{"id":6028,"number":5,"text":"أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ","translations":{"en":"Does he think that never will anyone overcome him","es":"¿Acaso piensa que nadie tiene poder sobre él","fr":"Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui","id":"Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya","ru":"Неужели он полагает, что никто не справится с ним","sv":"Tror hon att ingen skall få makt över henne","tr":"İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor","ur":"کیا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا؟","zh":"他以为任何人都不能制服他吗？"},"transliteration":"Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun","chapter":{"id":90,"name":"البلد","transliteration":"Al-Balad","translations":{"en":"The City","es":"El Territorio","fr":"La cité","id":"Negeri","ru":"Город","sv":"Landet","tr":"Beled","ur":"شہر","zh":"地方"},"type":"meccan"}}
