{"id":5405,"number":30,"text":"إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ","translations":{"en":"Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed","es":"al ámbito conyugal o lo que posee la diestra, ya que eso no es censurable","fr":"et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables","id":"(kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki865) maka sesungguhnya mereka tidak tercela","ru":"кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания","sv":"och inte [ger fritt utlopp åt sin lust] med andra än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem","tr":"Eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, doğrusu bunlar yerilmezler","ur":"بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں","zh":"除非他们对自己的妻子和奴婢，他们确是不因此而受责备的；"},"transliteration":"Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena","chapter":{"id":70,"name":"المعارج","transliteration":"Al-Ma'arij","translations":{"en":"The Ascending Stairways","es":"Los Grados de Elevación","fr":"Les voies d'ascension","id":"Tempat yang Naik","ru":"Ступени","sv":"Vägarna Upp Till Gud","tr":"Meâric","ur":"عروج","zh":"天梯"},"type":"meccan"}}
