{"id":5440,"number":21,"text":"قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا","translations":{"en":"Noah said, \"My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss","es":"Dijo Noé: \"¡Señor mío! Ellos me han desobedecido y han seguido a aquellos a los que tener bienes materiales e hijos [los ha vuelto soberbios y] se han desviado aún más","fr":"Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n'ont fait qu'accroître la perte","id":"Nuh berkata, \"Ya Tuhanku, sesungguhnya mereka durhaka kepadaku, dan mereka mengikuti orang-orang yang harta dan anak-anaknya hanya menambah kerugian baginya","ru":"Нух (Ной) сказал: «Господи! Они ослушались меня и последовали за тем, чье богатство и чьи дети приносят им только убыток","sv":"Noa sade [vidare]: \"Herre! De lyssnar inte till mig men följer den som [stoltheten över stora] rikedomar och [många] söner driver allt närmare undergången","tr":"Nuh: \"Rabbim! Doğrusu bunlar bana baş kaldırdılar ve malı, çocuğu kendisine sadece zarar getiren kimseye uydular; birbirinden büyük düzenler kurdular\" dedi","ur":"نوحؑ نے کہا، \"میرے رب، اُنہوں نے میری بات رد کر دی اور اُن (رئیسوں) کی پیروی کی جو مال اور اولاد پا کر اور زیادہ نامراد ہو گئے ہیں","zh":"努哈说：“我的主啊！他们确已违抗我，他们顺从那因财产和子嗣而更加亏折的人们，"},"transliteration":"Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran","chapter":{"id":71,"name":"نوح","transliteration":"Nuh","translations":{"en":"Noah","es":"Noé","fr":"Noé","id":"Nuh","ru":"Нух","sv":"Noa","tr":"Nûh","ur":"نوح","zh":"努哈"},"type":"meccan"}}
