{"id":5888,"number":4,"text":"وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ","translations":{"en":"And has cast out that within it and relinquished [it]","es":"y expulse lo que hay en su seno y quede vacía","fr":"et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra","id":"dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong","ru":"извергнет то, что в ней, и опустеет","sv":"och den kastar upp allt vad den bar inom sig och ligger tom","tr":"Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir","ur":"اور جو کچھ اس کے اندر ہے اُسے باہر پھینک کر خالی ہو جائے گی","zh":"并抛其所怀，而且变为空虚，"},"transliteration":"Waalqat ma feeha watakhallat","chapter":{"id":84,"name":"الإنشقاق","transliteration":"Al-Inshiqaq","translations":{"en":"The Sundering","es":"El Resquebrajamiento","fr":"La déchirure","id":"Terbelah","ru":"Разверзнется","sv":"När Himlen Brister I Stycken","tr":"İnşikâk","ur":"پھٹنا","zh":"绽裂"},"type":"meccan"}}
