{"id":5943,"number":12,"text":"وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ","translations":{"en":"And [by] the earth which cracks open","es":"y por la tierra que se abre para que broten los cultivos","fr":"et par la terre qui se fend","id":"dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan","ru":"Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)","sv":"och vid jorden som öppnar sig [för att ge plats åt det som spirar]","tr":"Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki","ur":"اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی","zh":"和有缝的地发誓，"},"transliteration":"Waalardi thati alssadAAi","chapter":{"id":86,"name":"الطارق","transliteration":"At-Tariq","translations":{"en":"The Nightcommer","es":"El Que Viene de Noche","fr":"L'astre nocturne","id":"Yang Datang di Malam Hari","ru":"Ночной путник","sv":"Den Nattliga Besökaren","tr":"Târık","ur":"رات کو آنے والا","zh":"启明星"},"type":"meccan"}}
