{"id":5593,"number":2,"text":"إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا","translations":{"en":"Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing","es":"Creé al ser humano de un óvulo fecundado para ponerlo a prueba. Lo agracié con el oído y la vista","fr":"En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant","id":"(Sungguh, Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur882) yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat","ru":"Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим","sv":"För att sätta henne på prov har Vi skapat människan av en droppe av ett flöde, blandat [med ett annat flöde], och så har Vi gett henne hörsel och syn","tr":"Biz insanı katışık bir nutfeden yaratmışızdır; onu deneriz; bu yüzden, onun işitmesini ve görmesini sağlamışızdır","ur":"ہم نے انسان کو ایک مخلوط نطفے سے پیدا کیا تاکہ اس کا امتحان لیں اور اِس غرض کے لیے ہم نے اسے سننے اور دیکھنے والا بنایا","zh":"我确已用混合的精液创造人，并加以试验，将他创造成聪明的。"},"transliteration":"Inna khalaqna alinsana min nutfatin amshajin nabtaleehi fajaAAalnahu sameeAAan baseeran","chapter":{"id":76,"name":"الانسان","transliteration":"Al-Insan","translations":{"en":"The Man","es":"El Hombre","fr":"L'homme","id":"Manusia","ru":"Человек","sv":"Människan","tr":"İnsân","ur":"انسان","zh":"人"},"type":"medinan"}}
