{"id":604,"number":111,"text":"وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا","translations":{"en":"And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise","es":"Quien cometa una falta, en realidad lo hace en su propio perjuicio. Dios todo lo sabe, es Sabio","fr":"Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage","id":"Dan barang siapa berbuat dosa, maka sesungguhnya dia mengerjakannya untuk (kesulitan) dirinya sendiri. Dan Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana","ru":"Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах - Знающий, Мудрый","sv":"Den som syndar, skadar nämligen bara sig själv. - Gud är allvetande, vis","tr":"Kim günah işlerse bunu ancak kendi aleyhine yapmış olur. Allah bilendir, Hakim'dir","ur":"مگر جو برائی کما لے تو اس کی یہ کمائی اُسی کے لیے وبال ہوگی، اللہ کو سب باتوں کی خبر ہے اور وہ حکیم و دانا ہے","zh":"谁犯罪，谁自食其果。安拉是全知的，是至睿的。"},"transliteration":"Waman yaksib ithman fainnama yaksibuhu AAala nafsihi wakana Allahu AAaleeman hakeeman","chapter":{"id":4,"name":"النساء","transliteration":"An-Nisa","translations":{"en":"The Women","es":"Las Mujeres","fr":"Les femmes","id":"Wanita","ru":"Женщины","sv":"Kvinnor","tr":"Nisâ","ur":"عورت","zh":"妇女"},"type":"medinan"}}
