{"id":6189,"number":1,"text":"أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ","translations":{"en":"Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant","es":"¿No has observado lo que hizo tu Señor con el ejército del elefante","fr":"N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant","id":"Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah","ru":"Разве ты не видел, что сделал твой Господь с владельцами слона","sv":"HAR DU inte sett hur din Herre gick till väga mot Elefantens armé","tr":"Fil sahiplerine Rabbinin ne ettiğini görmedin mi","ur":"تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے ہاتھی والوں کے ساتھ کیا کیا؟","zh":"难道你不知道你的主怎样处治象的主人吗？"},"transliteration":"Alam tara kayfa faAAala rabbuka biashabi alfeeli","chapter":{"id":105,"name":"الفيل","transliteration":"Al-Fil","translations":{"en":"The Elephant","es":"El Elefante","fr":"L'éléphant","id":"Gajah","ru":"Слон","sv":"Elefanten","tr":"Fîl","ur":"ہاتھی","zh":"象"},"type":"meccan"}}
