{"id":6104,"number":6,"text":"إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ","translations":{"en":"Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted","es":"En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable","fr":"sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue","id":"kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan; maka mereka akan mendapat pahala yang tidak ada putus-putusnya","ru":"за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая","sv":"utom dem som tror och lever ett rättskaffens liv; ja, deras lön skall vara utan ände","tr":"Yalnız, inanıp yararlı iş işleyenler bunun dışındadır. Onlara kesintisiz ecir vardır","ur":"سوائے اُن لوگوں کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے کہ ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے","zh":"但信道而且行善者，将受不断的报酬"},"transliteration":"Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin","chapter":{"id":95,"name":"التين","transliteration":"At-Tin","translations":{"en":"The Fig","es":"Los Higos","fr":"Les figues","id":"Buah Tin","ru":"Смоковница","sv":"Fikonträdet","tr":"Tîn","ur":"انجیر","zh":"无花果"},"type":"meccan"}}
