{"id":5763,"number":5,"text":"أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ","translations":{"en":"As for he who thinks himself without need","es":"En cambio, al soberbio","fr":"Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)","id":"Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy)","ru":"Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается","sv":"Den som inte tror sig behöva [Gud och Hans ord]","tr":"Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun","ur":"جو شخص بے پروائی برتتا ہے","zh":"至于自满者，"},"transliteration":"Amma mani istaghna","chapter":{"id":80,"name":"عبس","transliteration":"'Abasa","translations":{"en":"He Frowned","es":"Frunció El Ceño","fr":"Il s'est renfrogné","id":"Ia Bermuka Masam","ru":"Нахмурился","sv":"Med Bister Min","tr":"Abese","ur":"تیوری چڑہائی","zh":"皱眉"},"type":"meccan"}}
