{"id":5678,"number":6,"text":"أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا","translations":{"en":"Have We not made the earth a resting place","es":"¿Acaso no hice de la tierra un lecho","fr":"N'avons-Nous pas fait de la terre une couche","id":"Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan","ru":"Разве Мы не сделали землю ложем","sv":"HAR VI inte gjort jorden till en bädd [över vilken ni kan resa ert tält för att] få vila","tr":"Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı","ur":"کیا یہ واقعہ نہیں ہے کہ ہم نے زمین کو فرش بنایا","zh":"难道我没有使大地如摇篮，"},"transliteration":"Alam najAAali alarda mihadan","chapter":{"id":78,"name":"النبإ","transliteration":"An-Naba","translations":{"en":"The Tidings","es":"La Noticia","fr":"La nouvelle","id":"Berita Besar","ru":"Весть","sv":"Tillkännagivandet","tr":"Nebe","ur":"خبر","zh":"消息"},"type":"meccan"}}
