{"id":5359,"number":36,"text":"وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ","translations":{"en":"Nor any food except from the discharge of wounds","es":"No tendrá más comida que pus","fr":"ni d'autre nourriture que du pus","id":"Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah","ru":"и нет пищи, кроме кровавого гноя","sv":"och får ingen annan föda än sådana motbjudande anrättningar","tr":"Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur","ur":"اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا","zh":"除脓汁外，他没有食物。"},"transliteration":"Wala taAAamun illa min ghisleenin","chapter":{"id":69,"name":"الحاقة","transliteration":"Al-Haqqah","translations":{"en":"The Reality","es":"La Verdad Indefectible","fr":"L'inéluctable","id":"Kenyataan (Hari Kiamat)","ru":"Неминуемое","sv":"Sanningens Stund","tr":"Hâkka","ur":"حق ہونے والی","zh":"真灾"},"type":"meccan"}}
