamlöshet omtalas öppet annat än av den skadelidande. Gud hör allt, vet allt","tr":"Allah, zulme uğrayan kimseden başkasının, kötülüğü sözle bile açıklamasını sevmez. Allah işitir ve bilir","ur":"اللہ اس کو پسند نہیں کرتا کہ آدمی بد گوئی پر زبان کھولے، الا یہ کہ کسی پر ظلم کیا گیا ہو، اور اللہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے","zh":"安拉不喜爱（任何人）宣扬恶事，除非他是被亏枉的。安拉是全聪的，是全知的。"},"transliteration":"La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman","chapter":{"id":4,"name":"النساء","transliteration":"An-Nisa","translations":{"en":"The Women","es":"Las Mujeres","fr":"Les femmes","id":"Wanita","ru":"Женщины","sv":"Kvinnor","tr":"Nisâ","ur":"عورت","zh":"妇女"},"type":"medinan"}}
