{"id":6026,"number":3,"text":"وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ","translations":{"en":"And [by] the father and that which was born [of him]","es":"y juro por el progenitor y su descendencia","fr":"Et par le père et ce qu'il engendre","id":"dan demi (pertalian) bapak dan anaknya","ru":"Клянусь родителем и тем, кого он породил (Адамом и его потомством, или Ибрахимом и его потомками, в том числе Исмаилом и Мухаммадом)","sv":"och Jag kallar människorna och deras avkomma","tr":"Doğurana ve doğurduğuna and olsun ki","ur":"اور قسم کھاتا ہوں باپ کی اور اس اولاد کی جو اس سے پیدا ہوئی","zh":"我以一个父亲和他所生的子孙盟誓，"},"transliteration":"Wawalidin wama walada","chapter":{"id":90,"name":"البلد","transliteration":"Al-Balad","translations":{"en":"The City","es":"El Territorio","fr":"La cité","id":"Negeri","ru":"Город","sv":"Landet","tr":"Beled","ur":"شہر","zh":"地方"},"type":"meccan"}}
