{"id":5592,"number":1,"text":"هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا","translations":{"en":"Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned","es":"¿Acaso no hubo un lapso enorme de tiempo en el cual el ser humano no existía y ni siquiera era mencionado","fr":"S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable","id":"Bukankah pernah datang kepada manusia waktu dari masa, yang ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut","ru":"Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен","sv":"EN OÄNDLIG tid förflöt före människans ankomst, [en tid] då hon var något helt okänt","tr":"İnsanoğlu, var edilip bahse değer bir şey olana kadar, şüphesiz, uzun bir zaman geçmemiş midir","ur":"کیا انسان پر لا متناہی زمانے کا ایک وقت ایسا بھی گزرا ہے جب وہ کوئی قابل ذکر چیز نہ تھا؟","zh":"人确实经历一个时期，不是一件可以记念的事物。"},"transliteration":"Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran","chapter":{"id":76,"name":"الانسان","transliteration":"Al-Insan","translations":{"en":"The Man","es":"El Hombre","fr":"L'homme","id":"Manusia","ru":"Человек","sv":"Människan","tr":"İnsân","ur":"انسان","zh":"人"},"type":"medinan"}}
