{"id":5890,"number":6,"text":"يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ","translations":{"en":"O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it","es":"¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Señor y ver el resultado de sus obras","fr":"O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors","id":"Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya","ru":"О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним","sv":"[då skall] du, människa, som under ditt mödosamma liv [på jorden] alltid hade din Herre för ögonen, [då skall du] möta Honom","tr":"Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın","ur":"اے انسان، تو کشاں کشاں اپنے رب کی طرف چلا جا رہا ہے، اور اُس سے ملنے والا ہے","zh":"人啊！你必定勉力工作，直到会见你的主，你将看到自己的劳绩。"},"transliteration":"Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi","chapter":{"id":84,"name":"الإنشقاق","transliteration":"Al-Inshiqaq","translations":{"en":"The Sundering","es":"El Resquebrajamiento","fr":"La déchirure","id":"Terbelah","ru":"Разверзнется","sv":"När Himlen Brister I Stycken","tr":"İnşikâk","ur":"پھٹنا","zh":"绽裂"},"type":"meccan"}}
